mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-02-22 16:36:33 +00:00
[SHELLEXT] Fixed some typos in Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
3846bd87d9
commit
534710a6d5
1 changed files with 16 additions and 16 deletions
|
@ -6,17 +6,17 @@ CAPTION "Geral"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_COMPONENTSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 9, 71, 230, 55
|
||||
LTEXT "Ligar usando:", -1, 9, 9, 217, 8
|
||||
LTEXT "Ligar com:", -1, 9, 9, 217, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "Con&figurar", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
|
||||
LTEXT "Esta ligação utiliza os seguintes items:", -1, 9, 59, 217, 8
|
||||
PUSHBUTTON "Inst&alar", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Desinstalar", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Propiedades", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Propriedades", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
|
||||
GROUPBOX "Descrição ", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "A descrição dos componentes...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
|
||||
AUTOCHECKBOX "Mostrar icon na área de notificação quando ligado", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "Notificar-me quando a conectividade esta ligação for limitada ou nula", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Mostrar icon na área de notificação quando ligado", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Notificar-me quando a conectividade desta ligação for limitada ou nula", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 200, 280
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Endereço IP:", -1, 22, 34, 80, 8
|
||||
LTEXT "Máscara de sub-rede:", -1, 22, 48, 80, 8
|
||||
LTEXT "Gateway predefinido:", -1, 22, 62, 80, 8
|
||||
RTEXT "Não disponivel", IDC_DETAILSTYPE, 110, 20, 80, 8
|
||||
RTEXT "Não disponível", IDC_DETAILSTYPE, 110, 20, 80, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 110, 34, 80, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 110, 48, 80, 8
|
||||
RTEXT "", IDC_DETAILSGATEWAY, 110, 62, 80, 8
|
||||
|
@ -83,9 +83,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_NET_SETUP, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
|
||||
LTEXT "Seleccione configuração típica ou personalizada:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Configuração típica", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Configuração personalizada", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Cria ligações de rede utilizando Cliente para Redes de ReactOS, Arquivos e Impresoras partilhadas para Redes de ReactOS, e o protocolo TCP/IP com endereçamento automático.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Configuração &típica", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Configuração &personalizada", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Cria ligações de rede utilizando Cliente para Redes ReactOS, Arquivos e Impresoras partilhadas para Redes ReactOS, e o protocolo TCP/IP com endereçamento automático.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
|
||||
LTEXT "Permite configurar manualmente componentes de rede.", IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -106,13 +106,13 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_NETWORKDOMAINPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalador de ReactOS"
|
||||
CAPTION "Instalador do ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Deseja que este computador faça parte de um domínio?\n\
|
||||
(Pode obter máis informações do seu administrador de rede.)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Este computador faz parte de um grupo de trabalho.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Este computador é parte de um domínio.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
|
||||
(Pode obter mais informações do seu administrador de rede.)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Este computador faz parte de um grupo de &trabalho.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Este computador é parte de um &domínio.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Nome do domínio ou grupo de trabalho:", IDC_STATIC, 33, 72, 152, 20
|
||||
EDITTEXT IDC_DOMAIN_NAME, 33, 82, 126, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "NOTE: Se este computador não fizer parte de uma rede, não terá privilégios suficientes para se juntar a um domínio, ou se simplesmente não sabe que escolher, então seleccione ""Grupo de trabalho"" por agora. Ésta opção pode ser alterada mais tarde.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
|
||||
|
@ -136,12 +136,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipo"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_STATE "Estado"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DEVNAME "Nome do dispositivo"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_PHONE "Número de telefone ou endereço do host"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Proprietário"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_PHONE "Número de telefone ou endereço do hospedeiro"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Administrador"
|
||||
IDS_TYPE_ETHERNET "LAN ou Internet de alta velocidade"
|
||||
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Desabilitado"
|
||||
IDS_STATUS_UNREACHABLE "Desligado"
|
||||
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Cabo de redo desligado"
|
||||
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Cabo de rede desligado"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTING "A obter endereço de rede"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTED "Ligado"
|
||||
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Ligado"
|
||||
|
@ -171,6 +171,6 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Determina quais os componentes de rede a utilizar no seu equipamento. Para adicionar novos componentes, clice em Instalar."
|
||||
IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Grupo de trabalho ou domínio"
|
||||
IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "Um domínio é um grupo de computadores gerido por um administrador de rede. Um grupo de trabalho é um grupo de computadores que partilham o mesmo nome."
|
||||
IDS_REACTOS_SETUP "Instalador de ReactOS"
|
||||
IDS_REACTOS_SETUP "Instalador do ReactOS"
|
||||
IDS_WZD_DOMAIN_NAME "A instalação não pode continuar\naté que digite o nome do\n domínio ou grupo de trabalho."
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue