mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-02-20 15:35:04 +00:00
[APPLICATIONS] Convert resource files to UTF-8. By Alvin Wong. Translators, please review! CORE-9021
svn path=/trunk/; revision=65954
This commit is contained in:
parent
8fef5fac15
commit
605dd2e44d
34 changed files with 611 additions and 612 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -4,32 +4,32 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "\nSkonfiguruj adapter WLAN.\n\n\
|
||||
WLANCONF [-c SSID [-w WEP] [-a]] [-d] [-s]\n\n\
|
||||
\t-c SSID\t\tŁączy z podanym SSID,\n\
|
||||
\t-w WEP\t\tWyznacza klucz WEP dla połączenia.\n\
|
||||
\t-a\t\tWymusza połączenie typu ad-hoc\n\
|
||||
\t-d\t\tRozłącza obecnie połączony AP.\n\
|
||||
\t-s\t\tSkauje i wyświetle listę dostępnych AP\n\
|
||||
\t\t\tw zasięgu.\n\n\
|
||||
Uruchomienie bez parametr?w wyświetli informacje o bie?ącym połączeniu WLAN\n"
|
||||
IDS_NO_NETWORK "Brak sieci w zasięgu\n"
|
||||
IDS_NO_WLAN_ADAPTER "Adapter WLAN nie został wykryty w systemie\n"
|
||||
IDS_SUCCESS "Operacja zako?czyła się sukcesem.\n"
|
||||
IDS_WLAN_DISCONNECT "\nWLAN został odłączony\n"
|
||||
\t-c SSID\t\tŁączy z podanym SSID,\n\
|
||||
\t-w WEP\t\tWyznacza klucz WEP dla połączenia.\n\
|
||||
\t-a\t\tWymusza połączenie typu ad-hoc\n\
|
||||
\t-d\t\tRozłącza obecnie połączony AP.\n\
|
||||
\t-s\t\tSkauje i wyświetle listę dostępnych AP\n\
|
||||
\t\t\tw zasięgu.\n\n\
|
||||
Uruchomienie bez parametr?w wyświetli informacje o bie?ącym połączeniu WLAN\n"
|
||||
IDS_NO_NETWORK "Brak sieci w zasięgu\n"
|
||||
IDS_NO_WLAN_ADAPTER "Adapter WLAN nie został wykryty w systemie\n"
|
||||
IDS_SUCCESS "Operacja zako?czyła się sukcesem.\n"
|
||||
IDS_WLAN_DISCONNECT "\nWLAN został odłączony\n"
|
||||
IDS_MSG_WEP_ENABLED "WEP w u?yciu: %s\n"
|
||||
IDS_MSG_NETWORK_MODE "Tryb połączenia: %s\n"
|
||||
IDS_MSG_NETWORK_MODE "Tryb połączenia: %s\n"
|
||||
IDS_MSG_CURRENT_WIRELESS "\nInformacje o konfiguracji obecnej sieci bezprzewodowej:\n\n"
|
||||
IDS_MSG_ENCRYPTED "Szyfrowana: %s\n"
|
||||
IDS_MSG_NETWORK_TYPE "Typ sieci: %s\n"
|
||||
IDS_MSG_RSSI "RSSI: %i dBm\n"
|
||||
IDS_MSG_SUPPORT_RATE "Dostępne prędkości transmisji (Mbps): "
|
||||
IDS_MSG_SUPPORT_RATE "Dostępne prędkości transmisji (Mbps): "
|
||||
IDS_MSG_TRANSMISSION_POWER "Moc transmisji: %d mW\n"
|
||||
IDS_MSG_ANTENNA_COUNT "Liczba anten: %d\n"
|
||||
IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA "Antena nadająca: %d\n"
|
||||
IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA_ANY "Antena nadająca: Dowolna\n"
|
||||
IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA "Antena odbierająca: %d\n"
|
||||
IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA_ANY "Antena odbierająca: Dowolna\n"
|
||||
IDS_MSG_FRAGMENT_THRESHOLD "Pułap fragmentacji: %d bytes\n"
|
||||
IDS_MSG_RTS_THRESHOLD "Pułap RTS: %d bytes\n"
|
||||
IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA "Antena nadająca: %d\n"
|
||||
IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA_ANY "Antena nadająca: Dowolna\n"
|
||||
IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA "Antena odbierająca: %d\n"
|
||||
IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA_ANY "Antena odbierająca: Dowolna\n"
|
||||
IDS_MSG_FRAGMENT_THRESHOLD "Pułap fragmentacji: %d bytes\n"
|
||||
IDS_MSG_RTS_THRESHOLD "Pułap RTS: %d bytes\n"
|
||||
IDS_YES "Tak"
|
||||
IDS_NO "Nie"
|
||||
IDS_ADHOC "Ad-hoc"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/*
|
||||
/*
|
||||
* Translated by Caemyr - Olaf Siejka (Aug, 2009)
|
||||
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
|
||||
* Updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011)
|
||||
|
|
|
@ -12,6 +12,10 @@
|
|||
|
||||
#include <reactos/manifest_dll.rc>
|
||||
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
|
||||
#include "lang/bg-BG.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -42,28 +46,24 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_NB_NO
|
||||
#include "lang/no-NO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TH_TH
|
||||
#include "lang/th-TH.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -2,25 +2,25 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDD_COLUMNLISTBOXSTYLES DIALOGEX 0, 0, 227, 215
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ñòúëáîâå íà ñïèñú÷íèòå êóòèè"
|
||||
CAPTION "Стълбове на списъчните кутии"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Ñòúëáîâå íà ñïèñú÷íèòå êóòèè", -1, 6, 7, 158, 71
|
||||
CHECKBOX "&Îáè÷àåí", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Ðàìêà", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Ïîäðåæäàíå", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Óâåäîìÿâàíå", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Îòâåñåí ïëúçãà÷", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Ìíîæåñòâåí èçáîð", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Ðàç&øèðåí èçáîð", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Èç&ñêà÷àùè çàãëàâêè", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Ãúâêàâè ñòúëáîâå", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Îñíîâíè îáëèöè", -1, 6, 80, 158, 34
|
||||
CHECKBOX "&Âèäèì", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Ñïðÿí", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Ãðóïà", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Стълбове на списъчните кутии", -1, 6, 7, 158, 71
|
||||
CHECKBOX "&Обичаен", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Рамка", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Подреждане", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Уведомяване", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Отвесен плъзгач", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Множествен избор", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Раз&ширен избор", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Из&скачащи заглавки", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Гъвкави стълбове", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Основни облици", -1, 6, 80, 158, 34
|
||||
CHECKBOX "&Видим", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Спрян", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Група", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Tab Stop", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Ñïèðàíå íà íåïðåâúðòàíåòî", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Спиране на непревъртането", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ BEGIN
|
|||
CHECKBOX "V&ert. Laufleiste", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Mehrfache Auswahl", -1, 79, 20, 75, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "E&rweiterte Auswahl", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Popout Überschriften", 1714, 79, 40, 80, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Ä&ndernde Spalten", 1715, 79, 50, 70, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Popout Überschriften", 1714, 79, 40, 80, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Ä&ndernde Spalten", 1715, 79, 50, 70, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Standardformate", -1, 6, 80, 158, 34
|
||||
CHECKBOX "S&ichtbar", 1701, 10, 92, 40, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Deaktiviert", 1702, 10, 102, 50, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
|
|
@ -2,25 +2,25 @@ LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDD_COLUMNLISTBOXSTYLES DIALOGEX 0, 0, 227, 215
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Óôõë Óôçëþí List Box"
|
||||
CAPTION "Στυλ Στηλών List Box"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Óôõë Óôçëþí List Box", -1, 6, 7, 158, 71
|
||||
CHECKBOX "&ÓôÜíôáñíô", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Ðëáßóéï", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Ôá&îéíüìçóç", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "ÅÉäïðïßç&óç", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "ÊÜ&èåôç Scroll Bar", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&ÐïëëáðëÞ ÅðéëïãÞ", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Å&êôåíÞò ÅðéëïãÞ", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Στυλ Στηλών List Box", -1, 6, 7, 158, 71
|
||||
CHECKBOX "&Στάνταρντ", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Πλαίσιο", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Τα&ξινόμηση", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "ΕΙδοποίη&ση", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Κά&θετη Scroll Bar", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Πολλαπλή Επιλογή", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Ε&κτενής Επιλογή", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Popout Headings", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Springy óôÞëåò", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "ÂáóéêÜ Óôõë", -1, 6, 80, 158, 34
|
||||
CHECKBOX "&Åìöáíßóéìï", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&ÁðåíåñãïðïéçìÝíï", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Ãêñïõð", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Springy στήλες", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Βασικά Στυλ", -1, 6, 80, 158, 34
|
||||
CHECKBOX "&Εμφανίσιμο", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Απενεργοποιημένο", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Γκρουπ", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Tab Stop", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Áêýñùóç", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Áðåíåñãïðïßïçóç No-Scroll", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Απενεργοποίοηση No-Scroll", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -11,16 +11,16 @@ CAPTION "Estilos de las columnas de la lista"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Estilos de las columnas de la lista", -1, 6, 7, 158, 71
|
||||
CHECKBOX "&Estándar", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Estándar", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Borde", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Orden", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Notif&icar", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Barra desplazamiento V&ert.", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Selección &Multiple", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Selección E&xtendida", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Selección &Multiple", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Selección E&xtendida", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Mostrar cabeceras", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Columnas elá&sticas", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Estilos básicos", -1, 6, 80, 158, 34
|
||||
CHECKBOX "Columnas elá&sticas", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Estilos básicos", -1, 6, 80, 158, 34
|
||||
CHECKBOX "&Visible", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Deshabilitado", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Grupo", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
|
|
@ -15,17 +15,17 @@ BEGIN
|
|||
CHECKBOX "&Bordure", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Ordre", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Notif&ier", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Barre de Déplac. V&ert.", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Sélection &Multiple", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Sélection E&tendue", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Barre de Déplac. V&ert.", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Sélection &Multiple", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Sélection E&tendue", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Montrer &Chevet", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Colonnes &Elastiques", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Styles Basiques", -1, 6, 80, 158, 34
|
||||
CHECKBOX "&Visible", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Désactivé", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Désactivé", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Groupe", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Arrêter &Tab", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Arrêter &Tab", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Accepter", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Dé&sactiver Non-Déplac.", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Dé&sactiver Non-Déplac.", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -2,25 +2,25 @@ LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDD_COLUMNLISTBOXSTYLES DIALOGEX 0, 0, 227, 215
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "列リスト ボックスの形式"
|
||||
CAPTION "列リスト ボックスの形式"
|
||||
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "列リスト ボックスの形式", -1, 6, 7, 158, 71
|
||||
CHECKBOX "標準(&S)", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "境界線(&B)", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "並べ替え(&O)", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "通知(&Y)", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "垂直スクロール バー(&E)", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "複数選択(&M)", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "拡張選択(&X)", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "ポップアウト見出し(&P)", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "バネ式の列(&S)", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "基本形式", -1, 6, 80, 158, 34
|
||||
CHECKBOX "可視(&V)", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "無効(&D)", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "グループ(&G)", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "タブ幅(&T)", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "列リスト ボックスの形式", -1, 6, 7, 158, 71
|
||||
CHECKBOX "標準(&S)", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "境界線(&B)", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "並べ替え(&O)", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "通知(&Y)", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "垂直スクロール バー(&E)", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "複数選択(&M)", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "拡張選択(&X)", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "ポップアウト見出し(&P)", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "バネ式の列(&S)", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "基本形式", -1, 6, 80, 158, 34
|
||||
CHECKBOX "可視(&V)", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "無効(&D)", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "グループ(&G)", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "タブ幅(&T)", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "非スクロールの無効(&D)", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "非スクロールの無効(&D)", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ BEGIN
|
|||
CHECKBOX "&Kantlinje", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "S&orter", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Varsle", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "G&rønt. Scroll Bar", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "G&rønt. Scroll Bar", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Sammensatt valg", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Utvidet valg", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Fremspring overskrift", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
|
|
@ -2,25 +2,25 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDD_COLUMNLISTBOXSTYLES DIALOGEX 0, 0, 227, 215
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ñòèëè Column List Box"
|
||||
CAPTION "Стили Column List Box"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Ñòèëè Column List Box", -1, 6, 7, 158, 71
|
||||
CHECKBOX "Ñ&òàíäàðòíàÿ", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Îáðàìëåíèå", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Ñîðòèðîâêà", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Óâåäîìëåíèå", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Âåðò. ïîëîñà ïðîêðóòêè", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Ìíîæåñòâåííûé âûáîð", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Ðàñøèðåííûé âûáîð", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Âñïëûâàþùèå ïîäñêàçêè", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Стили Column List Box", -1, 6, 7, 158, 71
|
||||
CHECKBOX "С&тандартная", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Обрамление", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Сортировка", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Уведомление", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Верт. полоса прокрутки", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Множественный выбор", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Расширенный выбор", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Всплывающие подсказки", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Springy Columns", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Îñíîâíîé ñòèëü", -1, 6, 80, 158, 34
|
||||
CHECKBOX "Â&èäèìûé", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Âûêëþ÷åíî", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Ãðóïïèðîâêà", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Основной стиль", -1, 6, 80, 158, 34
|
||||
CHECKBOX "В&идимый", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Выключено", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Группировка", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Tab Stop", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Îòìåíà", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Ðàçðåøèòü ïîëîñó ïðîêðóòêè", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Разрешить полосу прокрутки", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR : Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
|
||||
/* TRANSLATOR : Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
|
||||
* DATE OF TR.: 07-07-2008
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
@ -25,6 +25,6 @@ BEGIN
|
|||
CHECKBOX "&Group", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Tab Stop", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Zruši<EFBFBD>", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Disable No-Scroll", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -6,21 +6,21 @@ CAPTION "Column List Box Styles"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Column List Box Styles", -1, 6, 7, 158, 71
|
||||
CHECKBOX "&Áҵðҹ", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&¡Ãͺ", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&¨Ñ´àÃÕ§", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "á¨é§&ÃÒÂÅÐàÍÕ´", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "ᶺàÅ×è͹á¹Ç&µÑé§", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "àÅ×Í¡ËÅÒÂ&Êèǹ", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&¢ÂÒÂÊèǹ·ÕèàÅ×Í¡äÇé", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&à»Ô´Ë¹éÒµèÒ§µé¹àÃ×èͧãËÁè", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Â×´á¹ÇµÑé§", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "ÃٻẺ¾×é¹°Ò¹", -1, 6, 80, 158, 34
|
||||
CHECKBOX "&ÁͧàËç¹ä´é", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&·ÓäÁèä´é", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&¨Ñ´¡ÅØèÁ", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&ËÂØ´µÑ駡Ñé¹Ë¹éÒ", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "µ¡Å§", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "¡àÅÔ¡", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "äÁè&ÁÕᶺàÅ×è͹", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&มาตรฐาน", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&กรอบ", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&จัดเรียง", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "แจ้ง&รายละเอียด", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "แถบเลื่อนแนว&ตั้ง", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "เลือกหลาย&ส่วน", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&ขยายส่วนที่เลือกไว้", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&เปิดหน้าต่างต้นเรื่องใหม่", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&ยืดแนวตั้ง", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "รูปแบบพื้นฐาน", -1, 6, 80, 158, 34
|
||||
CHECKBOX "&มองเห็นได้", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&ทำไม่ได้", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&จัดกลุ่ม", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&หยุดตั้งกั้นหน้า", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "ตกลง", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "ยกเลิก", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "ไม่&มีแถบเลื่อน", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -10,25 +10,25 @@ LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDD_COLUMNLISTBOXSTYLES DIALOGEX 0, 0, 227, 215
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ñòèë³ ñòîâïö³â â ñïèñêàõ"
|
||||
CAPTION "Стилі стовпців в списках"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Ñòèë³ ñòîâïö³â â ñïèñêàõ", -1, 6, 7, 158, 71
|
||||
CHECKBOX "Ñ&òàíäàðòíèé", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Ìåæà", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Ñ&îðòóâàííÿ", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Ñïîâ³ùåííÿ", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Âåðòèêàëüíà ñìóãà ïðîêðóòêè", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Íåçâ'ÿçíèé âèá³ð", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Çâ'&ÿçíèé âèá³ð", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Ñï&ëèâàþ÷³ çàãîëîâêè", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Ïðóæèíÿ÷³ ñòîâïö³", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Îñíîâí³ ñòèë³", -1, 6, 80, 158, 34
|
||||
CHECKBOX "Â&èäèìèé", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "³ä&êëþ÷åíèé", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Ãðóïà", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Ïî&çèö³¿ òàáóëÿö³¿", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Стилі стовпців в списках", -1, 6, 7, 158, 71
|
||||
CHECKBOX "С&тандартний", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Межа", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "С&ортування", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Сповіщення", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Вертикальна смуга прокрутки", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Незв'язний вибір", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Зв'&язний вибір", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Сп&ливаючі заголовки", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Пружинячі стовпці", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Основні стилі", -1, 6, 80, 158, 34
|
||||
CHECKBOX "В&идимий", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Від&ключений", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Група", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "По&зиції табуляції", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Äîçâîëèòè ïðîêðóòêó", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Дозволити прокрутку", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -3,101 +3,101 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
|||
/* Dialog */
|
||||
IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "远程关机"
|
||||
CAPTION "远程关机"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "确定(&O)", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消(&C)", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
|
||||
LTEXT "电脑:(&M)", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
|
||||
DEFPUSHBUTTON "确定(&O)", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消(&C)", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
|
||||
LTEXT "电脑:(&M)", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
|
||||
LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
|
||||
PUSHBUTTON "添加...(&A)", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "删除(&R)", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "浏览...(&B)", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
|
||||
LTEXT "行动", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
|
||||
PUSHBUTTON "添加...(&A)", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "删除(&R)", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "浏览...(&B)", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
|
||||
LTEXT "行动", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
|
||||
COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
|
||||
CHECKBOX "警告用户", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "显示警告", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
|
||||
CHECKBOX "警告用户", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "显示警告", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14
|
||||
LTEXT "秒", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
|
||||
GROUPBOX "关闭事件跟踪程序", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
|
||||
LTEXT "原因:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
|
||||
CHECKBOX "计划", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "秒", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
|
||||
GROUPBOX "关闭事件跟踪程序", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
|
||||
LTEXT "原因:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
|
||||
CHECKBOX "计划", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
|
||||
LTEXT "评论:(&E)", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
|
||||
LTEXT "评论:(&E)", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Information and error messages */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "电脑关机实用工具\n\
|
||||
IDS_USAGE "电脑关机实用工具\n\
|
||||
\n\
|
||||
用法: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
|
||||
用法: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
|
||||
[/m \\\\computer][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""comment""]]\n\
|
||||
\n\
|
||||
没有参数或 /? 显示此帮助。\n\
|
||||
/i 显示图形用户界面 (GUI)。此选项必须是 \n\
|
||||
第一个。\n\
|
||||
/l 只在本地系统上注销。不能使用于 /m 或 /d。\n\
|
||||
/s 关闭计算机。\n\
|
||||
/r 重新启动计算机。\n\
|
||||
/g 重新启动计算机并重新启动所有已注册的应用程序。\n\
|
||||
/a 取消延迟关闭电源。只能使用延迟\n\
|
||||
期间。\n\
|
||||
/p 关闭本地计算机没有任何超时或警告。 可以\n\
|
||||
使用 /d 或 /f。\n\
|
||||
/h 休眠本地计算机。 /f 可以使用 。\n\
|
||||
/e 记录计算机意外的关机原因。\n\
|
||||
/m \\\\computer 指定目标计算机 (UNC 或 IP 地址)。\n\
|
||||
/t xxx 将超时时间设置为 xxx 秒后关闭。\n\
|
||||
有效范围从 0 开始到 315360000 (10 年),\n\
|
||||
30 为默认值。\n\
|
||||
/c ""comment"" 关机原因发表评论,或重新启动。\n\
|
||||
512 个字符最大允许。\n\
|
||||
/f 强制运行没有警告用户关闭应用程序。如果您\n\
|
||||
不指定任何其他参数,此选项将也注销。\n\
|
||||
/d [p|u:]xx:yy 给关机或重新启动的原因代码\n\
|
||||
p 指示关机或重新启动计划。\n\
|
||||
u 指示原因由用户定义。\n\
|
||||
If neither p nor u are specified, 不会计划关机或\n\
|
||||
重新启动。\n\
|
||||
xx 是主要原因代码 (积极整数小于 256)。\n\
|
||||
yy 是次要原因代码 (小于 65536 积极的整数)。\n"
|
||||
没有参数或 /? 显示此帮助。\n\
|
||||
/i 显示图形用户界面 (GUI)。此选项必须是 \n\
|
||||
第一个。\n\
|
||||
/l 只在本地系统上注销。不能使用于 /m 或 /d。\n\
|
||||
/s 关闭计算机。\n\
|
||||
/r 重新启动计算机。\n\
|
||||
/g 重新启动计算机并重新启动所有已注册的应用程序。\n\
|
||||
/a 取消延迟关闭电源。只能使用延迟\n\
|
||||
期间。\n\
|
||||
/p 关闭本地计算机没有任何超时或警告。 可以\n\
|
||||
使用 /d 或 /f。\n\
|
||||
/h 休眠本地计算机。 /f 可以使用 。\n\
|
||||
/e 记录计算机意外的关机原因。\n\
|
||||
/m \\\\computer 指定目标计算机 (UNC 或 IP 地址)。\n\
|
||||
/t xxx 将超时时间设置为 xxx 秒后关闭。\n\
|
||||
有效范围从 0 开始到 315360000 (10 年),\n\
|
||||
30 为默认值。\n\
|
||||
/c ""comment"" 关机原因发表评论,或重新启动。\n\
|
||||
512 个字符最大允许。\n\
|
||||
/f 强制运行没有警告用户关闭应用程序。如果您\n\
|
||||
不指定任何其他参数,此选项将也注销。\n\
|
||||
/d [p|u:]xx:yy 给关机或重新启动的原因代码\n\
|
||||
p 指示关机或重新启动计划。\n\
|
||||
u 指示原因由用户定义。\n\
|
||||
If neither p nor u are specified, 不会计划关机或\n\
|
||||
重新启动。\n\
|
||||
xx 是主要原因代码 (积极整数小于 256)。\n\
|
||||
yy 是次要原因代码 (小于 65536 积极的整数)。\n"
|
||||
|
||||
IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "错误: 无法关闭和重新启动在同一时间。\n"
|
||||
IDS_ERROR_TIMEOUT "错误: %u 的超时值是超出界限 (0-315360000)。\n"
|
||||
IDS_ERROR_ABORT "错误: 无法中止的系统关闭。\n"
|
||||
IDS_ERROR_LOGOFF "错误: 无法注销系统。\n"
|
||||
IDS_ERROR_SHUTDOWN "错误: 无法关闭系统。\n"
|
||||
IDS_ERROR_RESTART "错误: 无法重新启动系统。\n"
|
||||
IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "错误: 注释长度超过最大字符由系统设置的限制。\n"
|
||||
IDS_ERROR_HIBERNATE "错误: 无法发送系统进入休眠模式。\n"
|
||||
IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "错误: 无法远程启动休眠模式。\n"
|
||||
IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "错误: 未启用休眠模式。\n"
|
||||
IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "远程关机"
|
||||
IDS_ERROR_DIALOG_INIT "无法显示图形用户界面。"
|
||||
IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "错误: 无法关闭和重新启动在同一时间。\n"
|
||||
IDS_ERROR_TIMEOUT "错误: %u 的超时值是超出界限 (0-315360000)。\n"
|
||||
IDS_ERROR_ABORT "错误: 无法中止的系统关闭。\n"
|
||||
IDS_ERROR_LOGOFF "错误: 无法注销系统。\n"
|
||||
IDS_ERROR_SHUTDOWN "错误: 无法关闭系统。\n"
|
||||
IDS_ERROR_RESTART "错误: 无法重新启动系统。\n"
|
||||
IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "错误: 注释长度超过最大字符由系统设置的限制。\n"
|
||||
IDS_ERROR_HIBERNATE "错误: 无法发送系统进入休眠模式。\n"
|
||||
IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "错误: 无法远程启动休眠模式。\n"
|
||||
IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "错误: 未启用休眠模式。\n"
|
||||
IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "远程关机"
|
||||
IDS_ERROR_DIALOG_INIT "无法显示图形用户界面。"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Remote shutdown action strings */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ACTION_SHUTDOWN "关闭系统"
|
||||
IDS_ACTION_RESTART "重新启动系统"
|
||||
IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "注释意外的关闭"
|
||||
IDS_ACTION_SHUTDOWN "关闭系统"
|
||||
IDS_ACTION_RESTART "重新启动系统"
|
||||
IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "注释意外的关闭"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Remote shutdown reason strings */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REASON_OTHER "其他"
|
||||
IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "硬件: 维护"
|
||||
IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "硬件: 安装"
|
||||
IDS_REASON_OS_RECOVER "操作系统: 恢复"
|
||||
IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "操作系统: 重新配置"
|
||||
IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "应用程序: 维护"
|
||||
IDS_REASON_APP_INSTALL "应用程序: 安装"
|
||||
IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "应用程序: 没有反应"
|
||||
IDS_REASON_APP_UNSTABLE "应用程序: 不稳定"
|
||||
IDS_REASON_OTHER "其他"
|
||||
IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "硬件: 维护"
|
||||
IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "硬件: 安装"
|
||||
IDS_REASON_OS_RECOVER "操作系统: 恢复"
|
||||
IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "操作系统: 重新配置"
|
||||
IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "应用程序: 维护"
|
||||
IDS_REASON_APP_INSTALL "应用程序: 安装"
|
||||
IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "应用程序: 没有反应"
|
||||
IDS_REASON_APP_UNSTABLE "应用程序: 不稳定"
|
||||
IDS_REASON_SECURITY "Security Issue"
|
||||
IDS_REASON_NETWORK "网络连接丢失"
|
||||
IDS_REASON_NETWORK "网络连接丢失"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -22,21 +22,21 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
MAIN_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Ôàéë" {
|
||||
MENUITEM "&Îòâîðè", MNID_FILE_OPEN
|
||||
POPUP "&Файл" {
|
||||
MENUITEM "&Отвори", MNID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ïå÷àò", MNID_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Íàñòðîéêà íà ïðèíòåðà...", MNID_FILE_SETUP
|
||||
MENUITEM "&Печат", MNID_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Настройка на принтера...", MNID_FILE_SETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Èçõîä", MNID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Изход", MNID_FILE_EXIT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Ðåäàêòèðàíå" {
|
||||
MENUITEM "&Êîïèðàé...", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
POPUP "&Редактиране" {
|
||||
MENUITEM "&Копирай...", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Àíîòèðàé...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
MENUITEM "&Анотирай...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Îòìåòêè" {
|
||||
MENUITEM "&Çàäàé...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
POPUP "&Отметки" {
|
||||
MENUITEM "&Задай...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Options" {
|
||||
MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY
|
||||
|
@ -47,10 +47,10 @@ MAIN_MENU MENU
|
|||
MENUITEM "Large", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Ïîìîù" {
|
||||
MENUITEM "Ïîìîù &çà ïîìîùòà", MNID_HELP_HELPON
|
||||
MENUITEM "Âèíàãè îò&ãîðå", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
MENUITEM "&Èíôîðìàöèÿ...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
POPUP "&Помощ" {
|
||||
MENUITEM "Помощ &за помощта", MNID_HELP_HELPON
|
||||
MENUITEM "Винаги от&горе", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
MENUITEM "&Информация...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -72,17 +72,17 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
STID_WINE_HELP, "Wine Ïîìîù"
|
||||
STID_WHERROR, "ÃÐÅØÊÀ"
|
||||
STID_WARNING, "ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ"
|
||||
STID_INFO, "Èíôîðìàöèÿ"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Íå å ðåàëèçèðàíî"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå íà ïîìîùíèÿ ôàéë `%s'"
|
||||
STID_INDEX, "&Ñúäúðæàíèå"
|
||||
STID_WINE_HELP, "Wine Помощ"
|
||||
STID_WHERROR, "ГРЕШКА"
|
||||
STID_WARNING, "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
|
||||
STID_INFO, "Информация"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Не е реализирано"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Грешка при четене на помощния файл `%s'"
|
||||
STID_INDEX, "&Съдържание"
|
||||
STID_CONTENTS, "Summary"
|
||||
STID_BACK, "&Íàçàä"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Âñè÷êè ôàéëîâå (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Ïîìîùíè ôàéëîâå (*.hlp)"
|
||||
STID_BACK, "&Назад"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Всички файлове (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Помощни файлове (*.hlp)"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
|
||||
STID_NO_RICHEDIT "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
|
||||
STID_PSH_INDEX, "Help topics: "
|
||||
|
|
|
@ -28,20 +28,20 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
MAIN_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Soubor" {
|
||||
MENUITEM "&Otevřít", MNID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Otevřít", MNID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Tisk", MNID_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM "Na&stavení tisku...", MNID_FILE_SETUP
|
||||
MENUITEM "Na&stavení tisku...", MNID_FILE_SETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Konec", MNID_FILE_EXIT
|
||||
}
|
||||
POPUP "Úprav&y" {
|
||||
MENUITEM "&Kopírovat...", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
POPUP "Úprav&y" {
|
||||
MENUITEM "&Kopírovat...", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&oznamenat si...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Záložka" {
|
||||
MENUITEM "Při&dat...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
POPUP "&Záložka" {
|
||||
MENUITEM "Při&dat...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Options" {
|
||||
MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY
|
||||
|
@ -52,9 +52,9 @@ MAIN_MENU MENU
|
|||
MENUITEM "Large", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Nápověda" {
|
||||
MENUITEM "Náp&ověda k nápovědě", MNID_HELP_HELPON
|
||||
MENUITEM "Vždy na &vrchu", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
POPUP "&Nápověda" {
|
||||
MENUITEM "Náp&ověda k nápovědě", MNID_HELP_HELPON
|
||||
MENUITEM "Vždy na &vrchu", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
MENUITEM "&Informace...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -77,17 +77,17 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
STID_WINE_HELP, "Nápověda Wine"
|
||||
STID_WINE_HELP, "Nápověda Wine"
|
||||
STID_WHERROR, "CHYBA"
|
||||
STID_WARNING, "VAROVÁNÍ"
|
||||
STID_WARNING, "VAROVÁNÍ"
|
||||
STID_INFO, "Informace"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Není implementováno"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Nelze přečíst soubor nápovědy `%s'"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Není implementováno"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Nelze přečíst soubor nápovědy `%s'"
|
||||
STID_INDEX, "&Obsah"
|
||||
STID_CONTENTS, "Summary"
|
||||
STID_BACK, "&Zpět"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Všechny soubory (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Soubory nápovědy (*.hlp)"
|
||||
STID_BACK, "&Zpět"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Všechny soubory (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Soubory nápovědy (*.hlp)"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
|
||||
STID_NO_RICHEDIT "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
|
||||
STID_PSH_INDEX, "Help topics: "
|
||||
|
|
|
@ -50,8 +50,8 @@ MAIN_MENU MENU
|
|||
END
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Ohje" {
|
||||
MENUITEM "&Ohjeen käyttö", MNID_HELP_HELPON
|
||||
MENUITEM "&Aina päällimmäisenä", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
MENUITEM "&Ohjeen käyttö", MNID_HELP_HELPON
|
||||
MENUITEM "&Aina päällimmäisenä", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
MENUITEM "T&ietoja...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -78,9 +78,9 @@ STID_WINE_HELP, "Wine Ohje"
|
|||
STID_WHERROR, "VIRHE"
|
||||
STID_WARNING, "VAROITUS"
|
||||
STID_INFO, "Tietoja"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Ei käytettävissä"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Ei käytettävissä"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
|
||||
STID_INDEX, "&Sisällys"
|
||||
STID_INDEX, "&Sisällys"
|
||||
STID_CONTENTS, "Summary"
|
||||
STID_BACK, "&Takaisin"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Kaikki tiedostot (*.*)"
|
||||
|
|
|
@ -24,21 +24,21 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
MAIN_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Fájl" {
|
||||
MENUITEM "&Megnyitás...", MNID_FILE_OPEN
|
||||
POPUP "&Fájl" {
|
||||
MENUITEM "&Megnyitás...", MNID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Nyomtatás", MNID_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM "Nyomtató &beállítás...", MNID_FILE_SETUP
|
||||
MENUITEM "&Nyomtatás", MNID_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM "Nyomtató &beállítás...", MNID_FILE_SETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kilépés", MNID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Kilépés", MNID_FILE_EXIT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Szerkesztés" {
|
||||
MENUITEM "&Másolás...", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
POPUP "&Szerkesztés" {
|
||||
MENUITEM "&Másolás...", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Jegyzet...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Könyvjelzõ" {
|
||||
MENUITEM "&Definiálás...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
POPUP "&Könyvjelző" {
|
||||
MENUITEM "&Definiálás...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Options" {
|
||||
MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY
|
||||
|
@ -49,10 +49,10 @@ MAIN_MENU MENU
|
|||
MENUITEM "Large", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Súgó" {
|
||||
MENUITEM "&Használat", MNID_HELP_HELPON
|
||||
MENUITEM "Mindig &legfelül", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
MENUITEM "&Információ...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
POPUP "&Súgó" {
|
||||
MENUITEM "&Használat", MNID_HELP_HELPON
|
||||
MENUITEM "Mindig &legfelül", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
MENUITEM "&Információ...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -74,17 +74,17 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
STID_WINE_HELP, "Wine súgó"
|
||||
STID_WINE_HELP, "Wine súgó"
|
||||
STID_WHERROR, "HIBA"
|
||||
STID_WARNING, "FIGYELMEZTETÉS"
|
||||
STID_INFO, "Információ"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Nincs implementálva"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Hiba a `%s' file olvasásakor"
|
||||
STID_WARNING, "FIGYELMEZTETÉS"
|
||||
STID_INFO, "Információ"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Nincs implementálva"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Hiba a `%s' file olvasásakor"
|
||||
STID_INDEX, "&Tartalom"
|
||||
STID_CONTENTS, "Summary"
|
||||
STID_BACK, "&Vissza"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Minden fájl (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Súgó fájlok (*.hlp)"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Minden fájl (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Súgó fájlok (*.hlp)"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
|
||||
STID_NO_RICHEDIT "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
|
||||
STID_PSH_INDEX, "Help topics: "
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
/*
|
||||
* Help Viewer
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2005-2008 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
|
||||
* Copyright 2005-2008 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
|
|||
MAIN_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Fil" {
|
||||
MENUITEM "&Åpne", MNID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Åpne", MNID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Skriv &ut", MNID_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM "Opp&sett av skriveren...", MNID_FILE_SETUP
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ MAIN_MENU MENU
|
|||
}
|
||||
POPUP "&Innstillinger" {
|
||||
MENUITEM "Historikk", MNID_OPTS_HISTORY
|
||||
POPUP "Skriftstørrelse"
|
||||
POPUP "Skriftstørrelse"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Liten", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ MAIN_MENU MENU
|
|||
}
|
||||
POPUP "&Hjelp" {
|
||||
MENUITEM "&Hjelp til Hjelp", MNID_HELP_HELPON
|
||||
MENUITEM "All&tid øverst", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
MENUITEM "All&tid øverst", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
MENUITEM "&Informasjon...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Kommentar...", MNID_CTXT_ANNOTATE
|
||||
MENUITEM "Kopier", MNID_CTXT_COPY
|
||||
MENUITEM "Skriv ut...", MNID_CTXT_PRINT
|
||||
POPUP "Skriftstørrelse"
|
||||
POPUP "Skriftstørrelse"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Liten", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "Normal", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
|
||||
|
@ -77,13 +77,13 @@ STID_WHERROR, "FEIL"
|
|||
STID_WARNING, "ADVARSEL"
|
||||
STID_INFO, "Informasjon"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Ikke implementert"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Klarte ikke lese hjelpefilen «%s»"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Klarte ikke lese hjelpefilen «%s»"
|
||||
STID_INDEX, "&Innhold"
|
||||
STID_CONTENTS, "&Oppsummering"
|
||||
STID_BACK, "Til&bake"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Hjelp-filer (*.hlp)"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Klarte ikke finne «%s». Vil du finne filen selv?"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Klarte ikke finne «%s». Vil du finne filen selv?"
|
||||
STID_NO_RICHEDIT "Klarte ikke finne richedit; avbryter"
|
||||
STID_PSH_INDEX, "Emner i Hjelp: "
|
||||
}
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ CAPTION "Innhold"
|
|||
IDD_SEARCH DIALOG 0, 0, 200, 190
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Søk"
|
||||
CAPTION "Søk"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Ikke laget ennå", -1, 10, 10, 180, 150
|
||||
LTEXT "Ikke laget ennå", -1, 10, 10, 180, 150
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
|
||||
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
|
||||
* Copyright 2004 Piotr Caban
|
||||
* Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
|
||||
* Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -26,28 +26,28 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
MAIN_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Plik" {
|
||||
MENUITEM "&Otwórz", MNID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Otwórz", MNID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Drukuj", MNID_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Ustawienia drukarki...", MNID_FILE_SETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Wyjście", MNID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Wyjście", MNID_FILE_EXIT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Edycja" {
|
||||
MENUITEM "&Kopiuj...", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Skomentuj...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Zakładka" {
|
||||
POPUP "&Zakładka" {
|
||||
MENUITEM "&Zdefiniuj...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Options" {
|
||||
MENUITEM "Historia", MNID_OPTS_HISTORY
|
||||
POPUP "Czcionki"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Małe", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "Małe", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "Normalne", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "Duże", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
|
||||
MENUITEM "Duże", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
}
|
||||
POPUP "Pomo&c" {
|
||||
|
@ -66,9 +66,9 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Drukuj...", MNID_CTXT_PRINT
|
||||
POPUP "Czcionka"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Mała", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "Mała", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "Normalna", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "Duża", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
|
||||
MENUITEM "Duża", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
@ -76,18 +76,18 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
STID_WINE_HELP, "Wine - Pomoc"
|
||||
STID_WHERROR, "BŁĄD"
|
||||
STID_WARNING, "OSTRZEŻENIE"
|
||||
STID_WHERROR, "BŁĄD"
|
||||
STID_WARNING, "OSTRZEŻENIE"
|
||||
STID_INFO, "Informacja"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Nie zaimplementowane"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Błąd w trakcie odczytu pliku pomocy `%s'"
|
||||
STID_INDEX, "&Zawartość"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Błąd w trakcie odczytu pliku pomocy `%s'"
|
||||
STID_INDEX, "&Zawartość"
|
||||
STID_CONTENTS, "&Szukaj"
|
||||
STID_BACK, "&Wstecz"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Wszystkie pliki (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Pliki pomocy (*.hlp)"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Nie znaleziono pliku '%s'. Czy chcesz poszukać tego pliku samodzielnie?"
|
||||
STID_NO_RICHEDIT "Nie znaleziono implementacji richedit... Wyświetlenie pomocy nie jest możliwe"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Nie znaleziono pliku '%s'. Czy chcesz poszukać tego pliku samodzielnie?"
|
||||
STID_NO_RICHEDIT "Nie znaleziono implementacji richedit... Wyświetlenie pomocy nie jest możliwe"
|
||||
STID_PSH_INDEX, "Tematy pomocy: "
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -22,21 +22,21 @@ LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
MAIN_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Súbor" {
|
||||
MENUITEM "&Otvoriť...", MNID_FILE_OPEN
|
||||
POPUP "&Súbor" {
|
||||
MENUITEM "&Otvoriť...", MNID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Tlačiť", MNID_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Nastavenie tlače...", MNID_FILE_SETUP
|
||||
MENUITEM "&Tlačiť", MNID_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Nastavenie tlače...", MNID_FILE_SETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "U&končiť", MNID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM "U&končiť", MNID_FILE_EXIT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Upraviť" {
|
||||
MENUITEM "Kopí&rovať...", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
POPUP "&Upraviť" {
|
||||
MENUITEM "Kopí&rovať...", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Skomentovať...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
MENUITEM "&Skomentovať...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Záložka" {
|
||||
MENUITEM "&Definovať...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
POPUP "&Záložka" {
|
||||
MENUITEM "&Definovať...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Options" {
|
||||
MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ MAIN_MENU MENU
|
|||
}
|
||||
POPUP "&Pomoc" {
|
||||
MENUITEM "Pomoc &na pomoci", MNID_HELP_HELPON
|
||||
MENUITEM "Vždy na &vrchu", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
MENUITEM "Vždy na &vrchu", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
MENUITEM "&Info...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -75,14 +75,14 @@ STRINGTABLE
|
|||
STID_WINE_HELP, "Wine Pomoc"
|
||||
STID_WHERROR, "CHYBA"
|
||||
STID_WARNING, "VAROVANIE"
|
||||
STID_INFO, "Informácie"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Neimplementované"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Chyba počas čítania súboru `%s'"
|
||||
STID_INFO, "Informácie"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Neimplementované"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Chyba počas čítania súboru `%s'"
|
||||
STID_INDEX, "&Obsah"
|
||||
STID_CONTENTS, "Summary"
|
||||
STID_BACK, "&Späť"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Všetky súbory (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Súbory pomoci (*.hlp)"
|
||||
STID_BACK, "&Späť"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Všetky súbory (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Súbory pomoci (*.hlp)"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
|
||||
STID_NO_RICHEDIT "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
|
||||
STID_PSH_INDEX, "Help topics: "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
* Help Viewer
|
||||
*
|
||||
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
|
||||
* Swedish language by Karl Backström <karl_b@geocities.com>
|
||||
* Swedish language by Karl Backström <karl_b@geocities.com>
|
||||
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
|
||||
* Copyright 2007, 2008 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
|
||||
* Copyright 2009 Anders Jonsson
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
MAIN_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Arkiv" {
|
||||
MENUITEM "&Öppna", MNID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Öppna", MNID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Skriv ut", MNID_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM "Skrivar&konfiguration...", MNID_FILE_SETUP
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ MAIN_MENU MENU
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kommentera...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Bokmärke" {
|
||||
POPUP "&Bokmärke" {
|
||||
MENUITEM "&Definiera...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
}
|
||||
POPUP "A<ernativ" {
|
||||
|
@ -51,9 +51,9 @@ MAIN_MENU MENU
|
|||
MENUITEM "Stort", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Hjälp" {
|
||||
MENUITEM "Hjälp &för hjälp", MNID_HELP_HELPON
|
||||
MENUITEM "Alltid &överst", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
POPUP "&Hjälp" {
|
||||
MENUITEM "Hjälp &för hjälp", MNID_HELP_HELPON
|
||||
MENUITEM "Alltid &överst", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
MENUITEM "&Info...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -76,20 +76,20 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
STID_WINE_HELP, "Wine Hjälp"
|
||||
STID_WINE_HELP, "Wine Hjälp"
|
||||
STID_WHERROR, "FEL"
|
||||
STID_WARNING, "VARNING"
|
||||
STID_INFO, "Information"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Inte implementerat"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Fel vid läsning av hjälpfilen `%s'"
|
||||
STID_INDEX, "&Innehåll"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Fel vid läsning av hjälpfilen `%s'"
|
||||
STID_INDEX, "&Innehåll"
|
||||
STID_CONTENTS, "Sammandrag"
|
||||
STID_BACK, "&Bakåt"
|
||||
STID_BACK, "&Bakåt"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Alla filer (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Hjälpfiler (*.hlp)"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Kan inte hitta '%s'. Vill du söka efter denna fil?"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Hjälpfiler (*.hlp)"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Kan inte hitta '%s'. Vill du söka efter denna fil?"
|
||||
STID_NO_RICHEDIT "Kan inte hitta en implementation av richedit... Avslutar"
|
||||
STID_PSH_INDEX, "Hjälprubriker: "
|
||||
STID_PSH_INDEX, "Hjälprubriker: "
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_INDEX DIALOG 0, 0, 200, 190
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ CAPTION "Index"
|
|||
IDD_SEARCH DIALOG 0, 0, 200, 190
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Sök"
|
||||
CAPTION "Sök"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Inte implementerat ännu", -1, 10, 10, 180, 150
|
||||
LTEXT "Inte implementerat ännu", -1, 10, 10, 180, 150
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -37,12 +37,19 @@ IDI_WINHELP ICON "res/winhelp.ico"
|
|||
|
||||
#include <reactos/manifest_exe.rc>
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
|
||||
#include "lang/Bg.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
|
||||
#include "lang/Cs.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
|
||||
#include "lang/Da.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
|
||||
#include "lang/De.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_EN_US
|
||||
#include "lang/En.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -52,35 +59,15 @@ IDI_WINHELP ICON "res/winhelp.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_FI_FI
|
||||
#include "lang/Fi.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_HU_HU
|
||||
#include "lang/Hu.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
|
||||
#include "lang/No.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/Pl.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/Sk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/Sv.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
|
||||
#include "lang/Da.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
|
||||
#include "lang/De.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
|
||||
#include "lang/Fr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
|
||||
#include "lang/He.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_HU_HU
|
||||
#include "lang/Hu.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
|
||||
#include "lang/It.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -96,6 +83,12 @@ IDI_WINHELP ICON "res/winhelp.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_NL_NL
|
||||
#include "lang/Nl.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
|
||||
#include "lang/No.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/Pl.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/Pt.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -108,6 +101,9 @@ IDI_WINHELP ICON "res/winhelp.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
|
||||
#include "lang/Ru.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/Sk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -117,6 +113,9 @@ IDI_WINHELP ICON "res/winhelp.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SR_SP
|
||||
#include "lang/Sr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/Sv.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -20,44 +20,44 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDM_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Fájl"
|
||||
POPUP "&Fájl"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Új...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "&Megnyitás...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "M&entés\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
|
||||
MENUITEM "Mentés má&sként...", ID_FILE_SAVEAS
|
||||
MENUITEM "&Új...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "&Megnyitás...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "M&entés\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
|
||||
MENUITEM "Mentés má&sként...", ID_FILE_SAVEAS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Print...\tCtrl+P", ID_PRINT
|
||||
MENUITEM "Print previe&w...", ID_PREVIEW
|
||||
MENUITEM "Page setup...", ID_PRINTSETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kilépés", ID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Kilépés", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "Sz&erkesztés"
|
||||
POPUP "Sz&erkesztés"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Visszavonás\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
|
||||
MENUITEM "&Elõre\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM "&Visszavonás\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
|
||||
MENUITEM "&Előre\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kiv&ágás\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Má&solás\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "Tör&lés\tDel", ID_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "M&indet kijelöli\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "Kiv&ágás\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Má&solás\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "Tör&lés\tDel", ID_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "M&indet kijelöli\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Find...\tCtrl+F", ID_FIND
|
||||
MENUITEM "Find &next\tF3", ID_FIND_NEXT
|
||||
MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", ID_REPLACE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Csak &olvasható", ID_EDIT_READONLY
|
||||
MENUITEM "Mó&dosítva", ID_EDIT_MODIFIED
|
||||
MENUITEM "Csak &olvasható", ID_EDIT_READONLY
|
||||
MENUITEM "Mó&dosítva", ID_EDIT_MODIFIED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Extrák"
|
||||
POPUP "&Extrák"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Kijelölés &információ", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
||||
MENUITEM "Karakter&formátum", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "A&laprtelmezett karakter formátum", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Bekezdés formátum", ID_EDIT_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "Sz&övegszerzés", ID_EDIT_GETTEXT
|
||||
MENUITEM "Kijelölés &információ", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
||||
MENUITEM "Karakter&formátum", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "A&laprtelmezett karakter formátum", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Bekezdés formátum", ID_EDIT_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "Sz&övegszerzés", ID_EDIT_GETTEXT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "&View"
|
||||
|
@ -73,16 +73,16 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Date and time...", ID_DATETIME
|
||||
END
|
||||
POPUP "F&ormátum"
|
||||
POPUP "F&ormátum"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Font...", ID_FONTSETTINGS
|
||||
MENUITEM "&Bullet points", ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "&Paragraph...", ID_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Tabs...", ID_TABSTOPS
|
||||
POPUP "&Háttér"
|
||||
POPUP "&Háttér"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Rendszer\tCtrl+1", ID_BACK_1
|
||||
MENUITEM "&Sárgában kérem\tCtrl+2", ID_BACK_2
|
||||
MENUITEM "&Sárgában kérem\tCtrl+2", ID_BACK_2
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Help"
|
||||
|
@ -95,9 +95,9 @@ IDM_POPUP MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Kiv&ágás\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Má&solás\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "Kiv&ágás\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Má&solás\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Bullet points", ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "&Paragraph...", ID_PARAFORMAT
|
||||
|
|
|
@ -21,74 +21,74 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDM_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "파일(&F)"
|
||||
POPUP "파일(&F)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "새 파일(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "열기(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "저장(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
|
||||
MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
|
||||
MENUITEM "새 파일(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "열기(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "저장(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
|
||||
MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "인쇄(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
|
||||
MENUITEM "인쇄 미리보기(&W)...", ID_PREVIEW
|
||||
MENUITEM " 인쇄 설정(&E)...", ID_PRINTSETUP
|
||||
MENUITEM "인쇄(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
|
||||
MENUITEM "인쇄 미리보기(&W)...", ID_PREVIEW
|
||||
MENUITEM " 인쇄 설정(&E)...", ID_PRINTSETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "나가기(&X)", ID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM "나가기(&X)", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "편집(&E)"
|
||||
POPUP "편집(&E)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "되돌리기(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
|
||||
MENUITEM "다시 실행(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM "되돌리기(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
|
||||
MENUITEM "다시 실행(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "잘라내기(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "복사(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "붙여넣기(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "지우기(&C)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "모두 선택(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "잘라내기(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "복사(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "붙여넣기(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "지우기(&C)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "모두 선택(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "찾기(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
|
||||
MENUITEM "다음 찾기(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
|
||||
MENUITEM " 바꾸기(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
|
||||
MENUITEM "찾기(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
|
||||
MENUITEM "다음 찾기(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
|
||||
MENUITEM " 바꾸기(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "읽기 전용(&O)", ID_EDIT_READONLY
|
||||
MENUITEM "수정 가능(&M)", ID_EDIT_MODIFIED
|
||||
MENUITEM "읽기 전용(&O)", ID_EDIT_READONLY
|
||||
MENUITEM "수정 가능(&M)", ID_EDIT_MODIFIED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "기타(&X)"
|
||||
POPUP "기타(&X)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "선택 영역 정보(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
||||
MENUITEM "문자 형식(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "정의된 문자열 형식(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "단락 형식(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "문자열 얻기(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
|
||||
MENUITEM "선택 영역 정보(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
||||
MENUITEM "문자 형식(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "정의된 문자열 형식(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "단락 형식(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "문자열 얻기(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "보기(&V)"
|
||||
POPUP "보기(&V)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "도구바(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "형식바(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
|
||||
MENUITEM "눈금바(&R)", ID_TOGGLE_RULER
|
||||
MENUITEM "상태바(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM "도구바(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "형식바(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
|
||||
MENUITEM "눈금바(&R)", ID_TOGGLE_RULER
|
||||
MENUITEM "상태바(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM " 옵션(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
|
||||
MENUITEM " 옵션(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
|
||||
END
|
||||
POPUP "삽입(&I)"
|
||||
POPUP "삽입(&I)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "날짜와 시간(&D)...", ID_DATETIME
|
||||
MENUITEM "날짜와 시간(&D)...", ID_DATETIME
|
||||
END
|
||||
POPUP "형식(&O)"
|
||||
POPUP "형식(&O)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "글꼴(&F)...", ID_FONTSETTINGS
|
||||
MENUITEM "강조 점(&U)", ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "단락(&P)...", ID_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "탭(&T)...", ID_TABSTOPS
|
||||
POPUP "배경(&B)"
|
||||
MENUITEM "글꼴(&F)...", ID_FONTSETTINGS
|
||||
MENUITEM "강조 점(&U)", ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "단락(&P)...", ID_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "탭(&T)...", ID_TABSTOPS
|
||||
POPUP "배경(&B)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "시스템(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
|
||||
MENUITEM "노랑색으로(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
|
||||
MENUITEM "시스템(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
|
||||
MENUITEM "노랑색으로(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "도움말(&H)"
|
||||
POPUP "도움말(&H)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Wine 워드패드 정보(&A)", ID_ABOUT
|
||||
MENUITEM "Wine 워드패드 정보(&A)", ID_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -96,12 +96,12 @@ IDM_POPUP MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "잘라내기(&T)", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "복사(&C)", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "붙여넣기(&P)", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "잘라내기(&T)", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "복사(&C)", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "붙여넣기(&P)", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "강조점(&B)", ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "단락(&P)...", ID_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "강조점(&B)", ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "단락(&P)...", ID_PARAFORMAT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -109,139 +109,139 @@ IDM_COLOR_POPUP MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "검정", ID_COLOR_BLACK
|
||||
MENUITEM "밤색", ID_COLOR_MAROON
|
||||
MENUITEM "녹색", ID_COLOR_GREEN
|
||||
MENUITEM "올리브색", ID_COLOR_OLIVE
|
||||
MENUITEM "짙은 남색", ID_COLOR_NAVY
|
||||
MENUITEM "심홍색", ID_COLOR_PURPLE
|
||||
MENUITEM "검은 물오리색",ID_COLOR_TEAL
|
||||
MENUITEM "회색", ID_COLOR_GRAY
|
||||
MENUITEM "은색", ID_COLOR_SILVER
|
||||
MENUITEM "빨강", ID_COLOR_RED
|
||||
MENUITEM "라임색", ID_COLOR_LIME
|
||||
MENUITEM "노랑", ID_COLOR_YELLOW
|
||||
MENUITEM "파랑", ID_COLOR_BLUE
|
||||
MENUITEM "자홍색", ID_COLOR_FUCHSIA
|
||||
MENUITEM "물색", ID_COLOR_AQUA
|
||||
MENUITEM "하양", ID_COLOR_WHITE
|
||||
MENUITEM "자동", ID_COLOR_AUTOMATIC
|
||||
MENUITEM "검정", ID_COLOR_BLACK
|
||||
MENUITEM "밤색", ID_COLOR_MAROON
|
||||
MENUITEM "녹색", ID_COLOR_GREEN
|
||||
MENUITEM "올리브색", ID_COLOR_OLIVE
|
||||
MENUITEM "짙은 남색", ID_COLOR_NAVY
|
||||
MENUITEM "심홍색", ID_COLOR_PURPLE
|
||||
MENUITEM "검은 물오리색",ID_COLOR_TEAL
|
||||
MENUITEM "회색", ID_COLOR_GRAY
|
||||
MENUITEM "은색", ID_COLOR_SILVER
|
||||
MENUITEM "빨강", ID_COLOR_RED
|
||||
MENUITEM "라임색", ID_COLOR_LIME
|
||||
MENUITEM "노랑", ID_COLOR_YELLOW
|
||||
MENUITEM "파랑", ID_COLOR_BLUE
|
||||
MENUITEM "자홍색", ID_COLOR_FUCHSIA
|
||||
MENUITEM "물색", ID_COLOR_AQUA
|
||||
MENUITEM "하양", ID_COLOR_WHITE
|
||||
MENUITEM "자동", ID_COLOR_AUTOMATIC
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_ALL_FILES, "모든 문서 (*.*)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "텍스트 파일 (*.txt)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "유니코드 텍스트 문서 (*.txt)"
|
||||
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "리치 텍스트 파일형식 (*.rtf)"
|
||||
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "리치 텍스트 문서"
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT, "텍스트 문서"
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "유니코드 텍스트 문서"
|
||||
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "프린터 파일 (*.PRN)"
|
||||
STRING_ALL_FILES, "모든 문서 (*.*)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "텍스트 파일 (*.txt)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "유니코드 텍스트 문서 (*.txt)"
|
||||
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "리치 텍스트 파일형식 (*.rtf)"
|
||||
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "리치 텍스트 문서"
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT, "텍스트 문서"
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "유니코드 텍스트 문서"
|
||||
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "프린터 파일 (*.PRN)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_ALIGN_LEFT, "왼쪽"
|
||||
STRING_ALIGN_RIGHT, "오른쪽"
|
||||
STRING_ALIGN_CENTER, "가운데"
|
||||
STRING_ALIGN_LEFT, "왼쪽"
|
||||
STRING_ALIGN_RIGHT, "오른쪽"
|
||||
STRING_ALIGN_CENTER, "가운데"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "옵션"
|
||||
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "텍스트"
|
||||
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "리치 텍스트"
|
||||
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "옵션"
|
||||
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "텍스트"
|
||||
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "리치 텍스트"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_PREVIEW_PRINT, "인쇄"
|
||||
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "다음 페이지"
|
||||
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "이전 페이지"
|
||||
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "두 페이지"
|
||||
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "한 페이지"
|
||||
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "확대"
|
||||
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "축소"
|
||||
STRING_PREVIEW_CLOSE, "닫기"
|
||||
STRING_PREVIEW_PAGE, "페이지"
|
||||
STRING_PREVIEW_PAGES, "페이지들"
|
||||
STRING_PREVIEW_PRINT, "인쇄"
|
||||
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "다음 페이지"
|
||||
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "이전 페이지"
|
||||
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "두 페이지"
|
||||
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "한 페이지"
|
||||
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "확대"
|
||||
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "축소"
|
||||
STRING_PREVIEW_CLOSE, "닫기"
|
||||
STRING_PREVIEW_PAGE, "페이지"
|
||||
STRING_PREVIEW_PAGES, "페이지들"
|
||||
STRING_UNITS_CM, "cm"
|
||||
STRING_UNITS_IN, "in"
|
||||
STRING_UNITS_INCH, "인치"
|
||||
STRING_UNITS_INCH, "인치"
|
||||
STRING_UNITS_PT, "pt"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_DEFAULT_FILENAME, "문서"
|
||||
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "'%s'의 바뀐 것을 저장하겠습니까?"
|
||||
STRING_SEARCH_FINISHED, "문서에서 찾기 끝."
|
||||
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "리치텍스트 라이브러리 불러오기 실패."
|
||||
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "당신은 보통 텍스트 형식으로 저장하기를 선택했습니다, 이것은 포맷팅을 없엘 것입니다. 당신은 정말로 저장하기를 원합니까?"
|
||||
STRING_INVALID_NUMBER, "올바르지 않은 숫자 형식"
|
||||
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE 저장 문서는 지원되지 않습니다"
|
||||
STRING_WRITE_FAILED, "파일을 저장할 수 없습니다."
|
||||
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "파일을 저장할 권한이 없습니다."
|
||||
STRING_OPEN_FAILED, "파일을 열 수 없습니다."
|
||||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "파일을 열 권한이 없습니다."
|
||||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "인쇄는 지원되지 않습니다"
|
||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, " 탭중지는 32개 이상 추가 할 수 없습니다."
|
||||
STRING_DEFAULT_FILENAME, "문서"
|
||||
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "'%s'의 바뀐 것을 저장하겠습니까?"
|
||||
STRING_SEARCH_FINISHED, "문서에서 찾기 끝."
|
||||
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "리치텍스트 라이브러리 불러오기 실패."
|
||||
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "당신은 보통 텍스트 형식으로 저장하기를 선택했습니다, 이것은 포맷팅을 없엘 것입니다. 당신은 정말로 저장하기를 원합니까?"
|
||||
STRING_INVALID_NUMBER, "올바르지 않은 숫자 형식"
|
||||
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE 저장 문서는 지원되지 않습니다"
|
||||
STRING_WRITE_FAILED, "파일을 저장할 수 없습니다."
|
||||
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "파일을 저장할 권한이 없습니다."
|
||||
STRING_OPEN_FAILED, "파일을 열 수 없습니다."
|
||||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "파일을 열 권한이 없습니다."
|
||||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "인쇄는 지원되지 않습니다"
|
||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, " 탭중지는 32개 이상 추가 할 수 없습니다."
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "날짜와 시간"
|
||||
CAPTION "날짜와 시간"
|
||||
FONT 10, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "가능한 형식",-1,3,2,100,15
|
||||
LTEXT "가능한 형식",-1,3,2,100,15
|
||||
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
|
||||
DEFPUSHBUTTON "확인(&O)",IDOK,87,12,40,12
|
||||
PUSHBUTTON "취소(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "확인(&O)",IDOK,87,12,40,12
|
||||
PUSHBUTTON "취소(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "새 문서"
|
||||
CAPTION "새 문서"
|
||||
FONT 10, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "새 문서 형식",-1,3,2,100,15
|
||||
LTEXT "새 문서 형식",-1,3,2,100,15
|
||||
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
|
||||
DEFPUSHBUTTON "확인(&O)",IDOK,97,12,40,12
|
||||
PUSHBUTTON "취소(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "확인(&O)",IDOK,97,12,40,12
|
||||
PUSHBUTTON "취소(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 220, 110
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "단락 형식"
|
||||
CAPTION "단락 형식"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "들여쓰기", -1, 10, 10, 140, 68
|
||||
LTEXT "왼쪽", -1, 15, 22, 60, 13
|
||||
GROUPBOX "들여쓰기", -1, 10, 10, 140, 68
|
||||
LTEXT "왼쪽", -1, 15, 22, 60, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
|
||||
LTEXT "오른쪽", -1, 15, 40, 60, 13
|
||||
LTEXT "오른쪽", -1, 15, 40, 60, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
|
||||
LTEXT "첫째 줄", -1, 15, 58, 60, 13
|
||||
LTEXT "첫째 줄", -1, 15, 58, 60, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
|
||||
LTEXT "정렬", -1, 15, 87, 60, 13
|
||||
LTEXT "정렬", -1, 15, 87, 60, 13
|
||||
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
DEFPUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 160, 15, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
|
||||
DEFPUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 160, 15, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "탭"
|
||||
CAPTION "탭"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "탭 정지", -1, 10, 10, 120, 90
|
||||
GROUPBOX "탭 정지", -1, 10, 10, 120, 90
|
||||
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "더하기(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
|
||||
PUSHBUTTON "지우기(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
|
||||
PUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 135, 15, 58, 15
|
||||
PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
|
||||
PUSHBUTTON "모두 지우기(&L)", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
|
||||
DEFPUSHBUTTON "더하기(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
|
||||
PUSHBUTTON "지우기(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
|
||||
PUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 135, 15, 58, 15
|
||||
PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
|
||||
PUSHBUTTON "모두 지우기(&L)", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
|
||||
|
@ -249,14 +249,14 @@ STYLE DS_SYSMODAL
|
|||
CAPTION ""
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "줄 넘기기", -1, 5, 10, 145, 85
|
||||
RADIOBUTTON "줄넘기지 않음", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
|
||||
RADIOBUTTON "창 가장자리서 글 넘기기(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
|
||||
RADIOBUTTON "가장자리에서 줄 넘기기(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
|
||||
GROUPBOX "도구바", -1, 155, 10, 115, 85
|
||||
CHECKBOX "도구바(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "형식바(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "길이바(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "상태바(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
|
||||
GROUPBOX "줄 넘기기", -1, 5, 10, 145, 85
|
||||
RADIOBUTTON "줄넘기지 않음", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
|
||||
RADIOBUTTON "창 가장자리서 글 넘기기(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
|
||||
RADIOBUTTON "가장자리에서 줄 넘기기(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
|
||||
GROUPBOX "도구바", -1, 155, 10, 115, 85
|
||||
CHECKBOX "도구바(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "형식바(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "길이바(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "상태바(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
|
||||
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2004 by Krzysztof Foltman
|
||||
* Copyright 2006 by Mikolaj Zalewski
|
||||
* Copyright 2010 by Łukasz Wojniłowicz
|
||||
* Copyright 2010 by Łukasz Wojniłowicz
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -25,30 +25,30 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "&Plik"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nowy...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
|
||||
MENUITEM "Z&apisz jako...", ID_FILE_SAVEAS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", ID_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Podgląd wydruku...", ID_PREVIEW
|
||||
MENUITEM "&Podgląd wydruku...", ID_PREVIEW
|
||||
MENUITEM "&Ustawienia strony...", ID_PRINTSETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Za&kończ", ID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM "Za&kończ", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Edycja"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
|
||||
MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Wy&tnij\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Usuń\tDel", ID_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "&Usuń\tDel", ID_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Znaj&dź...\tCtrl+F", ID_FIND
|
||||
MENUITEM "Z&najdź następny\tF3", ID_FIND_NEXT
|
||||
MENUITEM "Za&mień...\tCtrl+H", ID_REPLACE
|
||||
MENUITEM "Znaj&dź...\tCtrl+F", ID_FIND
|
||||
MENUITEM "Z&najdź następny\tF3", ID_FIND_NEXT
|
||||
MENUITEM "Za&mień...\tCtrl+H", ID_REPLACE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tylko do &odczytu", ID_EDIT_READONLY
|
||||
MENUITEM "&Zmodifykowany", ID_EDIT_MODIFIED
|
||||
|
@ -56,15 +56,15 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "&Dodatki"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Zaznaczenie - &info", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
||||
MENUITEM "&Format znaków", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Standardowy format znaków", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Format znaków", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Standardowy format znaków", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "Format aka&pitu", ID_EDIT_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Pobierz tekst", ID_EDIT_GETTEXT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "Wido&k"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Pasek &narzędzi", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "Pasek &narzędzi", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "Pasek &formatu", ID_TOGGLE_FORMATBAR
|
||||
MENUITEM "&Linijka", ID_TOGGLE_RULER
|
||||
MENUITEM "Pasek &stanu", ID_TOGGLE_STATUSBAR
|
||||
|
@ -81,10 +81,10 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Wypunktowanie", ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "&Akapit...", ID_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Tabulatory...", ID_TABSTOPS
|
||||
POPUP "Tł&o"
|
||||
POPUP "Tł&o"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&System\tCtrl+1", ID_BACK_1
|
||||
MENUITEM "&PostThat (żółty)\tCtrl+2", ID_BACK_2
|
||||
MENUITEM "&PostThat (żółty)\tCtrl+2", ID_BACK_2
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "Pomo&c"
|
||||
|
@ -121,11 +121,11 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Srebrny", ID_COLOR_SILVER
|
||||
MENUITEM "Czerwony", ID_COLOR_RED
|
||||
MENUITEM "Limonowy", ID_COLOR_LIME
|
||||
MENUITEM "Żółty", ID_COLOR_YELLOW
|
||||
MENUITEM "Żółty", ID_COLOR_YELLOW
|
||||
MENUITEM "Niebieski", ID_COLOR_BLUE
|
||||
MENUITEM "Fuksja", ID_COLOR_FUCHSIA
|
||||
MENUITEM "Akwamaryna", ID_COLOR_AQUA
|
||||
MENUITEM "Biały", ID_COLOR_WHITE
|
||||
MENUITEM "Biały", ID_COLOR_WHITE
|
||||
MENUITEM "Automatycznie",ID_COLOR_AUTOMATIC
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
STRING_ALIGN_LEFT, "Do lewej"
|
||||
STRING_ALIGN_RIGHT, "Do prawej"
|
||||
STRING_ALIGN_CENTER, "Wyśrodkowane"
|
||||
STRING_ALIGN_CENTER, "Wyśrodkowane"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ BEGIN
|
|||
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Poprz. strona"
|
||||
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Dwie strony"
|
||||
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Jedna strona"
|
||||
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zbliż"
|
||||
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zbliż"
|
||||
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Oddal"
|
||||
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Zamknij"
|
||||
STRING_PREVIEW_PAGE, "Strona"
|
||||
|
@ -177,18 +177,18 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument"
|
||||
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Zapisać zmiany w pliku '%s'?"
|
||||
STRING_SEARCH_FINISHED, "Zakończono przeszukiwanie dokumentu."
|
||||
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Nie udało się załadować biblioteki systemowej RichEdit."
|
||||
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Wybrano zapisanie dokumentu jako zwykły tekst, w wyniku czego formatowanie zostanie utracone. Czy na pewno chcesz to zrobić?"
|
||||
STRING_INVALID_NUMBER, "Zły format liczby"
|
||||
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Dokumenty typu OLE storage nie są obsługiwane"
|
||||
STRING_WRITE_FAILED, "Nie można było zapisać pliku."
|
||||
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Nie masz dostępu do zapisu pliku."
|
||||
STRING_OPEN_FAILED, "Nie można było otworzyć pliku."
|
||||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Nie masz dostępu do otwarcia pliku."
|
||||
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Zapisać zmiany w pliku '%s'?"
|
||||
STRING_SEARCH_FINISHED, "Zakończono przeszukiwanie dokumentu."
|
||||
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Nie udało się załadować biblioteki systemowej RichEdit."
|
||||
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Wybrano zapisanie dokumentu jako zwykły tekst, w wyniku czego formatowanie zostanie utracone. Czy na pewno chcesz to zrobić?"
|
||||
STRING_INVALID_NUMBER, "Zły format liczby"
|
||||
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Dokumenty typu OLE storage nie są obsługiwane"
|
||||
STRING_WRITE_FAILED, "Nie można było zapisać pliku."
|
||||
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Nie masz dostępu do zapisu pliku."
|
||||
STRING_OPEN_FAILED, "Nie można było otworzyć pliku."
|
||||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Nie masz dostępu do otwarcia pliku."
|
||||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Drukowanie niezaimplementowane"
|
||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Nie można dodać więcej niż 32 punkty tabulacji."
|
||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Nie można dodać więcej niż 32 punkty tabulacji."
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|||
CAPTION "Data i godzina"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Dostępne formaty",-1,3,2,100,15
|
||||
LTEXT "Dostępne formaty",-1,3,2,100,15
|
||||
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
|
||||
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,87,26,40,12
|
||||
|
@ -218,14 +218,14 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|||
CAPTION "Format akapitu"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Wcięcia", -1, 10, 10, 140, 68
|
||||
GROUPBOX "Wcięcia", -1, 10, 10, 140, 68
|
||||
LTEXT "Z lewej", -1, 15, 22, 60, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
|
||||
LTEXT "Z prawej", -1, 15, 40, 60, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
|
||||
LTEXT "Pierwszy wiersz", -1, 15, 58, 60, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
|
||||
LTEXT "Wyrównanie", -1, 15, 87, 60, 13
|
||||
LTEXT "Wyrównanie", -1, 15, 87, 60, 13
|
||||
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
|
||||
|
@ -236,13 +236,13 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|||
CAPTION "Tabulatory"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Pozycje tabulatorów", -1, 10, 10, 120, 90
|
||||
GROUPBOX "Pozycje tabulatorów", -1, 10, 10, 120, 90
|
||||
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Dodaj", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Usuń", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Usuń", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 135, 15, 58, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Usuń &wszystkie", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Usuń &wszystkie", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
|
||||
|
@ -254,8 +254,8 @@ BEGIN
|
|||
RADIOBUTTON "Bez zawijania wierszy", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
|
||||
RADIOBUTTON "Zawijaj do &brzegu okna", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
|
||||
RADIOBUTTON "Zawijaj do &marginesu", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
|
||||
GROUPBOX "Paski narzędzi", -1, 155, 10, 115, 85
|
||||
CHECKBOX "Pasek &narzędzi", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
|
||||
GROUPBOX "Paski narzędzi", -1, 155, 10, 115, 85
|
||||
CHECKBOX "Pasek &narzędzi", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "Pasek &formatu", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "&Linijka", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "Pasek &stanu", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
|
||||
|
|
|
@ -66,19 +66,6 @@ IDC_ZOOM CURSOR "res/zoom.cur"
|
|||
|
||||
#include <reactos/manifest_exe.rc>
|
||||
|
||||
#ifdef LANGUAGE_EN_US
|
||||
#include "lang/En.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_HU_HU
|
||||
#include "lang/Hu.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
|
||||
#include "lang/Ko.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/Pl.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
|
||||
#include "lang/Da.rc"
|
||||
|
@ -86,6 +73,9 @@ IDC_ZOOM CURSOR "res/zoom.cur"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
|
||||
#include "lang/De.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_EN_US
|
||||
#include "lang/En.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
|
||||
#include "lang/Es.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -95,12 +85,18 @@ IDC_ZOOM CURSOR "res/zoom.cur"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
|
||||
#include "lang/He.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_HU_HU
|
||||
#include "lang/Hu.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
|
||||
#include "lang/It.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_JA_JP
|
||||
#include "lang/Ja.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
|
||||
#include "lang/Ko.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_LT_LT
|
||||
#include "lang/Lt.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -110,6 +106,9 @@ IDC_ZOOM CURSOR "res/zoom.cur"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
|
||||
#include "lang/No.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/Pl.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/Pt.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
* Korean language support
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2007 Mikolaj Zalewski
|
||||
* Copyright (C) 2008 YunSong Hwang(황윤성)(hys545@dreamwiz.com)
|
||||
* Copyright (C) 2008 YunSong Hwang(황윤성)(hys545@dreamwiz.com)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -25,5 +25,5 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FAILED, "워드패드 시작 실패함"
|
||||
IDS_FAILED, "워드패드 시작 실패함"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
/*
|
||||
* Norwegian Bokmål language support
|
||||
* Norwegian Bokmål language support
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2007 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
|
||||
* Copyright (C) 2007 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
|
|
@ -24,5 +24,5 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FAILED, "Nie udało się uruchomić programu Wordpad"
|
||||
IDS_FAILED, "Nie udało się uruchomić programu Wordpad"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -24,38 +24,21 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
|
||||
#include "lang/Da.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_EN_US
|
||||
#include "lang/En.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
|
||||
#include "lang/Ko.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_NL_NL
|
||||
#include "lang/Nl.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
|
||||
#include "lang/No.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/Pl.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/Pt.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/Sv.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
|
||||
#include "lang/Bg.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
|
||||
#include "lang/Da.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
|
||||
#include "lang/De.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_EN_US
|
||||
#include "lang/En.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
|
||||
#include "lang/Es.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -71,9 +54,24 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_JA_JP
|
||||
#include "lang/Ja.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
|
||||
#include "lang/Ko.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_LT_LT
|
||||
#include "lang/Lt.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_NL_NL
|
||||
#include "lang/Nl.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
|
||||
#include "lang/No.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/Pl.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/Pt.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/Ro.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -89,6 +87,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SR_SP
|
||||
#include "lang/Sr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/Sv.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue