[APPLICATIONS] Convert resource files to UTF-8. By Alvin Wong. Translators, please review! CORE-9021

svn path=/trunk/; revision=65954
This commit is contained in:
Amine Khaldi 2015-01-03 09:53:01 +00:00
parent 8fef5fac15
commit 605dd2e44d
34 changed files with 611 additions and 612 deletions

View file

@ -1,4 +1,4 @@
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN

View file

@ -1,4 +1,4 @@
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN

View file

@ -4,32 +4,32 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "\nSkonfiguruj adapter WLAN.\n\n\
WLANCONF [-c SSID [-w WEP] [-a]] [-d] [-s]\n\n\
\t-c SSID\t\tŁączy z podanym SSID,\n\
\t-w WEP\t\tWyznacza klucz WEP dla połączenia.\n\
\t-a\t\tWymusza połączenie typu ad-hoc\n\
\t-d\t\tRozłącza obecnie połączony AP.\n\
\t-s\t\tSkauje i wyświetle listę dostępnych AP\n\
\t\t\tw zasięgu.\n\n\
Uruchomienie bez parametr?w wyświetli informacje o bie?ącym połączeniu WLAN\n"
IDS_NO_NETWORK "Brak sieci w zasięgu\n"
IDS_NO_WLAN_ADAPTER "Adapter WLAN nie został wykryty w systemie\n"
IDS_SUCCESS "Operacja zako?czyła się sukcesem.\n"
IDS_WLAN_DISCONNECT "\nWLAN został odłączony\n"
\t-c SSID\t\tŁączy z podanym SSID,\n\
\t-w WEP\t\tWyznacza klucz WEP dla połączenia.\n\
\t-a\t\tWymusza połączenie typu ad-hoc\n\
\t-d\t\tRozłącza obecnie połączony AP.\n\
\t-s\t\tSkauje i wyświetle listę dostępnych AP\n\
\t\t\tw zasięgu.\n\n\
Uruchomienie bez parametr?w wyświetli informacje o bie?ącym połączeniu WLAN\n"
IDS_NO_NETWORK "Brak sieci w zasięgu\n"
IDS_NO_WLAN_ADAPTER "Adapter WLAN nie został wykryty w systemie\n"
IDS_SUCCESS "Operacja zako?czyła się sukcesem.\n"
IDS_WLAN_DISCONNECT "\nWLAN został odłączony\n"
IDS_MSG_WEP_ENABLED "WEP w u?yciu: %s\n"
IDS_MSG_NETWORK_MODE "Tryb połączenia: %s\n"
IDS_MSG_NETWORK_MODE "Tryb połączenia: %s\n"
IDS_MSG_CURRENT_WIRELESS "\nInformacje o konfiguracji obecnej sieci bezprzewodowej:\n\n"
IDS_MSG_ENCRYPTED "Szyfrowana: %s\n"
IDS_MSG_NETWORK_TYPE "Typ sieci: %s\n"
IDS_MSG_RSSI "RSSI: %i dBm\n"
IDS_MSG_SUPPORT_RATE "Dostępne prędkości transmisji (Mbps): "
IDS_MSG_SUPPORT_RATE "Dostępne prędkości transmisji (Mbps): "
IDS_MSG_TRANSMISSION_POWER "Moc transmisji: %d mW\n"
IDS_MSG_ANTENNA_COUNT "Liczba anten: %d\n"
IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA "Antena nadająca: %d\n"
IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA_ANY "Antena nadająca: Dowolna\n"
IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA "Antena odbierająca: %d\n"
IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA_ANY "Antena odbierająca: Dowolna\n"
IDS_MSG_FRAGMENT_THRESHOLD "Pułap fragmentacji: %d bytes\n"
IDS_MSG_RTS_THRESHOLD "Pułap RTS: %d bytes\n"
IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA "Antena nadająca: %d\n"
IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA_ANY "Antena nadająca: Dowolna\n"
IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA "Antena odbierająca: %d\n"
IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA_ANY "Antena odbierająca: Dowolna\n"
IDS_MSG_FRAGMENT_THRESHOLD "Pułap fragmentacji: %d bytes\n"
IDS_MSG_RTS_THRESHOLD "Pułap RTS: %d bytes\n"
IDS_YES "Tak"
IDS_NO "Nie"
IDS_ADHOC "Ad-hoc"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* Translated by Caemyr - Olaf Siejka (Aug, 2009)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* Updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011)

View file

@ -12,6 +12,10 @@
#include <reactos/manifest_dll.rc>
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/bg-BG.rc"
#endif
@ -42,28 +46,24 @@
#ifdef LANGUAGE_NB_NO
#include "lang/no-NO.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
#include "lang/ru-RU.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "lang/sk-SK.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TH_TH
#include "lang/th-TH.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
#include "lang/ru-RU.rc"
#endif
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -2,25 +2,25 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_COLUMNLISTBOXSTYLES DIALOGEX 0, 0, 227, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ñòúëáîâå íà ñïèñú÷íèòå êóòèè"
CAPTION "Стълбове на списъчните кутии"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Ñòúëáîâå íà ñïèñú÷íèòå êóòèè", -1, 6, 7, 158, 71
CHECKBOX "&Îáè÷àåí", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Ðàìêà", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Ïîäðåæäàíå", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Óâåäîìÿâàíå", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Îòâåñåí ïëúçãà÷", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Ìíîæåñòâåí èçáîð", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Ðàç&øèðåí èçáîð", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Èç&ñêà÷àùè çàãëàâêè", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Ãúâêàâè ñòúëáîâå", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Îñíîâíè îáëèöè", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "&Âèäèì", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Ñïðÿí", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Ãðóïà", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Стълбове на списъчните кутии", -1, 6, 7, 158, 71
CHECKBOX "&Обичаен", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Рамка", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Подреждане", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Уведомяване", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Отвесен плъзгач", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Множествен избор", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Раз&ширен избор", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Из&скачащи заглавки", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Гъвкави стълбове", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Основни облици", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "&Видим", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Спрян", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Група", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Tab Stop", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Ñïèðàíå íà íåïðåâúðòàíåòî", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Спиране на непревъртането", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
END

View file

@ -13,8 +13,8 @@ BEGIN
CHECKBOX "V&ert. Laufleiste", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Mehrfache Auswahl", -1, 79, 20, 75, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "E&rweiterte Auswahl", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "&Popout Überschriften", 1714, 79, 40, 80, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Ä&ndernde Spalten", 1715, 79, 50, 70, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Popout Überschriften", 1714, 79, 40, 80, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Ä&ndernde Spalten", 1715, 79, 50, 70, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Standardformate", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "S&ichtbar", 1701, 10, 92, 40, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Deaktiviert", 1702, 10, 102, 50, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP

View file

@ -2,25 +2,25 @@ LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
IDD_COLUMNLISTBOXSTYLES DIALOGEX 0, 0, 227, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Óôõë Óôçëþí List Box"
CAPTION "Στυλ Στηλών List Box"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Óôõë Óôçëþí List Box", -1, 6, 7, 158, 71
CHECKBOX "&ÓôÜíôáñíô", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Ðëáßóéï", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Ôá&îéíüìçóç", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "ÅÉäïðïßç&óç", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "ÊÜ&èåôç Scroll Bar", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&ÐïëëáðëÞ ÅðéëïãÞ", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Å&êôåíÞò ÅðéëïãÞ", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
GROUPBOX "Στυλ Στηλών List Box", -1, 6, 7, 158, 71
CHECKBOX "&Στάνταρντ", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Πλαίσιο", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Τα&ξινόμηση", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "ΕΙδοποίη&ση", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Κά&θετη Scroll Bar", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Πολλαπλή Επιλογή", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Ε&κτενής Επιλογή", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "&Popout Headings", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Springy óôÞëåò", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "ÂáóéêÜ Óôõë", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "&Åìöáíßóéìï", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&ÁðåíåñãïðïéçìÝíï", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Ãêñïõð", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Springy στήλες", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Βασικά Στυλ", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "&Εμφανίσιμο", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Απενεργοποιημένο", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Γκρουπ", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Tab Stop", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Áêýñùóç", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Áðåíåñãïðïßïçóç No-Scroll", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Απενεργοποίοηση No-Scroll", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
END

View file

@ -11,16 +11,16 @@ CAPTION "Estilos de las columnas de la lista"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Estilos de las columnas de la lista", -1, 6, 7, 158, 71
CHECKBOX "&Estándar", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Estándar", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Borde", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Orden", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Notif&icar", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Barra desplazamiento V&ert.", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Selección &Multiple", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Selección E&xtendida", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Selección &Multiple", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Selección E&xtendida", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "&Mostrar cabeceras", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Columnas elá&sticas", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Estilos básicos", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "Columnas elá&sticas", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Estilos básicos", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "&Visible", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Deshabilitado", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Grupo", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP

View file

@ -15,17 +15,17 @@ BEGIN
CHECKBOX "&Bordure", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Ordre", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Notif&ier", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Barre de Déplac. V&ert.", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Sélection &Multiple", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Sélection E&tendue", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Barre de Déplac. V&ert.", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Sélection &Multiple", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Sélection E&tendue", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Montrer &Chevet", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Colonnes &Elastiques", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Styles Basiques", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "&Visible", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Désactivé", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Désactivé", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Groupe", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Arrêter &Tab", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Arrêter &Tab", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Accepter", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Dé&sactiver Non-Déplac.", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Dé&sactiver Non-Déplac.", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
END

View file

@ -2,25 +2,25 @@ LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
IDD_COLUMNLISTBOXSTYLES DIALOGEX 0, 0, 227, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "列リスト ボックスの形式"
CAPTION "列リスト ボックスの形式"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "列リスト ボックスの形式", -1, 6, 7, 158, 71
CHECKBOX "標準(&S)", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "境界線(&B)", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "並べ替え(&O)", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "通知(&Y)", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "垂直スクロール バー(&E)", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "複数選択(&M)", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "拡張選択(&X)", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "ポップアウト見出し(&P)", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "バネ式の列(&S)", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "基本形式", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "可視(&V)", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "無効(&D)", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "グループ(&G)", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "タブ幅(&T)", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "列リスト ボックスの形式", -1, 6, 7, 158, 71
CHECKBOX "標準(&S)", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "境界線(&B)", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "並べ替え(&O)", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "通知(&Y)", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "垂直スクロール バー(&E)", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "複数選択(&M)", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "拡張選択(&X)", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "ポップアウト見出し(&P)", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "バネ式の列(&S)", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "基本形式", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "可視(&V)", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "無効(&D)", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "グループ(&G)", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "タブ幅(&T)", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "非スクロールの無効(&D)", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "非スクロールの無効(&D)", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
END

View file

@ -10,7 +10,7 @@ BEGIN
CHECKBOX "&Kantlinje", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "S&orter", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Varsle", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "G&rønt. Scroll Bar", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "G&rønt. Scroll Bar", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Sammensatt valg", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "&Utvidet valg", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "&Fremspring overskrift", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP

View file

@ -2,25 +2,25 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_COLUMNLISTBOXSTYLES DIALOGEX 0, 0, 227, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ñòèëè Column List Box"
CAPTION "Стили Column List Box"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Ñòèëè Column List Box", -1, 6, 7, 158, 71
CHECKBOX "Ñ&òàíäàðòíàÿ", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Îáðàìëåíèå", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Ñîðòèðîâêà", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Óâåäîìëåíèå", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Âåðò. ïîëîñà ïðîêðóòêè", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Ìíîæåñòâåííûé âûáîð", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "&Ðàñøèðåííûé âûáîð", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "&Âñïëûâàþùèå ïîäñêàçêè", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Стили Column List Box", -1, 6, 7, 158, 71
CHECKBOX "С&тандартная", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Обрамление", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Сортировка", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Уведомление", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Верт. полоса прокрутки", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Множественный выбор", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "&Расширенный выбор", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "&Всплывающие подсказки", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Springy Columns", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Îñíîâíîé ñòèëü", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "Â&èäèìûé", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Âûêëþ÷åíî", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Ãðóïïèðîâêà", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Основной стиль", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "В&идимый", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Выключено", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Группировка", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Tab Stop", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Îòìåíà", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Ðàçðåøèòü ïîëîñó ïðîêðóòêè", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Разрешить полосу прокрутки", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
END

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* TRANSLATOR : Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
/* TRANSLATOR : Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR.: 07-07-2008
*/
@ -25,6 +25,6 @@ BEGIN
CHECKBOX "&Group", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Tab Stop", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zruši<EFBFBD>", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Disable No-Scroll", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
END

View file

@ -6,21 +6,21 @@ CAPTION "Column List Box Styles"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Column List Box Styles", -1, 6, 7, 158, 71
CHECKBOX "&Áҵðҹ", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&¡Ãͺ", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&¨Ñ´àÃÕ§", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "á¨é§&ÃÒÂÅÐàÍÕ´", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "ᶺàÅ×è͹á¹Ç&µÑé§", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "àÅ×Í¡ËÅÒÂ&Êèǹ", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "&¢ÂÒÂÊèǹ·ÕèàÅ×Í¡äÇé", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "&à»Ô´Ë¹éÒµèÒ§µé¹àÃ×èͧãËÁè", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Â×´á¹ÇµÑé§", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "ÃٻẺ¾×é¹°Ò¹", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "&ÁͧàËç¹ä´é", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&·ÓäÁèä´é", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&¨Ñ´¡ÅØèÁ", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&ËÂØ´µÑ駡Ñé¹Ë¹éÒ", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "µ¡Å§", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "¡àÅÔ¡", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "äÁè&ÁÕᶺàÅ×è͹", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&มาตรฐาน", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&กรอบ", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&จัดเรียง", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "แจ้ง&รายละเอียด", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "แถบเลื่อนแนว&ตั้ง", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "เลือกหลาย&ส่วน", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "&ขยายส่วนที่เลือกไว้", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "&เปิดหน้าต่างต้นเรื่องใหม่", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&ยืดแนวตั้ง", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "รูปแบบพื้นฐาน", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "&มองเห็นได้", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&ทำไม่ได้", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&จัดกลุ่ม", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&หยุดตั้งกั้นหน้า", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "ตกลง", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "ยกเลิก", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "ไม่&มีแถบเลื่อน", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
END

View file

@ -10,25 +10,25 @@ LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_COLUMNLISTBOXSTYLES DIALOGEX 0, 0, 227, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ñòèë³ ñòîâïö³â â ñïèñêàõ"
CAPTION "Стилі стовпців в списках"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Ñòèë³ ñòîâïö³â â ñïèñêàõ", -1, 6, 7, 158, 71
CHECKBOX "Ñ&òàíäàðòíèé", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Ìåæà", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Ñ&îðòóâàííÿ", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Ñïîâ³ùåííÿ", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Âåðòèêàëüíà ñìóãà ïðîêðóòêè", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Íåçâ'ÿçíèé âèá³ð", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Çâ'&ÿçíèé âèá³ð", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Ñï&ëèâàþ÷³ çàãîëîâêè", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Ïðóæèíÿ÷³ ñòîâïö³", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Îñíîâí³ ñòèë³", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "Â&èäèìèé", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "³ä&êëþ÷åíèé", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Ãðóïà", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Ïî&çèö³¿ òàáóëÿö³¿", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Стилі стовпців в списках", -1, 6, 7, 158, 71
CHECKBOX "С&тандартний", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Межа", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "С&ортування", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Сповіщення", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Вертикальна смуга прокрутки", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Незв'язний вибір", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Зв'&язний вибір", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Сп&ливаючі заголовки", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Пружинячі стовпці", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Основні стилі", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "В&идимий", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Від&ключений", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Група", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "По&зиції табуляції", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Äîçâîëèòè ïðîêðóòêó", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Дозволити прокрутку", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
END

View file

@ -3,101 +3,101 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
/* Dialog */
IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "远程关机"
CAPTION "远程关机"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "确定(&O)", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
PUSHBUTTON "取消(&C)", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
LTEXT "电脑:(&M)", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
DEFPUSHBUTTON "确定(&O)", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
PUSHBUTTON "取消(&C)", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
LTEXT "电脑:(&M)", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
PUSHBUTTON "添加...(&A)", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
PUSHBUTTON "删除(&R)", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "浏览...(&B)", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
LTEXT "行动", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
PUSHBUTTON "添加...(&A)", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
PUSHBUTTON "删除(&R)", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "浏览...(&B)", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
LTEXT "行动", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
CHECKBOX "警告用户", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
LTEXT "显示警告", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
CHECKBOX "警告用户", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
LTEXT "显示警告", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14
LTEXT "秒", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
GROUPBOX "关闭事件跟踪程序", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
LTEXT "原因:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
CHECKBOX "计划", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
LTEXT "秒", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
GROUPBOX "关闭事件跟踪程序", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
LTEXT "原因:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
CHECKBOX "计划", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
LTEXT "评论:(&E)", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
LTEXT "评论:(&E)", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL
END
/* Information and error messages */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "电脑关机实用工具\n\
IDS_USAGE "电脑关机实用工具\n\
\n\
用法: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
用法: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
[/m \\\\computer][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""comment""]]\n\
\n\
没有参数或 /? 显示此帮助。\n\
/i 显示图形用户界面 (GUI)。此选项必须是 \n\
第一个。\n\
/l 只在本地系统上注销。不能使用于 /m 或 /d。\n\
/s 关闭计算机。\n\
/r 重新启动计算机。\n\
/g 重新启动计算机并重新启动所有已注册的应用程序。\n\
/a 取消延迟关闭电源。只能使用延迟\n\
期间。\n\
/p 关闭本地计算机没有任何超时或警告。 可以\n\
使用 /d 或 /f。\n\
/h 休眠本地计算机。 /f 可以使用 。\n\
/e 记录计算机意外的关机原因。\n\
/m \\\\computer 指定目标计算机 UNC 或 IP 地址)。\n\
/t xxx 将超时时间设置为 xxx 秒后关闭。\n\
有效范围从 0 开始到 315360000 (10 年)\n\
30 为默认值。\n\
/c ""comment"" 关机原因发表评论,或重新启动。\n\
512 个字符最大允许。\n\
/f 强制运行没有警告用户关闭应用程序。如果您\n\
不指定任何其他参数,此选项将也注销。\n\
/d [p|u:]xx:yy 给关机或重新启动的原因代码\n\
p 指示关机或重新启动计划。\n\
u 指示原因由用户定义。\n\
If neither p nor u are specified, 不会计划关机或\n\
重新启动。\n\
xx 是主要原因代码 (积极整数小于 256)。\n\
yy 是次要原因代码 (小于 65536 积极的整数)。\n"
没有参数或 /? 显示此帮助。\n\
/i 显示图形用户界面 (GUI)。此选项必须是 \n\
第一个。\n\
/l 只在本地系统上注销。不能使用于 /m 或 /d。\n\
/s 关闭计算机。\n\
/r 重新启动计算机。\n\
/g 重新启动计算机并重新启动所有已注册的应用程序。\n\
/a 取消延迟关闭电源。只能使用延迟\n\
期间。\n\
/p 关闭本地计算机没有任何超时或警告。 可以\n\
使用 /d 或 /f。\n\
/h 休眠本地计算机。 /f 可以使用 。\n\
/e 记录计算机意外的关机原因。\n\
/m \\\\computer 指定目标计算机 UNC 或 IP 地址)。\n\
/t xxx 将超时时间设置为 xxx 秒后关闭。\n\
有效范围从 0 开始到 315360000 (10 年)\n\
30 为默认值。\n\
/c ""comment"" 关机原因发表评论,或重新启动。\n\
512 个字符最大允许。\n\
/f 强制运行没有警告用户关闭应用程序。如果您\n\
不指定任何其他参数,此选项将也注销。\n\
/d [p|u:]xx:yy 给关机或重新启动的原因代码\n\
p 指示关机或重新启动计划。\n\
u 指示原因由用户定义。\n\
If neither p nor u are specified, 不会计划关机或\n\
重新启动。\n\
xx 是主要原因代码 (积极整数小于 256)。\n\
yy 是次要原因代码 (小于 65536 积极的整数)。\n"
IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "错误: 无法关闭和重新启动在同一时间。\n"
IDS_ERROR_TIMEOUT "错误: %u 的超时值是超出界限 (0-315360000)。\n"
IDS_ERROR_ABORT "错误: 无法中止的系统关闭。\n"
IDS_ERROR_LOGOFF "错误: 无法注销系统。\n"
IDS_ERROR_SHUTDOWN "错误: 无法关闭系统。\n"
IDS_ERROR_RESTART "错误: 无法重新启动系统。\n"
IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "错误: 注释长度超过最大字符由系统设置的限制。\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE "错误: 无法发送系统进入休眠模式。\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "错误: 无法远程启动休眠模式。\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "错误: 未启用休眠模式。\n"
IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "远程关机"
IDS_ERROR_DIALOG_INIT "无法显示图形用户界面。"
IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "错误: 无法关闭和重新启动在同一时间。\n"
IDS_ERROR_TIMEOUT "错误: %u 的超时值是超出界限 (0-315360000)。\n"
IDS_ERROR_ABORT "错误: 无法中止的系统关闭。\n"
IDS_ERROR_LOGOFF "错误: 无法注销系统。\n"
IDS_ERROR_SHUTDOWN "错误: 无法关闭系统。\n"
IDS_ERROR_RESTART "错误: 无法重新启动系统。\n"
IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "错误: 注释长度超过最大字符由系统设置的限制。\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE "错误: 无法发送系统进入休眠模式。\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "错误: 无法远程启动休眠模式。\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "错误: 未启用休眠模式。\n"
IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "远程关机"
IDS_ERROR_DIALOG_INIT "无法显示图形用户界面。"
END
/* Remote shutdown action strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACTION_SHUTDOWN "关闭系统"
IDS_ACTION_RESTART "重新启动系统"
IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "注释意外的关闭"
IDS_ACTION_SHUTDOWN "关闭系统"
IDS_ACTION_RESTART "重新启动系统"
IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "注释意外的关闭"
END
/* Remote shutdown reason strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_REASON_OTHER "其他"
IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "硬件: 维护"
IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "硬件: 安装"
IDS_REASON_OS_RECOVER "操作系统: 恢复"
IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "操作系统: 重新配置"
IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "应用程序: 维护"
IDS_REASON_APP_INSTALL "应用程序: 安装"
IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "应用程序: 没有反应"
IDS_REASON_APP_UNSTABLE "应用程序: 不稳定"
IDS_REASON_OTHER "其他"
IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "硬件: 维护"
IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "硬件: 安装"
IDS_REASON_OS_RECOVER "操作系统: 恢复"
IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "操作系统: 重新配置"
IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "应用程序: 维护"
IDS_REASON_APP_INSTALL "应用程序: 安装"
IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "应用程序: 没有反应"
IDS_REASON_APP_UNSTABLE "应用程序: 不稳定"
IDS_REASON_SECURITY "Security Issue"
IDS_REASON_NETWORK "网络连接丢失"
IDS_REASON_NETWORK "网络连接丢失"
END

View file

@ -22,21 +22,21 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Ôàéë" {
MENUITEM "&Îòâîðè", MNID_FILE_OPEN
POPUP "&Файл" {
MENUITEM "&Отвори", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ïå÷àò", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "&Íàñòðîéêà íà ïðèíòåðà...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM "&Печат", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "&Настройка на принтера...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Èçõîä", MNID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Изход", MNID_FILE_EXIT
}
POPUP "&Ðåäàêòèðàíå" {
MENUITEM "&Êîïèðàé...", MNID_EDIT_COPYDLG
POPUP "&Редактиране" {
MENUITEM "&Копирай...", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Àíîòèðàé...", MNID_EDIT_ANNOTATE
MENUITEM "&Анотирай...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
POPUP "&Îòìåòêè" {
MENUITEM "&Çàäàé...", MNID_BKMK_DEFINE
POPUP "&Отметки" {
MENUITEM "&Задай...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "&Options" {
MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY
@ -47,10 +47,10 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "Large", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END
}
POPUP "&Ïîìîù" {
MENUITEM "Ïîìîù &çà ïîìîùòà", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "Âèíàãè îò&ãîðå", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM "&Èíôîðìàöèÿ...", MNID_HELP_ABOUT
POPUP "&Помощ" {
MENUITEM "Помощ &за помощта", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "Винаги от&горе", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM "&Информация...", MNID_HELP_ABOUT
}
}
@ -72,17 +72,17 @@ END
STRINGTABLE
{
STID_WINE_HELP, "Wine Ïîìîù"
STID_WHERROR, "ÃÐÅØÊÀ"
STID_WARNING, "ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ"
STID_INFO, "Èíôîðìàöèÿ"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Íå å ðåàëèçèðàíî"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå íà ïîìîùíèÿ ôàéë `%s'"
STID_INDEX, "&Ñúäúðæàíèå"
STID_WINE_HELP, "Wine Помощ"
STID_WHERROR, "ГРЕШКА"
STID_WARNING, "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
STID_INFO, "Информация"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Не е реализирано"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Грешка при четене на помощния файл `%s'"
STID_INDEX, "&Съдържание"
STID_CONTENTS, "Summary"
STID_BACK, "&Íàçàä"
STID_ALL_FILES, "Âñè÷êè ôàéëîâå (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Ïîìîùíè ôàéëîâå (*.hlp)"
STID_BACK, "&Назад"
STID_ALL_FILES, "Всички файлове (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Помощни файлове (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
STID_NO_RICHEDIT "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
STID_PSH_INDEX, "Help topics: "

View file

@ -28,20 +28,20 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Soubor" {
MENUITEM "&Otevřít", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Otevřít", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tisk", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "Na&stavení tisku...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM "Na&stavení tisku...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Konec", MNID_FILE_EXIT
}
POPUP "Úprav&y" {
MENUITEM "&Kopírovat...", MNID_EDIT_COPYDLG
POPUP "Úprav&y" {
MENUITEM "&Kopírovat...", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "P&oznamenat si...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
POPUP "&Záložka" {
MENUITEM "Při&dat...", MNID_BKMK_DEFINE
POPUP "&Záložka" {
MENUITEM "Při&dat...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "&Options" {
MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY
@ -52,9 +52,9 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "Large", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END
}
POPUP "&Nápověda" {
MENUITEM "Náp&ověda k nápovědě", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "Vždy na &vrchu", MNID_HELP_HELPTOP
POPUP "&Nápověda" {
MENUITEM "Náp&ověda k nápovědě", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "Vždy na &vrchu", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM "&Informace...", MNID_HELP_ABOUT
}
}
@ -77,17 +77,17 @@ END
STRINGTABLE
{
STID_WINE_HELP, "Nápověda Wine"
STID_WINE_HELP, "Nápověda Wine"
STID_WHERROR, "CHYBA"
STID_WARNING, "VAROVÁNÍ"
STID_WARNING, "VAROVÁNÍ"
STID_INFO, "Informace"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Není implementováno"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Nelze přečíst soubor nápovědy `%s'"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Není implementováno"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Nelze přečíst soubor nápovědy `%s'"
STID_INDEX, "&Obsah"
STID_CONTENTS, "Summary"
STID_BACK, "&Zpět"
STID_ALL_FILES, "Všechny soubory (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Soubory nápovědy (*.hlp)"
STID_BACK, "&Zpět"
STID_ALL_FILES, "Všechny soubory (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Soubory nápovědy (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
STID_NO_RICHEDIT "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
STID_PSH_INDEX, "Help topics: "

View file

@ -50,8 +50,8 @@ MAIN_MENU MENU
END
}
POPUP "&Ohje" {
MENUITEM "&Ohjeen käyttö", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "&Aina päällimmäisenä", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM "&Ohjeen käyttö", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "&Aina päällimmäisenä", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM "T&ietoja...", MNID_HELP_ABOUT
}
}
@ -78,9 +78,9 @@ STID_WINE_HELP, "Wine Ohje"
STID_WHERROR, "VIRHE"
STID_WARNING, "VAROITUS"
STID_INFO, "Tietoja"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Ei käytettävissä"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Ei käytettävissä"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
STID_INDEX, "&Sisällys"
STID_INDEX, "&Sisällys"
STID_CONTENTS, "Summary"
STID_BACK, "&Takaisin"
STID_ALL_FILES, "Kaikki tiedostot (*.*)"

View file

@ -24,21 +24,21 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Fájl" {
MENUITEM "&Megnyitás...", MNID_FILE_OPEN
POPUP "&Fájl" {
MENUITEM "&Megnyitás...", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Nyomtatás", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "Nyomtató &beállítás...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM "&Nyomtatás", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "Nyomtató &beállítás...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kilépés", MNID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Kilépés", MNID_FILE_EXIT
}
POPUP "&Szerkesztés" {
MENUITEM "&Másolás...", MNID_EDIT_COPYDLG
POPUP "&Szerkesztés" {
MENUITEM "&Másolás...", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Jegyzet...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
POPUP "&Könyvjelzõ" {
MENUITEM "&Definiálás...", MNID_BKMK_DEFINE
POPUP "&Könyvjelző" {
MENUITEM "&Definiálás...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "&Options" {
MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY
@ -49,10 +49,10 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "Large", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END
}
POPUP "&Súgó" {
MENUITEM "&Használat", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "Mindig &legfelül", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM "&Információ...", MNID_HELP_ABOUT
POPUP "&Súgó" {
MENUITEM "&Használat", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "Mindig &legfelül", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM "&Információ...", MNID_HELP_ABOUT
}
}
@ -74,17 +74,17 @@ END
STRINGTABLE
{
STID_WINE_HELP, "Wine súgó"
STID_WINE_HELP, "Wine súgó"
STID_WHERROR, "HIBA"
STID_WARNING, "FIGYELMEZTETÉS"
STID_INFO, "Információ"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Nincs implementálva"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Hiba a `%s' file olvasásakor"
STID_WARNING, "FIGYELMEZTETÉS"
STID_INFO, "Információ"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Nincs implementálva"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Hiba a `%s' file olvasásakor"
STID_INDEX, "&Tartalom"
STID_CONTENTS, "Summary"
STID_BACK, "&Vissza"
STID_ALL_FILES, "Minden fájl (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Súgó fájlok (*.hlp)"
STID_ALL_FILES, "Minden fájl (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Súgó fájlok (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
STID_NO_RICHEDIT "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
STID_PSH_INDEX, "Help topics: "

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Help Viewer
*
* Copyright 2005-2008 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
* Copyright 2005-2008 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -23,7 +23,7 @@ LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Fil" {
MENUITEM "&Åpne", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Åpne", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Skriv &ut", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "Opp&sett av skriveren...", MNID_FILE_SETUP
@ -40,7 +40,7 @@ MAIN_MENU MENU
}
POPUP "&Innstillinger" {
MENUITEM "Historikk", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "Skriftstørrelse"
POPUP "Skriftstørrelse"
BEGIN
MENUITEM "Liten", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
@ -49,7 +49,7 @@ MAIN_MENU MENU
}
POPUP "&Hjelp" {
MENUITEM "&Hjelp til Hjelp", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "All&tid øverst", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM "All&tid øverst", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM "&Informasjon...", MNID_HELP_ABOUT
}
}
@ -61,7 +61,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Kommentar...", MNID_CTXT_ANNOTATE
MENUITEM "Kopier", MNID_CTXT_COPY
MENUITEM "Skriv ut...", MNID_CTXT_PRINT
POPUP "Skriftstørrelse"
POPUP "Skriftstørrelse"
BEGIN
MENUITEM "Liten", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
MENUITEM "Normal", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
@ -77,13 +77,13 @@ STID_WHERROR, "FEIL"
STID_WARNING, "ADVARSEL"
STID_INFO, "Informasjon"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Ikke implementert"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Klarte ikke lese hjelpefilen «%s»"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Klarte ikke lese hjelpefilen «%s»"
STID_INDEX, "&Innhold"
STID_CONTENTS, "&Oppsummering"
STID_BACK, "Til&bake"
STID_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Hjelp-filer (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Klarte ikke finne «%s». Vil du finne filen selv?"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Klarte ikke finne «%s». Vil du finne filen selv?"
STID_NO_RICHEDIT "Klarte ikke finne richedit; avbryter"
STID_PSH_INDEX, "Emner i Hjelp: "
}
@ -99,7 +99,7 @@ CAPTION "Innhold"
IDD_SEARCH DIALOG 0, 0, 200, 190
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Søk"
CAPTION "Søk"
{
LTEXT "Ikke laget ennå", -1, 10, 10, 180, 150
LTEXT "Ikke laget ennå", -1, 10, 10, 180, 150
}

View file

@ -4,7 +4,7 @@
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 2004 Piotr Caban
* Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
* Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -26,28 +26,28 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Plik" {
MENUITEM "&Otwórz", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Otwórz", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Drukuj", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "&Ustawienia drukarki...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Wyjście", MNID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Wyjście", MNID_FILE_EXIT
}
POPUP "&Edycja" {
MENUITEM "&Kopiuj...", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Skomentuj...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
POPUP "&Zakładka" {
POPUP "&Zakładka" {
MENUITEM "&Zdefiniuj...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "&Options" {
MENUITEM "Historia", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "Czcionki"
BEGIN
MENUITEM "Małe", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "Małe", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "Normalne", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "Duże", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
MENUITEM "Duże", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END
}
POPUP "Pomo&c" {
@ -66,9 +66,9 @@ BEGIN
MENUITEM "Drukuj...", MNID_CTXT_PRINT
POPUP "Czcionka"
BEGIN
MENUITEM "Mała", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
MENUITEM "Mała", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
MENUITEM "Normalna", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
MENUITEM "Duża", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
MENUITEM "Duża", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
END
END
END
@ -76,18 +76,18 @@ END
STRINGTABLE
{
STID_WINE_HELP, "Wine - Pomoc"
STID_WHERROR, "BŁĄD"
STID_WARNING, "OSTRZEŻENIE"
STID_WHERROR, "BŁĄD"
STID_WARNING, "OSTRZEŻENIE"
STID_INFO, "Informacja"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Nie zaimplementowane"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Błąd w trakcie odczytu pliku pomocy `%s'"
STID_INDEX, "&Zawartość"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Błąd w trakcie odczytu pliku pomocy `%s'"
STID_INDEX, "&Zawartość"
STID_CONTENTS, "&Szukaj"
STID_BACK, "&Wstecz"
STID_ALL_FILES, "Wszystkie pliki (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Pliki pomocy (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Nie znaleziono pliku '%s'. Czy chcesz poszukać tego pliku samodzielnie?"
STID_NO_RICHEDIT "Nie znaleziono implementacji richedit... Wyświetlenie pomocy nie jest możliwe"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Nie znaleziono pliku '%s'. Czy chcesz poszukać tego pliku samodzielnie?"
STID_NO_RICHEDIT "Nie znaleziono implementacji richedit... Wyświetlenie pomocy nie jest możliwe"
STID_PSH_INDEX, "Tematy pomocy: "
}

View file

@ -22,21 +22,21 @@ LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Súbor" {
MENUITEM "&Otvoriť...", MNID_FILE_OPEN
POPUP "&Súbor" {
MENUITEM "&Otvoriť...", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tlačiť", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "&Nastavenie tlače...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM "&Tlačiť", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "&Nastavenie tlače...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "U&končiť", MNID_FILE_EXIT
MENUITEM "U&končiť", MNID_FILE_EXIT
}
POPUP "&Upraviť" {
MENUITEM "Kopí&rovať...", MNID_EDIT_COPYDLG
POPUP "&Upraviť" {
MENUITEM "Kopí&rovať...", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Skomentovať...", MNID_EDIT_ANNOTATE
MENUITEM "&Skomentovať...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
POPUP "&Záložka" {
MENUITEM "&Definovať...", MNID_BKMK_DEFINE
POPUP "&Záložka" {
MENUITEM "&Definovať...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "&Options" {
MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY
@ -49,7 +49,7 @@ MAIN_MENU MENU
}
POPUP "&Pomoc" {
MENUITEM "Pomoc &na pomoci", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "Vždy na &vrchu", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM "Vždy na &vrchu", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM "&Info...", MNID_HELP_ABOUT
}
}
@ -75,14 +75,14 @@ STRINGTABLE
STID_WINE_HELP, "Wine Pomoc"
STID_WHERROR, "CHYBA"
STID_WARNING, "VAROVANIE"
STID_INFO, "Informácie"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Neimplementované"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Chyba počas čítania súboru `%s'"
STID_INFO, "Informácie"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Neimplementované"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Chyba počas čítania súboru `%s'"
STID_INDEX, "&Obsah"
STID_CONTENTS, "Summary"
STID_BACK, "&Späť"
STID_ALL_FILES, "Všetky súbory (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Súbory pomoci (*.hlp)"
STID_BACK, "&Späť"
STID_ALL_FILES, "Všetky súbory (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Súbory pomoci (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
STID_NO_RICHEDIT "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
STID_PSH_INDEX, "Help topics: "

View file

@ -2,7 +2,7 @@
* Help Viewer
*
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
* Swedish language by Karl Backström <karl_b@geocities.com>
* Swedish language by Karl Backström <karl_b@geocities.com>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 2007, 2008 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* Copyright 2009 Anders Jonsson
@ -27,7 +27,7 @@ LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Arkiv" {
MENUITEM "&Öppna", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Öppna", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Skriv ut", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "Skrivar&konfiguration...", MNID_FILE_SETUP
@ -39,7 +39,7 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kommentera...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
POPUP "&Bokmärke" {
POPUP "&Bokmärke" {
MENUITEM "&Definiera...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "A&lternativ" {
@ -51,9 +51,9 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "Stort", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END
}
POPUP "&Hjälp" {
MENUITEM "Hjälp &för hjälp", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "Alltid &överst", MNID_HELP_HELPTOP
POPUP "&Hjälp" {
MENUITEM "Hjälp &för hjälp", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "Alltid &överst", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM "&Info...", MNID_HELP_ABOUT
}
}
@ -76,20 +76,20 @@ END
STRINGTABLE
{
STID_WINE_HELP, "Wine Hjälp"
STID_WINE_HELP, "Wine Hjälp"
STID_WHERROR, "FEL"
STID_WARNING, "VARNING"
STID_INFO, "Information"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Inte implementerat"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Fel vid läsning av hjälpfilen `%s'"
STID_INDEX, "&Innehåll"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Fel vid läsning av hjälpfilen `%s'"
STID_INDEX, "&Innehåll"
STID_CONTENTS, "Sammandrag"
STID_BACK, "&Bakåt"
STID_BACK, "&Bakåt"
STID_ALL_FILES, "Alla filer (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Hjälpfiler (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Kan inte hitta '%s'. Vill du söka efter denna fil?"
STID_HELP_FILES_HLP, "Hjälpfiler (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Kan inte hitta '%s'. Vill du söka efter denna fil?"
STID_NO_RICHEDIT "Kan inte hitta en implementation av richedit... Avslutar"
STID_PSH_INDEX, "Hjälprubriker: "
STID_PSH_INDEX, "Hjälprubriker: "
}
IDD_INDEX DIALOG 0, 0, 200, 190
@ -103,7 +103,7 @@ CAPTION "Index"
IDD_SEARCH DIALOG 0, 0, 200, 190
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Sök"
CAPTION "Sök"
{
LTEXT "Inte implementerat ännu", -1, 10, 10, 180, 150
LTEXT "Inte implementerat ännu", -1, 10, 10, 180, 150
}

View file

@ -37,12 +37,19 @@ IDI_WINHELP ICON "res/winhelp.ico"
#include <reactos/manifest_exe.rc>
/* UTF-8 */
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/Bg.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/Cs.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/Da.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/De.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/En.rc"
#endif
@ -52,35 +59,15 @@ IDI_WINHELP ICON "res/winhelp.ico"
#ifdef LANGUAGE_FI_FI
#include "lang/Fi.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HU_HU
#include "lang/Hu.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
#include "lang/No.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "lang/Sk.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/Sv.rc"
#endif
/* UTF-8 */
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/Da.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/De.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/Fr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/He.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HU_HU
#include "lang/Hu.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/It.rc"
#endif
@ -96,6 +83,12 @@ IDI_WINHELP ICON "res/winhelp.ico"
#ifdef LANGUAGE_NL_NL
#include "lang/Nl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
#include "lang/No.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/Pt.rc"
#endif
@ -108,6 +101,9 @@ IDI_WINHELP ICON "res/winhelp.ico"
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
#include "lang/Ru.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "lang/Sk.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
#include "lang/Si.rc"
#endif
@ -117,6 +113,9 @@ IDI_WINHELP ICON "res/winhelp.ico"
#ifdef LANGUAGE_SR_SP
#include "lang/Sr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/Sv.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/Tr.rc"
#endif

View file

@ -20,44 +20,44 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Fájl"
POPUP "&Fájl"
BEGIN
MENUITEM "&Új...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Megnyitás...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "M&entés\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Mentés má&sként...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM "&Új...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Megnyitás...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "M&entés\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Mentés má&sként...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Print...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "Print previe&w...", ID_PREVIEW
MENUITEM "Page setup...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kilépés", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Kilépés", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "Sz&erkesztés"
POPUP "Sz&erkesztés"
BEGIN
MENUITEM "&Visszavonás\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Elõre\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM "&Visszavonás\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Előre\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kiv&ágás\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "Má&solás\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "Tör&lés\tDel", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "M&indet kijelöli\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM "Kiv&ágás\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "Má&solás\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "Tör&lés\tDel", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "M&indet kijelöli\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Find...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "Find &next\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Csak &olvasható", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "Mó&dosítva", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM "Csak &olvasható", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "Mó&dosítva", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Extrák"
POPUP "&Extrák"
BEGIN
MENUITEM "Kijelölés &információ", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "Karakter&formátum", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "A&laprtelmezett karakter formátum", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "&Bekezdés formátum", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "Sz&övegszerzés", ID_EDIT_GETTEXT
MENUITEM "Kijelölés &információ", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "Karakter&formátum", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "A&laprtelmezett karakter formátum", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "&Bekezdés formátum", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "Sz&övegszerzés", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "&View"
@ -73,16 +73,16 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Date and time...", ID_DATETIME
END
POPUP "F&ormátum"
POPUP "F&ormátum"
BEGIN
MENUITEM "&Font...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Bullet points", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraph...", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Tabs...", ID_TABSTOPS
POPUP "&Háttér"
POPUP "&Háttér"
BEGIN
MENUITEM "&Rendszer\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&Sárgában kérem\tCtrl+2", ID_BACK_2
MENUITEM "&Sárgában kérem\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "&Help"
@ -95,9 +95,9 @@ IDM_POPUP MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Kiv&ágás\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "Má&solás\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "Kiv&ágás\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "Má&solás\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bullet points", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraph...", ID_PARAFORMAT

View file

@ -21,74 +21,74 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "파일(&F)"
POPUP "파일(&F)"
BEGIN
MENUITEM "새 파일(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "열기(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "저장(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM "새 파일(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "열기(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "저장(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "인쇄(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "인쇄 미리보기(&W)...", ID_PREVIEW
MENUITEM " 인쇄 설정(&E)...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM "인쇄(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "인쇄 미리보기(&W)...", ID_PREVIEW
MENUITEM " 인쇄 설정(&E)...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "나가기(&X)", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "나가기(&X)", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "편집(&E)"
POPUP "편집(&E)"
BEGIN
MENUITEM "되돌리기(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "다시 실행(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM "되돌리기(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "다시 실행(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "잘라내기(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "복사(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "붙여넣기(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "지우기(&C)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "모두 선택(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM "잘라내기(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "복사(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "붙여넣기(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "지우기(&C)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "모두 선택(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "찾기(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "다음 찾기(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM " 바꾸기(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM "찾기(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "다음 찾기(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM " 바꾸기(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "읽기 전용(&O)", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "수정 가능(&M)", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM "읽기 전용(&O)", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "수정 가능(&M)", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "기타(&X)"
POPUP "기타(&X)"
BEGIN
MENUITEM "선택 영역 정보(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "문자 형식(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "정의된 문자열 형식(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "단락 형식(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "문자열 얻기(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
MENUITEM "선택 영역 정보(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "문자 형식(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "정의된 문자열 형식(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "단락 형식(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "문자열 얻기(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "보기(&V)"
POPUP "보기(&V)"
BEGIN
MENUITEM "도구바(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "형식바(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "눈금바(&R)", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "상태바(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM "도구바(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "형식바(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "눈금바(&R)", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "상태바(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM " 옵션(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
MENUITEM " 옵션(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "삽입(&I)"
POPUP "삽입(&I)"
BEGIN
MENUITEM "날짜와 시간(&D)...", ID_DATETIME
MENUITEM "날짜와 시간(&D)...", ID_DATETIME
END
POPUP "형식(&O)"
POPUP "형식(&O)"
BEGIN
MENUITEM "글꼴(&F)...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "강조 점(&U)", ID_BULLET
MENUITEM "단락(&P)...", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "탭(&T)...", ID_TABSTOPS
POPUP "배경(&B)"
MENUITEM "글꼴(&F)...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "강조 점(&U)", ID_BULLET
MENUITEM "단락(&P)...", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "탭(&T)...", ID_TABSTOPS
POPUP "배경(&B)"
BEGIN
MENUITEM "시스템(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "노랑색으로(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
MENUITEM "시스템(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "노랑색으로(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "도움말(&H)"
POPUP "도움말(&H)"
BEGIN
MENUITEM "Wine 워드패드 정보(&A)", ID_ABOUT
MENUITEM "Wine 워드패드 정보(&A)", ID_ABOUT
END
END
@ -96,12 +96,12 @@ IDM_POPUP MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "잘라내기(&T)", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "복사(&C)", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "붙여넣기(&P)", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "잘라내기(&T)", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "복사(&C)", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "붙여넣기(&P)", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "강조점(&B)", ID_BULLET
MENUITEM "단락(&P)...", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "강조점(&B)", ID_BULLET
MENUITEM "단락(&P)...", ID_PARAFORMAT
END
END
@ -109,139 +109,139 @@ IDM_COLOR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "검정", ID_COLOR_BLACK
MENUITEM "밤색", ID_COLOR_MAROON
MENUITEM "녹색", ID_COLOR_GREEN
MENUITEM "올리브색", ID_COLOR_OLIVE
MENUITEM "짙은 남색", ID_COLOR_NAVY
MENUITEM "심홍색", ID_COLOR_PURPLE
MENUITEM "검은 물오리색",ID_COLOR_TEAL
MENUITEM "회색", ID_COLOR_GRAY
MENUITEM "은색", ID_COLOR_SILVER
MENUITEM "빨강", ID_COLOR_RED
MENUITEM "라임색", ID_COLOR_LIME
MENUITEM "노랑", ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "파랑", ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "자홍색", ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "물색", ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "하양", ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "자동", ID_COLOR_AUTOMATIC
MENUITEM "검정", ID_COLOR_BLACK
MENUITEM "밤색", ID_COLOR_MAROON
MENUITEM "녹색", ID_COLOR_GREEN
MENUITEM "올리브색", ID_COLOR_OLIVE
MENUITEM "짙은 남색", ID_COLOR_NAVY
MENUITEM "심홍색", ID_COLOR_PURPLE
MENUITEM "검은 물오리색",ID_COLOR_TEAL
MENUITEM "회색", ID_COLOR_GRAY
MENUITEM "은색", ID_COLOR_SILVER
MENUITEM "빨강", ID_COLOR_RED
MENUITEM "라임색", ID_COLOR_LIME
MENUITEM "노랑", ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "파랑", ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "자홍색", ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "물색", ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "하양", ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "자동", ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ALL_FILES, "모든 문서 (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "텍스트 파일 (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "유니코드 텍스트 문서 (*.txt)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "리치 텍스트 파일형식 (*.rtf)"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "리치 텍스트 문서"
STRING_NEWFILE_TXT, "텍스트 문서"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "유니코드 텍스트 문서"
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "프린터 파일 (*.PRN)"
STRING_ALL_FILES, "모든 문서 (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "텍스트 파일 (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "유니코드 텍스트 문서 (*.txt)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "리치 텍스트 파일형식 (*.rtf)"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "리치 텍스트 문서"
STRING_NEWFILE_TXT, "텍스트 문서"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "유니코드 텍스트 문서"
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "프린터 파일 (*.PRN)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "왼쪽"
STRING_ALIGN_RIGHT, "오른쪽"
STRING_ALIGN_CENTER, "가운데"
STRING_ALIGN_LEFT, "왼쪽"
STRING_ALIGN_RIGHT, "오른쪽"
STRING_ALIGN_CENTER, "가운데"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "옵션"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "텍스트"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "리치 텍스트"
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "옵션"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "텍스트"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "리치 텍스트"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "인쇄"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "다음 페이지"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "이전 페이지"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "두 페이지"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "한 페이지"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "확대"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "축소"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "닫기"
STRING_PREVIEW_PAGE, "페이지"
STRING_PREVIEW_PAGES, "페이지들"
STRING_PREVIEW_PRINT, "인쇄"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "다음 페이지"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "이전 페이지"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "두 페이지"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "한 페이지"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "확대"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "축소"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "닫기"
STRING_PREVIEW_PAGE, "페이지"
STRING_PREVIEW_PAGES, "페이지들"
STRING_UNITS_CM, "cm"
STRING_UNITS_IN, "in"
STRING_UNITS_INCH, "인치"
STRING_UNITS_INCH, "인치"
STRING_UNITS_PT, "pt"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "문서"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "'%s'의 바뀐 것을 저장하겠습니까?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "문서에서 찾기 끝."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "리치텍스트 라이브러리 불러오기 실패."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "당신은 보통 텍스트 형식으로 저장하기를 선택했습니다, 이것은 포맷팅을 없엘 것입니다. 당신은 정말로 저장하기를 원합니까?"
STRING_INVALID_NUMBER, "올바르지 않은 숫자 형식"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE 저장 문서는 지원되지 않습니다"
STRING_WRITE_FAILED, "파일을 저장할 수 없습니다."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "파일을 저장할 권한이 없습니다."
STRING_OPEN_FAILED, "파일을 열 수 없습니다."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "파일을 열 권한이 없습니다."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "인쇄는 지원되지 않습니다"
STRING_MAX_TAB_STOPS, " 탭중지는 32개 이상 추가 할 수 없습니다."
STRING_DEFAULT_FILENAME, "문서"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "'%s'의 바뀐 것을 저장하겠습니까?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "문서에서 찾기 끝."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "리치텍스트 라이브러리 불러오기 실패."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "당신은 보통 텍스트 형식으로 저장하기를 선택했습니다, 이것은 포맷팅을 없엘 것입니다. 당신은 정말로 저장하기를 원합니까?"
STRING_INVALID_NUMBER, "올바르지 않은 숫자 형식"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE 저장 문서는 지원되지 않습니다"
STRING_WRITE_FAILED, "파일을 저장할 수 없습니다."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "파일을 저장할 권한이 없습니다."
STRING_OPEN_FAILED, "파일을 열 수 없습니다."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "파일을 열 권한이 없습니다."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "인쇄는 지원되지 않습니다"
STRING_MAX_TAB_STOPS, " 탭중지는 32개 이상 추가 할 수 없습니다."
END
IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "날짜와 시간"
CAPTION "날짜와 시간"
FONT 10, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "가능한 형식",-1,3,2,100,15
LTEXT "가능한 형식",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
DEFPUSHBUTTON "확인(&O)",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "취소(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
DEFPUSHBUTTON "확인(&O)",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "취소(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
END
IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "새 문서"
CAPTION "새 문서"
FONT 10, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "새 문서 형식",-1,3,2,100,15
LTEXT "새 문서 형식",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
DEFPUSHBUTTON "확인(&O)",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "취소(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
DEFPUSHBUTTON "확인(&O)",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "취소(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 220, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "단락 형식"
CAPTION "단락 형식"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "들여쓰기", -1, 10, 10, 140, 68
LTEXT "왼쪽", -1, 15, 22, 60, 13
GROUPBOX "들여쓰기", -1, 10, 10, 140, 68
LTEXT "왼쪽", -1, 15, 22, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
LTEXT "오른쪽", -1, 15, 40, 60, 13
LTEXT "오른쪽", -1, 15, 40, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
LTEXT "첫째 줄", -1, 15, 58, 60, 13
LTEXT "첫째 줄", -1, 15, 58, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
LTEXT "정렬", -1, 15, 87, 60, 13
LTEXT "정렬", -1, 15, 87, 60, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 160, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
DEFPUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 160, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "탭"
CAPTION "탭"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "탭 정지", -1, 10, 10, 120, 90
GROUPBOX "탭 정지", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "더하기(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "지우기(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 135, 15, 58, 15
PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
PUSHBUTTON "모두 지우기(&L)", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
DEFPUSHBUTTON "더하기(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "지우기(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 135, 15, 58, 15
PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
PUSHBUTTON "모두 지우기(&L)", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
@ -249,14 +249,14 @@ STYLE DS_SYSMODAL
CAPTION ""
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "줄 넘기기", -1, 5, 10, 145, 85
RADIOBUTTON "줄넘기지 않음", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
RADIOBUTTON "창 가장자리서 글 넘기기(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
RADIOBUTTON "가장자리에서 줄 넘기기(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
GROUPBOX "도구바", -1, 155, 10, 115, 85
CHECKBOX "도구바(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
CHECKBOX "형식바(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
CHECKBOX "길이바(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
CHECKBOX "상태바(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
GROUPBOX "줄 넘기기", -1, 5, 10, 145, 85
RADIOBUTTON "줄넘기지 않음", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
RADIOBUTTON "창 가장자리서 글 넘기기(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
RADIOBUTTON "가장자리에서 줄 넘기기(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
GROUPBOX "도구바", -1, 155, 10, 115, 85
CHECKBOX "도구바(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
CHECKBOX "형식바(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
CHECKBOX "길이바(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
CHECKBOX "상태바(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Copyright 2004 by Krzysztof Foltman
* Copyright 2006 by Mikolaj Zalewski
* Copyright 2010 by Łukasz Wojniłowicz
* Copyright 2010 by Łukasz Wojniłowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -25,30 +25,30 @@ BEGIN
POPUP "&Plik"
BEGIN
MENUITEM "&Nowy...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Z&apisz jako...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "&Podgląd wydruku...", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Podgląd wydruku...", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Ustawienia strony...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Za&kończ", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "Za&kończ", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Edycja"
BEGIN
MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wy&tnij\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Usuń\tDel", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Usuń\tDel", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Znaj&dź...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "Z&najdź następny\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "Za&mień...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM "Znaj&dź...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "Z&najdź następny\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "Za&mień...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tylko do &odczytu", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Zmodifykowany", ID_EDIT_MODIFIED
@ -56,15 +56,15 @@ BEGIN
POPUP "&Dodatki"
BEGIN
MENUITEM "Zaznaczenie - &info", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Format znaków", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Standardowy format znaków", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "&Format znaków", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Standardowy format znaków", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "Format aka&pitu", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Pobierz tekst", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "Wido&k"
BEGIN
MENUITEM "Pasek &narzędzi", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "Pasek &narzędzi", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "Pasek &formatu", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Linijka", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "Pasek &stanu", ID_TOGGLE_STATUSBAR
@ -81,10 +81,10 @@ BEGIN
MENUITEM "&Wypunktowanie", ID_BULLET
MENUITEM "&Akapit...", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Tabulatory...", ID_TABSTOPS
POPUP "Tł&o"
POPUP "Tł&o"
BEGIN
MENUITEM "&System\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&PostThat (żółty)\tCtrl+2", ID_BACK_2
MENUITEM "&PostThat (żółty)\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "Pomo&c"
@ -121,11 +121,11 @@ BEGIN
MENUITEM "Srebrny", ID_COLOR_SILVER
MENUITEM "Czerwony", ID_COLOR_RED
MENUITEM "Limonowy", ID_COLOR_LIME
MENUITEM "Żółty", ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "Żółty", ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "Niebieski", ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "Fuksja", ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Akwamaryna", ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "Biały", ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Biały", ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Automatycznie",ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
@ -146,7 +146,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Do lewej"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Do prawej"
STRING_ALIGN_CENTER, "Wyśrodkowane"
STRING_ALIGN_CENTER, "Wyśrodkowane"
END
STRINGTABLE
@ -163,7 +163,7 @@ BEGIN
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Poprz. strona"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Dwie strony"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Jedna strona"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zbliż"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zbliż"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Oddal"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Zamknij"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Strona"
@ -177,18 +177,18 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Zapisać zmiany w pliku '%s'?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Zakończono przeszukiwanie dokumentu."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Nie udało się załadować biblioteki systemowej RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Wybrano zapisanie dokumentu jako zwykły tekst, w wyniku czego formatowanie zostanie utracone. Czy na pewno chcesz to zrobić?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Zły format liczby"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Dokumenty typu OLE storage nie są obsługiwane"
STRING_WRITE_FAILED, "Nie można było zapisać pliku."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Nie masz dostępu do zapisu pliku."
STRING_OPEN_FAILED, "Nie można było otworzyć pliku."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Nie masz dostępu do otwarcia pliku."
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Zapisać zmiany w pliku '%s'?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Zakończono przeszukiwanie dokumentu."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Nie udało się załadować biblioteki systemowej RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Wybrano zapisanie dokumentu jako zwykły tekst, w wyniku czego formatowanie zostanie utracone. Czy na pewno chcesz to zrobić?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Zły format liczby"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Dokumenty typu OLE storage nie są obsługiwane"
STRING_WRITE_FAILED, "Nie można było zapisać pliku."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Nie masz dostępu do zapisu pliku."
STRING_OPEN_FAILED, "Nie można było otworzyć pliku."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Nie masz dostępu do otwarcia pliku."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Drukowanie niezaimplementowane"
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Nie można dodać więcej niż 32 punkty tabulacji."
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Nie można dodać więcej niż 32 punkty tabulacji."
END
IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
@ -196,7 +196,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Data i godzina"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Dostępne formaty",-1,3,2,100,15
LTEXT "Dostępne formaty",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,87,26,40,12
@ -218,14 +218,14 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Format akapitu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Wcięcia", -1, 10, 10, 140, 68
GROUPBOX "Wcięcia", -1, 10, 10, 140, 68
LTEXT "Z lewej", -1, 15, 22, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
LTEXT "Z prawej", -1, 15, 40, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
LTEXT "Pierwszy wiersz", -1, 15, 58, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
LTEXT "Wyrównanie", -1, 15, 87, 60, 13
LTEXT "Wyrównanie", -1, 15, 87, 60, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
@ -236,13 +236,13 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Tabulatory"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Pozycje tabulatorów", -1, 10, 10, 120, 90
GROUPBOX "Pozycje tabulatorów", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "&Dodaj", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Usuń", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Usuń", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 135, 15, 58, 15
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
PUSHBUTTON "Usuń &wszystkie", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
PUSHBUTTON "Usuń &wszystkie", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
@ -254,8 +254,8 @@ BEGIN
RADIOBUTTON "Bez zawijania wierszy", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
RADIOBUTTON "Zawijaj do &brzegu okna", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
RADIOBUTTON "Zawijaj do &marginesu", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
GROUPBOX "Paski narzędzi", -1, 155, 10, 115, 85
CHECKBOX "Pasek &narzędzi", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
GROUPBOX "Paski narzędzi", -1, 155, 10, 115, 85
CHECKBOX "Pasek &narzędzi", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
CHECKBOX "Pasek &formatu", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Linijka", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
CHECKBOX "Pasek &stanu", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15

View file

@ -66,19 +66,6 @@ IDC_ZOOM CURSOR "res/zoom.cur"
#include <reactos/manifest_exe.rc>
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/En.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HU_HU
#include "lang/Hu.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/Ko.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/Pl.rc"
#endif
/* UTF-8 */
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/Da.rc"
@ -86,6 +73,9 @@ IDC_ZOOM CURSOR "res/zoom.cur"
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/De.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/En.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/Es.rc"
#endif
@ -95,12 +85,18 @@ IDC_ZOOM CURSOR "res/zoom.cur"
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/He.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HU_HU
#include "lang/Hu.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/It.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_JA_JP
#include "lang/Ja.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/Ko.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_LT_LT
#include "lang/Lt.rc"
#endif
@ -110,6 +106,9 @@ IDC_ZOOM CURSOR "res/zoom.cur"
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
#include "lang/No.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/Pt.rc"
#endif

View file

@ -2,7 +2,7 @@
* Korean language support
*
* Copyright (C) 2007 Mikolaj Zalewski
* Copyright (C) 2008 YunSong Hwang(황윤성)(hys545@dreamwiz.com)
* Copyright (C) 2008 YunSong Hwang(황윤성)(hys545@dreamwiz.com)
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -25,5 +25,5 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_FAILED, "워드패드 시작 실패함"
IDS_FAILED, "워드패드 시작 실패함"
}

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Norwegian Bokmål language support
* Norwegian Bokmål language support
*
* Copyright (C) 2007 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
* Copyright (C) 2007 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public

View file

@ -24,5 +24,5 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_FAILED, "Nie udało się uruchomić programu Wordpad"
IDS_FAILED, "Nie udało się uruchomić programu Wordpad"
}

View file

@ -24,38 +24,21 @@
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/Da.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/En.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/Ko.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NL_NL
#include "lang/Nl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
#include "lang/No.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/Pt.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/Sv.rc"
#endif
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/Bg.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/Da.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/De.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/En.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/Es.rc"
#endif
@ -71,9 +54,24 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_JA_JP
#include "lang/Ja.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_KO_KR
#include "lang/Ko.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_LT_LT
#include "lang/Lt.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NL_NL
#include "lang/Nl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
#include "lang/No.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/Pt.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/Ro.rc"
#endif
@ -89,6 +87,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_SR_SP
#include "lang/Sr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/Sv.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/Tr.rc"
#endif