[TRANSLATION] Add and improve Turkish (tr-TR) translation (#3561)

Reviewed-by: Can Taşan <ctasan99@hotmail.com>
Reviewed-by: Ercan Ersoy <ercanersoy@ercanersoy.net>
Signed-off-by: Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
This commit is contained in:
Süleyman Poyraz 2021-03-29 16:53:43 +03:00 committed by Stanislav Motylkov
parent 0535332a69
commit 53221834c5
No known key found for this signature in database
GPG key ID: AFE513258CBA9E92
124 changed files with 2981 additions and 2958 deletions

View file

@ -4,22 +4,22 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP "İki kütüğün ya da iki kütük öbeğinin içeriklerini karşılaştırır.\n\n\
IDS_HELP "İki dosyanın ya da iki dosya yığınının içeriklerini karşılaştırır.\n\n\
COMP [/L] [/A] [veri1] [veri2]\n\n\
veri1 Karşılaştırılacak birinci kütüğün adını ve konumunu belirtir.\n\
veri2 Karşılaştırılacak ikinci kütüğün adını ve konumunu belirtir.\n\
/A ASCII damgalarındaki ayrımları görüntüle. (Ön tanımlı: On altılık.)\n\
/L Ayrımlar için yataç numaraları görüntüle.\n"
veri1 Karşılaştırılacak birinci dosyanın adını ve konumunu belirtir.\n\
veri2 Karşılaştırılacak ikinci dosyanın adını ve konumunu belirtir.\n\
/A ASCII karakterlerindeki ayrımları görüntüle. (Varsayılan: On altılık.)\n\
/L Ayrımlar için satır numaraları görüntüle.\n"
IDS_INVALIDSWITCH "Geçersiz seçenek - /%c\n"
IDS_BADSYNTAX "Geçersiz komut yatacı söz dizimi.\n"
IDS_FILEERROR "Kütükılamıyor ya da aranamıyor: %s\n"
IDS_BADSYNTAX "Geçersiz komut satırı söz dizimi.\n"
IDS_FILEERROR "Dosyaılamıyor ya da aranamıyor: %s\n"
IDS_COMPARING "%s ve %s karşılaştırılıyor...\n"
IDS_FILESIZEERROR "Kütüğün büyüklüğü saptanamıyor: %s\n"
IDS_SIZEDIFFERS "Kütükler ayrı büyüklüklerde.\n"
IDS_READERROR "Kütükleri okuma yanlışlığı.\n"
IDS_MISMATCHLINE "%d. yataçta karşılaştırma yanlışlığı.\n"
IDS_MISMATCHOFFSET "0x%X ofsetinde karşılaştırma yanlışlığı.\n"
IDS_ASCIIDIFF "kütük%d = %c\n"
IDS_HEXADECIMALDIFF "kütük%d = %X\n"
IDS_MATCH "Kütükleri karşılaştırma bitti.\n"
IDS_FILESIZEERROR "Dosyanın büyüklüğü saptanamıyor: %s\n"
IDS_SIZEDIFFERS "Dosyalar ayrı büyüklüklerde.\n"
IDS_READERROR "Dosyaların okunması hata ile sonuçlandı.\n"
IDS_MISMATCHLINE "%d. yataçta karşılaştırma hatası.\n"
IDS_MISMATCHOFFSET "0x%X ofsetinde karşılaştırma hatası.\n"
IDS_ASCIIDIFF "dosya%d = %c\n"
IDS_HEXADECIMALDIFF "dosya%d = %X\n"
IDS_MATCH "Dosya karşılaştırması bitti.\n"
END