From 53221834c58e4482a68c8a01318a99767a32ecf2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?S=C3=BCleyman=20Poyraz?= Date: Mon, 29 Mar 2021 16:53:43 +0300 Subject: [PATCH] [TRANSLATION] Add and improve Turkish (tr-TR) translation (#3561) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Reviewed-by: Can Taşan Reviewed-by: Ercan Ersoy Signed-off-by: Süleyman Poyraz --- base/applications/cacls/lang/tr-TR.rc | 57 +- base/applications/calc/lang/tr-TR.rc | 91 +- base/applications/charmap/lang/tr-TR.rc | 25 +- base/applications/charmap_new/lang/tr-TR.rc | 16 +- base/applications/clipbrd/lang/tr-TR.rc | 26 +- base/applications/cmdutils/at/lang/tr-TR.rc | 26 +- .../cmdutils/attrib/lang/tr-TR.rc | 20 +- base/applications/cmdutils/clip/lang/tr-TR.rc | 2 +- base/applications/cmdutils/comp/lang/tr-TR.rc | 30 +- .../cmdutils/doskey/lang/tr-TR.rc | 14 +- .../cmdutils/eventcreate/lang/tr-TR.rc | 30 +- base/applications/cmdutils/find/lang/tr-TR.rc | 18 +- base/applications/cmdutils/help/lang/tr-TR.rc | 84 +- .../cmdutils/hostname/lang/tr-TR.rc | 4 +- .../applications/cmdutils/label/lang/tr-TR.rc | 22 +- base/applications/cmdutils/mode/lang/tr-TR.rc | 44 +- base/applications/cmdutils/more/lang/tr-TR.rc | 70 +- base/applications/cmdutils/reg/lang/tr-TR.rc | 52 +- .../cmdutils/taskkill/lang/tr-TR.rc | 26 +- .../cmdutils/tasklist/lang/tr-TR.rc | 23 +- base/applications/cmdutils/tree/lang/tr-TR.rc | 10 +- .../cmdutils/whoami/lang/tr-TR.rc | 40 +- .../applications/cmdutils/xcopy/lang/tr-TR.rc | 66 +- base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc | 111 +- base/applications/findstr/lang/tr-TR.rc | 16 +- base/applications/fltmc/lang/tr-TR.rc | 14 +- base/applications/fontview/lang/tr-TR.rc | 6 +- .../games/solitaire/lang/tr-TR.rc | 6 +- base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc | 4 +- base/applications/logoff/lang/tr-TR.rc | 2 +- base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc | 14 +- base/applications/mmc/lang/tr-TR.rc | 26 +- base/applications/mplay32/lang/tr-TR.rc | 2 +- base/applications/msconfig/lang/tr-TR.rc | 30 +- .../msconfig_new/lang/mscfgtl/tr-TR.xml | 28 +- base/applications/msconfig_new/lang/tr-TR.rc | 66 +- .../mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc | 108 +- .../mscutils/servman/lang/tr-TR.rc | 84 +- base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc | 28 +- base/applications/mstsc/lang/tr-TR.rc | 16 +- .../network/ipconfig/lang/tr-TR.rc | 28 +- base/applications/network/ping/lang/tr-TR.rc | 60 +- .../applications/network/telnet/lang/tr-TR.rc | 106 +- .../network/tracert/lang/tr-TR.rc | 37 +- .../network/wlanconf/lang/tr-TR.rc | 8 +- base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc | 28 +- base/applications/osk/lang/tr-TR.rc | 48 +- base/applications/rapps/lang/tr-TR.rc | 92 +- base/applications/regedit/clb/lang/tr-TR.rc | 16 +- base/applications/regedit/lang/tr-TR.rc | 206 ++-- base/applications/shutdown/lang/tr-TR.rc | 64 +- base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc | 50 +- base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc | 4 +- base/applications/wordpad/lang/tr-TR.rc | 8 +- base/setup/reactos/lang/tr-TR.rc | 63 +- base/setup/usetup/lang/tr-TR.h | 60 +- base/setup/welcome/lang/tr-TR.rc | 12 +- base/shell/cmd/lang/tr-TR.rc | 968 +++++++++--------- base/shell/explorer/lang/tr-TR.rc | 107 +- base/system/chkdsk/lang/tr-TR.rc | 8 +- base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc | 42 +- base/system/format/lang/tr-TR.rc | 8 +- base/system/regsvr32/lang/tr-TR.rc | 8 +- base/system/runonce/lang/tr-TR.rc | 2 +- base/system/userinit/lang/tr-TR.rc | 4 +- base/system/winlogon/lang/tr-TR.rc | 2 +- boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc | 27 +- dll/cpl/access/lang/tr-TR.rc | 46 +- dll/cpl/appwiz/lang/tr-TR.rc | 6 +- dll/cpl/console/lang/tr-TR.rc | 4 +- dll/cpl/desk/lang/tr-TR.rc | 10 +- dll/cpl/hdwwiz/lang/tr-TR.rc | 14 +- dll/cpl/hotplug/lang/tr-TR.rc | 2 +- dll/cpl/input/lang/tr-TR.rc | 2 +- dll/cpl/intl/lang/tr-TR.rc | 4 +- dll/cpl/joy/lang/tr-TR.rc | 12 +- dll/cpl/liccpa/lang/tr-TR.rc | 6 +- dll/cpl/main/lang/tr-TR.rc | 38 +- dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc | 26 +- dll/cpl/openglcfg/lang/tr-TR.rc | 6 +- dll/cpl/powercfg/lang/tr-TR.rc | 6 +- dll/cpl/sysdm/lang/tr-TR.rc | 14 +- dll/cpl/timedate/lang/tr-TR.rc | 16 +- dll/cpl/usrmgr/lang/tr-TR.rc | 8 +- dll/shellext/acppage/lang/tr-TR.rc | 22 +- dll/shellext/deskadp/lang/tr-TR.rc | 8 +- dll/shellext/deskmon/lang/tr-TR.rc | 2 +- dll/shellext/fontext/lang/tr-TR.rc | 12 +- dll/shellext/netshell/lang/tr-TR.rc | 22 +- dll/shellext/ntobjshex/lang/tr-TR.rc | 6 +- dll/shellext/stobject/lang/tr-TR.rc | 18 +- dll/win32/aclui/lang/tr-TR.rc | 6 +- dll/win32/browseui/lang/tr-TR.rc | 102 +- dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Tr.rc | 168 +-- dll/win32/devmgr/lang/tr-TR.rc | 118 +-- dll/win32/hhctrl.ocx/lang/Tr.rc | 2 +- dll/win32/ieframe/lang/tr-TR.rc | 6 +- dll/win32/iernonce/lang/tr-TR.rc | 24 +- dll/win32/kernel32/winnls/lang/tr-TR.rc | 106 +- dll/win32/lsasrv/lang/tr-TR.rc | 80 +- dll/win32/mapi32/lang/Tr.rc | 4 +- dll/win32/modemui/lang/tr-TR.rc | 150 +-- dll/win32/msgina/lang/tr-TR.rc | 56 +- dll/win32/msports/lang/tr-TR.rc | 8 +- dll/win32/netcfgx/lang/tr-TR.rc | 46 +- dll/win32/netid/lang/tr-TR.rc | 30 +- dll/win32/newdev/lang/tr-TR.rc | 14 +- dll/win32/rasdlg/lang/tr-TR.rc | 660 ++++++------ dll/win32/samsrv/lang/tr-TR.rc | 46 +- dll/win32/serialui/lang/tr-TR.rc | 14 +- dll/win32/setupapi/lang/tr-TR.rc | 14 +- dll/win32/shdoclc/lang/Tr.rc | 48 +- dll/win32/shell32/lang/tr-TR.rc | 240 ++--- dll/win32/shimgvw/lang/tr-TR.rc | 24 +- dll/win32/shlwapi/lang/tr-TR.rc | 8 +- dll/win32/syssetup/lang/tr-TR.rc | 66 +- dll/win32/tapiui/lang/tr-TR.rc | 128 +-- dll/win32/themeui/lang/tr-TR.rc | 12 +- dll/win32/userenv/lang/tr-TR.rc | 2 +- .../blackshade.msstyles/lang/tr-TR.rc | 2 +- .../applications/winfile/lang/tr-TR.rc | 8 +- modules/rostests/winetests/GUI/lang/tr-TR.rc | 2 +- subsystems/mvdm/ntvdm/lang/tr-TR.rc | 4 +- win32ss/user/user32/lang/tr-TR.rc | 8 +- 124 files changed, 2981 insertions(+), 2958 deletions(-) diff --git a/base/applications/cacls/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cacls/lang/tr-TR.rc index 849a1b15f35..198d6b18697 100644 --- a/base/applications/cacls/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cacls/lang/tr-TR.rc @@ -1,41 +1,44 @@ -/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */ +/* TRANSLATOR: +2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), +2021 Süleyman Poyraz (zaryob [dot] dev [at] gmail [dot] com) +*/ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - IDS_HELP "Kütüklerin erişim denetim dizelgelerini (ACL'lerini) görüntüler ya da değiştirir.\n\n\ -CACLS kütük adı [/T] [/E] [/C] [/G kullanıcı:izin [...]] [/R kullanıcı [...]]\n\ + IDS_HELP "Dosyaların erişim kontrol listelerini (ACL'ler) görüntüler veya değiştirir.\n\n\ +CACLS dosya adı [/T] [/E] [/C] [/G kullanıcı:izin [...]] [/R kullanıcı [...]]\n\ [/P kullanıcı:izin [...]] [/D kullanıcı [...]]\n\ - kütük adı ACL'leri görüntüler.\n\ + dosya adı ACL'leri görüntüler.\n\ /T Şimdiki dizin ve alt dizinlerin içinde\n\ - belirtilen kütülerin ACL'lerini değiştirir.\n\ - /E ACL'yi yenisiyle değiştirme yerine onu düzenle.\n\ - /C Erişim engellendi yanlışlıklarıyla sürdür.\n\ - /G kullanıcı:izin Belirtilen kullanıcı erişim yetkilerini ver.\n\ - İzin şu olabilir: R Okuma\n\ - W Yazma\n\ - C Değiştirme (yazma)\n\ - F Tüm denetim\n\ - /R kullanıcı Belirtilen kullanıcının erişim yetkilerini geri al\n\ + belirtilen dosyaların ACL'lerini değiştirir.\n\ + /E ACL'yi yenisiyle değiştirmek yerine onu düzenler.\n\ + /C Erişim engellendi hatalarına rağmen devam eder.\n\ + /G kullanıcı:izin Belirtilen kullanıcı erişim yetkilerini verir.\n\ + Yetkilerin biri şu olabilir: R Okuma\n\ + W Yazma\n\ + C Değiştirme (yazma)\n\ + F Tüm denetim\n\ + /R kullanıcı Belirtilen kullanıcının erişim yetkilerini geri alır.\n\ (yalnızca /E ile geçerli).\n\ /P kullanıcı:izin Belirtilen kullanıcının erişim yetkilerini yenileriyle\n\ - değiştir.\n\ - İzin şu olabilir: N Yok\n\ - R Okuma\n\ - W Yazma\n\ - C Değiştirme (yazma)\n\ - F Tüm denetim\n\ + değiştirir.\n\ + Yetkilerin biri şu olabilir: N Yok\n\ + R Okuma\n\ + W Yazma\n\ + C Değiştirme (yazma)\n\ + F Tüm denetim\n\ /D kullanıcı Belirtilen kullanıcı erişimini verme.\n\ -Umûmî arama damgaları, bir komutta birden çok kütük belirtmek için kullanılabilir.\n\ -Bir komutta birden çok kullanıcı belirtebilirsiniz.\n\n\ +Özel semboller, bir komutta birden fazla dosya belirtmek için kullanılabilir. \n\ +Bir komutta birden fazla kullanıcı belirtebilirsiniz.\n\n\ Kısaltmalar:\n\ - CI - Kapsayıcı Devral.\n\ + CI - Kapsayıcı Devralma.\n\ ACE dizinlerle devralınacak.\n\ - OI - Nesne Devral.\n\ - ACE kütüklerle devralınacak.\n\ + OI - Nesnel Devralma.\n\ + ACE dosyalarla devralınacak.\n\ IO - Yalnızca Devral.\n\ - ACE'yi şimdiki kütüğe ya da dizine uygulama.\n" + ACE'yi şimdiki dosyaya ya da dizine uygulama.\n" IDS_ABBR_CI "(CI)" IDS_ABBR_OI "(OI)" IDS_ABBR_IO "(IO)" @@ -45,8 +48,8 @@ Kısaltmalar:\n\ IDS_ABBR_CHANGE "C" IDS_ABBR_NONE "N" IDS_ALLOW "" - IDS_DENY "(VERME)" - IDS_SPECIAL_ACCESS "(husûsî erişim:)" + IDS_DENY "(REDDET)" + IDS_SPECIAL_ACCESS "(özel erişim:)" IDS_GENERIC_READ "GENERIC_READ" IDS_GENERIC_WRITE "GENERIC_WRITE" IDS_GENERIC_EXECUTE "GENERIC_EXECUTE" diff --git a/base/applications/calc/lang/tr-TR.rc b/base/applications/calc/lang/tr-TR.rc index d64c7a49540..c06a02b626c 100644 --- a/base/applications/calc/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/calc/lang/tr-TR.rc @@ -1,4 +1,7 @@ -/* TRANSLATOR: 2013-2014, 2016, 2019 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */ +/* TRANSLATOR: +2013-2014, 2016, 2019 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), +2021 Süleyman Poyraz (zaryob [dot] dev [at] gmail [dot] com) +*/ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -16,11 +19,11 @@ BEGIN CONTROL "Sekizlik", IDC_RADIO_OCT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 74, 21, 30, 10 CONTROL "İkilik", IDC_RADIO_BIN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 107, 21, 30, 10 GROUPBOX "", IDC_STATIC, 5, 34, 84, 20 - CONTROL "Ters", IDC_CHECK_INV, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 8, 41, 26, 10 - CONTROL "Aşırı", IDC_CHECK_HYP, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 49, 41, 29, 10 + CONTROL "Inv", IDC_CHECK_INV, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 8, 41, 26, 10 + CONTROL "Hyp", IDC_CHECK_HYP, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 49, 41, 29, 10 CTEXT "", IDC_TEXT_PARENT, 93, 38, 18, 16, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE CTEXT "", IDC_TEXT_MEMORY, 126, 38, 18, 16, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE - PUSHBUTTON "İst", IDC_BUTTON_STA, 5, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "Sta", IDC_BUTTON_STA, 5, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Ort", IDC_BUTTON_AVE, 5, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP @@ -30,9 +33,9 @@ BEGIN BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Ekle", IDC_BUTTON_DAT, 5, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "BG", IDC_BUTTON_FE, 38, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "F-E", IDC_BUTTON_FE, 38, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "DDS", IDC_BUTTON_DMS, 38, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "dms", IDC_BUTTON_DMS, 38, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "sin", IDC_BUTTON_SIN, 38, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP @@ -60,13 +63,13 @@ BEGIN BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "1/x", IDC_BUTTON_RX, 90, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "BS", IDC_BUTTON_MC, 123, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "MC", IDC_BUTTON_MC, 123, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "BG", IDC_BUTTON_MR, 123, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "MR", IDC_BUTTON_MR, 123, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "BK", IDC_BUTTON_MS, 123, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "MS", IDC_BUTTON_MS, 123, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "BE", IDC_BUTTON_MP, 123, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "M+", IDC_BUTTON_MP, 123, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "pi", IDC_BUTTON_PI, 123, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP @@ -112,39 +115,39 @@ BEGIN BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Mod", IDC_BUTTON_MOD, 260, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Veya", IDC_BUTTON_OR, 260, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "Or", IDC_BUTTON_OR, 260, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Sola", IDC_BUTTON_LSH, 260, 100, 24, 18, BS_CENTER | + PUSHBUTTON "Lsh", IDC_BUTTON_LSH, 260, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "=", IDC_BUTTON_EQU, 260, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "E", IDC_BUTTON_E, 260, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Ve", IDC_BUTTON_AND, 286, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "And", IDC_BUTTON_AND, 286, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Ya da", IDC_BUTTON_XOR, 286, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "Xor", IDC_BUTTON_XOR, 286, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Değil", IDC_BUTTON_NOT, 286, 100, 24, 18, BS_CENTER | + PUSHBUTTON "Not", IDC_BUTTON_NOT, 286, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Tam", IDC_BUTTON_INT, 286, 120, 24, 18, BS_CENTER | + PUSHBUTTON "Int", IDC_BUTTON_INT, 286, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "F", IDC_BUTTON_F, 286, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP GROUPBOX "", IDC_STATIC, 147, 14, 163, 20 - CONTROL "Dörtlü Sözcük", IDC_RADIO_QWORD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | + CONTROL "Qword", IDC_RADIO_QWORD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE, 150, 21, 38, 10 - CONTROL "İkili Sözcük", IDC_RADIO_DWORD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | + CONTROL "Dword", IDC_RADIO_DWORD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE, 190, 21, 38, 10 - CONTROL "Sözcük", IDC_RADIO_WORD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | + CONTROL "Word", IDC_RADIO_WORD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE, 230, 21, 38, 10 - CONTROL "Bayt", IDC_RADIO_BYTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | + CONTROL "Byte", IDC_RADIO_BYTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE, 270, 21, 38, 10 CONTROL "Derece", IDC_RADIO_DEG, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 150, 21, 45, 10 - CONTROL "Radyan", IDC_RADIO_RAD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 204, 21, 45, 10 - CONTROL "Gradyan", IDC_RADIO_GRAD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 258, 21, 45, 10 - PUSHBUTTON "Baştan", IDC_BUTTON_CANC, 267, 38, 43, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + CONTROL "Radian", IDC_RADIO_RAD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 204, 21, 45, 10 + CONTROL "Gradian", IDC_RADIO_GRAD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 258, 21, 45, 10 + PUSHBUTTON "C", IDC_BUTTON_CANC, 267, 38, 43, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Sil", IDC_BUTTON_CE, 222, 38, 43, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "CE", IDC_BUTTON_CE, 222, 38, 43, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Geri", IDC_BUTTON_BACK, 177, 38, 43, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP @@ -158,9 +161,9 @@ CAPTION "ReactOS Hesap Makinesi" MENU IDR_MENU_STANDARD FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 BEGIN - PUSHBUTTON "Baştan", IDC_BUTTON_CANC, 123, 23, 41, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "C", IDC_BUTTON_CANC, 123, 23, 41, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Sil", IDC_BUTTON_CE, 80, 23, 41, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "CE", IDC_BUTTON_CE, 80, 23, 41, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Geri", IDC_BUTTON_BACK, 36, 23, 42, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP @@ -197,7 +200,7 @@ BEGIN BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "+", IDC_BUTTON_ADD, 114, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Karekök", IDC_BUTTON_SQRT, 140, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "Sqrt", IDC_BUTTON_SQRT, 140, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "%", IDC_BUTTON_PERCENT, 140, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP @@ -206,13 +209,13 @@ BEGIN PUSHBUTTON "=", IDC_BUTTON_EQU, 140, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP CTEXT "", IDC_TEXT_MEMORY, 8, 24, 18, 16, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE - PUSHBUTTON "BS", IDC_BUTTON_MC, 5, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "MC", IDC_BUTTON_MC, 5, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "BG", IDC_BUTTON_MR, 5, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "MR", IDC_BUTTON_MR, 5, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "BK", IDC_BUTTON_MS, 5, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "MS", IDC_BUTTON_MS, 5, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "BE", IDC_BUTTON_MP, 5, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "M+", IDC_BUTTON_MP, 5, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "", IDC_BUTTON_FOCUS, 0, 0, 5, 5, NOT WS_VISIBLE END @@ -229,13 +232,13 @@ BEGIN LTEXT "Kategori:", IDC_STATIC, 5, 20, 56, 8 COMBOBOX IDC_COMBO_FROM, 5, 60, 140, 168, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT - LTEXT "Şundan Dönüştür:", IDC_STATIC, 5, 49, 56, 8 + LTEXT "Şundan dönüştür:", IDC_STATIC, 5, 49, 56, 8 COMBOBOX IDC_COMBO_TO, 5, 87, 140, 168, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT LTEXT "Şuna Dönüştür:", IDC_STATIC, 5, 76, 56, 8 - CONTROL "Baştan", IDC_BUTTON_CANC, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | + CONTROL "C", IDC_BUTTON_CANC, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 276, 24, 40, 17 - CONTROL "Sil", IDC_BUTTON_CE, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | + CONTROL "CE", IDC_BUTTON_CE, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 232, 24, 40, 17 CONTROL "Geri", IDC_BUTTON_BACK, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 188, 24, 40,17 @@ -272,7 +275,7 @@ BEGIN BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 266, 86, 24, 18 CONTROL "+", IDC_BUTTON_ADD, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 266, 105, 24, 18 - CONTROL "Karekök", IDC_BUTTON_SQRT, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | + CONTROL "Sqrt", IDC_BUTTON_SQRT, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 292, 48, 24, 18 CONTROL "%", IDC_BUTTON_PERCENT, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 292, 67, 24, 18 @@ -281,13 +284,13 @@ BEGIN CONTROL "=", IDC_BUTTON_EQU, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 292, 105, 24, 18 CTEXT "", IDC_TEXT_MEMORY, 152, 24, 24, 18, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE - CONTROL "BS", IDC_BUTTON_MC, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | + CONTROL "MC", IDC_BUTTON_MC, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 48, 24, 18 - CONTROL "BG", IDC_BUTTON_MR, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | + CONTROL "MR", IDC_BUTTON_MR, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 67, 24, 18 - CONTROL "BK", IDC_BUTTON_MS, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | + CONTROL "MS", IDC_BUTTON_MS, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 86, 24, 18 - CONTROL "BE", IDC_BUTTON_MP, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | + CONTROL "M+", IDC_BUTTON_MP, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 105, 24, 18 DEFPUSHBUTTON "", IDC_BUTTON_FOCUS, 0, 0, 5, 5, NOT WS_VISIBLE END @@ -298,10 +301,10 @@ CAPTION "İstatistik Kutusu" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LISTBOX IDC_LIST_STAT, 4, 4, 156, 40, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Geri Dön", IDC_BUTTON_RET, 4, 48, 36, 16 - PUSHBUTTON "&Yükle", IDC_BUTTON_LOAD, 44, 48, 36, 16 - PUSHBUTTON "&Sil", IDC_BUTTON_CD, 84, 48, 36, 16 - PUSHBUTTON "&Tümünü Sil", IDC_BUTTON_CAD, 124, 48, 36, 16 + PUSHBUTTON "RET", IDC_BUTTON_RET, 4, 48, 36, 16 + PUSHBUTTON "LOAD", IDC_BUTTON_LOAD, 44, 48, 36, 16 + PUSHBUTTON "CD", IDC_BUTTON_CD, 84, 48, 36, 16 + PUSHBUTTON "CAD", IDC_BUTTON_CAD, 124, 48, 36, 16 CTEXT "n=0", IDC_TEXT_NITEMS, 4, 68, 156, 12, SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN END @@ -586,7 +589,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Dakikadaki İngiliz Isı Birimi" IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Dakikadaki ayak pond kuvveti" - IDS_POWER_HORSEPOWER "At gücü" + IDS_POWER_HORSEPOWER "Beygir gücü" IDS_POWER_KILOWATTS "Kilovat" IDS_POWER_MEGAWATTS "Megavat" IDS_POWER_WATTS "Vat" diff --git a/base/applications/charmap/lang/tr-TR.rc b/base/applications/charmap/lang/tr-TR.rc index 27170f2c52c..01cf490e34c 100644 --- a/base/applications/charmap/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/charmap/lang/tr-TR.rc @@ -1,4 +1,7 @@ -/* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */ +/* TRANSLATOR: +2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), +2021 Süleyman Poyraz (zaryob [dot] dev [at] gmail [dot] com) +*/ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -12,7 +15,7 @@ BEGIN PUSHBUTTON "Yardım", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13 CONTROL "", IDC_FONTMAP, "FontMapWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL, 20, 22, 266, 156 - LTEXT "Çoğaltılacak Damgalar:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9 + LTEXT "Çoğaltılacak Karakterler:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9 CONTROL "", IDC_TEXTBOX, RICHEDIT_CLASS, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13 DEFPUSHBUTTON "Seç", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13 @@ -25,23 +28,23 @@ IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 292, 64 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Damga Öbeği:", IDC_STATIC, 8, 8, 48, 8 + LTEXT "Karakter Yığını:", IDC_STATIC, 8, 8, 48, 8 COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET, 72, 4, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Takımla:", IDC_STATIC, 8, 28, 50, 8 + LTEXT "Gruplandır:", IDC_STATIC, 8, 28, 50, 8 COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY, 72, 24, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Ara", IDC_BUTTON_SEARCH, 200, 44, 50, 14 EDITTEXT IDC_EDIT_SEARCH, 72, 44, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Ada Göre Ara:", IDC_STATIC, 8, 48, 42, 8 - LTEXT "Evrenlik Kod:", IDC_STATIC, 200, 8, 30, 8 + LTEXT "&Unicode:", IDC_STATIC, 200, 8, 30, 8 EDITTEXT IDC_EDIT_UNICODE, 236, 4, 28, 12, ES_AUTOHSCROLL END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 210, 182 -CAPTION "Damga Eşlemi Üzerine" +CAPTION "Karakter Seçici Hakkında" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN - LTEXT "Damga Eşlemi - Sürüm: 0.1\nTelif Hakkı: 2007 - Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36 + LTEXT "Karakter Seçici - Sürüm: 0.1\nTelif Hakkı: 2007 - Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 75, 162, 44, 15 ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | @@ -50,9 +53,9 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (Orası size bağlı.) şartları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." - IDS_ABOUT "&Üzerine..." - IDS_TITLE "Damga Eşlemi" + IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmi olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında farklar olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu program özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Genel Kamu Lisansı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (seçiminize bağlı olarak.) şartları altında yeniden dağıtabilir veya değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu program, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır; ancak, bu program HİÇBİR GÜVENCE VEREMEZ, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN güvencesi de verilemez. Daha çok bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu programla birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." + IDS_ABOUT "&Hakkında..." + IDS_TITLE "Karakter Seçici" IDS_UNICODE "Unicode" - IDS_ALL "All" + IDS_ALL "Hepsi" END diff --git a/base/applications/charmap_new/lang/tr-TR.rc b/base/applications/charmap_new/lang/tr-TR.rc index 42f069a614f..4ed506e5669 100644 --- a/base/applications/charmap_new/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/charmap_new/lang/tr-TR.rc @@ -1,23 +1,27 @@ -/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net)*/ +/* TRANSLATOR: +2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), +2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net), +2021 Süleyman Poyraz (zaryob [dot] dev [at] gmail [dot] com) +*/ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 292, 224 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX -CAPTION "ReactOS Karakter Eşlem" +CAPTION "ReactOS Karakter Seçici" BEGIN LTEXT "Yazı Tipi:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9 COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS - LTEXT "Çoğaltılacak Karakterler:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9 + LTEXT "Kopyalanacak Karakterler:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9 CONTROL "", IDC_TEXTBOX, RICHEDIT_CLASS, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13 DEFPUSHBUTTON "Seç", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13 - PUSHBUTTON "Çoğalt", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "Kopyala", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED //CONTROL "Gelişmiş Görünüm", IDC_CHECK_ADVANCED, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | // WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10 - //LTEXT "Karakter Öbeği:", IDC_STATIC, 8, 8, 48, 8 + //LTEXT "Karakter Dizisi:", IDC_STATIC, 8, 8, 48, 8 //COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET, 72, 4, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP //LTEXT "Takımla:", IDC_STATIC, 8, 28, 50, 8 //COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY, 72, 24, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP @@ -31,5 +35,5 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_ABOUT "&Hakkında" - IDS_TITLE "Karakter Eşlem" + IDS_TITLE "Karakter Seçici" END diff --git a/base/applications/clipbrd/lang/tr-TR.rc b/base/applications/clipbrd/lang/tr-TR.rc index 3433d2f35f4..da73f936384 100644 --- a/base/applications/clipbrd/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/clipbrd/lang/tr-TR.rc @@ -1,4 +1,8 @@ -/* TRANSLATOR: 2015, 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */ +/* TRANSLATOR: +2015, 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), +2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net), +2021 Süleyman Poyraz (zaryob [dot] dev [at] gmail [dot] com) +*/ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -36,10 +40,10 @@ STRINGTABLE BEGIN STRING_CLIPBOARD "Pano Görüntüleyicisi" STRING_CLIPFILE "Pano Ögesi" - STRING_DELETE_MSG "Pano içeriğini sil?" - STRING_DELETE_TITLE "Pano Sil" - STRING_FORMAT_NT "ReactOS İçin Pano Kütükleri (*.clp)" - STRING_FORMAT_GEN "Pano Kütükleri (*.clp)" + STRING_DELETE_MSG "Pano içeriği silinsin mi?" + STRING_DELETE_TITLE "Panoyu Temizle" + STRING_FORMAT_NT "ReactOS İçin Pano Dosyaları (*.clp)" + STRING_FORMAT_GEN "Pano Dosyaları (*.clp)" END STRINGTABLE @@ -47,17 +51,17 @@ BEGIN STRING_CF_UNKNOWN "Bilinmeyen Biçim" STRING_CF_TEXT "Metin" STRING_CF_BITMAP "Bit Eşlem" - STRING_CF_OEMTEXT "OEM Metin" - STRING_CF_UNICODETEXT "Evrenlik Kodlu Metin" + STRING_CF_OEMTEXT "OEM Metni" + STRING_CF_UNICODETEXT "Evrensel Kodlu Metin" STRING_CF_DIB "DIB Bit Eşlem" - STRING_CF_LOCALE "Yerli Veri" - STRING_CF_ENHMETAFILE "Geliştirilmiş Metafile" + STRING_CF_LOCALE "Yerel Veri" + STRING_CF_ENHMETAFILE "Geliştirilmiş Meta Dosyasıs" STRING_CF_METAFILEPICT "Meta dosyası" STRING_CF_PALETTE "Renklik" STRING_CF_DIBV5 "DIB Bit Eşlem (Sürüm 5)" - STRING_CF_SYLK "Simgelik Bağlantı Biçimi" + STRING_CF_SYLK "Sembolik Bağlantı Biçimi" STRING_CF_DIF "Veri Değiş Tokuş Biçimi" - STRING_CF_HDROP "Bırakma Verisi" + STRING_CF_HDROP "Veriyi Kaldır" END STRINGTABLE diff --git a/base/applications/cmdutils/at/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cmdutils/at/lang/tr-TR.rc index 0a52d369348..ee9ff85c71f 100644 --- a/base/applications/cmdutils/at/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cmdutils/at/lang/tr-TR.rc @@ -5,34 +5,34 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN IDS_USAGE "AT komutu, belirlenen bir zamanda bilgisayarda çalıştırmak için komutları\n\ -ve izlenceleri zamanlar. AT komutunu çalıştırmak için Zamanlayıcı hizmeti\n\ +ve programları zamanlar. AT komutunu çalıştırmak için Zamanlayıcı hizmeti\n\ çalıştırılmalıdır.\n\n\ AT [\\\\bilgisayar adı] [ [kimlik] [/DELETE] | /DELETE [/YES]]\n\ AT [\\\\bilgisayar adı] saat [/INTERACTIVE]\n\ - [ /EVERY:târih[,...] | /NEXT:târih[,...]] ""komut""\n\n\ + [ /EVERY:tarih[,...] | /NEXT:tarih[,...]] ""komut""\n\n\ \\\\bilgisayar adı Bir uzak bilgisayarı belirtir. Bu değişken yazılmazsa\n\ - komutlar yerli bilgisayarda zamanlanır.\n\ + komutlar yerel bilgisayarda zamanlanır.\n\ kimlik Zamanlanan bir komuta atanan bir kimlik numarasıdır.\n\ -/DELETE Zamanlanan bir komutu iptâl eder. Kimlik yazılmadığında\n\ - bilgisayardaki tüm zamanlanan komutlar iptâl edilir.\n\ -/YES Sonraki onaylamalar istenilmediğinde tüm işleri iptâl etme\n\ +/DELETE Zamanlanan bir komutu iptal eder. Kimlik yazılmadığında\n\ + bilgisayardaki tüm zamanlanan komutlar iptal edilir.\n\ +/YES Sonraki onaylamalar istenilmediğinde tüm işleri iptal etme\n\ komutuyla birlikte kullanılır.\n\ saat Komutun çalıştırılma saatini belirtir.\n\ /INTERACTIVE İşe, çalıştırılacağı saatte oturum açmış kullanıcının\n\ masaüstüyle etkileşmesine izin verir.\n\ -/EVERY:târih[,...] Haftanın ya da ayın belirtilen tüm günlerinde komutu çalıştırır.\n\ - month. Târih yazılmadığında ayın şimdiki gününü varsayar.\n\ -/NEXT:târih[,...] Günün bir sonraki oluşunda (örneğin bir sonraki perşembede)\n\ - belirtilen komutu çalıştırır. Târih yazılmadığında ayın\n\ +/EVERY:tarih[,...] Haftanın ya da ayın belirtilen tüm günlerinde komutu çalıştırır.\n\ + month. Tarih yazılmadığında ayın şimdiki gününü varsayar.\n\ +/NEXT:tarih[,...] Günün bir sonraki oluşunda (örneğin bir sonraki perşembede)\n\ + belirtilen komutu çalıştırır. Tarih yazılmadığında ayın\n\ şimdiki gününü varsayar.\n\ -""komut"" Çalıştırılacak komut ya da toplu iş kütüğü.\n" +""komut"" Çalıştırılacak komut ya da toplu iş dosyası.\n" IDS_DELETE_ALL "Bu işlem tüm zamanlanan işleri silecek.\n" IDS_NEW_JOB "%lu iş kimliğiyle yeni bir iş eklendi.\n" IDS_JOBS_LIST "Durum Km. Gün Saat Komut Yatacı\n" - IDS_NO_ENTRIES "Dizelgede bir giriş yok.\n" + IDS_NO_ENTRIES "Tabloda bir giriş yok.\n" - IDS_CONFIRM_QUESTION "Bu işlemi sürdürmek ister misiniz? (E/H) [H]: " + IDS_CONFIRM_QUESTION "Devam etmek ister misiniz? (E/H) [H]: " IDS_CONFIRM_INVALID "\nBu geçersiz bir yanıttır.\n" IDS_CONFIRM_YES "E" IDS_CONFIRM_NO "H" diff --git a/base/applications/cmdutils/attrib/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cmdutils/attrib/lang/tr-TR.rc index 7bfd8c3e1ae..6d94410e438 100644 --- a/base/applications/cmdutils/attrib/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cmdutils/attrib/lang/tr-TR.rc @@ -4,20 +4,20 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - STRING_FILE_NOT_FOUND "File not found - '%s'\n" - STRING_ATTRIB_HELP "Kütük öz niteliklerini görüntüler ya da değiştirir.\n\n\ -ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] kütük ...\n\ + STRING_FILE_NOT_FOUND "Dosya bulunamadı - '%s'\n" + STRING_ATTRIB_HELP "Dosya öz niteliklerini görüntüler ya da değiştirir.\n\n\ +ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] dosya ...\n\ [/S [/D]]\n\n\ + Bir öz nitelik ayarlar\n\ - Bir öz nitelik siler\n\ - R Yalnızca okunur kütük öz niteliği\n\ - A Belgelik kütük öz niteliği\n\ - S Dizge kütük öz niteliği\n\ - H Gizli kütük öz niteliği\n\ - /S Şimdiki dizindeki ve tüm alt dizinlerdeki kütükleri eşlemeyi yapar\n\ + R Yalnızca okunur dosya öz niteliği\n\ + A Belgelik dosya öz niteliği\n\ + S Sistem dosyası öz niteliği\n\ + H Gizli dosya öz niteliği\n\ + /S Şimdiki dizindeki ve tüm alt dizinlerdeki dosyaları eşlemeyi yapar\n\ /D Dizinleri de yap\n\n\ -Tüm kütüklerin öz niteliklerini görüntülemek için bir değişken olmadan ATTRIB\n\ +Tüm dosyaların öz niteliklerini görüntülemek için bir değişken olmadan ATTRIB\n\ yazınız.\n" - STRING_CONSOLE_ERROR "Bilinmeyen yanlışlık: %d\n" + STRING_CONSOLE_ERROR "Bilinmeyen hata: %d\n" STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Geçersiz değişken biçimi - %s\n" END diff --git a/base/applications/cmdutils/clip/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cmdutils/clip/lang/tr-TR.rc index be8be2b9d1b..44e3c420045 100644 --- a/base/applications/cmdutils/clip/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cmdutils/clip/lang/tr-TR.rc @@ -5,7 +5,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN IDS_USAGE "\nKullanım bilgisi için ""CLIP /?"" yazınız.\n" - IDS_HELP "\nKomut yatacı izlencelerinin çıktısını panoya yönlendirir.\n\n\ + IDS_HELP "\nKomut satırı programlarının çıktısını panoya yönlendirir.\n\n\ CLIP [/?]\n\n\ /? Bu yardım iletisini göster.\n" END diff --git a/base/applications/cmdutils/comp/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cmdutils/comp/lang/tr-TR.rc index cb445ca0587..5db57431a36 100644 --- a/base/applications/cmdutils/comp/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cmdutils/comp/lang/tr-TR.rc @@ -4,22 +4,22 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - IDS_HELP "İki kütüğün ya da iki kütük öbeğinin içeriklerini karşılaştırır.\n\n\ + IDS_HELP "İki dosyanın ya da iki dosya yığınının içeriklerini karşılaştırır.\n\n\ COMP [/L] [/A] [veri1] [veri2]\n\n\ - veri1 Karşılaştırılacak birinci kütüğün adını ve konumunu belirtir.\n\ - veri2 Karşılaştırılacak ikinci kütüğün adını ve konumunu belirtir.\n\ - /A ASCII damgalarındaki ayrımları görüntüle. (Ön tanımlı: On altılık.)\n\ - /L Ayrımlar için yataç numaraları görüntüle.\n" + veri1 Karşılaştırılacak birinci dosyanın adını ve konumunu belirtir.\n\ + veri2 Karşılaştırılacak ikinci dosyanın adını ve konumunu belirtir.\n\ + /A ASCII karakterlerindeki ayrımları görüntüle. (Varsayılan: On altılık.)\n\ + /L Ayrımlar için satır numaraları görüntüle.\n" IDS_INVALIDSWITCH "Geçersiz seçenek - /%c\n" - IDS_BADSYNTAX "Geçersiz komut yatacı söz dizimi.\n" - IDS_FILEERROR "Kütük açılamıyor ya da aranamıyor: %s\n" + IDS_BADSYNTAX "Geçersiz komut satırı söz dizimi.\n" + IDS_FILEERROR "Dosya açılamıyor ya da aranamıyor: %s\n" IDS_COMPARING "%s ve %s karşılaştırılıyor...\n" - IDS_FILESIZEERROR "Kütüğün büyüklüğü saptanamıyor: %s\n" - IDS_SIZEDIFFERS "Kütükler ayrı büyüklüklerde.\n" - IDS_READERROR "Kütükleri okuma yanlışlığı.\n" - IDS_MISMATCHLINE "%d. yataçta karşılaştırma yanlışlığı.\n" - IDS_MISMATCHOFFSET "0x%X ofsetinde karşılaştırma yanlışlığı.\n" - IDS_ASCIIDIFF "kütük%d = %c\n" - IDS_HEXADECIMALDIFF "kütük%d = %X\n" - IDS_MATCH "Kütükleri karşılaştırma bitti.\n" + IDS_FILESIZEERROR "Dosyanın büyüklüğü saptanamıyor: %s\n" + IDS_SIZEDIFFERS "Dosyalar ayrı büyüklüklerde.\n" + IDS_READERROR "Dosyaların okunması hata ile sonuçlandı.\n" + IDS_MISMATCHLINE "%d. yataçta karşılaştırma hatası.\n" + IDS_MISMATCHOFFSET "0x%X ofsetinde karşılaştırma hatası.\n" + IDS_ASCIIDIFF "dosya%d = %c\n" + IDS_HEXADECIMALDIFF "dosya%d = %X\n" + IDS_MATCH "Dosya karşılaştırması bitti.\n" END diff --git a/base/applications/cmdutils/doskey/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cmdutils/doskey/lang/tr-TR.rc index 16dccf7c9b7..88d838e9cab 100644 --- a/base/applications/cmdutils/doskey/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cmdutils/doskey/lang/tr-TR.rc @@ -4,22 +4,22 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - IDS_HELP "Komut yatacı düzenleme ayarlarını, geçmişi ve makroları yönetir.\n\ + IDS_HELP "Komut satırı düzenleme ayarlarını, geçmişi ve makroları yönetir.\n\ \n\ DOSKEY [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exe] [/HISTORY] [/LISTSIZE=boyut]\n\ - [/REINSTALL] [/MACROS[:exe | :ALL]] [/MACROFILE=kütük] [makro adı=[metin]]\n\ + [/REINSTALL] [/MACROS[:exe | :ALL]] [/MACROFILE=dosya] [makro adı=[metin]]\n\ \n\ /INSERT Ekleme kipini etkinleştirir.\n\ - /OVERSTRIKE Ekleme kipini edilginleştirir.\n\ + /OVERSTRIKE Ekleme kipini devre dışı bırakır.\n\ /EXENAME=exe adı İlgili geçmişi ve makroları görüntülemek ya da değiştirmek\n\ - için izlencenin adını ayarlar. Ön tanımlı cmd.exe'dir.\n\ + için programın adını ayarlar. Varsayılan cmd.exe'dir.\n\ /HISTORY Komut geçmişini görüntüler.\n\ /LISTSIZE=boyut Geçmiş arabelleği başına komut sayısını ayarlar.\n\ /REINSTALL Komut geçmişini siler.\n\ /MACROS Makro tanımlarını görüntüler.\n\ - /MACROS:exe adı Belirli bir izlence için makro tanımlarını görüntüler.\n\ - /MACROS:ALL Tüm izlenceler için makro tanımlarını görüntüler.\n\ - /MACROFILE=kütük Bir kütükten makro tanımlarını yükler.\n\ + /MACROS:exe adı Belirli bir program için makro tanımlarını görüntüler.\n\ + /MACROS:ALL Tüm programlar için makro tanımlarını görüntüler.\n\ + /MACROFILE=dosya Bir dosyadan makro tanımlarını yükler.\n\ makro adı Oluşturmak için bir makro adını belirtir.\n\ metin Makro için yerine geçme metnini belirtir.\n" IDS_INVALID_MACRO_DEF "Geçersiz makro tanımı: %s\n" diff --git a/base/applications/cmdutils/eventcreate/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cmdutils/eventcreate/lang/tr-TR.rc index ccb3bb5c700..4600b20a732 100644 --- a/base/applications/cmdutils/eventcreate/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cmdutils/eventcreate/lang/tr-TR.rc @@ -11,28 +11,28 @@ EVENTCREATE [/S bilgisayar [/U [etki alanı\\]kullanıcı [/P şifre]]]\n\ /D tanım\n\ \n\ Tanım:\n\ - Bu araç, bir yöneticiye belirli bir olay kaydı içinde husûsî bir olay\n\ + Bu araç, bir yöneticiye belirli bir olay kaydı içinde özel bir olay\n\ oluşturmayı sağlar.\n\ \n\ Değişkenler:\n\ /S bilgisayar Bağlanacak uzak bilgisayarı belirtir.\n\ \n\ - /U [etki alanı\\]kullanıcı Altında komutun çalışacağı kullanıcı hesâbını\n\ + /U [etki alanı\\]kullanıcı Altında komutun çalışacağı kullanıcı hesabını\n\ belirtir.\n\ \n\ - /P [şifre] Kullanıcı hesâbının şifresini belirtir.\n\ + /P [şifre] Kullanıcı hesabının şifresini belirtir.\n\ Kullanılmazsa girdi için sorar.\n\ \n\ /L kayıt adı Oluşturulacak olayın kayıt adını belirtir.\n\ Geçerli adlar şunlardır:\n\ Application, System, Security\n\ - (İkincisi yalnızca DİZGE hesâbına ayrılmıştır.)\n\ + (İkincisi yalnızca DİZGE hesabına ayrılmıştır.)\n\ \n\ /SO kaynak Olay için kullanılacak kaynak adını belirtir.\n\ - (Belirtilmezse ön tanımlı kaynak adı\n\ + (Belirtilmezse varsayılan kaynak adı\n\ 'eventcreate' olacaktır.)\n\ Geçerli bir kaynak, rastgele bir dizgi olabilir ve olayı\n\ - oluşturan uygulamayı veyâ bileşeni belirtmelidir.\n\ + oluşturan uygulamayı veya bileşeni belirtmelidir.\n\ \n\ /T tür Oluşturulacak olayın türünü belirtir.\n\ Geçerli türler: SUCCESS, ERROR, WARNING,\n\ @@ -49,20 +49,20 @@ Değişkenler:\n\ /? Bu yardım görüntülüğünü görüntüler.\n\ " IDS_INVALIDSWITCH "Geçersiz değişken - ""%s"".\n" - IDS_BADSYNTAX_0 "Geçersiz komut yatacı yazımı.\n" - IDS_BADSYNTAX_1 "Geçersiz komut yatacı yazımı. ""%s"" seçeneği bir değer gerektirir.\n" - IDS_BADSYNTAX_2 "Geçersiz komut yatacı yazımı. ""%s"" seçeneği için değer boş olamaz.\n" - IDS_BADSYNTAX_3 "Geçersiz komut yatacı yazımı. Değer ""%s"", ""%s"" seçeneği için izin verilmedi.\n" - IDS_BADSYNTAX_4 "Geçersiz komut yatacı yazımı. ""%s"" seçeneği için değer belirtilemiyor.\n" - IDS_BADSYNTAX_5 "Geçersiz komut yatacı yazımı. ""%s"" seçeneğine %lu kezden çok izin verilmiyor.\n" - IDS_BADSYNTAX_6 "Geçersiz komut yatacı yazımı. Zorunlu ""%s"" seçeneği yok.\n" + IDS_BADSYNTAX_0 "Geçersiz komut satırı yazımı.\n" + IDS_BADSYNTAX_1 "Geçersiz komut satırı yazımı. ""%s"" seçeneği bir değer gerektirir.\n" + IDS_BADSYNTAX_2 "Geçersiz komut satırı yazımı. ""%s"" seçeneği için değer boş olamaz.\n" + IDS_BADSYNTAX_3 "Geçersiz komut satırı yazımı. Değer ""%s"", ""%s"" seçeneği için izin verilmedi.\n" + IDS_BADSYNTAX_4 "Geçersiz komut satırı yazımı. ""%s"" seçeneği için değer belirtilemiyor.\n" + IDS_BADSYNTAX_5 "Geçersiz komut satırı yazımı. ""%s"" seçeneğine %lu kezden çok izin verilmiyor.\n" + IDS_BADSYNTAX_6 "Geçersiz komut satırı yazımı. Zorunlu ""%s"" seçeneği yok.\n" // IDS_BADSYNTAX_7 "Geçersiz komut yatacı yazımı. ""%s"" seçeneği için değer izin verilen aralığın dışında.\n" - IDS_BADSYNTAX_7 "Geçersiz komut yatacı yazımı. ""%s"" seçeneği için değer %d ile %d arasında olmalı.\n" + IDS_BADSYNTAX_7 "Geçersiz komut satırı yazımı. ""%s"" seçeneği için değer %d ile %d arasında olmalı.\n" IDS_LOG_NOT_FOUND """%s"" kaydı yok. Olay oluşturulamıyor.\n" IDS_SOURCE_NOCREATE "Kayıt adı belirtilmediğinden yeni kaynak oluşturulamıyor.\nKayıt adını belirtmek için lütfen /L seçeneğini kullanınız.\n" IDS_SOURCE_EXISTS "Kaynak ""%s"" kaydında önceden var ve çoğaltılamaz.\n" - IDS_SOURCE_NOT_CUSTOM "Kaynak değişkeni, husûsî betikleri veyâ husûsî uygulamaları\n(kurulu uygulamaları değil) belirlemek için kullanılıyor.\n" + IDS_SOURCE_NOT_CUSTOM "Kaynak değişkeni, özel betikleri veya özel uygulamaları\n(kurulu uygulamaları değil) belirlemek için kullanılıyor.\n" IDS_SUCCESS_1 "İşlem başarılı: ""%s"" türünde bir olay ""%s"" kaydında oluşturuldu.\n" IDS_SUCCESS_2 "İşlem başarılı: ""%s"" türünde bir olay ""%s"" kaynağıyla oluşturuldu.\n" diff --git a/base/applications/cmdutils/find/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cmdutils/find/lang/tr-TR.rc index a97c4571df5..cc92452e7a8 100644 --- a/base/applications/cmdutils/find/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cmdutils/find/lang/tr-TR.rc @@ -4,14 +4,14 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - IDS_USAGE "FIND: Bir dizgi içeren bir kütüğün tüm yataçlarını yazdırır.\n\n\ -FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFF[LINE]] ""dizgi"" [kütük...]\n\ - /V Dizgi içermeyen yataçları yazdır.\n\ - /C Dizgi içeren yataç sayısını say.\n\ - /N 1'den başlayan, görüntülenen yataç sayısı.\n\ - /I Büyük-küçük harfliği yok say.\n\ - /OFF[LINE] Do not skip files that have the offline attribute set." + IDS_USAGE "FIND: Bir karakter dizi içeren bir dosyanın tüm satırlarını yazdırır.\n\n\ +FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFF[LINE]] ""dizi"" [dosya...]\n\ + /V Dize içermeyen satırları yazdır.\n\ + /C Dize içeren satır sayısını say.\n\ + /N 1'den başlayan, görüntülenen satır sayısı.\n\ + /I Büyük-küçük harf düzenini yok say.\n\ + /OFF[LINE] Çevrimdışı öznitelik kümesine sahip dosyaları atlamayın." IDS_NO_SUCH_FILE "FIND: %s: Böyle dosya yok\n" - IDS_CANNOT_OPEN "FIND: %s: Kütük açılamıyor\n" - IDS_INVALID_SWITCH "FIND: Invalid switch\n" + IDS_CANNOT_OPEN "FIND: %s: Dosya açılamıyor\n" + IDS_INVALID_SWITCH "FIND: Geçersiz anahtar\n" END diff --git a/base/applications/cmdutils/help/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cmdutils/help/lang/tr-TR.rc index 0aa76e34768..9479d5c91cc 100644 --- a/base/applications/cmdutils/help/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cmdutils/help/lang/tr-TR.rc @@ -4,7 +4,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - IDS_NO_ENTRY "Bu komut yardım aracı eliyle desteklenmiyor.\n""%s /?"" deneyiniz.\n" + IDS_NO_ENTRY "Bu komut yardım aracı elle çalıştırmayı desteklenmiyor.\n""%s /?"" deneyiniz.\n" END STRINGTABLE @@ -12,66 +12,66 @@ BEGIN IDS_USAGE "ReactOS komutları için yardım bilgisini sağlar.\n\n\ HELP [komut]\n\n\ komut - Bu komut için yardım bilgisini görüntüler.\n" - IDS_HELP1 "Tüm kullanılabilir komutların (ve tanımların) dizelgesi:\n\n\ + IDS_HELP1 "Tüm kullanılabilir komutların (ve tanımların) listesi:\n\n\ help komut\n\ - komut /? Belirtilen bir komut üzerine daha çok bilgi için\n\n\ -? Tüm kullanılabilir komutları dizelgele (tanımlar olmadan).\n\ + komut /? Belirtilen bir komut hakkında daha çok bilgi\n\n\ +? Tüm kullanılabilir komutları listeler (tanımlar olmadan).\n\ ALIAS Başka adları ayarlar, siler ya da gösterir.\n\ -ATTRIB Kütük öz niteliklerini görüntüler ya da değiştirir.\n\ -BEEP Hoparlörden ""bip"" sesi çıkart.\n\ -CALL Bir toplu iş izlencesini bir başkasından çağırır.\n\ +ATTRIB Dosya öz niteliklerini görüntüler ya da değiştirir.\n\ +BEEP Hoparlörden ""bip"" sesi çıkartır.\n\ +CALL Bir toplu iş dosyasını bir başkasından çağırır.\n\ CD Şimdiki dizinin adını görüntüler ya da şimdiki dizini değiştirir.\n\ CHCP Etkin kod sayfası numarasını görüntüler ya da ayarlar.\n\ -CHOICE Bir seçim takımından birini seçmeye kullanıcıyı bekler.\n\ -CLS Görüntülüğü siler.\n\ -CMD ReactOS komut yorumcusunun yeni bir örneğini başlatır.\n\ -COLOR Ön tanımlı konsol ön plan ve arka plan renklerini ayarlar.\n\ -COPY Bir ya da daha çok kütüğü başka bir konuma çoğaltır.\n\ -DATE Târihi görüntüler ya da ayarlar.\n\ -DELETE Bir ya da daha çok kütük siler.\n\ -DIR Bir dizindeki kütüklerin ve alt dizinlerin bir dizelgesini görüntüler.\n\ +CHOICE Bir dizi seçimden birini seçmek için kullanıcıyı bekler.\n\ +CLS Ekranı siler.\n\ +CMD ReactOS komut satırının yeni bir örneğini başlatır.\n\ +COLOR Varsayılan konsol ön plan ve arka plan renklerini ayarlar.\n\ +COPY Bir ya da daha çok dosyayı başka bir konuma kopyalar.\n\ +DATE Tarihi görüntüler ya da ayarlar.\n\ +DELETE Bir ya da daha çok dosya siler.\n\ +DIR Bir dizindeki dosyaların ve alt dizinlerin bir listesini görüntüler.\n\ ECHO İletileri görüntüler ya da komut yankılanmasını açar ya da kapatır.\n\ -ERASE Bir ya da daha çok kütük siler.\n\ -EXIT CMD.EXE izlencesinden (komut yorumcusundan) çıkar.\n\ -FOR Bir kütük takımı içinde tüm kütükler için belirtilen bir komut\n\ +ERASE Bir ya da daha çok dosyayı siler.\n\ +EXIT CMD.EXE programından (komut yorumcusundan) çıkarır.\n\ +FOR Bir takım dosyalar içinde tüm dosyalar için belirtilen bir komut\n\ çalıştırır.\n\ -FREE (boş) disk alanı.\n\ -GOTO Bir toplu iş izlencesinde ReactOS komut yorumcusunu etiketlenmiş bir\n\ - yataca yönlendirir.\n\ +FREE (boş) disk alanını görüntüler.\n\ +GOTO Bir toplu iş dosyasında ReactOS komut istemini etiketlenmiş bir\n\ + satıra yönlendirir.\n\ HELP ReactOS komutları için yardım bilgisini sağlar.\n\ -HISTORY Kullanılan tüm komutları dizelgele.\n\ -IF Toplu iş izlencelerinde şartlı işlemeyi gerçekleştirir.\n\ +HISTORY Kullanılan tüm komutları listeler.\n\ +IF Toplu iş dosyalarında şartlı eşleşmeyi gerçekleştirir.\n\ LABEL Bir diskin birim etiketini oluşturur, değiştirir ya da siler.\n\ MD Bir dizin oluşturur.\n\ MKDIR Bir dizin oluşturur.\n\ -MKLINK Bir kütük dizgesi bağlantı nesnesi oluşturur.\n\ -MOVE Bir dizinden bir ya da daha çok kütüğü başka bir dizine taşır.\n\ -PATH Çalıştırılailir kütükler için bir arama yolu görüntüler ya da\n\ - oluşturur.\n\ -PAUSE Bir toplu iş kütüğünde işlemeyi askıya alır ve bir ileti görüntüler.\n\ +MKLINK Bir dosya dizisi bağlantı nesnesi oluşturur.\n\ +MOVE Bir dizinden bir ya da daha çok dosyayı başka bir dizine taşır.\n\ +PATH Çalıştırılabilir dosyalar için varsayılan arama yolunu görüntüler ya da\n\ + yeni bir arama yolu oluşturur.\n\ +PAUSE Bir toplu iş dosyasında işlemeyi askıya alır ve bir ileti görüntüler.\n\ POPD PUSHD ile kaydedilen şimdiki dizinin bir önceki değerini\n\ yeniden yükler.\n\ -PROMPT Komut istemini değiştirir.\n\ +PROMPT Komut isteminin işaretlerini değiştirir.\n\ PUSHD Şimdiki dizini kaydeder, sonra onu değiştirir.\n\ RD Bir dizin siler.\n\ -REM Toplu iş kütüklerinde yorumları (sözleri) kaydeder.\n\ -REN Bir kütüğün ya da kütüklerin adını değiştirir.\n\ -RENAME Bir kütüğün ya da kütüklerin adını değiştirir.\n\ -REPLACE Kütüklerin yerlerini değiştirir.\n\ +REM Toplu iş dosyalarındaki yorum satırlarını kaydeder.\n\ +REN Bir dosya ya da dizinin adını değiştirir.\n\ +RENAME Bir dosya ya da dizinin adını değiştirir.\n\ +REPLACE Dosyaların yerlerini değiştirir.\n\ RMDIR Bir dizin siler.\n\ -SCREEN İmleci taşı ve seçimlik olarak metin yazdır.\n\ -SET ReactOS ortam değişkenlerini görüntüler, ayarlar ya da kaldırır.\n\ -SHIFT Toplu iş kütüklerindeki yerine konulabilir değişkenlerin konumunu\n\ +SCREEN İmleci taşır ve isteğe bağlı olarak olarak metin yazdır.\n\ +SET ReactOS çevresel değişkenlerini görüntüler, ayarlar ya da kaldırır.\n\ +SHIFT Toplu iş dosyalarındaki yerine konulabilir değişkenlerin konumunu\n\ değiştirir.\n" - IDS_HELP2 "START Belirtilen bir izlenceyi ya da komutu çalıştırmak için ayrı bir\n\ + IDS_HELP2 "START Belirtilen bir programı ya da komutu çalıştırmak için ayrı bir\n\ pencere başlatır.\n\ Komut çalıştırır.\n\ -TIME Dizge saatini görüntüler ya da ayarlar.\n\ -TIMER On süreölçeri kullanmaya izin verir.\n\ +TIME Sistem saatini görüntüler ya da ayarlar.\n\ +TIMER On farklı kronometre kullanmaya izin verir.\n\ TITLE Bir CMD.EXE oturumu için pencere başlığını ayarlar.\n\ -TYPE Bir metin kütüğünün içeriğini görüntüler.\n\ +TYPE Bir metin dosyasının içeriğini görüntüler.\n\ VER ReactOS sürümünü görüntüler.\n\ -VERIFY ReactOS'a kütüklerinizin bir diske doğru yazıldığını doğrulayıp\n\ +VERIFY ReactOS'a dosyalarınızın bir diske doğru yazıldığını doğrulayıp\n\ doğrulamayacağını söyler.\n\ -VOL Bir disk birim etiketi ve dizilik numarasını görüntüler.\n" +VOL Bir disk bölümünün birim etiketi ve seri numarasını görüntüler.\n" END diff --git a/base/applications/cmdutils/hostname/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cmdutils/hostname/lang/tr-TR.rc index b096e4da2d8..5bf61d43bf7 100644 --- a/base/applications/cmdutils/hostname/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cmdutils/hostname/lang/tr-TR.rc @@ -4,7 +4,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - IDS_USAGE "Şimdiki anabilgisayarın adını yazdır.\n\nhostname" + IDS_USAGE "Şimdiki anabilgisayarın adını yazdırır.\n\nhostname" IDS_NOSET "hostname -s desteklenmiyor." - IDS_ERROR "Win32 yanlışlığı" + IDS_ERROR "Win32 hatası" END diff --git a/base/applications/cmdutils/label/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cmdutils/label/lang/tr-TR.rc index 18c20385f50..57da31c1816 100644 --- a/base/applications/cmdutils/label/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cmdutils/label/lang/tr-TR.rc @@ -5,16 +5,16 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN // STRING_LABEL_HELP "Sürücü etiketini görüntüler ya da değiştirir.\n\nLABEL [sürücü:][etiket]\n" - STRING_LABEL_HELP "Creates, changes or deletes the volume label of a disk.\n\n\ -LABEL [drive:][label]\n\n\ - drive: Specifies the drive letter of a drive.\n\ - label Specifies the label of the drive." - STRING_LABEL_TEXT1 "%c sürücüsünde birim %s\n" + STRING_LABEL_HELP "Sürücü etiketini görüntüler ya da değiştirir.\n\n\ +LABEL [sürücü:][etiket]\n\n\ + drive: Bir sürücünün sürücü harfini belirtir..\n\ + label Sürücünün etiketini belirtir." + STRING_LABEL_TEXT1 "%c sürücüsünün birim etiketi %s\n" STRING_LABEL_TEXT2 "%c sürücüsünde birimin etiketi yok\n" - STRING_LABEL_TEXT3 "Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n" - STRING_LABEL_TEXT4 "Sürücü etiketi (32 damga, yok için Giriş)? " - STRING_LABEL_PROMPT "Delete current volume label (Y/N)? " - STRING_LABEL_OPTIONS "YN" - STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Geçersiz sürücü belirtmesi.\n" - STRING_ERROR_INVALID_LABEL "Invalid volume label\n" + STRING_LABEL_TEXT3 "Birim Seri Numarası %04X-%04X\n" + STRING_LABEL_TEXT4 "Sürücü etiketi (32 karakter, Atlamak için Enter'e tıklayın)? " + STRING_LABEL_PROMPT "Mevcut birimi sil (E/H)? " + STRING_LABEL_OPTIONS "EH" + STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Geçersiz sürücü belirtildi.\n" + STRING_ERROR_INVALID_LABEL "Geçersiz birim etiketi\n" END diff --git a/base/applications/cmdutils/mode/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cmdutils/mode/lang/tr-TR.rc index 9b93bf8c2d1..8d9cb6e32ec 100644 --- a/base/applications/cmdutils/mode/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cmdutils/mode/lang/tr-TR.rc @@ -4,9 +4,9 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - IDS_USAGE "Dizge aygıtlarını yapılandırır.\n\n\ + IDS_USAGE "Sistem aygıtlarını yapılandırır.\n\n\ Aygıt durumu: MODE [aygıt] [/STATUS]\n\ -Dizilik giriş: MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s]\n\ +Serial giriş: MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s]\n\ [to=on|off] [xon=on|off] [odsr=on|off]\n\ [octs=on|off] [dtr=on|off|hs]\n\ [rts=on|off|hs|tg] [idsr=on|off]\n\ @@ -16,9 +16,9 @@ Kod sayfası durumu: MODE CON[:] CP [/STATUS]\n\ Görüntü kipi: MODE CON[:] [COLS=c] [LINES=n]\n\ Yineleme hızı: MODE CON[:] [RATE=r DELAY=d]\n" - IDS_QUERY_SERIAL_FOUND "Dizilik aygıt bulundu - %s\n" + IDS_QUERY_SERIAL_FOUND "Serial aygıtı bulundu - %s\n" IDS_QUERY_PRINTER_FOUND "Yazıcı aygıtı bulundu - %s\n" - IDS_QUERY_PARALLEL_FOUND "Koşut aygıt bulundu - %s\n" + IDS_QUERY_PARALLEL_FOUND "Paralel aygıt bulundu - %s\n" IDS_QUERY_DOSDEV_FOUND "DOS aygıtı bulundu - %s\n" // IDS_QUERY_MISC_FOUND "Başka aygıt bulundu - %s\n" @@ -34,9 +34,9 @@ BEGIN IDS_COM_STATUS_BAUD " Baud: %ld\n" IDS_COM_STATUS_PARITY " Eşlik: %s\n" - IDS_COM_STATUS_DATA_BITS " Veri İkilleri: %d\n" - IDS_COM_STATUS_STOP_BITS " Durma İkilleri: %s\n" - IDS_COM_STATUS_TIMEOUT " Süre aşımı: %s\n" + IDS_COM_STATUS_DATA_BITS " Veri Baytları: %d\n" + IDS_COM_STATUS_STOP_BITS " Durma Baytları: %s\n" + IDS_COM_STATUS_TIMEOUT " Zaman aşımı: %s\n" IDS_COM_STATUS_XON_XOFF " XON/XOFF: %s\n" IDS_COM_STATUS_CTS_HANDSHAKING " CTS uyuşması: %s\n" IDS_COM_STATUS_DSR_HANDSHAKING " DSR uyuşması: %s\n" @@ -44,31 +44,31 @@ BEGIN IDS_COM_STATUS_DTR_CIRCUIT " DTR çevrimi: %s\n" IDS_COM_STATUS_RTS_CIRCUIT " RTS çevrimi: %s\n" - IDS_CONSOLE_STATUS_LINES " Yataç: %d\n" - IDS_CONSOLE_STATUS_COLS " Dikeç: %d\n" - IDS_CONSOLE_KBD_RATE " Düğme takımı hızı: %ld\n" - IDS_CONSOLE_KBD_DELAY " Düğme takımı gecikmesi: %ld\n" + IDS_CONSOLE_STATUS_LINES " Satır: %d\n" + IDS_CONSOLE_STATUS_COLS " Sütun: %d\n" + IDS_CONSOLE_KBD_RATE " Klavye hızı: %ld\n" + IDS_CONSOLE_KBD_DELAY " Klavye gecikmesi: %ld\n" IDS_CONSOLE_CODEPAGE " Kod sayfası: %d\n" IDS_PRINTER_OUTPUT_NOT_REROUTED " Yazıcı çıktısı yeniden yönlendirilmiyor.\n" - IDS_PRINTER_OUTPUT_REROUTED_SERIAL " Yazıcı çıktısı %s dizilik girişine yönlendiriliyor.\n" + IDS_PRINTER_OUTPUT_REROUTED_SERIAL " Yazıcı çıktısı %s serial girişine yönlendiriliyor.\n" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_ERROR_QUERY_DEVICES "YANLIŞLIK: (0x%lx) DOS aygıtı sorgulanamaz.\n" + IDS_ERROR_QUERY_DEVICES "HATA: (0x%lx) DOS aygıtı sorgulanamaz.\n" IDS_ERROR_QUERY_DEVICES_FORM " QueryDosDeviceW(%s), %s tanınmamış biçim döndürdü.\n" - IDS_ERROR_SET_PARALLEL_STATE "YANLIŞLIK: SetParallelState(%d) - DefineDosDevice(%s) (0x%lx)\n" + IDS_ERROR_SET_PARALLEL_STATE "HATA: SetParallelState(%d) - DefineDosDevice(%s) (0x%lx)\n" IDS_ERROR_INVALID_PARAMETER "Geçersiz değişken - %s\n" IDS_ERROR_ILLEGAL_DEVICE_NAME "Geçersiz aygıt adı - %s (0x%lx)\n" - IDS_ERROR_DEVICE_NOT_AVAILABLE "The device %s is not currently available.\n" + IDS_ERROR_DEVICE_NOT_AVAILABLE "%s cihazı şu anda kullanılamıyor.\n" IDS_ERROR_STATUS_GET_DEVICE "%s: aygıtının durumu alınamıyor\n" IDS_ERROR_STATUS_SET_DEVICE "%s: aygıtının durumu ayarlanamıyor\n" - IDS_ERROR_TIMEOUT_GET_DEVICE "Failed to get the timeout for device %s:\n" - IDS_ERROR_TIMEOUT_SET_DEVICE "Failed to set the timeout for device %s:\n" - IDS_ERROR_INVALID_PARITY_BITS "YANLIŞLIK: %d Eşlik İkilleri için geçersiz değer:\n" - IDS_ERROR_INVALID_STOP_BITS "YANLIŞLIK: %d Durma İkilleri için geçersiz değer:\n" - IDS_ERROR_NO_MEMORY "YANLIŞLIK: Yeterli bellek yok.\n" - IDS_ERROR_SCREEN_LINES_COL "Görüntülük, belirtilen yataç ve dikeç sayısına ayarlanamıyor.\n" - IDS_ERROR_INVALID_CODEPAGE "The code page specified is not valid.\n" + IDS_ERROR_TIMEOUT_GET_DEVICE "Dosya için bir zaman aşımı alınamadı %s:\n" + IDS_ERROR_TIMEOUT_SET_DEVICE "Dosya için bir zaman aşımı ayarlanamadı %s:\n" + IDS_ERROR_INVALID_PARITY_BITS "HATA: %d Eşlik Baytları için geçersiz değer:\n" + IDS_ERROR_INVALID_STOP_BITS "HATA: %d Durma İkilleri için geçersiz değer:\n" + IDS_ERROR_NO_MEMORY "HATA: Yeterli bellek yok.\n" + IDS_ERROR_SCREEN_LINES_COL "Ekran, belirtilen satır ve sütun sayısına ayarlanamıyor.\n" + IDS_ERROR_INVALID_CODEPAGE "Belirtilen kod sayfası geçerli değil.\n" END diff --git a/base/applications/cmdutils/more/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cmdutils/more/lang/tr-TR.rc index 7e25f173595..348afd3e0d9 100644 --- a/base/applications/cmdutils/more/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cmdutils/more/lang/tr-TR.rc @@ -4,51 +4,51 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - IDS_USAGE "Görüntülükte veriyi sayfa sayfa görüntüler.\n\ + IDS_USAGE "Ekranda veriyi sayfa sayfa görüntüler.\n\ \n\ -MORE [/E [options]] < [drive:][path]filename\n\ -command | MORE [/E [options]]\n\ +MORE [/E [seçenekler]] < [Sürücü:][Yol]Dosya adı\n\ +Komut | MORE [/E [ayarlar]]\n\ \n\ - [drive:][path]filename A file whose contents are to be displayed.\n\ - command A command whose output is to be displayed.\n\ + [Sürücü:][Yol]Dosya adı İçeriği görüntülenecek bir dosya.\n\ + Komut Çıkışı görüntülenecek bir komut.\n\ \n\ -When Extended Features are enabled, the following form is supported:\n\ -MORE [/E] [options] [files]\n\ +Genişletilmiş Özellikler etkinleştirildiğinde, aşağıdaki form desteklenir:\n\ +MORE [/E] [seçenekler] [dosyalar]\n\ \n\ -Options:\n\ - /E Enable Extended Features.\n\ - The default state of the Extended Features is controlled by the default\n\ - registry settings for CMD.EXE. For more details on how to change these\n\ - settings, see the section ""Command Extensions"" in CMD.EXE help.\n\ +Seçenekler:\n\ + /E Genişletilmiş Özellikleri Etkinleştir.\n\ + Genişletilmiş Özelliklerin varsayılan durumu, CMD.EXE için varsayılan kayıt\n\ + defteri ayarları tarafından denetlenir. Bu ayarların nasıl değiştirileceği\n\ + hakkında daha fazla ayrıntı için, CMD.EXE yardımındaki ""Komut Uzantıları"" bölümüne bakın.\n\ \n\ - When Extended Features are enabled, the following options are available:\n\ - /C Clear the screen before displaying a page.\n\ - /P Expand Form-Feed characters.\n\ - /S Shrink successive blank lines to a single line.\n\ - /Tn Expand tabs to n spaces (default: 8).\n\ + Genişletilmiş Özellikler etkinleştirildiğinde, aşağıdaki seçenekler kullanılabilir:\n\ + /C Bir sayfayı görüntülemeden önce ekranı temizleyin.\n\ + /P Form-Feed karakterlerini genişletin.\n\ + /S Ardışık boş satırları tek bir satıra küçültün.\n\ + /Tn Tab girintilerini n uzunluğunda boşlukla genişlet (öntanımlı: 8).\n\ \n\ - These options can be specified in the MORE environment variable.\n\ + Bu seçenekler, MORE ortam değişkeninde belirtilebilir.\n\ \n\ - +n Start displaying the first file at line n.\n\ - files List of files to display, separated by blanks.\n\ + +n Dosyanın ilk n satırını görüntüle.\n\ + dosyalar Boşluklarla ayrılmış olarak görüntülenecek dosyaların listesi.\n\ \n\ -When Extended Features are enabled, the following commands are available\n\ -at the ""-- Continue --"" prompt:\n\ +Genişletilmiş Özellikler etkinleştirildiğinde, ""-- Sürdür --"" isteminde \n\ +aşağıdaki komutlar kullanılabilir:\n\ \n\ - P n Display the next n lines.\n\ - S n Skip the next n lines.\n\ - F Display the next file.\n\ - Q Quit.\n\ - = Show the line number.\n\ - ? Show the help line.\n\ - Display the next page.\n\ - Display the next line.\n" + P n Sonraki n satırı göster.\n\ + S n Sonraki n satırı atla.\n\ + F Sonraki dosyayı görüntüle.\n\ + Q Çıkış.\n\ + = Satır numaralarını görüntüle.\n\ + ? Yardım çıktısını görüntüle.\n\ + Sonraki sayfayı görüntüle.\n\ + Sonraki satırı görüntüle.\n" - IDS_BAD_FLAG "Invalid argument - '%s'\n" - IDS_FILE_ACCESS "%s kütüğüne erişilemiyor.\n" + IDS_BAD_FLAG "Geçersiz seçenek - '%s'\n" + IDS_FILE_ACCESS "%s dosyasına erişilemiyor.\n" IDS_CONTINUE_PROMPT "-- Sürdür%1%2%3 --%4" IDS_CONTINUE_PERCENT " (%%%d)" - IDS_CONTINUE_LINE_AT " [Line: %d]" - IDS_CONTINUE_OPTIONS " [Options: psfq=]" - IDS_CONTINUE_LINES " Lines: " + IDS_CONTINUE_LINE_AT " [Satır: %d]" + IDS_CONTINUE_OPTIONS " [Seçenekler: psfq=]" + IDS_CONTINUE_LINES " Satrrlar: " END diff --git a/base/applications/cmdutils/reg/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cmdutils/reg/lang/tr-TR.rc index 6fdcb253830..1ebe28ac1a2 100644 --- a/base/applications/cmdutils/reg/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cmdutils/reg/lang/tr-TR.rc @@ -4,42 +4,42 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE { - STRING_USAGE, "Usage:\n REG [operation] [parameters]\n\nSupported operations:\n ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY | SAVE | RESTORE\n\nFor help on a specific operation, type:\n REG [operation] /?\n\n" - STRING_ADD_USAGE, "REG ADD dizin adı [/v değer adı | /ve] [/t tür] [/s ayırıcı] [/d veri] [/f]\n" - STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE dizin adı [/v değer adı | /ve | /va] [/f]\n" - STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY dizin adı [/v değer adı | /ve] [/s]\n" + STRING_USAGE, "Kullanım:\n REG [işlem] [değer adı]\n\nDesteklenen işlemler:\n ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY | SAVE | RESTORE\n\nBir işlem hakkında yardım metnini almak için şunu yazınız:\n REG [işlem] /?\n\n" + STRING_ADD_USAGE, "REG ADD anahtar adı [/v değer adı | /ve] [/t tür] [/s ayırıcı] [/d veri] [/f]\n" + STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE anahtar adı [/v değer adı | /ve | /va] [/f]\n" + STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY anahtar adı [/v değer adı | /ve] [/s]\n" STRING_SUCCESS, "İşlem başarıyla bitirildi\n" - STRING_INVALID_KEY, "reg: Geçersiz dizin adı\n" - STRING_INVALID_CMDLINE, "reg: Geçersiz komut yatacı değişkenleri\n" - STRING_NO_REMOTE, "reg: Uzak makineye erişilemez\n" - STRING_CANNOT_FIND, "reg: Dizge belirtilen değer defteri dizinini ya da değerini bulamadı\n" + STRING_INVALID_KEY, "reg: Geçersiz anahtar adı\n" + STRING_INVALID_CMDLINE, "reg: Geçersiz komut satırı değişkenleri\n" + STRING_NO_REMOTE, "reg: Uzak makineye erişilemiyor\n" + STRING_CANNOT_FIND, "reg: Sistem belirtilen kayıt defteri anahtarını ya da değerini bulamadı\n" STRING_UNSUPPORTED_TYPE, "reg: Desteklenmeyen tür\n" STRING_MISSING_INTEGER, "reg: [/d] seçeneği geçerli bir tamsayıyla izlenmelidir\n" STRING_MISSING_HEXDATA, "reg: [/d] seçeneği geçerli bir onaltılık değerle izlenmelidir\n" - STRING_UNHANDLED_TYPE, "reg: Yönetilemeyen değer defteri veri türü [/t 0x%1!x!, /d %2]\n" - STRING_OVERWRITE_VALUE, """%1"" değer defteri değeri önceden var. Üzerine yazmak ister misiniz?" + STRING_UNHANDLED_TYPE, "reg: İşlenemeyen kayıt defteri veri türü [/t 0x%1!x!, /d %2]\n" + STRING_OVERWRITE_VALUE, """%1"" kayıt defteri değeri önceden var. Üzerine yazmak ister misiniz?" STRING_YESNO, " (Evet|Hayır)" STRING_YES, "E" STRING_NO, "H" - STRING_CANCELLED, "Değer defteri işlemi iptal edildi\n" - STRING_DEFAULT_VALUE, "(Ön tanımlı)" - STRING_DELETE_VALUE, """%1"" değer defteri değerini silmek istemekten emin misiniz?" - STRING_DELETE_VALUEALL, "Tüm ""%1"" değer defteri değerlerini silmek istemekten emin misiniz?" - STRING_DELETE_SUBKEY, """%1"" değer defteri dizinini silmek istemekten emin misiniz?" - STRING_INVALID_STRING, "reg: [/d] seçeneği geçerli bir dizgiyle izlenmelidir.\n" - STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: ""%1"" içindeki tüm değer defteri değerleri silinemiyor. Beklenmeyen bir yanlışlık oldu.\n" - STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Belirtilen işlem bitirilemiyor. Beklenmeyen bir yanlışlık oldu.\n" - STRING_MATCHES_FOUND, "Arama bitti. %1!d! sayıda eşleşme bulundu.\n" + STRING_CANCELLED, "Kayıt defteri işlemi iptal edildi\n" + STRING_DEFAULT_VALUE, "(Varsayılan)" + STRING_DELETE_VALUE, """%1"" kayıt defteri değerini silmek istediğinize emin misiniz?" + STRING_DELETE_VALUEALL, "Tüm ""%1"" kayıt defteri değerlerini silmek istediğinize emin misiniz?" + STRING_DELETE_SUBKEY, """%1"" kayıt defteri anahtarını silmek istediğinize emin misiniz?" + STRING_INVALID_STRING, "reg: [/d] seçeneği geçerli bir karakter dizisiyle izlenmelidir.\n" + STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: ""%1"" içindeki tüm kayıt defteri değerleri silinemiyor. Beklenmeyen bir hata yaşandı.\n" + STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Belirtilen işlem bitirilemiyor. Beklenmeyen bir hata yaşandı.\n" + STRING_MATCHES_FOUND, "Arama bitti. %1!d! eşleşme bulundu.\n" STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: Geçersiz söz dizimi. " STRING_INVALID_OPTION, "reg: Geçersiz seçenek [%1]. " STRING_REG_HELP, "Yardım için ""REG /?"" yazınız.\n" STRING_FUNC_HELP, "Yardım için ""REG %1 /?"" yazınız.\n" STRING_VALUE_NOT_SET, "(Değer belirlenmemiş.)" - STRING_IMPORT_USAGE, "REG IMPORT file.reg\n" - STRING_FILE_NOT_FOUND, "reg: The file '%1' was not found.\n" - STRING_OPEN_KEY_FAILED, "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n" - STRING_ESCAPE_SEQUENCE, "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n" - STRING_EXPORT_USAGE, "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n" - STRING_INVALID_SYSTEM_KEY, "reg: Invalid system key [%1]\n" - STRING_OVERWRITE_FILE, "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" + STRING_IMPORT_USAGE, "REG IMPORT dosya.reg\n" + STRING_FILE_NOT_FOUND, "reg: '%1' dosyası bulunamadı.\n" + STRING_OPEN_KEY_FAILED, "reg: Kayıt anahtarı '%1' bulunamadı.\n" + STRING_ESCAPE_SEQUENCE, "reg: Tanımlanamayan kaçış dizisi [\\%1!c!]\n" + STRING_EXPORT_USAGE, "REG EXPORT anahtar_adı dosya_adı.reg [/y]\n" + STRING_INVALID_SYSTEM_KEY, "reg: Geçersiz sistem tuşu [%1]\n" + STRING_OVERWRITE_FILE, "'%1' dosyası çoktan var. Üzerine yazmak ister misiniz?" } diff --git a/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/tr-TR.rc index fec4c4a07de..d3f28161a2f 100644 --- a/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/tr-TR.rc @@ -5,19 +5,19 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE { STRING_USAGE, "Kullanım: taskkill [/?] [/f] [/im işlem adı | /pid işlem kimliği]\n" - STRING_INVALID_OPTION, "Yanlışlık: Bilinmeyen veyâ geçersiz komut yatacı seçeneği belirtildi.\n" - STRING_INVALID_PARAM, "Yanlışlık: Geçersiz komut yatacı değişkeni belirtildi.\n" - STRING_MISSING_OPTION, "Yanlışlık: /im ve /pid seçeneklerinden biri belirtilmeli.\n" - STRING_MISSING_PARAM, "Yanlışlık: %1 seçeneği bir komut yatacı değişkeni bekler.\n" - STRING_MUTUAL_EXCLUSIVE, "Yanlışlık: /im ve /pid seçenekleri birbirini dışlayandır.\n" - STRING_CLOSE_PID_SEARCH, "PID'i %1!u! olan işlemin üst düzey penceresine kapatma iletisi gönderildi.\n" - STRING_CLOSE_PROC_SRCH, "PID'i %2!u! olan ""%1"" işleminin üst düzey penceresine kapatma iletisi gönderildi.\n" + STRING_INVALID_OPTION, "Hata: Bilinmeyen veya geçersiz komut satırı seçeneği belirtildi.\n" + STRING_INVALID_PARAM, "Hata: Geçersiz komut satırı değişkeni belirtildi.\n" + STRING_MISSING_OPTION, "Hata: /im ve /pid seçeneklerinden biri belirtilmeli.\n" + STRING_MISSING_PARAM, "Hata: %1 seçeneği bir komut satırı değişkeni bekler.\n" + STRING_MUTUAL_EXCLUSIVE, "Hata: /im ve /pid seçenekleri birbirini dışlayandır.\n" + STRING_CLOSE_PID_SEARCH, "PID'i %1!u! olan işlemin üst düzey penceresine kapatma talimatı gönderildi.\n" + STRING_CLOSE_PROC_SRCH, "PID'i %2!u! olan ""%1"" işleminin üst düzey penceresine kapatma talimatı gönderildi.\n" STRING_TERM_PID_SEARCH, "PID'i %1!u! olan işlem zorla sonlandırıldı.\n" STRING_TERM_PROC_SEARCH, "PID'i %2!u! olan ""%1"" işlemi zorla sonlandırıldı.\n" - STRING_SEARCH_FAILED, "Yanlışlık: ""%1"" işlemi bulunamadı.\n" - STRING_ENUM_FAILED, "Yanlışlık: İşlem dizelgesi numaralandırılamaz.\n" - STRING_TERMINATE_FAILED, "Yanlışlık: ""%1"" işlemi sonlandırılamaz.\n" - STRING_SELF_TERMINATION, "Yanlışlık: İşlemi kendi kendine sonlandırmaya izin verilmedi.\n" - STRING_PARAM_TOO_MUCH, "Error: Invalid syntax. '%1' option is not allowed more than '%2!d!' time(s).\n" - STRING_INVALID_SYNTAX, "Error: Invalid syntax.\n" + STRING_SEARCH_FAILED, "Hata: ""%1"" işlemi bulunamadı.\n" + STRING_ENUM_FAILED, "Hata: İşlem numaralandırılamıyor.\n" + STRING_TERMINATE_FAILED, "Hata: ""%1"" işlemi sonlandırılamıyor.\n" + STRING_SELF_TERMINATION, "Hata: İşlemi kendi kendine sonlandırmaya izin verilmedi.\n" + STRING_PARAM_TOO_MUCH, "Hata: Geçersiz sözdizimi. '%1' seçeneğine '%2!d!'den fazla kez izin verilmiyor..\n" + STRING_INVALID_SYNTAX, "Hata: Geçersiz sözdizimi.\n" } diff --git a/base/applications/cmdutils/tasklist/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cmdutils/tasklist/lang/tr-TR.rc index 70723b7bfa6..6c5ac06ec64 100644 --- a/base/applications/cmdutils/tasklist/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cmdutils/tasklist/lang/tr-TR.rc @@ -2,19 +2,18 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - IDS_USAGE, "Usage: TASKLIST [/?] [/NH]\n" + IDS_USAGE, "Kullanım: TASKLIST [/?] [/NH]\n" IDS_DESCRIPTION, "\n\ -Desciption:\ - This tool displays a list of currently running processes on\n\ - the machine.\n" - IDS_OPTION_TOO_MUCH, "Error: Invalid syntax. '%1' option is not allowed more than '%2!d!' time(s).\n" - IDS_INVALID_SYNTAX, "Error: Invalid syntax.\n" - IDS_INVALID_OPTION, "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n" - IDS_ENUM_FAILED, "Error: Unable to enumerate the process list.\n" - IDS_OUT_OF_MEMORY, "Error: Out of memory.\n" - IDS_HEADER_IMAGENAME, "Image Name" +Açıklama:\ + Bu araç, makinede şu anda çalışan işlemlerin bir listesini görüntüler.\n" + IDS_OPTION_TOO_MUCH, "Hata: Geçersiz sözdizimi. '%1' seçeneğine '%2!d!'den fazla kez izin verilmiyor..\n" + IDS_INVALID_SYNTAX, "Hata: Geçersiz sözdizimi.\n" + IDS_INVALID_OPTION, "Hata: Bilinmeyen veya geçersiz komut satırı seçeneği belirtildi..\n" + IDS_ENUM_FAILED, "Hata: İşlem listesi numaralandırılamıyor.\n" + IDS_OUT_OF_MEMORY, "Hata: Yetersiz bellek.\n" + IDS_HEADER_IMAGENAME, "Görüntü Dosyası" IDS_HEADER_PID, "PID" - IDS_HEADER_SESSION, "Session#" - IDS_HEADER_MEMUSAGE, "Mem Usage" + IDS_HEADER_SESSION, "Oturum#" + IDS_HEADER_MEMUSAGE, "Bellek Kullanımı" IDS_MEMORY_STR, "%s K" END diff --git a/base/applications/cmdutils/tree/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cmdutils/tree/lang/tr-TR.rc index e39622dc910..d2a2897a438 100644 --- a/base/applications/cmdutils/tree/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cmdutils/tree/lang/tr-TR.rc @@ -4,11 +4,11 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - IDS_USAGE "Bir sürücünün veyâ bir yolun dizin yapısını görmelik olarak görüntüler.\n\n\ + IDS_USAGE "Bir sürücünün veya bir yolun dizin yapısını ağaç formunda görüntüler.\n\n\ TREE [sürücü:][yol] [/F] [/A]\n\n\ -\t/F Tüm dizinlerde kütüklerin adlarını görüntüle.\n\ -\t/A Genişletilmiş damgaların yerine ASCII kullan.\n" +\t/F Tüm dizinlerde dosyaların adlarını görüntüler.\n\ +\t/A Genişletilmiş karakter tablosu yerine ASCII kullanır.\n" IDS_NO_SUBDIRECTORIES "Bir alt dizin yok" - IDS_FOLDER_PATH "Dizin YOL Dizelgesi\n" - IDS_VOL_SERIAL "Birim dizilik numarası %x:%x\n" + IDS_FOLDER_PATH "Dizin YOL Tablosu\n" + IDS_VOL_SERIAL "Birimin seri numarası %x:%x\n" END diff --git a/base/applications/cmdutils/whoami/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cmdutils/whoami/lang/tr-TR.rc index b6d1dc88b6d..747a71f5991 100644 --- a/base/applications/cmdutils/whoami/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cmdutils/whoami/lang/tr-TR.rc @@ -5,17 +5,17 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN IDS_USER_HEADER "KULLANICI BİLGİSİ" - IDS_GROU_HEADER "TAKIM BİLGİSİ" + IDS_GROU_HEADER "GRUP BİLGİSİ" IDS_PRIV_HEADER "AYRICALIKLAR BİLGİSİ" IDS_COL_USER_NAME "Kulanıcı Adı" - IDS_COL_GROUP_NAME "Takım Adı" + IDS_COL_GROUP_NAME "Grup Adı" IDS_COL_TYPE "Tür" IDS_COL_SID "SID" IDS_COL_ATTRIB "Öz Nitelikler" IDS_COL_PRIV_NAME "Ayrıcalık Adı" IDS_COL_DESCRIPTION "Tanım" IDS_COL_STATE "Durum" - IDS_TP_WELL_KNOWN_GROUP "İyi Bilinen Takım" + IDS_TP_WELL_KNOWN_GROUP "İyi Bilinen Grup" IDS_TP_ALIAS "Başka Ad" IDS_TP_LABEL "Etiket" @@ -24,29 +24,29 @@ BEGIN you can test your translation of these attributes by using 'whoami /groups' */ - IDS_ATTR_GROUP_MANDATORY "Zorunlu takım, " - IDS_ATTR_GROUP_ENABLED_BY_DEFAULT "Ön tanımlı olarak etkin, " - IDS_ATTR_GROUP_ENABLED "Etkin takım, " - IDS_ATTR_GROUP_OWNER "Takım iyesi, " + IDS_ATTR_GROUP_MANDATORY "Zorunlu grup, " + IDS_ATTR_GROUP_ENABLED_BY_DEFAULT "Varsayılan olarak etkin, " + IDS_ATTR_GROUP_ENABLED "Etkin grup, " + IDS_ATTR_GROUP_OWNER "Grup sahibi, " IDS_UNKNOWN_DESCRIPTION "???" IDS_STATE_ENABLED "Etkin" - IDS_STATE_DISABLED "Edilgin" - IDS_ERROR_UPN "YANLIŞLIK: Bir etki alanı kullanıcısı olmayan şimdiki oturumda olan kullanıcı\nolarak Kullanıcı Gerçek Adı (UPN) alınamaz.\n" - IDS_ERROR_FQDN "YANLIŞLIK: Bir etki alanı kullanıcısı olmayan şimdiki oturumda olan kullanıcı\nolarak Eksiksiz Ayırt Edici Adı (FQDN) alınamaz.\n" - IDS_ERROR_VALUEXPECTED "YANLIŞLIK: Geçersiz yazım. ""/fo"" için değer bekleniyordu.\nKullanım için ""WHOAMI /?"" yazınız.\n" - IDS_ERROR_VALUENOTALLOWED "YANLIŞLIK: Geçersiz yazım. ""%s"" değerine ""/fo"" seçeneği için izin verilmiyor.\nKullanım için ""WHOAMI /?"" yazınız.\n" - IDS_ERROR_1TIMES "YANLIŞLIK: Geçersiz yazım. ""%s"" seçeneğine ""1"" kezden çok izin verilmiyor.\nKullanım için ""WHOAMI /?"" yazınız.\n" - IDS_ERROR_INVALIDSYNTAX "YANLIŞLIK: Geçersiz yazım.\nKullanım için ""WHOAMI /?"" yazınız.\n" - IDS_ERROR_INVALIDARG "YANLIŞLIK: Geçersiz değiştirgen ya da seçenek: ""%s"".\nKullanım için ""WHOAMI /?"" yazınız.\n" - IDS_ERROR_NH_LIST "YANLIŞLIK: /NH seçeneği LIST biçimiyle kullanılamıyor.\nKullanım için ""WHOAMI /?"" yazınız.\n" + IDS_STATE_DISABLED "Devre Dışı" + IDS_ERROR_UPN "HATA: Bir etki alanı kullanıcısı olmayan şimdiki oturumda olan kullanıcı\nolarak Kullanıcı Gerçek Adı (UPN) alınamaz.\n" + IDS_ERROR_FQDN "HATA: Bir etki alanı kullanıcısı olmayan şimdiki oturumda olan kullanıcı\nolarak Eksiksiz Ayırt Edici Adı (FQDN) alınamaz.\n" + IDS_ERROR_VALUEXPECTED "HATA: Geçersiz sözdizimi. ""/fo"" için değer bekleniyordu.\nKullanım için ""WHOAMI /?"" yazınız.\n" + IDS_ERROR_VALUENOTALLOWED "HATA: Geçersiz sözdizimi. ""%s"" değerine ""/fo"" seçeneği için izin verilmiyor.\nKullanım için ""WHOAMI /?"" yazınız.\n" + IDS_ERROR_1TIMES "HATA: Geçersiz sözdizimi. ""%s"" seçeneğine ""1"" kezden çok izin verilmiyor.\nKullanım için ""WHOAMI /?"" yazınız.\n" + IDS_ERROR_INVALIDSYNTAX "HATA: Geçersiz sözdizimi.\nKullanım için ""WHOAMI /?"" yazınız.\n" + IDS_ERROR_INVALIDARG "HATA: Geçersiz argüman ya da seçenek: ""%s"".\nKullanım için ""WHOAMI /?"" yazınız.\n" + IDS_ERROR_NH_LIST "HATA: /NH seçeneği LIST biçimiyle kullanılamıyor.\nKullanım için ""WHOAMI /?"" yazınız.\n" IDS_HELP "TANIM:\n\ - Yerli oturumda olan kullanıcı için kullanıcı, takım ve ayrıcalıklar bilgilerini görüntüle.\n\ - Bir değiştirgen sağlanmamışsa şimdiki etki alanını ve kullanıcı adını görüntüler.\n\ + Yerel oturumda olan kullanıcı için kullanıcı, grup ve ayrıcalıklar bilgilerini görüntüle.\n\ + Bir argüman sağlanmamışsa şimdiki etki alanını ve kullanıcı adını görüntüler.\n\ \n\ ""/fo"" seçeneği için kullanılabilir çıkış biçimleri ""csv"", ""list"" ve ""table""dır.\n\ - Başlıkları gizlemek için ""/nh"" kullanınız. Ön tanımlı olarak veri bir çizelge içinde görüntülenmiştir.\n\ + Başlıkları gizlemek için ""/nh"" kullanınız. Varsayılan olarak veri bir çizelge içinde görüntülenmiştir.\n\ \n\ -YAZIM:\n\ +KULLANIM:\n\ whoami [/upn | /fqdn | /logonid]\n\ whoami {[/user] [/groups] [/priv]} [/fo ] [/nh]\n\ whoami /all [/fo ] [/nh]\n\ diff --git a/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/tr-TR.rc b/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/tr-TR.rc index 2f5be379b69..95ec8039da5 100644 --- a/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/tr-TR.rc @@ -6,54 +6,54 @@ STRINGTABLE { STRING_INVPARMS, "Geçersiz değişken sayısı - Yardım için xcopy /? kullanınız\n" STRING_INVPARM, "Geçersiz değişken: ""%1"" - Yardım için xcopy /? kullanınız\n" - STRING_PAUSE, "Çoğaltmaya başlamak için Giriş'e basınız\n" - STRING_SIMCOPY, "%1!d! kütük çoğaltılacak\n" - STRING_COPY, "%1!d! kütük çoğaltıldı\n" - STRING_QISDIR, """%1"", bir kütük adı ya da varıştaki\n\ + STRING_PAUSE, "Kopyalamaya başlamak için Enter'e basınız\n" + STRING_SIMCOPY, "%1!d! dosya kopyalanacak\n" + STRING_COPY, "%1!d! dosya kopyalandı\n" + STRING_QISDIR, """%1"", bir dosya adı ya da hedefteki\n\ dizin mi?\n\ - (K - Kütük, D - Dizin)\n" + (O - Dosya, D - Dizin)\n" STRING_SRCPROMPT,"%1? (Evet|Hayır)\n" STRING_OVERWRITE,"Üzerine yaz: %1? (Evet|Hayır|Tümü)\n" - STRING_COPYFAIL, """%1"" kütüğünün ""%2"" varışına çoğaltılması r/c %3!d! ile başarısız oldu\n" + STRING_COPYFAIL, """%1"" dosyanın ""%2"" hedefine kopyalanması r/c %3!d! ile başarısız oldu\n" STRING_OPENFAIL, "Açma başarısız oldu: ""%1""\n" - STRING_READFAIL, """%1"" kütüğünün okunması esnâsında başarısız oldu\n" + STRING_READFAIL, """%1"" dosyanın okunması esnasında başarısız olundu\n" STRING_YES_CHAR, "E" STRING_NO_CHAR, "H" STRING_ALL_CHAR, "T" - STRING_FILE_CHAR,"K" + STRING_FILE_CHAR,"O" STRING_DIR_CHAR, "D" STRING_HELP, -"XCOPY - Kaynak kütüklerini veyâ dizin ağaçlarını bir varışa çoğaltır.\n\ +"XCOPY - Kaynak dosyalarını veya dizin ağaçlarını bir hedefe kopyalar.\n\ \n\ Yazım:\n\ -XCOPY kaynak [varış] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ +XCOPY kaynak [hedef] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ \t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ \n\ Nereye:\n\ \n\ -[/I] Varış yoksa ve iki ya da daha çok kütük çoğaltmada\n\ -\tdizin varsay.\n\ -[/S] Dizinleri ve alt dizinleri çoğalt.\n\ -[/E] Tüm boş olanları kapsayarak dizinleri ve alt dizinleri çoğalt.\n\ -[/Q] Çoğaltma esnâsında adları dizelgeleme, bu sessiz olmaktır.\n\ -[/F] Çoğaltma esnâsında eksiksiz kaynak ve varış adlarını göster.\n\ -[/L] Çoğaltılacak adları göstererek işlem taklidini et.\n\ -[/W] Çoğaltma işlemine başlamadan önce sorar.\n\ -[/T] Boş dizin yapısını oluşturur ama kütükleri çoğaltmaz.\n\ -[/Y] Kütüklerin üzerine yazarken sorma.\n\ -[/-Y] Kütüklerin üzerine yazarken sormayı etkinleştir.\n\ -[/P] Çoğlatmadan önce tüm kaynak kütükler için sorar.\n\ -[/N] Kısa adlar kullanarak çoğalt.\n\ -[/U] Yalnızca varışta önceden olan kütükleri çoğalt.\n\ -[/R] Tüm yalnızca okunur kütüklerin üzerlerine yaz.\n\ -[/H] Çoğaltmada gizli ve dizge kütüklerini kapsa.\n\ -[/C] Çoğaltma esnâsında bir yanlışlık oluşsa bile sürdür.\n\ -[/A] Yalnızca belgelik öz niteliği ayarlı kütükleri çoğalt.\n\ -[/M] Yalnızca belgelik öz niteliği ayarlı kütükleri çoğalt,\n\ -\tbelgelik öz niteliğini siler.\n\ -[/K] Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n\ -[/D | /D:m-d-y] Yeni kütükleri veyâ onların verilen târihten sonra değiştirilmişlerini çoğalt.\n\ -\t\tBir târih verilmemişse yalnızca varış kaynaktan eskiyse çoğalt.\n\n" +[/I] Hedef yoksa ve iki ya da daha çok dosyayı kopyalamada\n\ +\tdizin varsayar.\n\ +[/S] Dizinleri ve alt dizinleri kopyalar.\n\ +[/E] Tüm boş olanları kapsayarak dizinleri ve alt dizinleri kopyalar.\n\ +[/Q] Kopyalama esnasında adları listelemez, bu sessiz çıktıdır.\n\ +[/F] Kopyalama esnasında eksiksiz kaynak ve hedef adlarını gösterir.\n\ +[/L] Kopyalanacak adları göstererek işlem taklidini eder.\n\ +[/W] Kopyalama işlemine başlamadan önce sorar.\n\ +[/T] Boş dizin yapısını oluşturur ama dosyaları kopyalamaz.\n\ +[/Y] Dosyaların üzerine yazarken sormaz.\n\ +[/-Y] Dosyaların üzerine yazarken sormayı etkinleştirir.\n\ +[/P] Çoğlatmadan önce tüm kaynak dosyalar için sorar.\n\ +[/N] Kısa adlar kullanarak kopyalar.\n\ +[/U] Yalnızca hedefte önceden olan dosyaları kopyalar.\n\ +[/R] Tüm salt okunur dosyaların üzerlerine yazar.\n\ +[/H] Kopyalamada gizli veya korunan sistem dosyalarınını kapsar.\n\ +[/C] Kopyalama esnasında bir hata oluşsa bile sürdürür.\n\ +[/A] Yalnızca arşiv öz niteliği ayarlı dosyaları kopyalar.\n\ +[/M] Yalnızca arşiv öz niteliği ayarlı dosyaları kopyalayıp,\n\ +\tarşiv öz niteliğini siler.\n\ +[/K] Bu öznitelikler olmadan kopyalanan dosya öznitelikleri korunmaz.\n\ +[/D | /D:m-d-y] Yeni dosyaları veya onların verilen tarihten sonra değiştirilmişlerini kopyalar.\n\ +\t\tBir tarih verilmemişse yalnızca hedef kaynaktan eskiyse kopyalar.\n\n" } diff --git a/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc b/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc index 74a6aee51b6..af8c70728cd 100644 --- a/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc @@ -1,4 +1,5 @@ -/* TRANSLATORS: 2012 Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu [at] gmail [dot] com); 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */ +/* TRANSLATORS: 2012 Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu [at] gmail [dot] com), 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2021 Süleyman Poyraz (zaryob [dot] dev [at] gmail [dot] com) +*/ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -10,7 +11,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "Tab1", IDC_TAB_CONTROL, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 2, 2, 474, 250 PUSHBUTTON "&Yardım", IDC_BUTTON_HELP, 2, 260, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - DEFPUSHBUTTON "&Sonraki Bölüm", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 260, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP + DEFPUSHBUTTON "S&onraki Sayfa", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 260, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Tüm Bilgileri Sakla...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 260, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Çıkış", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 260, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP END @@ -19,15 +20,15 @@ IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bu araç, dizgenizdeki yüklü ReactX bileşenleri ve sürücüleri üzerine ayrıntılı bilgi raporlar.", IDC_STATIC, 5, 0, 443, 17 - LTEXT "ReactX ile ilgili bir sorunla karşılaştıysanız ve onun ne olduğunu biliyorsanız o zaman yukarıda uygun sekmeyi tıklayınız. Yoksa diziyle tüm bölümlere gitmek için aşağıdaki ""Sonraki Bölüm"" düğmesine tıklayabilirsiniz.", IDC_STATIC, 5, 15, 443, 25 - GROUPBOX "Dizge Bilgisi", IDC_STATIC, 5, 35, 452, 150, SS_RIGHT - LTEXT "Geçerli Zaman:", IDC_STATIC, 70, 50, 80, 10, SS_RIGHT + LTEXT "Bu araç, sisteminizde yüklü ReactX bileşenleri ve sürücüleri hakkında ayrıntılı bilgi verir.", IDC_STATIC, 5, 0, 443, 17 + LTEXT "ReactX ile bir sorun yaşıyorsanız ve bunun ne olduğunu biliyorsanız, yukarıdaki uygun sekmeye tıklayın. Değilse, her sayfayı sırayla ziyaret etmek için aşağıdaki ""Sonraki Sayfa"" düğmesine tıklayabilirsiniz.", IDC_STATIC, 5, 15, 443, 25 + GROUPBOX "Sistem Bilgisi", IDC_STATIC, 5, 35, 452, 150, SS_RIGHT + LTEXT "Şimdiki Zaman:", IDC_STATIC, 70, 50, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "Bilgisayar Adı:", IDC_STATIC, 70, 60, 80, 10, SS_RIGHT - LTEXT "İşletim Dizgesi:", IDC_STATIC, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT + LTEXT "İşletim Sistemi:", IDC_STATIC, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "Dil:", IDC_STATIC, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT - LTEXT "Dizge Üreticisi:", IDC_STATIC, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT - LTEXT "Dizge Modeli:", IDC_STATIC, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT + LTEXT "Donanım Üreticisi:", IDC_STATIC, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT + LTEXT "Donanım Modeli:", IDC_STATIC, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "BIOS:", IDC_STATIC, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "İşlemci:", IDC_STATIC, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "Bellek:", IDC_STATIC, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT @@ -44,7 +45,7 @@ BEGIN EDITTEXT IDC_STATIC_MEM, 155, 130, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_STATIC_SWAP, 155, 140, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_STATIC_VERSION, 155, 150, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - CHECKBOX "WHQL Sayılık İmzâlar İçin Denetle", IDC_WHQL_SIGN_CHECK, 15, 170, 135, 10, WS_DISABLED + CHECKBOX "WHQL Dijital İmzaları İçin Denetle", IDC_WHQL_SIGN_CHECK, 15, 170, 135, 10, WS_DISABLED END IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220 @@ -58,7 +59,7 @@ BEGIN RTEXT "DAC Türü:", IDC_STATIC, 20, 40, 70, 10 RTEXT "Yaklaşık Toplam Bellek:", IDC_STATIC, 20, 50, 70, 10 RTEXT "Şimdiki Görüntü Kipi:", IDC_STATIC, 20, 60, 70, 10 - RTEXT "Göstergeç:", IDC_STATIC, 20, 70, 70, 10 + RTEXT "Ekran:", IDC_STATIC, 20, 70, 70, 10 EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 10, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 95, 20, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_CHIP, 95, 30, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL @@ -70,7 +71,7 @@ BEGIN RTEXT "Ana Sürücü:", IDC_STATIC, 275, 10, 55, 10 RTEXT "Sürüm:", IDC_STATIC, 275, 20, 55, 10 RTEXT "Zaman:", IDC_STATIC, 275, 30, 55, 10 - RTEXT "WHQL İmleği:", IDC_STATIC, 275, 40, 55, 10 + RTEXT "WHQL Logolu:", IDC_STATIC, 275, 40, 55, 10 RTEXT "Mini VDD:", IDC_STATIC, 275, 50, 55, 10 RTEXT "VDD:", IDC_STATIC, 275, 60, 55, 10 RTEXT "DDI Sürümü:", IDC_STATIC, 275, 70, 55, 10 @@ -81,16 +82,16 @@ BEGIN EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_MINIVDD, 335, 50, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 60, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 70, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - GROUPBOX "ReactX Husûsiyetleri", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70 - RTEXT "ReactDraw İvmesi:", IDC_STATIC, 15, 115, 110, 12 - RTEXT "React3D İvmesi:", IDC_STATIC, 15, 130, 110, 12 - RTEXT "AGP Doku İvmesi:", IDC_STATIC, 15, 145, 110, 12 + GROUPBOX "ReactX Özellikleri", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70 + RTEXT "ReactDraw Hızlandırıcı:", IDC_STATIC, 15, 115, 110, 12 + RTEXT "React3D Hızlandırıcı:", IDC_STATIC, 15, 130, 110, 12 + RTEXT "AGP Doku Hızlandırıcı:", IDC_STATIC, 15, 145, 110, 12 LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 115, 40, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 130, 40, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 145, 40, 10 PUSHBUTTON "Etkinleştir", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 112, 60, 14, WS_DISABLED - PUSHBUTTON "Etkinleştir", IDC_BUTTON_D3D, 170, 128, 60, 14, WS_DISABLED - PUSHBUTTON "Etkinleştir", IDC_BUTTON_AGP, 170, 144, 60, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Etkinleştir", IDC_BUTTON_D3D, 170, 128, 60, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "E&tkinleştir", IDC_BUTTON_AGP, 170, 144, 60, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&ReactDraw'ı Sına", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 112, 80, 14 PUSHBUTTON "R&eact3D'yi Sına", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 128, 80, 14 GROUPBOX "Notlar", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50 @@ -118,8 +119,8 @@ BEGIN RTEXT "Ad:", IDC_STATIC, 275, 10, 55, 10 RTEXT "Sürüm:", IDC_STATIC, 275, 20, 55, 10 RTEXT "Zaman:", IDC_STATIC, 275, 30, 55, 10 - RTEXT "WHQL İmleği:", IDC_STATIC, 275, 40, 55, 10 - RTEXT "Başka Kütükler:", IDC_STATIC, 275, 50, 55, 10 + RTEXT "WHQL Logolu:", IDC_STATIC, 275, 40, 55, 10 + RTEXT "Başka Dosyalar:", IDC_STATIC, 275, 50, 55, 10 RTEXT "Sağlayıcı:", IDC_STATIC, 275, 60, 55, 10 EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 10, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 20, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL @@ -127,9 +128,9 @@ BEGIN EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_LOGO, 335, 40, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_FILES, 335, 50, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 60, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - GROUPBOX "ReactX Husûsiyetleri", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70 + GROUPBOX "ReactX Özellikleri", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70 CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 110, 125, 80, 17 - RTEXT "Donanım Ses\nİvme Düzeyi:", IDC_STATIC, 10, 125, 90, 20, WS_DISABLED + RTEXT "Donanım Ses\nHızlandırma Düzeyi:", IDC_STATIC, 10, 125, 90, 20, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&ReactSound'u Sına", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 125, 80, 14, WS_DISABLED GROUPBOX "Notlar", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50 EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP @@ -139,13 +140,13 @@ IDD_MUSIC_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - RTEXT "Umûmî MIDI DLS Derlemi:", IDC_STATIC, 0, 0, 100, 10 + RTEXT "Genel MIDI DLS Derlemi:", IDC_STATIC, 0, 0, 100, 10 EDITTEXT IDC_MIDI_DLS_COLLECTION, 105, 0, 250, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - GROUPBOX "Mûsiki Girişleri", IDC_STATIC, 5, 10, 452, 85 - GROUPBOX "ReactX Husûsiyetleri", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70 - LTEXT "Ön Tanımlı Giriş İvmesi:", IDC_STATIC, 15, 120, 95, 17 + GROUPBOX "Müzik Girişleri", IDC_STATIC, 5, 10, 452, 85 + GROUPBOX "ReactX Özellikleri", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70 + LTEXT "Varsayılan Giriş Hızlandırması:", IDC_STATIC, 15, 120, 95, 17 LTEXT "", IDC_STATIC_DEFAULT_PORT_ACCELERATION, 115, 120, 50, 10 - PUSHBUTTON "Edilgin", IDC_BUTTON_DISABLEDMUSIC, 75, 135, 80, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "Devre Dışı", IDC_BUTTON_DISABLEDMUSIC, 75, 135, 80, 14, WS_DISABLED LTEXT "Bu Giriş Kullanılarak Sına:", IDC_STATIC, 180, 105, 100, 10 LISTBOX IDC_DMUSIC_TEST_LIST, 180, 115, 180, 45, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_EXTENDEDSEL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "ReactMusic'i Sına", IDC_BUTTON_TESTDMUSIC, 370, 145, 80, 14, WS_DISABLED @@ -173,7 +174,7 @@ BEGIN GROUPBOX "Kayıtlı ReactPlay Hizmet Sağlayıcıları", IDC_STATIC, 5, 0, 452, 75 CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 12, 432, 55 GROUPBOX "Lobi Oluşturulabilir Kayıtlı ReactPlay Uygulamaları", IDC_STATIC, 5, 77, 452, 55 - GROUPBOX "ReactX Husûsiyetleri", IDC_STATIC, 5, 133, 452, 35 + GROUPBOX "ReactX Özellikleri", IDC_STATIC, 5, 133, 452, 35 PUSHBUTTON "ReactPlay Ses Seçenekleri", IDC_BUTTON_VOICE_OPTIONS, 10, 145, 90, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "ReactPlay'i Sına", IDC_BUTTON_TESTDPLAY, 130, 145, 80, 14, WS_DISABLED GROUPBOX "Notlar", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50 @@ -184,9 +185,9 @@ IDD_HELP_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Aradığınız bilgiyi şimdi bile bulamadınız mı? Burada yapabileceğiniz birtakım ek şeyler var:", IDC_STATIC, 5, 0, 300, 10 - PUSHBUTTON "Dizge Bilgisi", IDC_BUTTON_SYSINFO, 5, 20, 80, 14, WS_DISABLED - LTEXT "Ek dizge bilgisini görüntüler.", IDC_STATIC, 90, 23, 300, 10 + LTEXT "Aradığınız bilgiyi hala bulamıyor musunuz? İşte yapabileceğiniz bazı ek şeyler:", IDC_STATIC, 5, 0, 300, 10 + PUSHBUTTON "Sistem Bilgisi", IDC_BUTTON_SYSINFO, 5, 20, 80, 14, WS_DISABLED + LTEXT "Ek Sistem bilgisini görüntüler.", IDC_STATIC, 90, 23, 300, 10 PUSHBUTTON "Yenileme Hızı'nı Geçersiz Kıl", IDC_BUTTON_DDRAW_REFRESH, 5, 40, 80, 14, WS_DISABLED LTEXT "ReactDraw için Yenileme Hızı'nı geçersiz kılar.", IDC_STATIC, 90, 43, 300, 10 END @@ -194,10 +195,10 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_MAIN_DIALOG "ReactX Tanı Aracı" - IDS_SYSTEM_DIALOG "Dizge" + IDS_SYSTEM_DIALOG "Sistem" IDS_DISPLAY_DIALOG "Görüntü" IDS_SOUND_DIALOG "Ses" - IDS_MUSIC_DIALOG "Mûsiki" + IDS_MUSIC_DIALOG "Müzik" IDS_INPUT_DIALOG "Giriş" IDS_NETWORK_DIALOG "Ağ" IDS_HELP_DIALOG "Yardım" @@ -214,36 +215,36 @@ BEGIN IDS_DEVICE_CONTROLLER "Denetleyici Kimliği" IDS_DEVICE_MANUFACTURER "Üretici Kimliği" IDS_DEVICE_PRODUCT "Ürün Kimliği" - IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Güç Dönütlü Sürücü" + IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Güç Tepkili Sürücü" IDS_NOT_APPLICABLE "Uygulanamaz" IDS_OPTION_YES "Evet" IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Ad" IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "Kayıt" - IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "Kütük" + IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "Dosya" IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "Sürüm" - IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "ReactPlay8 Çevirge Hizmeti Sağlayıcısı" - IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "ReactPlay8 Dizilik Hizmeti Sağlayıcısı" - IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "ReactPlay8 IPX Hizmeti Sağlayıcısı" - IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "ReactPlay8 TCP/IP Hizmeti Sağlayıcısı" - IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "ReactPlay için Umûmî Ağ TCP/IP Bağlantısı" - IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "ReactPlay için IPX Bağlantısı" - IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "ReactPlay için Çeivrge Bağlantısı" - IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "ReactPlay için Dizilik Bağlantı" + IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "DirectPlay 8 Modem Hizmeti Sağlayıcısı" + IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "DirectPlay 8 Seri Bağlantı Hizmeti Sağlayıcısı" + IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "DirectPlay 8 IPX Hizmeti Sağlayıcısı" + IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "DirectPlay 8 TCP/IP Hizmeti Sağlayıcısı" + IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "DirectPlay 8 için Genel Ağ TCP/IP Bağlantısı" + IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "DirectPlay 8 için IPX Bağlantısı" + IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "DirectPlay 8 için Modem Bağlantısı" + IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "DirectPlay 8 için Seri Bağlantı" IDS_REG_SUCCESS "Tamam" - IDS_REG_FAIL "Yanlışlık" + IDS_REG_FAIL "Hata" IDS_DDTEST_ERROR "ReactDraw işleme sınaması başarısız oldu. Daha çok bilgi için lütfen notlara bakınız." - IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Bu, ReactDraw arayüz sınamasını başlatacak. Sürdürmek ister misiniz?" - IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı ana yüzeye çizmek için kullanacak. Ak ve kara dikdörtgenler çizilecektir. Sürdürmek ister misiniz?" - IDS_DDPRIMARY_RESULT "Ak ve kara dikdörtgenler gördünüz mü?" - IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı görüntülük dışı arabelleğe çizmek için kullanacak. Devinen bir ak dikdörtgen çizilecektir. Sürdürmek ister misiniz?" - IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Devinen bir ak dikdörtgen gördünüz mü?" - IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı tüm görüntülükte çizmek için kullanacak. Devinen bir ak dikdörtgen göreceksiniz. Sürdürmek ister misiniz?" - IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Tüm görüntülükte devinen bir ak dikdörtgen gördünüz mü?" + IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Bu, ReactDraw arayüz sınamasını başlatacak. Devam etmek ister misiniz?" + IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı ana yüzeye çizmek için kullanacak. Beyaz ve siyah dikdörtgenler çizilecektir. Devam etmek ister misiniz?" + IDS_DDPRIMARY_RESULT "Beyaz ve siyah dikdörtgenler gördünüz mü?" + IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı ekran dışı arabelleğe çizmek için kullanacak. Dönen, beyaz renkli bir dikdörtgen çizilecektir. Devam etmek ister misiniz?" + IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Dönen bir beyaz dikdörtgen gördünüz mü?" + IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı tüm ekrana görüntü çizmek için kullanacak. Dönen, beyaz renkli bir dikdörtgen göreceksiniz. Devam etmek ister misiniz?" + IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Tüm ekrana çizildirilmiş, dönem bir beyaz dikdörtgen gördünüz mü?" IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB" IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%d x %d (%u bitlik) (%uHz)" IDS_OPTION_NO "Hayır" - IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Bu, React3D arayüz sınamasını başlatılacak. Sürdürmek ister misiniz?" - IDS_D3DTEST_D3Dx "Bu sınama, donanım ivmeli React3D %u arayüzünü kullanacak." + IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Bu, React3D arayüz sınamasını başlatılacak. Devam etmek ister misiniz?" + IDS_D3DTEST_D3Dx "Bu sınama, donanım hızlandırmalı React3D %u arayüzünü kullanacak." IDS_OS_VERSION "%s %s (%d.%d, Yapı %d)" IDS_DMUSIC_DESC "Tanım" IDS_DMUSIC_TYPE "Tür" @@ -251,6 +252,6 @@ BEGIN IDS_DMUSIC_IO "Giriş/Çıkış" IDS_DMUSIC_DLS "DLS'yi Destekler" IDS_DMUSIC_EXT "Dış" - IDS_DMUSIC_PORT "Ön Tanımlı Giriş" - IDS_DDDISABLE_MSG "Bu, tüm görüntü aygıtlarında ReactDraw için tüm donanım ivmelerini edilginleştirecektir.\nSürdürmek ister misiniz?\n" + IDS_DMUSIC_PORT "Varsayılan Giriş" + IDS_DDDISABLE_MSG "Bu, tüm görüntü aygıtlarında ReactDraw için tüm donanım hızlandırıcılarını kapatacaktır.\nDevam etmek ister misiniz?\n" END diff --git a/base/applications/findstr/lang/tr-TR.rc b/base/applications/findstr/lang/tr-TR.rc index 9a3c09d5eba..58057f0bcb0 100644 --- a/base/applications/findstr/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/findstr/lang/tr-TR.rc @@ -4,12 +4,12 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - IDS_USAGE "FINDSTR: Bir dizgi içeren bir kütüğün tüm yataçlarını yazdırır.\n\n\ - FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""dizgi"" [ kütük... ]\n\ - /C Dizgi içeren yataç sayısını say\n\ - /I Büyük-küçük harfliği yok say\n\ - /N 1'den başlayan, görüntülenen yataç sayısı\n\ - /V Dizgi içermeyen yataçları yazdır" - IDS_NO_SUCH_FILE "FINDSTR: %s: Böyle dosya yok\n" - IDS_CANNOT_OPEN "FINDSTR: %s: Kütük açılamıyor\n" + IDS_USAGE "FINDSTR: Bir karakter dizisi içeren bir dosyanın tüm satırlarını yazdırır.\n\n\ + FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""karakter dizisi"" [ dosya... ]\n\ + /C Diziyi içeren satır sayısını sayar\n\ + /I Büyük-küçük uyumunu yok sayar\n\ + /N 1'den başlayan, görüntülenen satır sayısı\n\ + /V Diziyi içermeyen satırları yazdırır" + IDS_NO_SUCH_FILE "FINDSTR: %s: Böyle bir dosya yok\n" + IDS_CANNOT_OPEN "FINDSTR: %s: Dosya açılamıyor\n" END diff --git a/base/applications/fltmc/lang/tr-TR.rc b/base/applications/fltmc/lang/tr-TR.rc index a9262054726..3cd67110195 100644 --- a/base/applications/fltmc/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/fltmc/lang/tr-TR.rc @@ -7,27 +7,27 @@ BEGIN IDS_USAGE "\nGeçerli komutlar:\n\ load Bir süzgeç sürücüsünü yükler\n\ unload Bir süzgeç sürücüsünü kaldırır\n\ - filters Dizgede şimdilik kayıtlı süzgeçleri dizelgeler\n\n\ - volumes Lists all volumes\n\n" + filters Sistemde şu anda kayıtlı olan süzgeçleri listeler\n\n\ + volumes Bütün disk alanlarını listeler\n\n" IDS_USAGE_LOAD "Bir süzgeç sürücüsünü yükler\n" IDS_USAGE_UNLOAD "Bir süzgeç sürücüsünü kaldırır\n" - IDS_USAGE_FILTERS "Kayıtlı tüm süzgeçleri dizelgeler\n" - IDS_USAGE_VOLUMES "Lists all volumes\n" + IDS_USAGE_FILTERS "Kayıtlı tüm süzgeçleri listeler\n" + IDS_USAGE_VOLUMES "Bütün alanları listeler\n" END STRINGTABLE BEGIN IDS_DISPLAY_FILTERS1 "Süzgeç Adı Örnek Sayısı Yükseklik Kare\n" IDS_DISPLAY_FILTERS2 "Süzgeç Adı Örnek Sayısı Kare\n" - IDS_DISPLAY_VOLUMES "Dos Name Volume Name FileSystem Status\n" + IDS_DISPLAY_VOLUMES "Dos Adı Bölüm Adı Dosya Sistemi Durum\n" END STRINGTABLE BEGIN IDS_ERROR_PRIV "Sürücü yüklemesi ayrıcalığı ayarlama başarısız (0x%X)\n" - IDS_ERROR_FILTERS "Süzgeçleri dizelgeleme başarısız (0x%X)\n" + IDS_ERROR_FILTERS "Süzgeçleri listeleme başarısız (0x%X)\n" IDS_ERROR_LOAD "Süzgeçleri yükleme başarısız (0x%X)\n" IDS_ERROR_UNLOAD "Süzgeçleri kaldırma başarısız (0x%X)\n" - IDS_ERROR_VOLUMES "Failed to list the volumes (0x%X)\n" + IDS_ERROR_VOLUMES "Bölümler listelenemedi (0x%X)\n" END diff --git a/base/applications/fontview/lang/tr-TR.rc b/base/applications/fontview/lang/tr-TR.rc index 38648f14226..cffdc0c68b1 100644 --- a/base/applications/fontview/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/fontview/lang/tr-TR.rc @@ -9,15 +9,15 @@ BEGIN IDS_OPEN "Yazı Tipi Aç..." IDS_ERROR "Yanlışlık" IDS_ERROR_NOMEM "Bu işlemi bitirmek için yeterli bellek yok." - IDS_ERROR_NOFONT "%1 kütüğü, geçerli bir yazı tipi kütüğü değil." + IDS_ERROR_NOFONT "%1 dosyası, geçerli bir yazı tipi dosyası değil." IDS_ERROR_NOCLASS "Pencere sınıfı başlatılamadı." IDS_FILTER_LIST "Tüm Desteklenen Yazı Tipleri (*.fon;*.fnt;*.ttf;*.ttc;*.otf;*.otc)\0*.fon;*.fnt;*.ttf;*.ttc;*.otf;*.otc\0\ -Yazı Tipi Kütüğü (*.fon;*.fnt)\0*.fon;*.fnt\0\ +Yazı Tipi Dosyası (*.fon;*.fnt)\0*.fon;*.fnt\0\ TrueType Yazı Tipi (*.ttf)\0*.ttf\0\ TrueType Yazı Tipi Derlemi (*.ttc)\0*.ttc\0\ OpenType Yazı Tipi (*.otf)\0*.otf\0\ OpenType Yazı Tipi Derlemi (*.otc)\0*.otc\0\ -Tüm Kütükler (*.*)\0*.*\0" +Tüm Dosyalar (*.*)\0*.*\0" IDS_PREVIOUS "< &Geri" IDS_NEXT "&İleri >" END diff --git a/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc b/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc index 57ce217bffd..67438265ec5 100644 --- a/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc @@ -31,7 +31,7 @@ BEGIN END IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 345, 185 -CAPTION "Kâğıt Arkalığı Seç" +CAPTION "Kağıt Sırtını Seç" FONT 8, "MS Shell Dlg" STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT BEGIN @@ -56,7 +56,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_SOL_NAME "Solitaire" - IDS_SOL_ABOUT "Solitaire, J Brown tarafından.\n\nCardLib sürümü: 1.0" + IDS_SOL_ABOUT "Solitaire, J Brown tarafından yazılmıştır.\n\nCardLib sürümü: 1.0" IDS_SOL_QUIT "Şimdiki oyundan çıkılsın mı?" IDS_SOL_WIN "Tebrikler, kazandınız!" IDS_SOL_DEAL "Yeniden dağıtılsın mı?" @@ -72,7 +72,7 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "&Dağıt\tF2", IDM_GAME_NEW MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Undo", IDM_GAME_UNDO, GRAYED + MENUITEM "&Geri al", IDM_GAME_UNDO, GRAYED MENUITEM "D&esteler...", IDM_GAME_DECK MENUITEM "&Seçenekler...", IDM_GAME_OPTIONS MENUITEM SEPARATOR diff --git a/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc b/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc index 601d72bf31d..98a39e3a9bb 100644 --- a/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc @@ -12,7 +12,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT /* Dialogs */ IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 345, 185 -CAPTION "Kâğıt Arkalığı Seç" +CAPTION "Kağıt Sırtını Seç" FONT 8, "MS Shell Dlg" STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT BEGIN @@ -49,7 +49,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_SPI_NAME "Spider Solitaire" - IDS_SPI_ABOUT "Spider Solitaire, Gregor Schneider tarafından.\n\nCardLib sürümü: 1.0" + IDS_SPI_ABOUT "Spider Solitaire, Gregor Schneider tarafından yazılmıştır.\n\nCardLib sürümü: 1.0" IDS_SPI_QUIT "Şimdiki oyundan çıkılsın mı?" IDS_SPI_WIN "Tebrikler, kazandınız!" IDS_SPI_DEAL "Yeniden dağıtılsın mı?" diff --git a/base/applications/logoff/lang/tr-TR.rc b/base/applications/logoff/lang/tr-TR.rc index 30b1f210764..1034c2a0ce2 100644 --- a/base/applications/logoff/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/logoff/lang/tr-TR.rc @@ -5,7 +5,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN IDS_USAGE "Bir oturum sonlandırır.\n\n\ - /v\t\tYapılacak eylemler üzerine bilgi görüntüler.\n\ + /v\t\tYapılacak eylemler hakkında bilgi görüntüler.\n\ /?\t\tBu bilgiyi gösterir.\n\n" IDS_LOGOFF_REMOTE "Uzak makinede oturum sonlandırılıyor." IDS_LOGOFF_LOCAL "Bu makinede şimdiki oturum sonlandırılıyor." diff --git a/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc b/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc index 47d0eccce45..3f15b6c4626 100644 --- a/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc @@ -10,12 +10,12 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDC_MAGNIFIER MENU BEGIN - POPUP "&Kütük" + POPUP "&Dosya" BEGIN MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT MENUITEM "&Seçenekler", IDM_OPTIONS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Üzerine", IDM_ABOUT + MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT END END @@ -27,7 +27,7 @@ END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 220, 75 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Üzerine" +CAPTION "Hakkında" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON IDI_ICON, IDC_MYICON, 14, 9, 20, 20 @@ -47,13 +47,13 @@ BEGIN COMBOBOX IDC_ZOOM, 72, 6, 63, 66, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP GROUPBOX "İzleme", IDC_STATIC, 7, 25, 139, 59 GROUPBOX "Sunum", IDC_STATIC, 7, 87, 139, 57 - CONTROL "&Fâre İmlecini İzle", IDC_FOLLOWMOUSECHECK, "Button", + CONTROL "&Fare İmlecini İzle", IDC_FOLLOWMOUSECHECK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 42, 114, 10 - CONTROL "&Düğme Takımı Odağını İzle", IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK, "Button", + CONTROL "&Klavye Odağını İzle", IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 54, 114, 10 CONTROL "&Metin Düzenlemesini İzle", IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 66, 114, 10 - CONTROL "&Renkleri Evir", IDC_INVERTCOLORSCHECK, "Button", + CONTROL "&Renkleri Çevir", IDC_INVERTCOLORSCHECK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 102, 114, 10 CONTROL "&Simge Durumunda Başlat", IDC_STARTMINIMIZEDCHECK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 114, 114, 10 @@ -68,7 +68,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 193, 76, 50, 14 ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 7, 17, 20, 20 - LTEXT "Büyüteç, yeğni görme bozukluğu olan kullanıcılara en yüksek düzeydeki işlevliliği sağlamak için tasarlanmıştır. Görme bozukluğu olan birçok kullanıcı, günlük kullanım için yüksek işlevlikli bir büyütme aracına gereksinim duyacaktır.", IDC_STATIC, 36, 7, 207, 33 + LTEXT "Büyüteç, büyük miktarda görme bozukluğu olan kullanıcılara en yüksek düzeydeki işlevliliği sağlamak için tasarlanmıştır. Görme bozukluğu olan birçok kullanıcı, günlük kullanım için yüksek işlevlikli bir büyütme aracına gereksinim duyacaktır.", IDC_STATIC, 36, 7, 207, 33 CONTROL "Bu iletiyi bir daha gösterme.", IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 43, 80, 137, 10 END diff --git a/base/applications/mmc/lang/tr-TR.rc b/base/applications/mmc/lang/tr-TR.rc index c1e2d356340..6c9528129cb 100644 --- a/base/applications/mmc/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/mmc/lang/tr-TR.rc @@ -4,37 +4,37 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDM_CONSOLE_SMALL MENU BEGIN - POPUP "&Kütük" + POPUP "&Dosya" BEGIN - MENUITEM "&Yeni\tDenetim+N", IDM_FILE_NEW - MENUITEM "&Aç\tDenetim+O", IDM_FILE_OPEN + MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW + MENUITEM "&Aç\tCtrl+O", IDM_FILE_OPEN MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Çıkış\tSeçenek+F4", IDM_FILE_EXIT + MENUITEM "&Çıkış\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT END POPUP "&Yardım" BEGIN - MENUITEM "&ReactOS Yönetim Konsolu Üzerine", IDM_HELP_ABOUT + MENUITEM "&ReactOS Yönetim Konsolu Hakkında", IDM_HELP_ABOUT END END IDM_CONSOLE_LARGE MENU BEGIN - POPUP "&Kütük" + POPUP "&Dosya" BEGIN - MENUITEM "&Yeni\tDenetim+N", IDM_FILE_NEW - MENUITEM "&Aç\tDenetim+O", IDM_FILE_OPEN - MENUITEM "&Sakla", IDM_FILE_SAVE - MENUITEM "Ay&rı Sakla...", IDM_FILE_SAVEAS + MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW + MENUITEM "&Aç\tAlt+O", IDM_FILE_OPEN + MENUITEM "&Kaydet", IDM_FILE_SAVE + MENUITEM "Far&klı Kaydet...", IDM_FILE_SAVEAS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Çıkış\tSeçenek+F4", IDM_FILE_EXIT + MENUITEM "&Çıkış\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT END POPUP "&Pencereler" BEGIN - MENUITEM "&Dizelgele", IDM_WINDOWS_LIST + MENUITEM "&Listele", IDM_WINDOWS_LIST END POPUP "&Yardım" BEGIN - MENUITEM "&ReactOS Yönetim Konsolu Üzerine", IDM_HELP_ABOUT + MENUITEM "&ReactOS Yönetim Konsolu Hakkında", IDM_HELP_ABOUT END END diff --git a/base/applications/mplay32/lang/tr-TR.rc b/base/applications/mplay32/lang/tr-TR.rc index 4985133c8f6..e9964dc66ae 100644 --- a/base/applications/mplay32/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/mplay32/lang/tr-TR.rc @@ -20,7 +20,7 @@ BEGIN END POPUP "&Görünüm" BEGIN - MENUITEM "&Tek Pencere Kipi", IDM_SWITCHVIEW + MENUITEM "&Tek Pencere Modu", IDM_SWITCHVIEW END POPUP "&Aygıt" BEGIN diff --git a/base/applications/msconfig/lang/tr-TR.rc b/base/applications/msconfig/lang/tr-TR.rc index 3b10bdca6d0..e958196d9c7 100644 --- a/base/applications/msconfig/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/msconfig/lang/tr-TR.rc @@ -5,7 +5,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDD_MSCONFIG_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 378, 220 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Dizge Yapılandırma İzlencesi" +CAPTION "Sistem Yapılandırma Programı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 2, 2, 374, 195 @@ -22,7 +22,7 @@ BEGIN CONTROL "List3", IDC_STARTUP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 148 PUSHBUTTON "&Tümünü Etkinleştir", IDC_BTN_STARTUP_ACTIVATE, 223, 155, 66, 14 - PUSHBUTTON "T&ümünü Edilginleştir", IDC_BTN_STARTUP_DEACTIVATE, 295, 155, 66, 14 + PUSHBUTTON "T&ümünü Devre Dışı Bırak", IDC_BTN_STARTUP_DEACTIVATE, 295, 155, 66, 14 END IDD_SYSTEM_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175 @@ -35,12 +35,12 @@ BEGIN PUSHBUTTON "&Yukarı Taşı", IDC_BTN_SYSTEM_UP, 290, 5, 66, 14 PUSHBUTTON "&Aşağı Taşı", IDC_BTN_SYSTEM_DOWN, 290, 25, 66, 14 PUSHBUTTON "&Etkinleştir", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE, 290, 50, 66, 14 - PUSHBUTTON "E&dilginleştir", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE, 290, 70, 66, 14 + PUSHBUTTON "D&evre Dışı Bırak", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE, 290, 70, 66, 14 PUSHBUTTON "A&ra", IDC_BTN_SYSTEM_FIND, 290, 95, 66, 14 PUSHBUTTON "Ye&ni", IDC_BTN_SYSTEM_NEW, 290, 115, 66, 14 PUSHBUTTON "De&ğiştir", IDC_BTN_SYSTEM_EDIT, 290, 135, 66, 14 PUSHBUTTON "&Tümünü Etkinleştir", IDC_BTN_SYSTEM_ACTIVATE, 123, 155, 66, 14 - PUSHBUTTON "T&ümünü Edilginleştir", IDC_BTN_SYSTEM_DEACTIVATE, 195, 155, 66, 14 + PUSHBUTTON "T&ümünü Devre Dışı Bırak", IDC_BTN_SYSTEM_DEACTIVATE, 195, 155, 66, 14 END IDD_TOOLS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175 @@ -60,7 +60,7 @@ BEGIN CONTROL "List1", IDC_SERVICES_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 148 PUSHBUTTON "&Tümünü Etkinleştir", IDC_BTN_SERVICES_ACTIVATE, 223, 155, 66, 14 - PUSHBUTTON "T&ümünü Edilginleştir", IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE, 295, 155, 66, 14 + PUSHBUTTON "T&ümünü Devre Dışı Bırak", IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE, 295, 155, 66, 14 END IDD_GENERAL_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175 @@ -68,11 +68,11 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Başlangıç Seçimi", -1, 10, 10, 340, 150,0, WS_EX_TRANSPARENT - CONTROL "&Düzgülü Başlangıç - Tüm aygıt sürücülerini ve hizmetleri yükle.", IDC_CBX_NORMAL_START, "Button", 0x50010009, 20, 30, 260, 10 + CONTROL "&Standart Başlangıç - Tüm aygıt sürücülerini ve hizmetleri yükle.", IDC_CBX_NORMAL_START, "Button", 0x50010009, 20, 30, 260, 10 CONTROL "&Tanılama Başlangıcı - Yalnızca ana aygıtları ve ana hizmetleri yükle.", IDC_CBX_DIAGNOSTIC_START, "Button", 0x50010009, 20, 45, 260, 10 CONTROL "&Seçmeli Başlangıç", IDC_CBX_SELECTIVE_STARTUP, "Button", 0x50010009, 20, 60, 260, 10 - AUTOCHECKBOX "S&YSTEM.INI Kütüğünü İşle", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 260, 10 - AUTOCHECKBOX "D&izge Hizmetlerini Yükle", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 260, 10 + AUTOCHECKBOX "S&YSTEM.INI Dosyasını İşle", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 260, 10 + AUTOCHECKBOX "S&istem Hizmetlerini Yükle", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 260, 10 AUTOCHECKBOX "&Başlangıç Ögelerini Yükle", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 260, 10 END @@ -83,7 +83,7 @@ BEGIN LISTBOX IDC_LIST_BOX, 10, 10, 340, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL PUSHBUTTON "&Tüm Ön Yükleme Yollarını Denetle", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 10, 65, 70, 12 - PUSHBUTTON "&Ön Tanımlı Olarak Ayarla", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 100, 65, 70, 12 + PUSHBUTTON "&Varsayılan Olarak Ayarla", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 100, 65, 70, 12 PUSHBUTTON "&Yukarı Taşı", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 190, 65, 70, 12 PUSHBUTTON "&Aşağı Taşı", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 280, 65, 70, 12 GROUPBOX "Ön Yükleme Seçenekleri", -1, 10, 80, 250, 90, 0, WS_EX_TRANSPARENT @@ -93,7 +93,7 @@ BEGIN CHECKBOX "/BAS&EVIDEO", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 15, 135, 55, 10 CHECKBOX "/S&OS", IDC_CBX_SOS, 15, 150, 50, 10 PUSHBUTTON "&Gelişmiş Seçenekler...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 100, 150, 70, 12 - LTEXT "&Süre Aşımı:", -1, 280, 91, 30, 10 + LTEXT "&Zaman Aşımı:", -1, 280, 91, 30, 10 EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 310, 90, 25, 12, ES_LEFT LTEXT "s", -1, 340, 91, 15, 10 END @@ -125,8 +125,8 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MSCONFIG "Dizge Yapılandırma İzlencesi" - IDS_TAB_GENERAL "Umûmî" + IDS_MSCONFIG "Sistem Yapılandırma Programı" + IDS_TAB_GENERAL "Genel" IDS_TAB_SYSTEM "SYSTEM.INI" IDS_TAB_FREELDR "FREELDR.INI" IDS_TAB_SERVICES "Hizmetler" @@ -152,10 +152,10 @@ BEGIN IDS_TOOLS_INFO_NAME "Sürüm" IDS_TOOLS_INFO_DESCR "Sürüm bilgisini görüntüler." IDS_TOOLS_INFO_CMD "winver.exe" - IDS_TOOLS_REGEDIT_NAME "Değer Defteri Düzenleyicisi" - IDS_TOOLS_REGEDIT_DESCR "Değer Defteri Düzenleyicisi'ni açar." + IDS_TOOLS_REGEDIT_NAME "Kayıt Defteri Düzenleyicisi" + IDS_TOOLS_REGEDIT_DESCR "Kayıt Defteri Düzenleyicisi'ni açar." IDS_TOOLS_REGEDIT_CMD "regedit.exe" - IDS_TOOLS_SYSDM_NAME "Dizge Husûsiyetleri" + IDS_TOOLS_SYSDM_NAME "Sistem özellikleri" IDS_TOOLS_SYSDM_DESCR "Bu bilgisayarla ilgili bilgi verir." IDS_TOOLS_SYSDM_CMD "control.exe" IDS_TOOLS_SYSDM_PARAM "sysdm.cpl" diff --git a/base/applications/msconfig_new/lang/mscfgtl/tr-TR.xml b/base/applications/msconfig_new/lang/mscfgtl/tr-TR.xml index c97d42600c2..a41d4940657 100644 --- a/base/applications/msconfig_new/lang/mscfgtl/tr-TR.xml +++ b/base/applications/msconfig_new/lang/mscfgtl/tr-TR.xml @@ -6,22 +6,22 @@ - - - - + + + + - - - - - - - + + + + + + + - - - + + + diff --git a/base/applications/msconfig_new/lang/tr-TR.rc b/base/applications/msconfig_new/lang/tr-TR.rc index 1d8c0c8e10a..0abe0d9552c 100644 --- a/base/applications/msconfig_new/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/msconfig_new/lang/tr-TR.rc @@ -4,11 +4,11 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 229, 98 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Dizge Yapılandırma İzlencesi Üzerine" +CAPTION "Sistem Yapılandırma Programı Hakkında" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_APPICON, IDC_STATIC, 14, 14, 20, 20 - LTEXT "Dizge Yapılandırma İzlencesi\nSürüm 1.0", IDC_STATIC, 42, 14, 182, 17, SS_NOPREFIX + LTEXT "Sistem Yapılandırma Programı\nSürüm 1.0", IDC_STATIC, 42, 14, 182, 17, SS_NOPREFIX // "Telif Hakkı: ReactOS Takımı 2005-"COPYRIGHT_YEAR"\n" LTEXT "Telif Hakkı: ReactOS Takımı 2005-2015\n\ Christoph von Wittich (Christoph@ApiViewer.de)\n\ @@ -20,19 +20,19 @@ END IDD_GENERAL_PAGE DIALOGEX 0, 0, 366, 175 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CAPTION -CAPTION "Umûmî" +CAPTION "Özellikler" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - CONTROL "&Düzgülü Başlangıç", IDC_RB_NORMAL_STARTUP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 18, 332, 10 + CONTROL "&Normal Başlangıç", IDC_RB_NORMAL_STARTUP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 18, 332, 10 CONTROL "&Tanılama Başlangıcı", IDC_RB_DIAGNOSTIC_STARTUP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 46, 332, 10 - CONTROL "&Seçmeli Başlangıç", IDC_RB_SELECTIVE_STARTUP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 73, 332, 10 - CONTROL "S&YSTEM.INI Kütüğünü İşle", IDC_CBX_SYSTEM_INI, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 86, 316, 10 - CONTROL "&WIN.INI Kütüğünü İşle", IDC_CBX_WIN_INI, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 98, 316, 10 - CONTROL "D&izge Hizmetlerini Yükle", IDC_CBX_LOAD_SYSTEM_SERVICES, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 110, 316, 10 + CONTROL "&Seçimli Başlangıç", IDC_RB_SELECTIVE_STARTUP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 73, 332, 10 + CONTROL "S&YSTEM.INI Dosyasını İşle", IDC_CBX_SYSTEM_INI, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 86, 316, 10 + CONTROL "&WIN.INI Dosyasını İşle", IDC_CBX_WIN_INI, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 98, 316, 10 + CONTROL "Sistem Hizmetlerini Yükle", IDC_CBX_LOAD_SYSTEM_SERVICES, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 110, 316, 10 CONTROL "&Başlangıç Ögelerini Yükle", IDC_CBX_LOAD_STARTUP_ITEMS, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 122, 316, 10 - CONTROL "&Özgün Ön Yükleme Yapılandırmasını Kullan", IDC_CBX_USE_ORIGINAL_BOOTCFG, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 35, 134, 316, 10 - PUSHBUTTON "Di&zge Geri Yükleme'yi Başlat", IDC_BTN_SYSTEM_RESTORE_START, 146, 156, 124, 14 - PUSHBUTTON "&Kütüğü Genişlet...", IDC_BTN_FILE_EXTRACTION, 275, 156, 85, 14 + CONTROL "&Varsayılan Ön Yükleme Yapılandırmasını Kullan", IDC_CBX_USE_ORIGINAL_BOOTCFG, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 35, 134, 316, 10 + PUSHBUTTON "S&istem Geri Yükleme'yi Başlat", IDC_BTN_SYSTEM_RESTORE_START, 146, 156, 124, 14 + PUSHBUTTON "&Dosyayı Genişlet...", IDC_BTN_FILE_EXTRACTION, 275, 156, 85, 14 GROUPBOX "Başlangıç Seçimi", IDC_STATIC, 5, 5, 356, 145 LTEXT "Tüm aygıt sürücülerini ve hizmetleri yükle.", IDC_STATIC, 25, 30, 322, 10 LTEXT "Yalnızca ana aygıtları ve ana hizmetleri yükle.", IDC_STATIC, 25, 58, 322, 10 @@ -47,12 +47,12 @@ BEGIN PUSHBUTTON "&Yukarı Taşı", IDC_BTN_SYSTEM_UP, 295, 5, 66, 14 PUSHBUTTON "&Aşağı Taşı", IDC_BTN_SYSTEM_DOWN, 295, 24, 66, 14 PUSHBUTTON "&Etkinleştir", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE, 295, 52, 66, 14 - PUSHBUTTON "E&dilginleştir", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE, 295, 71, 66, 14 + PUSHBUTTON "P&asifleştir", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE, 295, 71, 66, 14 PUSHBUTTON "A&ra", IDC_BTN_SYSTEM_FIND, 295, 99, 66, 14 PUSHBUTTON "Ye&ni", IDC_BTN_SYSTEM_NEW, 295, 118, 66, 14 PUSHBUTTON "De&ğiştir", IDC_BTN_SYSTEM_EDIT, 295, 137, 66, 14 PUSHBUTTON "&Tümünü Etkinleştir", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE_ALL, 153, 156, 66, 14 - PUSHBUTTON "T&ümünü Edilginleştir", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE_ALL, 224, 156, 66, 14 + PUSHBUTTON "T&ümünü Devre Dışı Bırak", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE_ALL, 224, 156, 66, 14 PUSHBUTTON "&Sil", IDC_BTN_SYSTEM_DELETE, 295, 156, 66, 14 END @@ -63,7 +63,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LISTBOX IDC_LIST_BOX, 5, 5, 356, 61, LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Tüm Ön Yükleme Yollarını Denetle", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 5, 68, 72, 14 - PUSHBUTTON "&Ön Tanımlı Yap", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 82, 68, 66, 14 + PUSHBUTTON "&Varsayılan Yap", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 82, 68, 66, 14 PUSHBUTTON "&Yukarı Taşı", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 153, 68, 66, 14 PUSHBUTTON "&Aşağı Taşı", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 224, 68, 66, 14 GROUPBOX "Ön Yükleme Seçenekleri", IDC_STATIC, 5, 84, 285, 86 @@ -73,15 +73,15 @@ BEGIN CONTROL "&Başka Koşullar\n(MINIMAL (ALTERNATESHELL))", IDC_RADIO4, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE, 15, 121, 133, 17 CONTROL "A&ctiveDirectory'i Onar (DSREPAIR)", IDC_RADIO3, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 139, 133, 10 - CONTROL "A&ğ (NETWORK)", IDC_RADIO2, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 150, 133, 10 + CONTROL "A&ğ", IDC_RADIO2, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 150, 133, 10 CHECKBOX "G&UI Ön Yüklemesi Yok\n(/NOGUIBOOT)", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 158, 91, 127, 17, BS_MULTILINE CHECKBOX "Ö&n Yükleme Kaydı (/BOOTLOG)", IDC_CBX_BOOT_LOG, 158, 110, 127, 12 - CHECKBOX "Taban &Vidyo (/BASEVIDEO)", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 158, 124, 127, 12 - CHECKBOX "&OS Ön Yükleme Bilgisi (/SOS)", IDC_CBX_SOS, 158, 138, 127, 12 + CHECKBOX "Taban &Video (/BASEVIDEO)", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 158, 124, 127, 12 + CHECKBOX "&OS (İşletim Sistemi) Ön Yükleme Bilgisi (/SOS)", IDC_CBX_SOS, 158, 138, 127, 12 PUSHBUTTON "Ge&lişmiş Seçenekler...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 207, 151, 78, 14 - LTEXT "&Süre Aşımı:", IDC_STATIC, 296, 91, 32, 10 + LTEXT "&Zaman Aşımı:", IDC_STATIC, 296, 91, 32, 10 EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 295, 102, 33, 12, ES_RIGHT | ES_NUMBER - LTEXT "sâniye", IDC_STATIC, 330, 104, 31, 10 + LTEXT "saniye", IDC_STATIC, 330, 104, 31, 10 CONTROL "T&üm Ön Yükleme Ayarlarını Kalıcı Yap", 292, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_TABSTOP, 295, 121, 66, 49 PUSHBUTTON "S&il", IDC_BTN_DELETE, 295, 68, 66, 14 @@ -94,10 +94,10 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "List1", IDC_SERVICES_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 5, 356, 129 PUSHBUTTON "&Tümünü Etkinleştir", IDC_BTN_SERVICES_ACTIVATE, 224, 156, 66, 14 - PUSHBUTTON "T&ümünü Edilginleştir", IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE, 295, 156, 66, 14 + PUSHBUTTON "T&ümünü Devre Dışı Bırak", IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE, 295, 156, 66, 14 CONTROL "Tü&m %s Hizmetlerini Gizle", IDC_CBX_SERVICES_MASK_PROPRIETARY_SVCS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 158, 203, 12 - LTEXT "Birtakım korumalı %s hizmetleri edilginleştirilemeyebilir olduğunu lütfen göz önünde bulundurunuz.", IDC_STATIC_SERVICES_WARNING, 5, 138, 220, 17 + LTEXT "Birtakım korumalı %s hizmetlerin devre dışı bırakılamaz olduğunu lütfen göz önünde bulundurunuz.", IDC_STATIC_SERVICES_WARNING, 5, 138, 220, 17 END IDD_STARTUP_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175 @@ -107,7 +107,7 @@ BEGIN CONTROL "List3", IDC_STARTUP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 148 PUSHBUTTON "&Tümünü Etkinleştir", IDC_BTN_STARTUP_ACTIVATE, 223, 155, 66, 14 - PUSHBUTTON "T&ümünü Edilginleştir", IDC_BTN_STARTUP_DEACTIVATE, 295, 155, 66, 14 + PUSHBUTTON "T&ümünü Devre Dışı Bırak", IDC_BTN_STARTUP_DEACTIVATE, 295, 155, 66, 14 END IDD_TOOLS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 366, 175 @@ -124,17 +124,17 @@ END IDD_FILE_EXTRACT_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 353, 117 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Bir Kurulum Kaynağından Kütükleri Genişlet" +CAPTION "Bir Kurulum Kaynağından Dosyaları Genişlet" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Yenilemek istediğiniz kütükleri, kurulum kütüklerini içeren kaynak konumunu ve kütükler için varış konumunu belirtiniz.", IDC_STATIC, 7, 7, 339, 17 - LTEXT "&Yenilemek İçin Kütükler:", IDC_STATIC, 7, 34, 93, 10 + LTEXT "Yenilemek istediğiniz dosyaları, kurulum dosyalarını içeren kaynak konumunu ve dosyalar için hedef konumu belirtiniz.", IDC_STATIC, 7, 7, 339, 17 + LTEXT "&Yenilemek İçin Dosyalar:", IDC_STATIC, 7, 34, 93, 10 EDITTEXT IDC_TXT_FILE_TO_RESTORE, 103, 32, 158, 12, ES_AUTOHSCROLL - PUSHBUTTON "&Kütüklere Göz At...", IDC_BTN_BROWSE_ALL_FILES, 264, 30, 82, 14 + PUSHBUTTON "&Dosyalara Göz At...", IDC_BTN_BROWSE_ALL_FILES, 264, 30, 82, 14 LTEXT "&Şuradan Yenile:", IDC_STATIC, 7, 55, 93, 10 COMBOBOX IDC_DRP_CAB_FILE, 103, 53, 158, 56, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Ş&uradan Göz At...", IDC_BTN_BROWSE_CAB_FILES, 264, 51, 82, 14 - LTEXT "Şu &İçinde Kütükleri Yaz:", IDC_STATIC, 7, 76, 93, 10 + LTEXT "Şu &İçindeki Dosyalara Yaz:", IDC_STATIC, 7, 76, 93, 10 COMBOBOX IDC_DRP_DEST_DIR, 103, 74, 158, 42, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Şu&raya Göz At...", IDC_BTN_BROWSE_DIRS, 264, 72, 82, 14 DEFPUSHBUTTON "Genişlet", IDOK, 179, 96, 82, 14 @@ -150,7 +150,7 @@ BEGIN EDITTEXT IDC_TXT_FIND_TEXT, 47, 7, 128, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP CONTROL "&Yalnızca Tüm Sözcüğü Karşılaştır", IDC_CBX_FIND_WHOLE_WORD_ONLY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 4, 26, 100, 12 - CONTROL "&Büyük-Küçük Harfliği Karşılaştır", IDC_CBX_FIND_MATCH_CASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 4, 42, 100, 12 + CONTROL "&Büyük-Küçük Harflere göre Karşılaştır", IDC_CBX_FIND_MATCH_CASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 4, 42, 100, 12 GROUPBOX "Yön", IDC_STATIC, 107, 26, 68, 28 CONTROL "Y&ukarı", IDC_RB_FIND_UP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 28, 12 CONTROL "&Aşağı", IDC_RB_FIND_DOWN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 143, 38, 28, 12 @@ -187,20 +187,20 @@ END IDD_REQUIRED_SERVICES_DISABLING_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 237, 62 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Dizge Yapılandırma İzlencesi" +CAPTION "Sistem Yapılandırma Programı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 180, 41, 50, 14 - LTEXT "Önemli hizmetler edilginleştirilemez. Böyle yapmak bilgisayarınızda %s çalışmasını önleyebilir.", IDC_STATIC_REQSVCSDIS_INFO, 7, 7, 223, 28 + LTEXT "Önemli hizmetler devre dışı bırakılamaz. Böyle yapmak bilgisayarınızda %s çalışmasını önleyebilir.", IDC_STATIC_REQSVCSDIS_INFO, 7, 7, 223, 28 CONTROL "&Gelecekte Bu İletiyi Gösterme", IDC_CBX_REQSVCSDIS_NO_MSG_ANYMORE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 42, 154, 13 END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MSCONFIG "Dizge Yapılandırma İzlencesi" - IDS_MSCONFIG_2 "Dizge Yapılandırması" - IDS_ABOUT "&Üzerine...\tShift+F1" + IDS_MSCONFIG "Sistem Yapılandırma Programı" + IDS_MSCONFIG_2 "Sistem Yapılandırması" + IDS_ABOUT "&Hakkında...\tShift+F1" END STRINGTABLE diff --git a/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc b/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc index 51c422cfad0..c2a735dfc8c 100644 --- a/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc @@ -10,15 +10,15 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDM_EVENTVWR MENU BEGIN - POPUP "&Kayıt" + POPUP "&Günlük" BEGIN MENUITEM "&Aç...", IDM_OPEN_EVENTLOG - MENUITEM "&Olay Kaydını Ayrı Sakla...", IDM_SAVE_EVENTLOG + MENUITEM "&Olay Günlüğünü Farklı Kaydet...", IDM_SAVE_EVENTLOG MENUITEM "Ka&pat", IDM_CLOSE_EVENTLOG MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Tüm Olayları Sil", IDM_CLEAR_EVENTS - MENUITEM "&Yeniden Alandır\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG - MENUITEM "&Kayıt Ayarları...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS + MENUITEM "&Yeniden Adlandır\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG + MENUITEM "&Günlük Ayarları...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT END @@ -33,16 +33,16 @@ BEGIN END POPUP "&Seçenekler" BEGIN - MENUITEM "Event details &view", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW - MENUITEM "&Grid lines", IDM_LIST_GRID_LINES + MENUITEM "Etkinlik ayrıntıları &görünümü", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW + MENUITEM "&Izgara çizgileri", IDM_LIST_GRID_LINES MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Save settings on exit", IDM_SAVE_SETTINGS + MENUITEM "&Çıkışta ayarları kaydedin", IDM_SAVE_SETTINGS END POPUP "&Yardım" BEGIN MENUITEM "&Yardım", IDM_HELP MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Üzerine", IDM_ABOUT + MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT END END @@ -50,12 +50,12 @@ IDM_EVENTWR_CTX MENU BEGIN POPUP "" BEGIN - MENUITEM "&Open Event Log...", IDM_OPEN_EVENTLOG - MENUITEM "&Save Event Log as...", IDM_SAVE_EVENTLOG + MENUITEM "&Olay Günlüğünü Aç...", IDM_OPEN_EVENTLOG + MENUITEM "&Olay Günlüğünü farklı kaydet...", IDM_SAVE_EVENTLOG MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Clear all Events", IDM_CLEAR_EVENTS - MENUITEM "&Rename\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG - MENUITEM "Log Se&ttings...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS + MENUITEM "&Tüm Etkinlikleri Temizle", IDM_CLEAR_EVENTS + MENUITEM "&Yeniden adlandır\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG + MENUITEM "Günlük Ay&arları...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS END END @@ -70,7 +70,7 @@ END IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP -CAPTION "Olay Ayrıntıları" +CAPTION "Olay Günlüğü Ayrıntıları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215 @@ -82,13 +82,13 @@ IDD_EVENTDETAILS_CTRL DIALOGEX 0, 0, 266, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Târih:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8 + LTEXT "Tarih:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8 EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 46, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Kaynak:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 140, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Saat:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8 EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 46, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Ulam:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8 + LTEXT "Kategori:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8 EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 140, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Tür:", IDC_STATIC, 8, 25, 31, 8 EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 46, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL @@ -107,21 +107,21 @@ BEGIN CONTROL "", IDC_EVENTTEXTEDIT, RICHEDIT_CLASS, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER, 8, 76, 250, 60 LTEXT "Veri:", IDC_DETAILS_STATIC, 8, 140, 20, 8 - CONTROL "&Çoklu", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 140, 34, 8 + CONTROL "&Baytlar", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 140, 34, 8 CONTROL "Sö&zcük", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 140, 34, 8 EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 150, 250, 60, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER END IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION -CAPTION "Umûmî" +CAPTION "Genel" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "G&örünen Ad:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8 EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Kayıt Adı:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8 EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP - LTEXT "K&ayıt Kütüğü:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8 + LTEXT "K&ayıt Dosyası:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8 EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Boyut:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8 EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL @@ -131,13 +131,13 @@ BEGIN EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Erişildi:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8 EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - GROUPBOX "Kayıt Boyutu", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99 - LTEXT "&En Çok Kayıt Boyutu:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8 + GROUPBOX "Günlük Boyutu", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99 + LTEXT "&En Büyük Günlük Boyutu:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8 EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14 LTEXT "KB", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8 - LTEXT "En çok kayıt boyutuna erişildiği zaman:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8 + LTEXT "En büyük günlük boyutuna erişildiği zaman:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8 CONTROL "&gerekli olduğunda olayların üzerine yaz.", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10 CONTROL "&şundan daha eski olayların üzerine yaz.", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 102, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP @@ -145,7 +145,7 @@ BEGIN UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 157, 165, 10, 14 LTEXT "gün", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8 CONTROL "&Olayların Üzerine Yazma\n(Elle Kayıtları Sil)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20 - PUSHBUTTON "Ö&n Tanımlıları Geri Getir", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14 + PUSHBUTTON "V&arsayılanları Geri Getir", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14 AUTOCHECKBOX "&Düşük Hızlı Bir Bağlantı Kullan", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10 PUSHBUTTON "Ka&yıtları Sil", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14 END @@ -153,46 +153,46 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_COPYRIGHT "Telif Hakkı: 2007 - Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)" - IDS_APP_TITLE "Olay Görüntüleyicisi" + IDS_APP_TITLE "Olay Günlüğü Görüntüleyicisi" IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Oturum Aç \\\\" - IDS_STATUS_MSG "%s -> %lu olay var (dizelgelenmiş: %lu)" - IDS_LOADING_WAIT "Olay kayıtları yükleniyor. Lütfen bekleyiniz..." + IDS_STATUS_MSG "%s -> %lu olay var (listelenmiş: %lu)" + IDS_LOADING_WAIT "Olay günlükleri yükleniyor. Lütfen bekleyiniz..." IDS_NO_ITEMS "Bu görünümde görüntülenecek bir öğe bile yok." // "No events in this log." - IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Dizge Kayıtları" - IDS_EVENTLOG_APP "Uygulama Kayıtları" - IDS_EVENTLOG_USER "Kullanıcı Kayıtları" + IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Sistem Günlükleri" + IDS_EVENTLOG_APP "Uygulama Günlükleri" + IDS_EVENTLOG_USER "Kullanıcı Günlükleri" IDS_SAVE_FILTER "Olay Kaydı (*.evt)\0*.evt\0" - IDS_CLEAREVENTS_MSG "Silmeden önce bu olay kaydını saklamak ister misiniz?" - IDS_RESTOREDEFAULTS "Do you want to restore all settings for this log to their default values?" - IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "( %s ) kaynağındaki ( %lu ) olay kimliği için açıklama bulunamıyor. Yerli bilgisayarda, uzak bilgisayardan iletileri görüntülemesi için gerekli Değer Defteri bilgisi veyâ ileti DLL kütükleri olmayabilir.\n\nAşağıdaki bilgi olayın parçasıdır:\n\n" + IDS_CLEAREVENTS_MSG "Silmeden önce bu olay kaydını kaydetmek ister misiniz?" + IDS_RESTOREDEFAULTS "Bu günlük için tüm ayarları varsayılan değerlerine geri yüklemek istiyor musunuz?" + IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "( %s ) kaynağındaki ( %lu ) olay kimliği için açıklama bulunamıyor. Yerel bilgisayarda, uzak bilgisayardan iletileri görüntülemesi için gerekli Kayıt Defteri bilgisi veya ileti DLL dosyaları olmayabilir.\n\nAşağıdaki bilgi olayın parçasıdır:\n\n" END STRINGTABLE BEGIN /* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment of the message in the MessageBox */ - IDS_USAGE "ReactOS Event Viewer\n\ + IDS_USAGE "ReactOS Olay Göstericisi\n\ \n\ -EventVwr [computer name] [/L:] [/?]\n\ +EventVwr [bilgisayar adı] [/l:] [/?]\n\ \n\ -""computer name"" : Specifies the remote computer where to connect\n\ -\tto retrieve the events to display. If no name is specified, the\n\ -\tlocal computer is used.\n\ +""bilgisayar adı"" : Görüntülenecek olayların alınacağı uzak \n\ +\tbilgisayarı belirtir. İsim belirtilmezse yerel bilgisayar\n\ +\tkullanıır.\n\ \n\ -/L: : Specifies which event log file to open.\n\ -\tOnly files in the .evt format (NT ≤ 5.2) are supported.\n\ +/L: : Hangi olay günlüğü dosyasının açılacağını belirtir.\n\ +\tYalnızca .evt biçimindeki dosyalar (NT ≤ 5.2) desteklenmektedir.\n\ \n\ -/? : Displays this help message.\n\ +/? : Bu yardım mesajını gösterir.\n\ " - IDS_EVENTLOGFILE "Event Log File" + IDS_EVENTLOGFILE "Etkinlik - Günlük Dosyası" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Yanlışlık" + IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Hata" IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Uyarı" IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Bilgi" - IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Başarılılık Denetimi" - IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Başarısızlık Denetimi" + IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Denetim Başarılı" + IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Denetim Başarısız" IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Başarı" IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Bilinmeyen Olay" END @@ -206,10 +206,10 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_COLUMNTYPE "Tür" - IDS_COLUMNDATE "Târih" + IDS_COLUMNDATE "Tarih" IDS_COLUMNTIME "Saat" IDS_COLUMNSOURCE "Kaynak" - IDS_COLUMNCATEGORY "Ulam" + IDS_COLUMNCATEGORY "Kategori" IDS_COLUMNEVENT "Olay" IDS_COLUMNUSER "Kullanıcı" IDS_COLUMNCOMPUTER "Bilgisayar" @@ -217,14 +217,14 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_COPY "Olay Türü: %s\r\n\ -Olay Kaynağı: %s\r\n\ -Olay Ulamı: %s\r\n\ -Olay Kimliği: %s\r\n\ -Târih: %s\r\n\ -Saat: %s\r\n\ -Kullanıcı: %s\r\n\ -Bilgisayar: %s\r\n\ + IDS_COPY "Olay Türü: %s\r\n\ +Olay Kaynağı: %s\r\n\ +Olay Kategorisi: %s\r\n\ +Olay Kimliği: %s\r\n\ +Tarih: %s\r\n\ +Saat: %s\r\n\ +Kullanıcı: %s\r\n\ +Bilgisayar: %s\r\n\ Tanım:\r\n%s" END diff --git a/base/applications/mscutils/servman/lang/tr-TR.rc b/base/applications/mscutils/servman/lang/tr-TR.rc index 3c4d5b2dcfa..d994eb161ad 100644 --- a/base/applications/mscutils/servman/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/mscutils/servman/lang/tr-TR.rc @@ -4,9 +4,9 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDR_MAINMENU MENU BEGIN - POPUP "&Kütük" + POPUP "&Dosya" BEGIN - MENUITEM "&Ver...", ID_EXPORT + MENUITEM "&Dışa Aktar...", ID_EXPORT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Çıkış", ID_EXIT END @@ -22,25 +22,25 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Y&enile\tF5", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "De&ğiştir...", ID_EDIT, GRAYED + MENUITEM "Dü&zenle...", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "&Oluştur...", ID_CREATE, GRAYED MENUITEM "S&il...", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Husûsiyetler...", ID_PROP, GRAYED + MENUITEM "&Özellikler...", ID_PROP, GRAYED END POPUP "&Görünüm" BEGIN MENUITEM "&Büyük Simgeler", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "&Küçük Simgeler", ID_VIEW_SMALL - MENUITEM "&Dizelge", ID_VIEW_LIST + MENUITEM "&Tablo", ID_VIEW_LIST MENUITEM "&Ayrıntılar", ID_VIEW_DETAILS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Husûsileştir...", ID_VIEW_CUST, GRAYED + MENUITEM "&Özelleştir...", ID_VIEW_CUST, GRAYED END POPUP "&Yardım" BEGIN MENUITEM "&Yardım", ID_HELP - MENUITEM "&Üzerine...", ID_ABOUT + MENUITEM "&Hakkında...", ID_ABOUT END END @@ -59,7 +59,7 @@ BEGIN MENUITEM "De&ğiştir...", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "S&il...", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Husûsiyetler...", ID_PROP, GRAYED + MENUITEM "&Özellikler...", ID_PROP, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Y&ardım...", ID_HELP END @@ -71,7 +71,7 @@ BEGIN END IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232 -CAPTION "Umûmî" +CAPTION "Genel" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN @@ -103,7 +103,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN LTEXT "Olarak Oturum Aç:", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8 - AUTORADIOBUTTON "&Yerli Dizge Hesâbı", IDC_LOGON_SYSTEMACCOUNT, 7, 22, 238, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&Yerel Sistem Hesabı", IDC_LOGON_SYSTEMACCOUNT, 7, 22, 238, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Bu Hesap:", IDC_LOGON_THISACCOUNT, 7, 52, 60, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE AUTOCHECKBOX "&Hizmetin Masaüstüyle Etkileşimine İzin Ver", IDC_LOGON_INTERACTIVE, 18, 34, 227, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE EDITTEXT IDC_LOGON_ACCOUNTNAME, 72, 50, 103, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP @@ -112,10 +112,10 @@ BEGIN EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD1, 72, 68, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", IDC_LOGON_PW2TEXT, 18, 84, 47, 18, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD2, 72, 86, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP - LTEXT "Aşağıda dizelgelenen donanım profilleri için bu hizmeti etkinleştirebilir ya da edilginleştirebilirsiniz:", IDC_STATIC, 7, 114, 210, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "Aşağıda listenen donanım profilleri için bu hizmeti etkinleştirebilir ya da devre dışı bırakabilirsiniz:", IDC_STATIC, 7, 114, 210, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP CONTROL "", IDC_LOGON_HWPROFILE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 124, 238, 65 PUSHBUTTON "&Etkinleştir", IDC_LOGON_HWENABLE, 116, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED - PUSHBUTTON "E&dilginleştir", IDC_LOGON_HWDISABLE, 185, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED + PUSHBUTTON "D&evre Dışı Bırak", IDC_LOGON_HWDISABLE, 185, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED END IDD_RECOVERY DIALOGEX 6, 6, 253, 232 @@ -135,15 +135,15 @@ BEGIN LTEXT "gün", IDC_STATIC, 150, 75, 95, 8 LTEXT "Ş&undan sonra hizmeti yeniden başlat:", IDC_RESTART_TEXT1, 7, 92, 92, 8 EDITTEXT IDC_RESTART_TIME, 104, 90, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER - LTEXT "dakîka", IDC_RESTART_TEXT2, 150, 92, 95, 8 - GROUPBOX "İzlence Çalıştır", IDC_RUN_GROUPBOX, 7, 108, 238, 80 - LTEXT "İ&zlence:", IDC_RUN_TEXT1, 14, 121, 168, 8 + LTEXT "dakika", IDC_RESTART_TEXT2, 150, 92, 95, 8 + GROUPBOX "Program Çalıştır", IDC_RUN_GROUPBOX, 7, 108, 238, 80 + LTEXT "P&rogram:", IDC_RUN_TEXT1, 14, 121, 168, 8 EDITTEXT IDC_PROGRAM, 14, 131, 165, 14 PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_BROWSE_PROGRAM, 180, 131, 58, 14 - LTEXT "K&omut yatacı parametreleri:", IDC_RUN_TEXT2, 14, 155, 108, 8 + LTEXT "K&omut satırı değişkenleri:", IDC_RUN_TEXT2, 14, 155, 108, 8 EDITTEXT IDC_PARAMETERS, 128, 152, 110, 14 - AUTOCHECKBOX "Ko&mut Yatacının Sonuna Başarısızlık Sayısını Ekle (/fail=%1%)", IDC_ADD_FAILCOUNT, 14, 171, 219, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE - PUSHBUTTON "&Bilgisayar Seçeneklerini Yeniden Başlat...", IDC_RESTART_OPTIONS, 116, 197, 129, 14 + AUTOCHECKBOX "Ko&mut Satırının Sonuna Başarısızlık Sayısını Ekle (/fail=%1%)", IDC_ADD_FAILCOUNT, 14, 171, 219, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE + PUSHBUTTON "&Yeniden Başlatma Seçenekleri...", IDC_RESTART_OPTIONS, 116, 197, 129, 14 END IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225 @@ -157,7 +157,7 @@ BEGIN CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 236, 68 - LTEXT "Birtakım hizmetler, başka hizmetlere, dizge sürücülerine ve yükleme dizisi öbeklerine bağımlıdır. Eğer bir dizge bileşeni, durdurulmuşsa ya da düzgün çalışmıyorsa bağımlı hizmetler etkilenebilir.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26 + LTEXT "Birtakım hizmetler, başka hizmetlere, sistem sürücülerine ve yükleme sırası bileşenlerine bağımlıdır. Eğer bir sistem bileşeni, durdurulmuşsa ya da düzgün çalışmıyorsa bağımlı hizmetler etkilenebilir.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26 LTEXT "Bu hizmet aşağıdaki bileşenlere bağımlıdır:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13 END @@ -205,7 +205,7 @@ BEGIN ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25 LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL - LTEXT "Bu hizmetleri kapatmak ister misiniz?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10 + LTEXT "Bu hizmetleri durdurmak ister misiniz?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10 DEFPUSHBUTTON "Evet", IDOK, 60, 129, 54, 14 PUSHBUTTON "Hayır", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14 END @@ -243,9 +243,9 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_SERVICES_STARTED "Başladı" IDS_SERVICES_STOPPED "Durdu" - IDS_SERVICES_AUTO "Kendiliğinden" + IDS_SERVICES_AUTO "Otomatik" IDS_SERVICES_MAN "Elle" - IDS_SERVICES_DIS "Edilgin" + IDS_SERVICES_DIS "Devre Dışı" END STRINGTABLE @@ -257,9 +257,9 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_TOOLTIP_PROP "Husûsiyetler" + IDS_TOOLTIP_PROP "Özellikler" IDS_TOOLTIP_REFRESH "Yenile" - IDS_TOOLTIP_EXPORT "Verme Dizelgesi" + IDS_TOOLTIP_EXPORT "Aktarım Listesi" IDS_TOOLTIP_CREATE "Yeni bir hizmet oluşturur." IDS_TOOLTIP_DELETE "Var olan bir hizmeti siler." IDS_TOOLTIP_START "Hizmeti Başlat" @@ -273,47 +273,47 @@ BEGIN IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS, aşağıdaki hizmeti başlatmaya çalışıyor:" IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS, aşağıdaki hizmeti durdurmaya çalışıyor:" IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS, aşağıdaki hizmeti duraklatmaya çalışıyor:" - IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS, aşağıdaki hizmeti sürdürmeye çalışıyor:" + IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS, aşağıdaki hizmeti devam ettirmeye çalışıyor:" IDS_CREATE_SUCCESS "Hizmet, başarıyla oluşturuldu." IDS_DELETE_SUCCESS "Hizmet, başarıyla silindi." - IDS_CREATE_REQ "Yıldızla imlenen\nyerler zorunludur." + IDS_CREATE_REQ "Yıldızla belirtilen\nyerler zorunludur." IDS_DELETE_STOP "Hizmeti silmeden önce onu elle durdurmalısınız." END STRINGTABLE BEGIN - IDS_HELP_OPTIONS "OLUŞTURMA SEÇENEKLERİ:\r\nÖNEMLİ: Seçenek adı, eşittir imini kapsar.\r\n type= \r\n (Ön tanımlı = own)\r\n start= \r\n (Ön tanımlı = demand) \r\n error= \r\n (Ön tanımlı = normal)\r\n group= \r\n tag= \r\n depend= \r\n obj= \r\n (Ön tanımlı = LocalSystem)\r\n password= <Şifre>\r\n" + IDS_HELP_OPTIONS "OLUŞTURMA SEÇENEKLERİ:\r\nÖNEMLİ: Seçenek adı, eşittir işaretini kapsar.\r\n type= \r\n (Varsayılan = own)\r\n start= \r\n (Varsayılan = demand) \r\n error= \r\n (Varsayılan = normal)\r\n group= \r\n tag= \r\n depend= \r\n obj= \r\n (Varsayılan = LocalSystem)\r\n password= <Şifre>\r\n" END /* Hints */ STRINGTABLE BEGIN IDS_HINT_BLANK " " - IDS_HINT_EXPORT " Şimdiki dizelgeyi bir kütüğe verir." - IDS_HINT_EXIT " İzlenceden çıkar." + IDS_HINT_EXPORT " Şimdiki tabloyu bir dosyaya verir." + IDS_HINT_EXIT " Programdan çıkar." IDS_HINT_CONNECT " Ayrı bir bilgisayarı yönetir." IDS_HINT_START " Seçili hizmeti başlatır." IDS_HINT_STOP " Seçili hizmeti durdurur." IDS_HINT_PAUSE " Seçili hizmeti duraklatır." - IDS_HINT_RESUME " Seçili hizmeti sürdürür." - IDS_HINT_RESTART " Seçili hizmeti durdurup başlatır." - IDS_HINT_REFRESH " Hizmet dizelgesini yeniler." - IDS_HINT_EDIT " Seçili hizmetin husûsiyetlerini düzenler." + IDS_HINT_RESUME " Seçili hizmeti devam ettirir." + IDS_HINT_RESTART " Seçili hizmeti yeniden başlatır." + IDS_HINT_REFRESH " Hizmet tablosunu yeniler." + IDS_HINT_EDIT " Seçili hizmetin özelliklerini düzenler." IDS_HINT_CREATE " Yeni bir hizmet oluşturur." IDS_HINT_DELETE " Seçili hizmeti siler." - IDS_HINT_PROP " Şimdiki seçilen için husûsiyet penceresini açar." + IDS_HINT_PROP " Şimdiki seçim için özellik penceresini açar." IDS_HINT_LARGE " Ögeleri büyük simgelerle görüntüler." IDS_HINT_SMALL " Ögeleri küçük simgelerle görüntüler." - IDS_HINT_LIST " Ögeleri bir dizelge olarak görüntüler." + IDS_HINT_LIST " Ögeleri bir liste olarak görüntüler." IDS_HINT_DETAILS " Bir pencere içinde her bir öge üzerine bilgi görüntüler." - IDS_HINT_CUST " Görünümü husûsileştirir." + IDS_HINT_CUST " Görünümü özelleştirir." IDS_HINT_HELP " Yardım penceresini görüntüler." - IDS_HINT_ABOUT " Hizmet Yöneticisi üzerine." - IDS_HINT_SYS_RESTORE " Bu pencereyi düzgülük boyutlarına döndürür." - IDS_HINT_SYS_MOVE " Bu pencereyi devindirir." + IDS_HINT_ABOUT " Hizmet Yöneticisi Hakkında." + IDS_HINT_SYS_RESTORE " Bu pencereyi normal boyutlarına döndürür." + IDS_HINT_SYS_MOVE " Bu pencereyi hareket ettirir." IDS_HINT_SYS_SIZE " Bu pencereyi yeniden boyutlandırır." IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Bu pencereyi bir simgeye küçültür." - IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Bu pencereyi, bu görüntülüğü kaplatana dek genişletir." + IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Bu pencereyi, bu ekranı kaplayana dek genişletir." IDS_HINT_SYS_CLOSE " Bu pencereyi kapatır." END @@ -321,14 +321,14 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_APPNAME "Hizmet Yöneticisi" - IDS_APPAUTHORS "Copyright (C) 2005-2007 by Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)" + IDS_APPAUTHORS "Telif hakkı: 2005-2007, Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NO_ACTION "Bir İşlem Yapma" IDS_RESTART_SERVICE "Hizmeti Yeniden Başlat" - IDS_RUN_PROGRAM "Bir İzlence Çalıştır" + IDS_RUN_PROGRAM "Bir Program Çalıştır" IDS_RESTART_COMPUTER "Bilgisayarı Yeniden Başlat" END diff --git a/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc b/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc index a63328232a2..e0d3b2f03e9 100644 --- a/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc @@ -26,8 +26,8 @@ BEGIN MENUITEM "Gönder...", IDM_FILESEND MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Duvar Kağıdı Yap (Döşeli)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE - MENUITEM "D&uvar Kâğıdı Yap (Ortalanmış)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED - MENUITEM "Du&var Kâğıdı Yap (Uzatılmış)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED + MENUITEM "D&uvar Kağıdı Yap (Ortalanmış)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED + MENUITEM "Du&var Kağıdı Yap (Uzatılmış)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "En Son Kullanılan Dosya", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR @@ -75,11 +75,11 @@ BEGIN END POPUP "&Resim" BEGIN - MENUITEM "&Döndür ya da Evir...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR + MENUITEM "&Döndür ya da Yansıt...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR MENUITEM "&Yeniden Boyutlandır veya Eğ...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW MENUITEM "&Kırp", IDM_IMAGECROP MENUITEM "&Renkleri Tersine Çevir\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS - MENUITEM "&Öz Nitelikler...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES + MENUITEM "&Öznitelikler...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES MENUITEM "R&esmi Sil\tCtrl+Shift+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE MENUITEM "D&onuk Çiz", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE END @@ -124,11 +124,11 @@ END IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Döndür ya da Evir" +CAPTION "Döndür ya da Yansıt" BEGIN - GROUPBOX "Döndür ya da Evir", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 - AUTORADIOBUTTON "&Yatay Evir", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "&Dikey Evir", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 + GROUPBOX "Döndür ya da Yansıt", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 + AUTORADIOBUTTON "&Yatay Yansıt", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "&Dikey Yansıt", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "&Bir Açıyla Döndür", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED @@ -140,13 +140,13 @@ END IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Öz Nitelikler" +CAPTION "Öznitelikler" BEGIN EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12 LTEXT "&En:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10 LTEXT "&Boy:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10 - LTEXT "Dosya Zamanı:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 + LTEXT "Dosya Tarihi:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 LTEXT "Dosya Boyutu:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10 LTEXT "Çözünürlük:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10 LTEXT "Yok", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10 @@ -161,13 +161,13 @@ BEGIN AUTORADIOBUTTON "&Renkli", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 170, 8, 48, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 - PUSHBUTTON "Ön Tanımlı", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14 + PUSHBUTTON "Varsayılan", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14 END IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Yeniden Boyutlandır veyâ Eğ" +CAPTION "Yeniden Boyutlandır veya Eğ" BEGIN GROUPBOX "Yeniden Boyutlandır", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32 @@ -196,8 +196,8 @@ BEGIN IDS_PROGRAMNAME "Paint" IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint" IDS_INFOTITLE "ReactOS için Paint" - IDS_INFOTEXT "GNU Kısıtlı Genel Kamu Lisansı (LGPL, bakınız: www.gnu.org) altında vardır." - IDS_SAVEPROMPTTEXT "%s için yapılan değişiklikleri saklamak ister misiniz?" + IDS_INFOTEXT "GNU Kısıtlı Genel Kamu Lisansı (LGPL, bakınız: www.gnu.org) altındadır." + IDS_SAVEPROMPTTEXT "%s için yapılan değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?" IDS_DEFAULTFILENAME "Adsız.bmp" IDS_MINIATURETITLE "Küçük Resim" IDS_TOOLTIP1 "Serbest seçim" diff --git a/base/applications/mstsc/lang/tr-TR.rc b/base/applications/mstsc/lang/tr-TR.rc index 9538d4a1f99..a4e8a954d1b 100644 --- a/base/applications/mstsc/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/mstsc/lang/tr-TR.rc @@ -6,7 +6,7 @@ IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 242, 175 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - GROUPBOX "Oturum Açma Seçenkeleri", IDC_STATIC, 7, 7, 228, 89 + GROUPBOX "Oturum Açma Seçenekleri", IDC_STATIC, 7, 7, 228, 89 GROUPBOX "Bağlantı Seçenekleri", IDC_STATIC, 7, 103, 228, 65 ICON "", IDC_LOGONICON, 15, 19, 20, 20 LTEXT "Sunucu adresini giriniz.", IDC_STATIC, 47, 24, 81, 8 @@ -14,11 +14,11 @@ BEGIN LTEXT "Kullanıcı Adı:", IDC_STATIC, 47, 58, 38, 8 COMBOBOX IDC_SERVERCOMBO, 79, 39, 141, 13, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_NAMEEDIT, 79, 55, 141, 14, WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - PUSHBUTTON "Sakla", IDC_SAVE, 67, 139, 50, 14 - PUSHBUTTON "Ayrı Sakla...", IDC_SAVEAS, 123, 139, 50, 14 + PUSHBUTTON "Kaydet", IDC_SAVE, 67, 139, 50, 14 + PUSHBUTTON "Farklı Kaydet...", IDC_SAVEAS, 123, 139, 50, 14 PUSHBUTTON "Aç...", IDC_OPEN, 177, 139, 50, 14 ICON "", IDC_CONNICON, 16, 114, 20, 20 - LTEXT "Şimdiki bağlantı ayarlarını saklayabilir ya da var olan bir yapılandırmayı açabilirsiniz.", IDC_STATIC, 50, 115, 172, 20 + LTEXT "Şimdiki bağlantı ayarlarını kaydedebilir ya da var olan bir yapılandırmayı yükleyebilirsiniz.", IDC_STATIC, 50, 115, 172, 20 END IDD_DISPLAY DIALOGEX 0, 0, 242, 175 @@ -29,11 +29,11 @@ BEGIN GROUPBOX "Uzak Masaüstü Renk Sayısı", IDC_STATIC, 7, 83, 228, 85 ICON "", IDC_REMICON, 15, 19, 20, 20 ICON "", IDC_COLORSICON, 15, 98, 20, 20 - LTEXT "Uzak masaüstünüzün boyutunu belirleyebilirsiniz. Tüm görüntülüğe geçmek için sürgüyü en sağa kaydırınız.", IDC_STATIC, 53, 22, 175, 21 + LTEXT "Uzak masaüstünüzün boyutunu belirleyebilirsiniz. Tam ekrana geçmek için sürgüyü en sağa kaydırınız.", IDC_STATIC, 53, 22, 175, 21 CONTROL "", IDC_GEOSLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 56, 42, 124, 17 COMBOBOX IDC_BPPCOMBO, 56, 102, 128, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_COLORIMAGE, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 56, 121, 127, 10 - LTEXT "ÖNEMLİ: Uzak bilgisayarın ayarları bu ayârı geçersiz kılabilir.", IDC_STATIC, 56, 143, 165, 18 + LTEXT "ÖNEMLİ: Uzak bilgisayarın ayarları bu ayarı geçersiz kılabilir.", IDC_STATIC, 56, 143, 165, 18 LTEXT "Daha Küçük", IDC_STATIC, 35, 42, 15, 8 LTEXT "Daha Büyük", IDC_STATIC, 189, 42, 17, 8 LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 56, 62, 120, 10, SS_CENTER @@ -51,7 +51,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_TAB_GENERAL "Umûmî" + IDS_TAB_GENERAL "Genel" IDS_TAB_DISPLAY "Görüntü" IDS_256COLORS "256 Renk" IDS_HIGHCOLOR15 "32,768 (15 Bitlik) Renk" @@ -59,7 +59,7 @@ BEGIN IDS_HIGHCOLOR24 "16,777,216 (24 Bitlik) Renk" IDS_HIGHCOLOR32 "En Yüksek Nitelik (32 Bitlik)" IDS_PIXEL "%lu*%lu Nokta" - IDS_FULLSCREEN "Tüm Görüntülük" + IDS_FULLSCREEN "Tam Ekran" IDS_BROWSESERVER "(Daha Çoğu İçin Göz At...)" IDS_HEADERTEXT1 "Uzak Masaüstü" IDS_HEADERTEXT2 "Bağlantısı" diff --git a/base/applications/network/ipconfig/lang/tr-TR.rc b/base/applications/network/ipconfig/lang/tr-TR.rc index a5a6a8a0bfc..535fff84fc4 100644 --- a/base/applications/network/ipconfig/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/network/ipconfig/lang/tr-TR.rc @@ -5,15 +5,15 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN IDS_BCAST "Yayın" - IDS_P2P "Eşler Arası" + IDS_P2P "Eşler Arası (P2P)" IDS_MIXED "Karışık" - IDS_HYBRID "Melez" + IDS_HYBRID "Hibrit" IDS_UNKNOWN "Bilinmeyen" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_OTHER "Başka Tür Bağdaştırıcı" + IDS_OTHER "Diğer Bağdaştırıcı" IDS_ETH "Ethernet Bağdaştırıcısı" IDS_TOKEN "Simgeli Halka Bağdaştırıcısı" IDS_FDDI "FDDI Bağdaştırıcısı" @@ -34,24 +34,24 @@ BEGIN \n \ nereye\n \ bağdaştırıcı Bağlantı adı\n \ - (* ve ? umûmî arama damgalarına izin verilmiştir, örneklere bakınız)\n \ + (* ve ? özel karakterlerine bakınız)\n \ \n \ Seçenekler:\n \ - /? Bu yardım iletisini görüntüle.\n \ - /all Tüm yapılandırma bilgisini görüntüle.\n \ - /release Belirtilen bağdaştırıcı için IP adresini bırak.\n \ - /renew Belirtilen bağdaştırıcı için IP adresini yenile.\n \ + /? Bu yardım iletisini görüntüler.\n \ + /all Tüm yapılandırma bilgisini görüntüler.\n \ + /release Belirtilen bağdaştırıcı için IP adresini bırakır.\n \ + /renew Belirtilen bağdaştırıcı için IP adresini yeniler.\n \ /flushdns DNS Çözücü ön belleğini siler.\n \ - /registerdns Tüm DHCP kirâlarını yeniler ve DNS adlarını yeniden kaydettirir.\n \ + /registerdns Tüm DHCP kiralarını yeniler ve DNS adlarını yeniden kaydettirir.\n \ /displaydns DNS Çözücü ön belleğinin içeriğini görüntüle.\n \ /showclassid Bağdaştırıcı için izin verilen tüm DHCP sınıf kimliklerini görüntüler.\n \ /setclassid DHCP sınıf kimliğini değiştirir.\n \ \n \ - Ön tanımlı, TCP/IP için tüm kayıtlı bağdaştırıcılar için yalnızca\n \ - IP adresini, alt ağ maskesini ve ön tanımlı geçidi görüntülemektir.\n \ + Varsayılan, TCP/IP için tüm kayıtlı bağdaştırıcılar için yalnızca\n \ + IP adresini, alt ağ maskesini ve varsayılan geçidi görüntülemektir.\n \ \n \ release ve renew için, bir bağdaştırıcı adı belirtilmemişse TCP/IP için tüm kayıtlı\n \ - bağdaştırıcılar için IP adres kirâları bırakılacak veyâ yenilenecektir.\n \ + bağdaştırıcılar için yapılmış IP adres tahsisi bırakılacak veya yenilenecektir.\n \ \n \ setclassid için, bir sınıf kimliği belirtilmemişse sınıf kimliği silinmiş olacaktır.\n \ \n \ @@ -62,6 +62,6 @@ BEGIN > ipconfig /renew EL* ... EL ile başlayan adı olan tüm\n \ bağlantıları yeniler.\n \ > ipconfig /release *Bağ* ... Eşleşen tüm bağlantıları bırakır.\n \ - Ör: ""Yerli Alan Bağlantısı 1"" veyâ\n \ - ""Yerli Alan Bağlantısı 2""\n" + Ör: ""Yerel Ağ Bağlantısı 1"" veya\n \ + ""Yerel Ağ Bağlantısı 2""\n" END diff --git a/base/applications/network/ping/lang/tr-TR.rc b/base/applications/network/ping/lang/tr-TR.rc index d9700926424..35a489b3ef6 100644 --- a/base/applications/network/ping/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/network/ping/lang/tr-TR.rc @@ -10,57 +10,57 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_USAGE "\n\ Kullanım: ping [-t] [-a] [-n sayı] [-l boyut] [-f] [-i TTL] [-v TOS]\n\ - [-w süre aşımı] [-4] [-6] varış anabilgisayarı\n\ + [-w zaman aşımı] [-4] [-6] varış anabilgisayarı\n\ \n\ Seçenekler:\n\ - -t Belirtilen anabilgisayar durana kadar ping yap.\n\ - Sayımlamaları görmek ve sürdürmek için Denetim'e ve Kes'e basınız.\n\ - Durdurmak için Denetim'e ve C'ye basınız.\n\ - -a Anabilgisayar adları için adresleri çözümle.\n\ + -t Belirtilen anabilgisayar durana kadar ping atar.\n\ + Sayım dökümünü görmek ve devam etmek için Ctrl-X'e basınız.\n\ + Durdurmak için Ctrl-C'ye basınız.\n\ + -a Anabilgisayar adları için adresleri çözümler.\n\ -n sayı Gönderilecek yankı istekleri sayısı.\n\ - -l boyut Arabellek boyutunu gönder.\n\ - -f Paketteki imi parçalamamaya ayarla (yalnızca IPv4 için).\n\ - -i TTL Yaşama süresi.\n\ + -l boyut Arabellek boyutunu gönderir.\n\ + -f Paketteki simgeyi parçalamamaya ayarlar (yalnızca IPv4 için).\n\ + -i TTL Çevrimiçi süre.\n\ -v TOS Hizmet türü (Yalnızca IPv4 için. Bu ayar, kullanımdan\n\ kaldırılmıştır ve IP üst bilgisinde hizmet türü alanı\n\ - üzerinde bir etkisi yoktur.\n\ - -w süre aşımı Tüm yanıtlar için beklemeye mili sâniye olarak süre aşımı.\n\ - -4 IPv4 kullanmaya zorla.\n\ - -6 IPv6 kullanmaya zorla.\n\ + üzerinde bir etkisi yoktur.)\n\ + -w zaman aşımı Tüm yanıtlar için milisaniye cinsinden zaman aşımı.\n\ + -4 IPv4 kullanmaya zorlar.\n\ + -6 IPv6 kullanmaya zorlar.\n\ \n" - IDS_CTRL_BREAK "Denetim+Kes\n" - IDS_CTRL_C "Denetim+C\n" + IDS_CTRL_BREAK "Ctrl+X\n" + IDS_CTRL_C "Ctrl+C\n" IDS_NO_RESOURCES "Kullanılabilir yeterli boş kaynak yok.\n" IDS_MISSING_ADDRESS "IP adresi belirtilmelidir.\n" - IDS_MISSING_VALUE "Değer %s seçeneği için sağlanmalıdır.\n" + IDS_MISSING_VALUE "%s seçeneği için değer sağlanmalıdır.\n" IDS_BAD_OPTION "Geçersiz seçenek: %s.\n" IDS_BAD_PARAMETER "Geçersiz değişken: %s.\n" - IDS_BAD_VALUE "%s seçeneği için geçersiz değer, geçerli aralık %u'den %u'e dektir.\n" + IDS_BAD_VALUE "%s seçeneği için geçersiz değer, geçerli aralık %u'den %u'e denktir.\n" IDS_WRONG_FAMILY "%s seçeneği yalnızca %s için desteklenmektedir.\n" IDS_UNKNOWN_HOST "Ping %s anabilgisayarını bulamadı. Lütfen adı gözden geçirip yeniden deneyiniz.\n" - IDS_PINGING_ADDRESS "\nPing yapılıyor: %s " - IDS_PINGING_HOSTNAME "\nPing yapılıyor: %s [%s] " + IDS_PINGING_ADDRESS "\nPing atılıyor: %s " + IDS_PINGING_HOSTNAME "\nPing atılıyor: %s [%s] " IDS_SOURCE_ADDRESS "%s'den %s" - IDS_PING_SIZE " %lu çoklu veriyle:\n\n" - IDS_REPLY_FROM "%s varışından yanıt: " - IDS_REPLY_BYTES "çoklu=%d " + IDS_PING_SIZE " %lu çoklu bayt veriyle:\n\n" + IDS_REPLY_FROM "%s hedefinden yanıt: " + IDS_REPLY_BYTES "çoklu bayt=%d " IDS_REPLY_TIME_MS "süre=%lums " IDS_REPLY_TIME_0MS "süre<1ms " IDS_REPLY_TTL "TTL=%d\n" - IDS_REPLY_STATUS "Yankı yanıtı geri döndü %lu.\n" - IDS_DEST_HOST_UNREACHABLE "Varış anabilgisayarı erişilemez.\n" - IDS_DEST_NET_UNREACHABLE "Varış ağı erişilemez.\n" - IDS_REQUEST_TIMED_OUT "İstek süre aşımına uğradı.\n" + IDS_REPLY_STATUS "Yankı yanıtı %lu geri döndü.\n" + IDS_DEST_HOST_UNREACHABLE "Hedef anabilgisayara erişilemedi.\n" + IDS_DEST_NET_UNREACHABLE "Hedef ağa erişilemedi.\n" + IDS_REQUEST_TIMED_OUT "İstek zaman aşımına uğradı.\n" IDS_TTL_EXPIRED "Geçişte yaşama süresi bitti.\n" - IDS_TRANSMIT_FAILED "PING: Geçiş başarısız oldu. (Yanlışlık %u)\n" + IDS_TRANSMIT_FAILED "PING: Geçiş başarısız oldu. (Hata %u)\n" IDS_STATISTICS "\n\ -%s için ping sayımlamaları:\n\ - Paketler: Gönderilen = %d, Alınan = %d, Yitirilen %d (%%%d yitik),\n" +%s için ping dökümü:\n\ + Paketler: Gönderilen = %d, Alınan = %d, Kaybedilen %d (%%%d kayıp),\n" - IDS_APPROXIMATE_RTT "Mili sâniye olarak yaklaşık gidiş geliş süreleri:\n\ + IDS_APPROXIMATE_RTT "Milisaniye cinsinden yaklaşık gidiş geliş süreleri:\n\ En Az = %lums, En Çok = %lums, Ortalama = %lums\n" - IDS_WINSOCK_FAIL "WinSock'u başlatma başarısız oldu: %i\n" + IDS_WINSOCK_FAIL "WinSock başlatılamadı: %i\n" END diff --git a/base/applications/network/telnet/lang/tr-TR.rc b/base/applications/network/telnet/lang/tr-TR.rc index 0109c8aed87..77c29b4c856 100644 --- a/base/applications/network/telnet/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/network/telnet/lang/tr-TR.rc @@ -4,95 +4,95 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - MSG_COPYRIGHT "Telnet Win32 sürüm 2.1b2, Telif Hakkı: 2000 Paul Brannan \nve takım. Bu izlence KESİNLİKLE GÜVENCESİZ gelir, ayrıntılar için\nlicense.txt'yi okuyunuz." - MSG_COPYRIGHT_1 "Bu özgür yazılımdır ve onu kesin şartlar altında yeniden dağıtmaya buyurunuz.\n\n" - MSG_USAGE "Kullanım: TELNET [değişkenler][anabilgisayar [giriş]]\n\n değişkenler\n -d:kütükadı.ext kütükadı.ext'e tüm gelen veriyi dök.\n anabilgisayar Bağlanılacak uzak anabilgisayarın adı ya da IP adresi.\n" - MSG_USAGE_1 " giriş Açılacak hizmet girişi. (Ön Tanımlı: Telnet girişi 23.)\n\n" + MSG_COPYRIGHT "Telnet Win32 sürüm 2.1b2, Telif Hakkı: 2000 Paul Brannan \nve takım. Bu program herhangi bir KULLANIM GÜVENCESİ VERMEZ, ayrıntılar için\nlicense.txt'yi okuyunuz." + MSG_COPYRIGHT_1 "Bu özgür yazılımdır ve onu belirtilmiş şartlar altında yeniden dağıtabilirsiniz.\n\n" + MSG_USAGE "Kullanım: TELNET [değişkenler][anabilgisayar [port]]\n\n değişkenler\n -d:dosya_adı.ext dosya_adı.ext'e tüm gelen veriyi dök.\n anabilgisayar Bağlanılacak uzak anabilgisayarın adı ya da IP adresi.\n" + MSG_USAGE_1 " port Açılacak hizmet portu. (Varsayılan: Telnet portu 23.)\n\n" MSG_HELP "Komutlar kısaltılmış olabilir. Komutlar:\n\ncl[ose] Şimdiki bağlantıyı kapat.\nop[en] Bir siteye bağlan.\nq[uit] Telnet'ten çık.\n" - MSG_HELP_1 "ke[ys] Düğme haritasını değiştirir ya da görüntüler. (Seçenekleri görmek için keys yazınız.)\nse[t] Yapılandırma seçeneklerini görüntüler ya da değiştirir.\nz Askıya al.\n? h[elp] Yardım bilgisini yazdır.\n" + MSG_HELP_1 "ke[ys] Tuş haritasını değiştirir ya da görüntüler. (Seçenekleri görmek için keys yazınız.)\nse[t] Yapılandırma seçeneklerini görüntüler ya da değiştirir.\nz Askıya al.\n? h[elp] Yardım bilgisini yazdır.\n" MSG_INVCMD "Geçersiz komut. Yardım için ? yazınız.\n" MSG_ERROR "%1 başarısız.\n" MSG_INFO "%1\n" MSG_WARNING "%1\n" MSG_TRYING "Deneniyor: %1.%2.%3.%4:%5...\n" - MSG_CONNECTED "%1 anabilgisayarına bağandı. Çıkış düğmesi ALT-%2.\n" + MSG_CONNECTED "%1 anabilgisayarına bağlandı. Çıkış tuş kombinasyonu ALT-%2.\n" MSG_TERMBYREM "Bağlantı sonlandırıldı.\n" MSG_KEYMAP "%2'den %1 yükleniyor.\n" - MSG_ERRKEYMAP "Düğme haritası yüklemede yanlışlık.\n" - MSG_DUMPFILE "%1 kütüğüne çıktı yazdırılıyor.\n" + MSG_ERRKEYMAP "Klavye yerleşimi yüklemede hata.\n" + MSG_DUMPFILE "%1 dosyasına çıktı yazdırılıyor.\n" MSG_CONFIG "%1'den yapılandırma ayarları yükleniyor.\n" - MSG_NOINI "%1 yapılandırma kütüğünü yüklemede yanlışlık.\nÖn tanımlı ayarlar yükleniyor.\n" + MSG_NOINI "%1 yapılandırma dosyasına yüklemede hata.\nVarsayılan ayarlar yükleniyor.\n" MSG_BADVAL "Uyarı: Geçersiz değişken (%1).\n" MSG_NOSPAWN "İşlem oluşturulamıyor.\n" MSG_RESOLVING "Anabilgisayara bakılıyor: %1..." MSG_NOSERVICE "%1 TCP hizmeti bulunamadı.\n" - MSG_SIZEALIAS "Uyarı: %1 diğer adının büyüklüğü çok büyük, yok sayılıyor.\n" - MSG_ERRPIPE "Yanlışlık: Boru için işlem oluşturulamıyor.\n" - MSG_BADUSAGE "Yanlışlık: Komutun kullanımı geçersiz.\n" - MSG_ALREADYCONNECTED "%1'e önceden bağlanılmış.\n" + MSG_SIZEALIAS "Uyarı: %1 takma adının büyüklüğü çok büyük, yok sayılıyor.\n" + MSG_ERRPIPE "Hata: Boru için işlem oluşturulamıyor.\n" + MSG_BADUSAGE "Hata: Komutun kullanımı geçersiz.\n" + MSG_ALREADYCONNECTED "%1'e zaten bağlanılmış.\n" MSG_WSAEINTR "Fonksiyon çağrısı kesildi.\n" MSG_WSAEBADF "WSAEBADF\n" MSG_WSAEACCESS "İzin geri çevrildi.\n" MSG_WSAEDEFAULT "WSAEDEFAULT\n" - MSG_WSAEINVAL "Geçersiz değiştirgen.\n" - MSG_WSAEMFILE "Çok açık kütük.\n" + MSG_WSAEINVAL "Geçersiz değişken.\n" + MSG_WSAEMFILE "Çok fazla açık dosya var.\n" MSG_WSAEWOULDBLOCK "Kaynak geçici olarak kullanılamaz.\n" - MSG_WSAEINPROGRESS "İşlem şimdi ilerlemede.\n" - MSG_WSAEALREADY "İşlem önceden ilerlemede.\n" - MSG_WSAENOTSOCK "Olmayan yuva üzerinde yuva işlemi.\n" + MSG_WSAEINPROGRESS "İşlem ilerliyor.\n" + MSG_WSAEALREADY "İşlem zaten ilerlemede.\n" + MSG_WSAENOTSOCK "Olmayan soket üzerinde soket işlemi.\n" MSG_WSAEDESTADDRREQ "Varış adresi gerekli.\n" MSG_WSAEMSGSIZE "İleti çok uzun.\n" - MSG_WSAEPROTOTYPE "İletişim kâidesi yuva için yanlış tür.\n" - MSG_WSAENOPROTOOPT "Geçersiz iletişim kâidesi seçeneği.\n" - MSG_WSAEPROTONOTSUPPORT "İletişim kâidesi desteklenmiyor.\n" - MSG_WSAESOCKNOTSUPPORT "Yuva türü desteklenmiyor.\n" + MSG_WSAEPROTOTYPE "İletişim protokolü soket için yanlış tür.\n" + MSG_WSAENOPROTOOPT "Geçersiz iletişim protokolü seçeneği.\n" + MSG_WSAEPROTONOTSUPPORT "İletişim protokolü desteklenmiyor.\n" + MSG_WSAESOCKNOTSUPPORT "Soket türü desteklenmiyor.\n" MSG_WSAEOPNOTSUPP "İşlem desteklenmiyor.\n" - MSG_WSAEPFNOTSUPPORT "İletişim kâidesi ailesi desteklenmiyor.\n" - MSG_WSAEAFNOTSUPPORT "Adres ailesi iletişim kâidesi ailesi eliyle desteklenmiyor.\n" - MSG_WSAEADDRINUSE "Adres önceden kullanımda.\n" + MSG_WSAEPFNOTSUPPORT "İletişim protokolü adres ailesi tarafından desteklenmiyor.\n" + MSG_WSAEAFNOTSUPPORT "Adres ailesi iletişim protokolü tarafından desteklenmiyor.\n" + MSG_WSAEADDRINUSE "Adres zaten kullanımda.\n" MSG_WSAEADDRNOTAVAIL "İstenilen adres atanamıyor.\n" - MSG_WSAENETDOWN "Ağ düştü.\n" - MSG_WSAENETUNREACH "Ağ erişilemez.\n" - MSG_WSAENETRESET "Düşen ağ bağlantısı sıfırlama üzerinde.\n" - MSG_WSAECONNABORTED "Yazılım bağlantının durmasına neden oldu.\n" - MSG_WSAECONNRESET "Bağlantı eş eliyle sıfırlandı.\n" + MSG_WSAENETDOWN "Ağ bağlantısı koptu.\n" + MSG_WSAENETUNREACH "Ağ'a erişilemiyor.\n" + MSG_WSAENETRESET "Ağ sıfırlanırken bağlantı kesildi.\n" + MSG_WSAECONNABORTED "Yazılım, bağlantının kesilmesine neden oldu.\n" + MSG_WSAECONNRESET "Bağlantı karşı taraftan kesildi.\n" MSG_WSAENOBUFS "Kullanılabilir ara bellek boşluğu yok.\n" - MSG_WSAEISCONN "Yuva önceden bağlı.\n" - MSG_WSAENOTCONN "Yuva bağlı değil.\n" - MSG_WSAESHUTDOWN "Yuva kapatıldıktan sonra gönderilemiyor.\n" + MSG_WSAEISCONN "Soket zaten bağlı.\n" + MSG_WSAENOTCONN "Soket bağlı değil.\n" + MSG_WSAESHUTDOWN "Soket kapatıldıktan sonra gönderilemiyor.\n" MSG_WSAETOOMANYREFS "WSAETOOMANYREFS\n" - MSG_WSAETIMEDOUT "Bağlantı süre aşımına uğradı.\n" + MSG_WSAETIMEDOUT "Bağlantı zaman aşımına uğradı.\n" MSG_WSAECONNREFUSED "Bağlantı geri çevrildi.\n" MSG_WSAELOOP "WSAELOOP\n" MSG_WSAENAMETOOLONG "Ad çok uzun.\n" MSG_WSAEHOSTDOWN "Anabilgisayar düştü.\n" MSG_WSAEHOSTUNREACH "Anabilgisayar için yol yok.\n" - MSG_WSAESYSNOTREADY "Ağ alt dizgesi kullanılamaz.\n" + MSG_WSAESYSNOTREADY "Ağ alt sistemi kullanılamıyor.\n" MSG_WSAVERNOTSUPPORTED "WINSOCK.DLL sürümü aralığın dışında.\n" - MSG_WSANOTINITIALISED "Başarılı WSAStartup daha gerçekleştirilemedi.\n" + MSG_WSANOTINITIALISED "Başarılı WSAStartup henüz gerçekleştirilemedi.\n" MSG_WSAHOST_NOT_FOUND "Anabilgisayar bulunamadı.\n" MSG_WSATRY_AGAIN "Yetkili olmayan anabilgisayar bulunamadı.\n" - MSG_WSANO_RECOVERY "Bu bir karşılanamayan yanlışlık.\n" + MSG_WSANO_RECOVERY "Bu bir karşılanamayan hatadır.\n" MSG_WSANO_DATA "Geçerli ad, istenilen tür kaydı verisi yok.\n" - MSG_KEYNOVAL "[UMÛMÎ]: %1 için değer yok.\n" - MSG_KEYBADVAL "[UMÛMÎ]: %1 için geçersiz değer.\n" + MSG_KEYNOVAL "[GENEL]: %1 için değer yok.\n" + MSG_KEYBADVAL "[GENEL]: %1 için geçersiz değer.\n" MSG_KEYBADSTRUCT "%1: Geçersiz yapı.\n" - MSG_KEYBADCHARS "%1: Geçersiz damgalar? %1 -> %3.\n" - MSG_KEYUNEXPLINE "Beklenmeyen yataç: ""%1"".\n" - MSG_KEYUNEXPEOF "Kullanılmamış kütük sonu.\n" + MSG_KEYBADCHARS "%1: Geçersiz karakterler? %1 -> %3.\n" + MSG_KEYUNEXPLINE "Beklenmeyen satır: ""%1"".\n" + MSG_KEYUNEXPEOF "Beklemeyen dosya sonu.\n" MSG_KEYUNEXPTOK "Beklenmeyen simge: %1.\n" MSG_KEYUNEXPTOKIN "%1'de beklenmeyen simge.\n" - MSG_KEYUNEXP "Beklenmeyen kütük sonu ya da simge.\n" - MSG_KEYNOGLOBAL "[UMÛMÎ] tanımlama yok!\n" + MSG_KEYUNEXP "Beklenmeyen dosya sonu ya da simge.\n" + MSG_KEYNOGLOBAL "[GENEL] tanımlama yok!\n" MSG_KEYNOCONFIG "[CONFIG %1] yok.\n" - MSG_KEYUSECONFIG "Yapılandırma kullan: %1.\n" - MSG_KEYNOSWKEY """%1"" için geçiş düğmesi yok.\n" - MSG_KEYCANNOTDEF "Ön tanımlı düğme haritası için geçiş düğmesi tanımlayamazsınız - yok sayıldı.\n" - MSG_KEYDUPSWKEY "Aynı geçiş düğmesi.\n" - MSG_KEYUNKNOWNMAP "Bilinmeyen düğme haritası: %1.\n" - MSG_KEYNOCHARMAPS "Bir damga haritası yüklenmedi.\n" - MSG_KEYNOKEYMAPS "Bir düğme haritası yüklenmedi.\n" + MSG_KEYUSECONFIG "Yapılandırmayı kullan: %1.\n" + MSG_KEYNOSWKEY """%1"" için geçiş anahtarı yok.\n" + MSG_KEYCANNOTDEF "Varsayılan anahtar haritası için geçiş anahtarı tanımlayamazsınız - yok sayıldı.\n" + MSG_KEYDUPSWKEY "Aynı geçiş anahtarı.\n" + MSG_KEYUNKNOWNMAP "Bilinmeyen anahtar haritası: %1.\n" + MSG_KEYNOCHARMAPS "Bir karakter haritası yüklenmedi.\n" + MSG_KEYNOKEYMAPS "Bir anahtar haritası yüklenmedi.\n" MSG_KEYNUMMAPS "Burada %1 harita var.\n" - MSG_KEYBADMAP "Geçersiz düğme haritası numarası, ""keys display""ı deneyiniz.\n" - MSG_KEYMAPSWITCHED "Düğme haritasına geçildi.\n" + MSG_KEYBADMAP "Geçersiz anahtar haritası numarası, ""keys display""ı deneyiniz.\n" + MSG_KEYMAPSWITCHED "Anahtar haritasına geçildi.\n" END diff --git a/base/applications/network/tracert/lang/tr-TR.rc b/base/applications/network/tracert/lang/tr-TR.rc index ea7b8a09c14..c26359277a4 100644 --- a/base/applications/network/tracert/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/network/tracert/lang/tr-TR.rc @@ -4,23 +4,24 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN IDS_USAGE "\r\n\ -Usage: tracert [-d] [-h maximum_hops] [-j host-list] [-w timeout] target_name \r\n\r\n\ -Options:\r\n\ - -d Do not resolve addresses to hostnames.\r\n\ - -h maximum_hops Maximum number of hops to search for target.\r\n\ - -j host-list Loose source route along host-list.\r\n\ - -w timeout Wait timeout milliseconds for each reply.\r\n\ - -4 Force using IPv4.\r\n\ - -6 Force using IPv6.\r\n\ +Kullanım: tracert [-d] [-h maksimum_zıplama] [-j host-list] [-w süre] hedef_adı \r\n\r\n\ +Seçenekler:\r\n\ + -d Adresleri, anabilgisayar adına çevirmez.\r\n\ + -h maksimum_zıplama Hedef ararken kullanılacak maksimum atlama sayısı.\r\n\ + -j host-list Ana bilgisayar listesi 'host-list' boyunca kaynak yolu gevşetir.\r\n\ + -w süre Her geri dönüşün ardından belirtilen \r\n\ + 'süre' kara milisaniye cinsinden bekler.\r\n\ + -4 IPv4 kullanmaya zorlar.\r\n\ + -6 IPv6 kullanmaya zorlar.\r\n\ \r\n" - IDS_INVALID_OPTION "%1 is not a valid command option.\r\n" - IDS_TRACE_INFO "\r\nTracing route to %1 [%2]\r\nover a maximum of %3!u! hops:\r\n\r\n" - IDS_TRACE_COMPLETE "\r\nTrace complete.\r\n" - IDS_UNABLE_RESOLVE "Unable to resolve target system name %1.\r\n" + IDS_INVALID_OPTION "%1 geçerli bir komut seçeneği değil.\r\n" + IDS_TRACE_INFO "\r\n%1 [%2] üzerinden maksimum [%2]\r\n%3!u! hoplamalı bir rota izlenecek:\r\n\r\n" + IDS_TRACE_COMPLETE "\r\nİzleme başarıyla tamamlandı.\r\n" + IDS_UNABLE_RESOLVE "Hedef sistemin ismi çözümlenemedi: %1.\r\n" - IDS_GEN_FAILURE "General failure.\r\n" - IDS_TRANSMIT_FAILED "Transmit failed. (Error %1!u!)\r\n" + IDS_GEN_FAILURE "Genel hata.\r\n" + IDS_TRANSMIT_FAILED "İletim başarısız oldu. (Hata %1!u!)\r\n" IDS_HOP_COUNT "%1!3lu! %0\r\n" IDS_HOP_TIME "%1!4lu! ms %0\r\n" @@ -29,9 +30,9 @@ Options:\r\n\ IDS_HOP_RES_INFO "%1 [%2]" IDS_HOP_IP_INFO "%1" IDS_LINEBREAK "\r\n" - IDS_REQ_TIMED_OUT "Request timed out.\r\n" - IDS_HOP_RESPONSE " reports: " - IDS_DEST_HOST_UNREACHABLE "Destination host unreachable.\r\n" - IDS_DEST_NET_UNREACHABLE "Destination network unreachable.\r\n" + IDS_REQ_TIMED_OUT "İstek zaman aşımına uğradı.\r\n" + IDS_HOP_RESPONSE " raporlar: " + IDS_DEST_HOST_UNREACHABLE "Hedef cihaza erişilemiyor.\r\n" + IDS_DEST_NET_UNREACHABLE "Hedef ağa erişilemiyor.\r\n" END diff --git a/base/applications/network/wlanconf/lang/tr-TR.rc b/base/applications/network/wlanconf/lang/tr-TR.rc index c47613f8b1c..21a193b8ec6 100644 --- a/base/applications/network/wlanconf/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/network/wlanconf/lang/tr-TR.rc @@ -6,15 +6,15 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_USAGE "\nBir WLAN bağdaştırıcısı yapılandır.\n\n\ WLANCONF [-c SSID [-w WEP] [-a]] [-d] [-s]\n\n\ -\t-c SSID\t\tYüklü bir SSID'ye bağlar.\n\ +\t-c SSID\t\tBelirtilen bir SSID'ye bağlanır.\n\ \t-w WEP\t\tKullanılacak bir WEP anahtarı belirtir.\n\ \t-a\t\tPlansız varış ağını belirtir.\n\ \t-d\t\tŞimdiki AP'den bağlantıyı keser.\n\ \t-s\t\tTarar ve alandaki erişim noktalarının bir\n\ -\t\t\tdizelgesini görüntüler.\n\n\ -Değişkensiz geçme şimdiki WLAN bağlantısı üzerine bilgi yazdıracak.\n" +\t\t\ttablosunu görüntüler.\n\n\ +Şimdiki WLAN bağlantısı üzerine bilgi verir.\n" IDS_NO_NETWORK "Alanda bir ağ bulunmadı.\n" - IDS_NO_WLAN_ADAPTER "Dizgede bir WLAN bağdaştırıcısı arayamaz.\n" + IDS_NO_WLAN_ADAPTER "Sistem, bir WLAN bağdaştırıcısı bulamıyor.\n" IDS_SUCCESS "İşlem başarıyla bitirildi.\n" IDS_WLAN_DISCONNECT "\nWLAN bağlantısı kesildi.\n" IDS_MSG_WEP_ENABLED "WEP etkin: %s\n" diff --git a/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc b/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc index 64b4616bbaf..7c9e8447afa 100644 --- a/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc @@ -26,32 +26,32 @@ MAIN_MENU MENU BEGIN POPUP "&Dosya" BEGIN - MENUITEM "&Yeni\tDenetim+N", CMD_NEW - MENUITEM "&New Window\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW - MENUITEM "&Aç...\tDenetim+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Kaydet\tDenetim+S", CMD_SAVE + MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", CMD_NEW + MENUITEM "&Yeni Pencere\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW + MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O", CMD_OPEN + MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "&Farklı Kaydet...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Sayfa Yapısı...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Ya&zdır...\tDenetim+P", CMD_PRINT + MENUITEM "Ya&zdır...\tCtrl+P", CMD_PRINT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ç&ıkış", CMD_EXIT END POPUP "Dü&zen" BEGIN - MENUITEM "&Geri Al\tDenetim+Z", CMD_UNDO + MENUITEM "&Geri Al\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Kes\tDenetim+X", CMD_CUT - MENUITEM "K&opyala\tDenetim+C", CMD_COPY - MENUITEM "Y&apıştır\tDenetim+V", CMD_PASTE + MENUITEM "&Kes\tCtrl+X", CMD_CUT + MENUITEM "K&opyala\tCtrl+C", CMD_COPY + MENUITEM "Y&apıştır\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "&Sil\tSil", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Bul...\tDenetim+F", CMD_SEARCH + MENUITEM "&Bul...\tCtrl+F", CMD_SEARCH MENUITEM "Son&rakini Bul\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Değiştir...\tDenetim+H", CMD_REPLACE - MENUITEM "G&it...\tDenetim+G", CMD_GOTO + MENUITEM "&Değiştir...\tCtrl+H", CMD_REPLACE + MENUITEM "G&it...\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Tümünü Seç\tDenetim+A", CMD_SELECT_ALL + MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Saat/Tari&h\tF5", CMD_TIME_DATE END POPUP "&Biçim" @@ -81,7 +81,7 @@ BEGIN CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 - GROUPBOX "Kâğıt", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX + GROUPBOX "Kağıt", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX LTEXT "Boy&ut:", stc2, 16, 22, 36, 8 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LTEXT "Kay&nak:", stc3, 16, 42, 36, 8 diff --git a/base/applications/osk/lang/tr-TR.rc b/base/applications/osk/lang/tr-TR.rc index 720e7137852..3e0a2095f3d 100644 --- a/base/applications/osk/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/osk/lang/tr-TR.rc @@ -128,7 +128,7 @@ BEGIN END MAIN_DIALOG_STANDARD_KB DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 115 -CAPTION "On screen keyboard" +CAPTION "Ekran Klavyesi" FONT 8, "MS Shell Dlg" MENU IDR_OSK_MENU STYLE WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX @@ -248,59 +248,59 @@ END IDR_OSK_MENU MENU DISCARDABLE BEGIN - POPUP "File" + POPUP "Dosya" BEGIN - MENUITEM "&Exit", IDM_EXIT + MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT END - POPUP "Keyboard" + POPUP "Klavye" BEGIN - MENUITEM "Enhanced Keyboard", IDM_ENHANCED_KB, CHECKED - MENUITEM "Standard Keyboard", IDM_STANDARD_KB + MENUITEM "Geliştirilmiş Klavye", IDM_ENHANCED_KB, CHECKED + MENUITEM "Standart Klavye", IDM_STANDARD_KB MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Regular Layout", IDM_REG_LAYOUT, CHECKED, GRAYED - MENUITEM "Block Layout", IDM_BLOCK_LAYOUT, GRAYED + MENUITEM "Düzenli Yerleşim", IDM_REG_LAYOUT, CHECKED, GRAYED + MENUITEM "Blok Yerleşimi", IDM_BLOCK_LAYOUT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "101 keys", IDM_101_KEYS, CHECKED, GRAYED - MENUITEM "102 keys", IDM_102_KEYS, GRAYED - MENUITEM "106 keys", IDM_106_KEYS, GRAYED + MENUITEM "101 tuş", IDM_101_KEYS, CHECKED, GRAYED + MENUITEM "102 tuş", IDM_102_KEYS, GRAYED + MENUITEM "106 tuş", IDM_106_KEYS, GRAYED END - POPUP "Settings" + POPUP "Ayarlar" BEGIN - MENUITEM "Always on Top", IDM_ON_TOP, CHECKED + MENUITEM "Her Zaman Üstte", IDM_ON_TOP, CHECKED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Use Click Sound", IDM_CLICK_SOUND + MENUITEM "&Tıklama Sesi Kullan", IDM_CLICK_SOUND MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Typing Mode...", IDM_TYPE_MODE, GRAYED + MENUITEM "&Yazma modu...", IDM_TYPE_MODE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Font...", IDM_FONT, GRAYED END - POPUP "Help" + POPUP "Yardım" BEGIN - MENUITEM "&Help Topics", IDM_HELP_TOPICS, GRAYED + MENUITEM "&Yardım Konuları", IDM_HELP_TOPICS, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&About On-Screen Keyboard...", IDM_ABOUT + MENUITEM "&Ekran Klavyesi Hakkında...", IDM_ABOUT END END IDD_WARNINGDIALOG_OSK DIALOGEX 0, 0, 250, 97 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION -CAPTION "On-Screen Keyboard" +CAPTION "Ekran Klavyesi" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN - DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 193, 76, 50, 14 + DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 193, 76, 50, 14 ICON IDI_OSK, IDC_STATIC, 7, 17, 20, 20 - LTEXT "On-Screen Keyboard provides a minimum level of functionality for mobility-impaired users. Mobility-impaired users will need a utility program with higher functionality for daily use.", IDC_STATIC, 36, 7, 207, 33 - CONTROL "Do not show this message again", IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button", + LTEXT "Ekran Klavyesi, hareket güçlüğü çeken kullanıcılar için minimum düzeyde işlevsellik sağlar. Hareket güçlüğü çeken kullanıcılar, günlük kullanım için daha yüksek işlevselliğe sahip bir yardımcı programa ihtiyaç duyacaktır.", IDC_STATIC, 36, 7, 207, 33 + CONTROL "Bu mesajı yeniden gösterme", IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 43, 80, 137, 10 END STRINGTABLE BEGIN - STRING_OSK "On-Screen Keyboard" - STRING_AUTHORS "Copyright Denis Robert" + STRING_OSK "Ekran Klavyesi" + STRING_AUTHORS "Telif Hakkı: Denis Robert" END /* EOF */ diff --git a/base/applications/rapps/lang/tr-TR.rc b/base/applications/rapps/lang/tr-TR.rc index 597055cd0dc..35c55d46798 100644 --- a/base/applications/rapps/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/rapps/lang/tr-TR.rc @@ -12,15 +12,15 @@ BEGIN END POPUP "Y&azılım" BEGIN - MENUITEM "&Kur\tCtrl+Giriş", ID_INSTALL - MENUITEM "K&aldır\tCtrl+Sil", ID_UNINSTALL + MENUITEM "&Kur\tCtrl+Enter", ID_INSTALL + MENUITEM "K&aldır\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL MENUITEM "&Değiştir", ID_MODIFY MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Girişi Kayıt Defteri'nden Kaldır", ID_REGREMOVE + MENUITEM "&Girdiyi Kayıt Defteri'nden Kaldır", ID_REGREMOVE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Yenile\tF5", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Ya&zılım Veri Tabanını Yenile\tCtrl+F5", ID_RESETDB + MENUITEM "Uy&gulama Veri Tabanını Yenile\tCtrl+F5", ID_RESETDB END POPUP "&Yardım" BEGIN @@ -42,15 +42,15 @@ IDR_APPLICATIONMENU MENU BEGIN POPUP "popup" BEGIN - MENUITEM "&Kur\tCtrl+Giriş", ID_INSTALL - MENUITEM "K&aldır\tCtrl+Sil", ID_UNINSTALL + MENUITEM "&Kur\tCtrl+Enter", ID_INSTALL + MENUITEM "K&aldır\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL MENUITEM "&Değiştir", ID_MODIFY MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Girişi Kayıt Defteri'nden Kaldır", ID_REGREMOVE + MENUITEM "&Girdiyi Kayıt Defteri'nden Kaldır", ID_REGREMOVE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Yenile\tF5", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Ya&zılım Veri Tabanını Yenile\tCtrl+F5", ID_RESETDB + MENUITEM "Uy&gulama Veri Tabanını Yenile\tCtrl+F5", ID_RESETDB END END @@ -60,26 +60,26 @@ CAPTION "Ayarlar" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Genel", -1, 4, 2, 240, 61 - AUTOCHECKBOX "&Pencere Konumunu Sakla", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12 + AUTOCHECKBOX "&Pencere Konumunu Kaydet", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12 AUTOCHECKBOX "&Başlangıçta Erişilebilir Programların Listesini Yenile", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12 - AUTOCHECKBOX "&Programların Kuruluşlarını ve Kaldırılışlarını Sakla", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12 + AUTOCHECKBOX "&Programların Kurulma ve Kaldırma Günlüğünü Sakla", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12 GROUPBOX "İndirme", -1, 4, 65, 240, 51 LTEXT "İndirme Dizini:", -1, 16, 75, 100, 9 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Seç", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14 AUTOCHECKBOX "&Kurulumdan Sonra Programın Kurulum Dosyasını Sil", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12 - GROUPBOX "Software source", -1, 4, 118, 240, 46 - CONTROL "Use default", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10 - CONTROL "Specified source", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10 + GROUPBOX "Yazılım kaynağı", -1, 4, 118, 240, 46 + CONTROL "Varsayılanı kullan", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10 + CONTROL "Belirtilen kaynağı kullan", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10 EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED GROUPBOX "Vekil Sunucu", -1, 4, 166, 240, 76 CONTROL "Sistem Vekil Sunucu Ayarları", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10 CONTROL "Doğrudan (Vekil sunucu yok.)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10 CONTROL "Vekil Sunucu", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10 EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED - LTEXT "Şunun İçin Vekil Sunucu Yok", -1, 27, 225, 64, 10 + LTEXT "Şunun i̇çin vekil sunucu yok", -1, 27, 225, 64, 10 EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED - PUSHBUTTON "Ön Tanımlılar", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14 + PUSHBUTTON "Varsayılanlar", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 116, 245, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14 END @@ -135,21 +135,21 @@ BEGIN IDS_INFO_REGOWNER "\nKayıtlı Olduğu Kullanıcısı: " IDS_INFO_PRODUCTID "\nÜrün Kimliği: " IDS_INFO_CONTACT "\nİletişim: " - IDS_INFO_UPDATEINFO "\nYenileme Bilgisi: " + IDS_INFO_UPDATEINFO "\nGüncelleme Bilgisi: " IDS_INFO_INFOABOUT "\nHakkında Bilgisi: " IDS_INFO_COMMENTS "\nYorumlar: " IDS_INFO_INSTLOCATION "\nKurulum Konumu: " IDS_INFO_INSTALLSRC "\nKurulum Kaynağı: " - IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nKaldırma Sözcesi: " + IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nKaldırma Dizesi: " IDS_INFO_MODIFYPATH "\nDeğiştirme Yolu: " IDS_INFO_INSTALLDATE "\nKurulum Zamanı: " - IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPackage Name: " + IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPaket Adı: " END STRINGTABLE BEGIN IDS_AINFO_VERSION "\nSürümü: " - IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nMevcut Sürüm: " + IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nKullanılabilir Sürüm: " IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nAçıklaması: " IDS_AINFO_SIZE "\nBüyüklüğü: " IDS_AINFO_URLSITE "\nAna Sayfası: " @@ -165,23 +165,23 @@ BEGIN IDS_CAT_DRIVERS "Sürücüler" IDS_CAT_EDU "Eğitim" IDS_CAT_ENGINEER "Mühendislik" - IDS_CAT_FINANCE "Mali" + IDS_CAT_FINANCE "Finans" IDS_CAT_GAMES "Oyun ve Eğlence" IDS_CAT_GRAPHICS "Grafik" IDS_CAT_INTERNET "Ağ" IDS_CAT_LIBS "Kitaplıklar" - IDS_CAT_OFFICE "Büro" + IDS_CAT_OFFICE "Ofis" IDS_CAT_OTHER "Diğer" IDS_CAT_SCIENCE "Bilim" IDS_CAT_TOOLS "Araçlar" IDS_CAT_VIDEO "Video" - IDS_CAT_THEMES "Themes" + IDS_CAT_THEMES "Temalar" END STRINGTABLE BEGIN IDS_APPTITLE "ReactOS Uygulama Yöneticisi" - IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev" + IDS_APP_AUTHORS "Telif Hakkı: 2009 Dmitry Chapyshev" IDS_SEARCH_TEXT "Ara" IDS_INSTALL "Kur" IDS_UNINSTALL "Kaldır" @@ -191,31 +191,31 @@ BEGIN IDS_WELCOME_TEXT "Solda bir kategori seçiniz, ardından kurmak ya da kaldırmak için bir uygulama seçiniz.\nReactOS'un İnternet sitesi: " IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/" IDS_INSTALLED "Kurulanlar" - IDS_AVAILABLEFORINST "Kurulum İçin Bulunanlar" + IDS_AVAILABLEFORINST "Kurulabilir Uygulamalar" IDS_UPDATES "Güncelleştirmeler" IDS_APPLICATIONS "Uygulamalar" IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "İndirilenlerin saklanacağı bir dizin seçiniz:" IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Belirttiğiniz dizin yok. Belirttiğiniz dizin oluşturulsun mu?" - IDS_URL_INVALID "The URL you have specified is invalid or not supported. Please correct it!" - IDS_APP_REG_REMOVE "Kurulan programın girişini değer defterinden silmek istediğinizden emin misiniz?" + IDS_URL_INVALID "Belirttiğiniz URL geçersiz veya desteklenmiyor. Lütfen düzeltin!" + IDS_APP_REG_REMOVE "Kurulan programın girdiyi kayıt defterinden silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_INFORMATION "Bilgi" - IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Paket indirilemez! Adres bulunamadı!" - IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Paket indirilemez! İnternet bağlantınızı yoklayınız!" - IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Programın girişi kayıt defterinden silinemiyor." + IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Paket indirilemiyor! Adres bulunamadı!" + IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Paket indirilemiyor! İnternet bağlantınızı denetleyiniz!" + IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Programın girdisi kayıt defterinden silinemiyor." IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Yükleyici açılamıyor!" - IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Sertifika bilgisi alınamıyor.\n\nYine de sürdürülsün mü?" + IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Sertifika bilgisi alınamıyor.\n\nYine de devam edilsin mi?" IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Paket bütünlüğü doğrulanıyor…" - IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Paket bütünlük denetimini geçmedi, bozulmuş veya indirme esnasında oynanmış olabilir. Yazılımı çalıştırmak önerilmez." + IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Paket bütünlük denetimini geçmedi, bozulmuş veya indirme esnasında oynanmış olabilir. Yazılımı çalıştırmanız önerilmez." IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "İndirme kesildi. İnternet bağlantınızı denetleyiniz." IDS_UNABLE_TO_WRITE "Diske yazılamıyor. Disk dolu olabilir." IDS_SELECT_ALL "Tümünü Seç/Seçileni Kaldır" IDS_INSTALL_SELECTED "Seçileni Kur" IDS_SELECTEDFORINST "Kurulum için seçildi" - IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Kullanılan sertifika bilimmiyor:\nAçıklama: %s\nSertifikayı Veren: %s\nYine de sürdürmek istiyor musunuz?" - IDS_UNABLE_PATH "Incorrect path format." - IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "details" - IDS_APP_DISPLAY_LIST "list" - IDS_APP_DISPLAY_TILE "tile" + IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Kullanılan sertifika bilimmiyor:\nAçıklama: %s\nSertifikayı Veren: %s\nYine de devam etmek istiyor musunuz?" + IDS_UNABLE_PATH "Geçersiz dosya yolu biçimi." + IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "detaylar" + IDS_APP_DISPLAY_LIST "liste" + IDS_APP_DISPLAY_TILE "karo" END STRINGTABLE @@ -234,7 +234,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Açık Kaynak" IDS_LICENSE_FREEWARE "Ücretsiz" - IDS_LICENSE_TRIAL "Sınama/Tanıtım" + IDS_LICENSE_TRIAL "Deneme/Tanıtım" END STRINGTABLE @@ -251,17 +251,17 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Uygulamalar Veri Tabanı" IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Veri Tabanı güncelleniyor…" - IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Updating Database… (Unofficial source)" + IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Veri Tabanı güncelleniyor… (Gayriresmi kaynak)" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CMD_USAGE "Usage: " - IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Error: option %1 expects one or more package name.\n" - IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Error: option %1 expects a file name.\n" - IDS_CMD_NEED_PARAMS "Error: option %1 expects one or more parameters.\n" - IDS_CMD_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n" - IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Find result for %1:\n" - IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Failed to find package %1.\n" - IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Information about package %1:\n" + IDS_CMD_USAGE "Kullanım: " + IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Hata: %1 seçeneği bir veya daha fazla paket adı içermeli.\n" + IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Hata: %1 seçeneği bir dosya adı içermeli.\n" + IDS_CMD_NEED_PARAMS "Hata: %1 seçeneği bir veya daha fazla parametre içermeli.\n" + IDS_CMD_INVALID_OPTION "Hata: Bilinmeyen veya geçersiz komut satırı seçeneği belirtildi.\n" + IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "%1 için sonuç bulundu:\n" + IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "%1 paketi bulunmadı.\n" + IDS_CMD_PACKAGE_INFO "%1 paketi hakkındaki bilgi:\n" END diff --git a/base/applications/regedit/clb/lang/tr-TR.rc b/base/applications/regedit/clb/lang/tr-TR.rc index f6bbeae5189..d0bca5d4634 100644 --- a/base/applications/regedit/clb/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/regedit/clb/lang/tr-TR.rc @@ -4,23 +4,23 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDD_COLUMNLISTBOXSTYLES DIALOGEX 0, 0, 227, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Dikeçli Dizelge Kutusu Biçimleri" +CAPTION "Sütun Listesi Kutusu Biçimleri" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - GROUPBOX "Dikeçli Dizelge Kutusu Biçimleri", -1, 6, 7, 158, 71 - CHECKBOX "&Ölçünlü", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP - CHECKBOX "&Hudut", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP + GROUPBOX "Sütün Listesi Kutusu Biçimleri", -1, 6, 7, 158, 71 + CHECKBOX "&Standart", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP + CHECKBOX "&Sınır", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Diz", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Bildir", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "D&ikey Kaydırma Çubuğu", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Çoklu Seçim", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED CHECKBOX "&Genişletilmiş Seçim", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED CHECKBOX "&Açılan Başlıklar", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP - CHECKBOX "&Esnek Dikeçler", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP - GROUPBOX "Başlıca Biçimler", -1, 6, 80, 158, 34 + CHECKBOX "&Esnek Sütunlar", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP + GROUPBOX "Temel Biçimler", -1, 6, 80, 158, 34 CHECKBOX "Gö&rünür", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP - CHECKBOX "Edi&lgin", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP - CHECKBOX "Öbe&kleme", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP + CHECKBOX "Dev&re Dışı", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP + CHECKBOX "Gru&plama", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Sekme Durağı", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP diff --git a/base/applications/regedit/lang/tr-TR.rc b/base/applications/regedit/lang/tr-TR.rc index 3dfb068e5ad..29a7d7f8b30 100644 --- a/base/applications/regedit/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/regedit/lang/tr-TR.rc @@ -16,19 +16,19 @@ END IDC_REGEDIT MENU BEGIN - POPUP "&Kütük" + POPUP "&Dosya" BEGIN MENUITEM "&Çıkış", ID_REGISTRY_EXIT END POPUP "&Yardım" BEGIN - MENUITEM "&Üzerine", ID_HELP_ABOUT + MENUITEM "&Hakkında", ID_HELP_ABOUT END END IDR_REGEDIT_MENU MENU BEGIN - POPUP "&Kütük" + POPUP "&Dosya" BEGIN MENUITEM "&Al...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE MENUITEM "&Ver...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE @@ -36,10 +36,10 @@ BEGIN MENUITEM "&Yığın Yükle...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED MENUITEM "Y&ığını kaldır...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "A&ğdaki Değer Defteri'ne Bağlan...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY - MENUITEM "Ağ&daki Değer Defteri'ne Bağlantıyı Kes...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED + MENUITEM "A&ğdaki Kayıt Defteri'ne Bağlan...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY + MENUITEM "Ağ&daki Kayıt Defteri'ne Bağlantıyı Kes...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Ya&zdır...\tDenetim+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED + MENUITEM "Ya&zdır...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Çıkış", ID_REGISTRY_EXIT END @@ -49,13 +49,13 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Yeni" BEGIN - MENUITEM "&Dizin", ID_EDIT_NEW_KEY + MENUITEM "&Anahtar", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "D&izgi Değeri", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE + MENUITEM "D&ize Değeri", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "İ&kili Değer", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE - MENUITEM "&32 Bitlik Değer", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE - MENUITEM "&Çok Dizeli Dizgi Değeri", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE - MENUITEM "&Genişletilebilir Dizgi Değeri", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE + MENUITEM "&DWORD Değeri", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE + MENUITEM "&Çoklu Dizeli Değer", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE + MENUITEM "&Genişletilebilir Dize Değeri", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&İzinler...", ID_EDIT_PERMISSIONS @@ -65,7 +65,7 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Di&zin Yolunu Çoğalt", ID_EDIT_COPYKEYNAME MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Bul...\tDenetim+F", ID_EDIT_FIND + MENUITEM "&Bul...\CTRL+F", ID_EDIT_FIND MENUITEM "S&onrakini Bul\tF3...", ID_EDIT_FINDNEXT END POPUP "&Görünüm" @@ -85,7 +85,7 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "&Yardım Konuları\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Değer Defteri Düzenleyicisi Üzerine", ID_HELP_ABOUT + MENUITEM "&Kayıt Defteri Düzenleyicisi Hakkında", ID_HELP_ABOUT END END @@ -103,13 +103,13 @@ BEGIN BEGIN POPUP "&Yeni" BEGIN - MENUITEM "&Dizin", ID_EDIT_NEW_KEY + MENUITEM "&Anahtar", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "D&izgi Değeri", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE + MENUITEM "D&izi Değeri", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "İ&kili Değer", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE - MENUITEM "&32 Bitlik Değer", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE - MENUITEM "&Çok Dizeli Dizgi Değeri", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE - MENUITEM "&Genişletilebilir Dizgi Değeri", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE + MENUITEM "&DWORD Değeri", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE + MENUITEM "&Çoklu Dize Değeri", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE + MENUITEM "&Genişletilebilir Dize Değeri", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END END POPUP "" @@ -117,23 +117,23 @@ BEGIN MENUITEM "&Genişlet ya da Daralt", ID_TREE_EXPANDBRANCH POPUP "&Yeni" BEGIN - MENUITEM "&Dizin", ID_EDIT_NEW_KEY + MENUITEM "&Anagtar", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "D&izgi Değeri", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE + MENUITEM "D&ize Değeri", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "İ&kili Değer", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE - MENUITEM "&32 Bitlik Değer", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE - MENUITEM "&Çok Dizeli Dizgi Değeri", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE - MENUITEM "&Genişletilebilir Dizgi Değeri", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE + MENUITEM "&DWORD Değeri", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE + MENUITEM "&Çoklu Dize Değeri", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE + MENUITEM "&Genişletilebilir Dize Değeri", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END MENUITEM "&Bul...", ID_EDIT_FIND MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Sil", ID_TREE_DELETE - MENUITEM "&Adını Değiştir", ID_TREE_RENAME + MENUITEM "&Yeniden Adlandır", ID_TREE_RENAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Ver...", ID_TREE_EXPORT MENUITEM "&İzinler...", ID_TREE_PERMISSIONS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Dizin Yolunu Çoğalt", ID_EDIT_COPYKEYNAME + MENUITEM "&Anahtar Yolunu Çoğalt", ID_EDIT_COPYKEYNAME END POPUP "" BEGIN @@ -146,7 +146,7 @@ BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Kes", ID_HEXEDIT_CUT - MENUITEM "&Çoğalt", ID_HEXEDIT_COPY + MENUITEM "&Kopyala", ID_HEXEDIT_COPY MENUITEM "&Yapıştır", ID_HEXEDIT_PASTE MENUITEM "&Sil", ID_HEXEDIT_DELETE MENUITEM SEPARATOR @@ -158,7 +158,7 @@ END IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Dizgi Değerini Düzenle" +CAPTION "Dize Değerini Düzenle" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Değer Adı:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 @@ -171,7 +171,7 @@ END IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Çok Dizeli Dizgi Değerini Düzenle" +CAPTION "Çoklu Dize Değerini Düzenle" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Değer Adı:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 @@ -198,7 +198,7 @@ END IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "32 Bitlik Değeri Düzenle" +CAPTION "DWORD Değeri Düzenle" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Değer Adı:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 @@ -214,7 +214,7 @@ END IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Kaynak Dizelgesi" +CAPTION "Kaynak Listesi" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | @@ -240,14 +240,14 @@ BEGIN LTEXT "Giriş:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31 - LTEXT "Husûsî Aygıt Verisi:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8 + LTEXT "Özel Aygıt Verisi:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31 GROUPBOX "Kullanım", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39 LTEXT "Belirsiz:", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED LTEXT "Paylaşılan:", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED - LTEXT "Husûsî Aygıt", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED - LTEXT "Husûsî Sürücü", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED + LTEXT "Özel Aygıt", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED + LTEXT "Özel Sürücü", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED RTEXT "Arayüz Türü:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8 RTEXT "Veriyolu Numarası:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8 @@ -271,103 +271,103 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_APP_TITLE "Değer Defteri Düzenleyicisi" + IDS_APP_TITLE "Kayıt Defteri Düzenleyicisi" IDC_REGEDIT "REGEDIT" IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME" END STRINGTABLE BEGIN - ID_REGISTRY_MENU "Bütün Değer Defteri ile çalışma komutlarını içerir." - ID_EDIT_MENU "Dizinleri veyâ değerleri düzenleme komutlarını içerir." - ID_VIEW_MENU "Değer Defteri penceresinin husûsileştirme komutlarını içerir." - ID_FAVOURITES_MENU "Sık kullanılan dizinleri kullanma komutlarını içerir." - ID_HELP_MENU "Değer Defteri Düzenleyicisi ile ilgili bilgiyi ya da yardımı görüntüleme komutlarını içerir." - ID_EDIT_NEW_MENU "Yeni bir dizin ya da yeni bir değer oluşturma komutlarını içerir." + ID_REGISTRY_MENU "Bütün Kayıt Defteri ile çalışma komutlarını içerir." + ID_EDIT_MENU "Anahtar veya değerleri düzenleme komutlarını içerir." + ID_VIEW_MENU "Kayıt Defteri penceresinin husûsileştirme komutlarını içerir." + ID_FAVOURITES_MENU "Sık kullanılan anahtarları kullanma komutlarını içerir." + ID_HELP_MENU "Kayıt Defteri Düzenleyicisi ile ilgili bilgiyi ya da yardımı görüntüleme komutlarını içerir." + ID_EDIT_NEW_MENU "Yeni bir anahtar ya da yeni bir değer oluşturma komutlarını içerir." END STRINGTABLE BEGIN ID_EDIT_MODIFY "Değerin verisini değiştirir." - ID_EDIT_NEW_KEY "Yeni bir dizin ekler." - ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Yeni bir dizgi değeri ekler." + ID_EDIT_NEW_KEY "Yeni bir anahtar ekler." + ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Yeni bir dizi değeri ekler." ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Yeni bir ikili değer ekler." - ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Yeni bir 32 bitlik değer ekler." - ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Bir metin kütüğünü Değer Defteri'ne alır." - ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Değer Defteri'nin tümünü ya da bir bölümünü bir metin kütüğüne verir." - ID_REGISTRY_LOADHIVE "Değer Defteri'ne bir yığın kütüğü yükler." - ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Değer Defteri'nden bir yığın kaldırır." - ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Uzaktaki bir bilgisyarın Değer Defteri'sine bağlanır." - ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Uzaktaki bir bilgisayarın Değer Defteri'sine olan bağlantıyı keser." - ID_REGISTRY_PRINT "Değer Defteri'nin tümünü ya da bir bölümünü yazdırır." -/* ID_HELP_HELPTOPICS "Değer Defteri Düzenleyicisi Yardımı'nı açar." */ - ID_HELP_ABOUT "İzlenceyle ilgili bilgi, sürüm numarası ve telif hakkı görüntüler." + ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Yeni bir DWORD değeri ekler." + ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Bir metin dosyasını Kayıt Defteri'ne alır." + ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Kayıt Defteri'nin tümünü ya da bir bölümünü bir metin dosyasına verir." + ID_REGISTRY_LOADHIVE "Kayıt Defteri'ne bir yığın dosyasını yükler." + ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Kayıt Defteri'nden bir yığın kaldırır." + ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Uzaktaki bir bilgisayarın Kayıt Defteri'ne bağlanır." + ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Uzaktaki bir bilgisayarın Kayıt Defteri'ne olan bağlantıyı keser." + ID_REGISTRY_PRINT "Kayıt Defteri'nin tümünü ya da bir bölümünü yazdırır." +/* ID_HELP_HELPTOPICS "Kayıt Defteri Düzenleyicisi Yardımı'nı açar." */ + ID_HELP_ABOUT "Programla ilgili bilgi, sürüm numarası ve telif hakkı görüntüler." END STRINGTABLE BEGIN - ID_REGISTRY_EXIT "Değer Defteri Düzenleyicisi'nden çıkar." - ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Dizinleri yer imleri dizelgesine ekler." - ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Dizinleri yer imleri dizelgesinden kaldırır." + ID_REGISTRY_EXIT "Kayıt Defteri Düzenleyicisi'nden çıkar." + ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Anahtarları yer imleri listesine ekler." + ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Anahtarları yer imleri listesinden kaldırır." ID_VIEW_STATUSBAR "Durum çubuğunu gösterir ya da gizler." - ID_VIEW_SPLIT "İki levhâ arasındaki ayırıcının konumunu değiştirir." + ID_VIEW_SPLIT "İki levha arasındaki ayırıcının konumunu değiştirir." ID_VIEW_REFRESH "Pencereyi yeniler." ID_EDIT_DELETE "Seçileni siler." ID_EDIT_RENAME "Seçilenin adını değiştirir." - ID_EDIT_COPYKEYNAME "Seçilen dizinin adını panoya çoğaltır." - ID_EDIT_FIND "Bir dizgiyi dizinlerin adlarında, değer adlarında veyâ değer verilerinde arar." + ID_EDIT_COPYKEYNAME "Seçilen anahtarın adını panoya çoğaltır." + ID_EDIT_FIND "Bir dizeyi anahtarların adlarında, değer adlarında veya değer verilerinde arar." ID_EDIT_FINDNEXT "Önceki aramada belirtilmiş metni sonraki aramada arar." END STRINGTABLE BEGIN - IDS_ERROR "Yanlışlık" + IDS_ERROR "Hata" IDS_WARNING "Uyarı" - IDS_BAD_KEY "Dizin sorgulanamıyor: %s" + IDS_BAD_KEY "Anahtar sorgulanamıyor: %s" IDS_BAD_VALUE "Değer sorgulanamıyor: %s" - IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Şu türdeki dizinler değiştirilemiyor: %ld" + IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Şu türdeki anahtarlar değiştirilemiyor: %ld" IDS_TOO_BIG_VALUE "Değer çok büyük: %ld" - IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ veri türü boş dizgi içeremez.\nBoş dizgiler dizelgeden silinmiştir." - IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Bu dizini silmek istediğinizden emin misiniz?" - IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Bu dizinleri silmek istediğinizden emin misiniz?" - IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Dizin Silme Doğrulaması" + IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ veri türü boş dize içeremez.\nBoş diziler listelerden silinmiştir." + IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Bu anahtarı silmek istediğinizden emin misiniz?" + IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Bu anahtarları silmek istediğinizden emin misiniz?" + IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Anahtar Silme Doğrulaması" IDS_QUERY_DELETE_ONE "Bu değeri silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_QUERY_DELETE_MORE "Bu değerleri silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Değer Silme Doğrulaması" - IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Değerler Silinmesi Yanlışlığı" + IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Değer Silime Hatası" IDS_ERR_DELETEVALUE "Tüm belirtilmiş değerler silinemiyor." - IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Değer Adı Değiştirilmesi Yanlışlığı" + IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Değer Adı Değiştirilmesi Hatası" IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Adı değiştirilemiyor: %s. Belirtilen değer adı boş. Başka bir ad yazıp yeniden deneyiniz." - IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Dizin Yenileme Doğrulaması" - IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Bir dizin seçili dizinle yenilenecektir.\nBu dizinin tüm alt dizinleri ve değerleri silinecektir.\nİşlemi sürdürmek istiyor musunuz?" - IDS_NEW_KEY "%d. Yeni Dizin" + IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Anahtar Yenileme Doğrulaması" + IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Bir anahtar seçili anahtar yenilenecektir.\nBu anahtarın tüm alt anahtarları ve değerleri silinecektir.\nDevam etmek istiyor musunuz?" + IDS_NEW_KEY "%d. Yeni Anahtar" IDS_NEW_VALUE "%d. Yeni Değer" END STRINGTABLE BEGIN IDS_BINARY_EMPTY "(Sıfır uzunluktaki ikili değer)" - IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Ön tanımlı)" + IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Varsayılan)" IDS_VALUE_NOT_SET "(Değer belirtilmemiştir.)" IDS_UNKNOWN_TYPE "Bilinmeyen tür: (0x%lx)" IDS_MY_COMPUTER "Bilgisayar" - IDS_IMPORT_REG_FILE "Değer Kütüğünden Al" - IDS_EXPORT_REG_FILE "Değer Kütüğüne Ver" + IDS_IMPORT_REG_FILE "Kayıt Dosyasından Al" + IDS_EXPORT_REG_FILE "Kayıt Dosyasına Ver" IDS_LOAD_HIVE "Yığın Yükle" IDS_UNLOAD_HIVE "Yığını Kaldır" - IDS_INVALID_DWORD "(Geçersiz 32 bitlik değer)" + IDS_INVALID_DWORD "(Geçersiz DWORD değeri)" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_FLT_REGFILE "Değer Kütüğü" - IDS_FLT_REGFILES "Değer Kütükleri (*.reg)" + IDS_FLT_REGFILE "Kayıt Dosyası" + IDS_FLT_REGFILES "Kayıt Dosyaları (*.reg)" IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg" - IDS_FLT_HIVFILES "Yığın Kütükleri (*.*)" + IDS_FLT_HIVFILES "Yığın Dosyaları (*.*)" IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*" - IDS_FLT_REGEDIT4 "Windows 9x ve Windows NT 4.0 Türündeki Değer Kütükleri (REGEDIT4) (*.reg)" + IDS_FLT_REGEDIT4 "Windows 9x ve Windows NT 4.0 Türündeki Kayıt Dosyaları (REGEDIT4) (*.reg)" IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg" - IDS_FLT_ALLFILES "Tüm Kütükler (*.*)" + IDS_FLT_ALLFILES "Tüm Dosyalar (*.*)" IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*" END @@ -377,21 +377,21 @@ BEGIN IDS_ACCESS_READ "Okuma" IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Değer Sorgulama" IDS_ACCESS_SETVALUE "Değer Belirleme" - IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Alt Dizin Oluşturma" - IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Alt Dizinleri Numaralandırma" + IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Alt Anahtar Oluşturma" + IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Alt Anahtarları Numaralandırma" IDS_ACCESS_NOTIFY "Bildirme" IDS_ACCESS_CREATELINK "Bağlantı Oluşturma" IDS_ACCESS_DELETE "Silme" IDS_ACCESS_WRITEDAC "DAC Yazma" - IDS_ACCESS_WRITEOWNER "İyeyi Yazma" + IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Sahibi Yazma" IDS_ACCESS_READCONTROL "Okuma Denetimi" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Yalnızca Bu Dizin" - IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Bu Dizin ve Alt Dizinler" - IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Yalnızca Alt Dizinler" + IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Yalnızca Bu Anahtar" + IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Bu Anahtar ve Alt Anahtarlar" + IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Yalnızca Alt Anahtarlar" END STRINGTABLE @@ -399,15 +399,15 @@ BEGIN IDS_EXPAND "&Genişlet" IDS_COLLAPSE "&Daralt" IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "G&it: %s" - IDS_FINISHEDFIND "Değer Defteri boyunca arama bitti." + IDS_FINISHEDFIND "Kayıt Defteri içerisinde arama bitti." END STRINGTABLE BEGIN - IDS_IMPORT_PROMPT "Bilgi ekleme, yanlışlıkla değerleri değiştirebilir ya da silebilir ve bileşenlerin doğru çalışmasını engelleyebilir.\nEğer ""%s"" içindeki bilginin kaynağına güvenmiyorsanız onu Değer Defteri'ne eklemeyiniz.\n\nSürdürmek istediğinizden emin misiniz?" - IDS_IMPORT_OK """%s"" içinde bulunan dizinler ve değerler Değer Defteri'ne başarıyla eklendi." - IDS_IMPORT_ERROR """%s"" alınamıyor: Kütüğü açmada yanlışlık. Bir disk yanlışlığı, bir kütük dizgesi yanlışlığı ya da kütüğün olmaması olabilir." - IDS_EXPORT_ERROR """%s"" verilemiyor: Kütüğü oluşturmada ya da kütüğe yazmada yanlışlık. Bir disk yanlışlığı ya da bir kütük dizgesi yanlışlığı olabilir." + IDS_IMPORT_PROMPT "Bilgi ekleme, yanlışlıkla değerleri değiştirebilir ya da silebilir ve bileşenlerin doğru çalışmasını engelleyebilir.\nEğer ""%s"" içindeki bilginin kaynağına güvenmiyorsanız onu Kayıt Defteri'ne eklemeyiniz.\n\nDevam etmek istediğinizden emin misiniz?" + IDS_IMPORT_OK """%s"" içinde bulunan anahtar ve değerler Kayıt Defteri'ne başarıyla eklendi." + IDS_IMPORT_ERROR """%s"" alınamıyor: Dosyayı açmada hata. Bir disk hatası, bir dosya tablosu hatası ya da tablonun olmaması olabilir." + IDS_EXPORT_ERROR """%s"" verilemiyor: Dosyayı oluşturmada ya da dosyaya yazmada hatası. Bir disk hatası ya da bir dosya tablosu hatası olabilir." END STRINGTABLE @@ -416,16 +416,16 @@ BEGIN IDS_INTERFACE "Arayüz" IDS_DMA_CHANNEL "Yol" IDS_DMA_PORT "Giriş" - IDS_INTERRUPT_VECTOR "Yöney" + IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vektör" IDS_INTERRUPT_LEVEL "Düzey" - IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Benzerlik" + IDS_INTERRUPT_AFFINITY "İlişki" IDS_INTERRUPT_TYPE "Tür" - IDS_MEMORY_ADDRESS "Fizikî Erişki" + IDS_MEMORY_ADDRESS "Fiziksel Adres" IDS_MEMORY_LENGTH "Uzunluk" - IDS_MEMORY_ACCESS "Erişim" - IDS_PORT_ADDRESS "Fizikî Erişki" + IDS_MEMORY_ACCESS "Adres" + IDS_PORT_ADDRESS "Fiziksel Adres" IDS_PORT_LENGTH "Uzunluk" - IDS_PORT_ACCESS "Erişim" + IDS_PORT_ACCESS "Adres" IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Ayrılmış 1" IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Ayrılmış 2" IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Veri Büyüklüğü" @@ -435,7 +435,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_PORT_PORT_IO "Giriş" IDS_PORT_MEMORY_IO "Bellek" - IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Kıyı Duyarlı" + IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Köşe Duyarlı" IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Düzey Duyarlı" IDS_MEMORY_READ_ONLY "Yalnızca Okunur" IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Yalnızca Yazılır" @@ -483,7 +483,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Yığın Yükleme" FONT 8, "Ms Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Dizin:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT + LTEXT "Anahtar:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 140, 17, 50, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 @@ -522,15 +522,15 @@ BEGIN GROUPBOX "Bak", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51 LTEXT "Bakılacaklar", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10 EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL - CONTROL "D&iznler", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "D&izinler", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8 CONTROL "D&eğer Adları", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8 CONTROL "&Değer Verileri", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8 - CONTROL "&Yalnızca Tüm Dizgiyi Karşılaştır", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "&Yalnızca Tüm Dizeyi Karşılaştır", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13 - CONTROL "&Büyük-Küçük Harfliği Karşılaştır", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "&Büyük-Küçük Harflere Göre Karşılaştır", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12 END @@ -541,14 +541,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20 DEFPUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14 - LTEXT "Değer Defteri Aranıyor...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8 + LTEXT "Kayıt Defteri Aranıyor...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8 END /* String Table */ /* *STRINGTABLE *BEGIN - * ID_HELP_HELPTOPICS "Değer Defteri Düzenleyicisi Yardımı'nı açar." + * ID_HELP_HELPTOPICS "Kayıt Defteri Düzenleyicisi Yardımı'nı açar." * ID_HELP_ABOUT "İzlenceyle ilgili bilgi, sürüm numarası ve telif hakkı görüntüler." *END */ diff --git a/base/applications/shutdown/lang/tr-TR.rc b/base/applications/shutdown/lang/tr-TR.rc index 7353955f742..fb418ab7097 100644 --- a/base/applications/shutdown/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/shutdown/lang/tr-TR.rc @@ -20,8 +20,8 @@ BEGIN CHECKBOX "Kullanıcıları Uyar", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP LTEXT "Uyarı Görüntüle:", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14 EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14 - LTEXT "sâniye", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10 - GROUPBOX "Bilgisayarı Kapat Olay İzleyicisi", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114 + LTEXT "saniye", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10 + GROUPBOX "Bilgisayarı Kapatma İzleyicisi", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114 LTEXT "Neden:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8 CHECKBOX "Planlanmış", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN @@ -34,72 +34,72 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_USAGE "ReactOS Kapatma Aracı\n\ \n\ -Usage: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\ +Kullanım: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\ [/m \\\\bilgisayar][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""açıklama""]]\n\ \n\ - Değiştirgen yok ya da /? Bu yardımı göster.\n\ - /i Çizgelik kullanıcı arayüzünü (GUI) göster. Bu seçenek birinci\n\ + Değişken yok ya da /? girildi. Bu sebeple bu yardım gösterildi.\n\ + /i Grafik kullanıcı arayüzünü (GUI) göster. Bu seçenek birinci\n\ seçenek olmalıdır.\n\ - /l Yalnızca yerli dizgede oturumu kapat. /m veyâ /d ile kullanılamaz.\n\ + /l Yalnızca yerel kullanıcı oturumunu kapat. /m veya /d ile kullanılamaz.\n\ /s Bilgisayarı kapat.\n\ /r Bilgisayarı yeniden başlat.\n\ /g Tüm kayıtlı uygulamaları ve bilgisayarı yeniden başlat.\n\ - /a Gecikmiş bir kapatmayı iptal et. Yalnızca gecikme süresi esnâsında\n\ + /a Gecikmiş bir kapatmayı iptal et. Yalnızca gecikme süresi esnasında\n\ kullanılabilir.\n\ - /p Bir süre aşımı veyâ uyarı olmadan yerli bilgisayarı kapat. /d veyâ\n\ + /p Bir zaman aşımı veya uyarı olmadan yerel bilgisayarı kapat. /d veya\n\ /f ile kullanılabilir.\n\ - /h Yerli bilgisayarı anıkta beklet. /f ile kullanılabilir.\n\ + /h Yerel bilgisayarı hazırda beklet. /f ile kullanılabilir.\n\ /e Beklenmeyen bilgisayarı kapatma için nedeni belgele.\n\ /m \\\\bilgisayar Varış bilgisayarını (UNC/IP adresi) belirt.\n\ - /t xxx Bilgisayarı kapatmadan önce xxx sâniye denli süre aşımı zamânını ayarla.\n\ - Geçerli aralık 0'dan başlar, 315360000'a (10 yıl) dektir,\n\ - 30 ön tanımlı değer olarak.\n\ + /t xxx Bilgisayarı kapatmadan önce xxx saniye kadar zaman aşımı zamanını ayarla.\n\ + Geçerli aralık 0'dan başlar, 315360000'a (10 yıla) denktir,\n\ + 30 varsayılan değer olarak verilmiştir.\n\ /c ""açıklama"" Kapatma ya da yeniden başlatma için nedeni açıkla.\n\ - en çok 512 damgaya izin verilmiştir.\n\ + en çok 512 karaktere izin verilmiştir.\n\ /f Kullanıcıları uyarmadan çalışan uygulamaları kapatmaya zorla. Başka\n\ bir parametre belirtmezseniz, bu seçenek ayrıca oturumu kapatacak.\n\ /d [p|u:]xx:yy Kapatma ya da yeniden başlatma için neden kodu ver.\n\ p kapatmanın ya da yeniden başlatmanın planlanmış olduğunu belirtir.\n\ u nedenin kullanıcı eliyle tanımlanmış olduğunu belirtir.\n\ - p veyâ u belirtilmezse bilgisayarı kapatma ya da yeniden başlatma\n\ + p veya u belirtilmezse bilgisayarı kapatma ya da yeniden başlatma\n\ planlanmış değildir.\n\ xx büyük neden kodudur (256'dan küçük artı tamsayı).\n\ yy küçük neden kodudur (65536'dan küçük artı tamsayı).\n" - IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "YANLIŞLIK: Kapatma ve yeniden başlatma aynı zamanda olamaz.\n" - IDS_ERROR_TIMEOUT "YANLIŞLIK: %u süre aşımı değeri hudutların (0-315360000) dışında.\n" - IDS_ERROR_ABORT "YANLIŞLIK: Dizgenin kapatılması durdurulamaz.\n" - IDS_ERROR_LOGOFF "YANLIŞLIK: Dizge oturumundan çıkılamaz.\n" - IDS_ERROR_SHUTDOWN "YANLIŞLIK: Dizge kapatılamaz.\n" - IDS_ERROR_RESTART "YANLIŞLIK: Dizge yenien başlatılamaz.\n" - IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "YANLIŞLIK: Yorum uzunluğu, dizge eliyle ayarlanmış en çok damga hudûdunu aşıyor.\n" - IDS_ERROR_HIBERNATE "YANLIŞLIK: Dizge anıkta bekletme kipine gönderilemez.\n" - IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "YANLIŞLIK: Anıkta bekletme kipi uzaktan başlatılamıyor.\n" - IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "YANLIŞLIK: Anıkta bekletme kipi etkin değil.\n" + IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "HATA: Kapatma ve yeniden başlatma aynı zamanda olamaz.\n" + IDS_ERROR_TIMEOUT "HATA: %u zaman aşımı değeri sınırların (0-315360000) dışında.\n" + IDS_ERROR_ABORT "HATA: Sistemin kapatılması durdurulamıyor.\n" + IDS_ERROR_LOGOFF "HATA: Oturum kapatılamıyor.\n" + IDS_ERROR_SHUTDOWN "HATA: Sistem kapatılamıyor.\n" + IDS_ERROR_RESTART "HATA: Sistem yeniden başlatılamıyor.\n" + IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "HATA: Yorum uzunluğu, sistem eliyle ayarlanmış karakter sınırını aşıyor.\n" + IDS_ERROR_HIBERNATE "HATA: Sistem hazırda bekletme kipine gönderilemyor.\n" + IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "HATA: Hazırda bekletme kipi uzaktan başlatılamıyor.\n" + IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "HATA: Hazırda bekletme kipi etkin değil.\n" IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "Uzaktan Bilgisayarı Kapat" - IDS_ERROR_DIALOG_INIT "Çizgelik kullanıcı arayüzü görüntülenemez." + IDS_ERROR_DIALOG_INIT "Grafik kullanıcı arayüzü görüntülenemiyor." END /* Remote shutdown action strings */ STRINGTABLE BEGIN - IDS_ACTION_SHUTDOWN "Dizgeyi Kapat" - IDS_ACTION_RESTART "Dizgeyi Yeniden Başlat" - IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "Beklenmeyen Kapatmayı Açımla" + IDS_ACTION_SHUTDOWN "Sistemi Kapat" + IDS_ACTION_RESTART "Sistemi Yeniden Başlat" + IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "Beklenmeyen kapanmaya-yeniden başlatmaya açıklama ekleyin" END /* Remote shutdown reason strings */ STRINGTABLE BEGIN - IDS_REASON_OTHER "Başka" + IDS_REASON_OTHER "Diğer" IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "Donanım: Bakım" IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "Donanım: Kurulum" - IDS_REASON_OS_RECOVER "İşletim Dizgesi: Kurtarma" - IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "İşletim Dizgesi: Yeniden Yapılandırma" + IDS_REASON_OS_RECOVER "İşletim Sistemi: Kurtarma" + IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "İşletim Sistemi: Yeniden Yapılandırma" IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "Uygulama: Bakım" IDS_REASON_APP_INSTALL "Uygulama: Kurulum" IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "Uygulama: Yanıt Vermeme" IDS_REASON_APP_UNSTABLE "Uygulama: Kararsızlık" IDS_REASON_SECURITY "Güvenlik Sorunu" - IDS_REASON_NETWORK "Ağ Bağlantısının Yitirilmesi" + IDS_REASON_NETWORK "Ağ Bağlantısının Kaybı" END diff --git a/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc b/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc index dde535e1898..094f42b76f2 100644 --- a/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc @@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Yatay Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "&Dikey Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "&Simge Durumuna Küçült", ID_WINDOWS_MINIMIZE - MENUITEM "&Ekranı Kaplat", ID_WINDOWS_MAXIMIZE + MENUITEM "&Ekranı Kapla", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "&Basamaklandır", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "&Öne Getir", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT END @@ -129,7 +129,7 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Önceliği Aayarla" BEGIN - MENUITEM "&Eş Zamanlı", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME + MENUITEM "&Gerçek Zamanlı", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME MENUITEM "&Yüksek", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH MENUITEM "&Normalin Üstü", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL MENUITEM "N&ormal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL @@ -290,11 +290,11 @@ BEGIN PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14 LTEXT "Görev Yöneticisi'nin İşlemler sayfasında gözükecek sütunları seçiniz.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17 CONTROL "Yansıma Adı", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10 - CONTROL "PID (İşlem Tanımlayıcı)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 100, 10 + CONTROL "PID (İşlem Kimliği)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 100, 10 CONTROL "CPU Kullanımı", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 100, 10 CONTROL "CPU Süresi", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 100, 10 CONTROL "Bellek Kullanımı", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 100, 10 - CONTROL "Bellek Kullanım Aralığı", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 100, 10 + CONTROL "Bellek Kullanım Farkı", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 100, 10 CONTROL "En Yüksek Bellek Kullanımı", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 100, 10 CONTROL "Sayfa Hataları", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 100, 10 CONTROL "KULLANICI Nesneleri", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 100, 10 @@ -302,7 +302,7 @@ BEGIN CONTROL "G/Ç Okuma Baytları", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 100, 10 CONTROL "Oturum Kimliği", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 100, 10 CONTROL "Kullanıcı Adı", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 100, 10 - CONTROL "Sayfa Hataları Aralığı", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 28, 85, 10 + CONTROL "Sayfa Hataları Farkı", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 28, 85, 10 CONTROL "Sanal Bellek Boyutu", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 85, 10 CONTROL "Sayfalanmış Havuz", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 50, 85, 10 CONTROL "Sayfalanmamış Havuz", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 61, 85, 10 @@ -355,21 +355,21 @@ BEGIN ID_FILE_EXIT "Görev Yöneticisi uygulamasından çıkar." ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "İlişkili ntvdm.exe altındaki 16 bitlik görevleri gösterir." ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "İşlemler sayfasında hangi sütunların görünür olacağını seçer." - ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Başarım grafiklerinde çekirdek sürelerini görüntüler." - ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Toplam CPU kullanımını gösteren bir tek geçmiş grafiği" + ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Performans grafiklerinde çekirdek sürelerini görüntüler." + ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Toplam CPU kullanımını gösteren bir tek geçmiş grafiği göster" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Her CPU'nun kendi geçmiş grafiği vardır." - ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Bir görevi ön plana getirir, odağı o göreve değiştirir." + ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Bir görevi ön plana getirir, odağı o göreve verir." END STRINGTABLE BEGIN ID_ENDTASK "Seçilen görevleri sonlandırmayı bildirir." - ID_GOTOPROCESS "Seçilen görevin işlemine odağı değiştirir." - ID_RESTORE "Görev Yöneticisi'ni gizli durumdan döndürür." - ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "İşlemi sistemden siler." - ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Bu işlemi ve tüm astlarını bu sistemden siler." + ID_GOTOPROCESS "Seçilen görevin işlemine odağı verir." + ID_RESTORE "Görev Yöneticisi'ni görümür hale getirir." + ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "İşleme, sonlanmasını bildirir." + ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Bu işlemi ve tüm alt görevlerini sonlandırır." ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Bu işleme hata ayıklayıcı bağlar." - ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "İşleme hangi CPU'ların üzerinde çalışmasına izin verileceğini belirler." + ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "İşlemin hangi CPU'ların üzerinde çalışmasına izin verileceğini belirler." ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "İşlemi EŞ ZAMANLI öncelik sınıfına getirir." ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "İşlemi YÜKSEK öncelik sınıfına getirir." ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "İşlemi NORMAL ÜSTÜ öncelik sınıfına getirir." @@ -382,7 +382,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_TAB_APPS "Uygulamalar" IDS_TAB_PROCESSES "İşlemler" - IDS_TAB_PERFORMANCE "Başarım" + IDS_TAB_PERFORMANCE "Performans" IDS_TAB_TASK "Görev" IDS_TAB_STATUS "Durum" IDS_TAB_IMAGENAME "Yansıma Adı" @@ -417,25 +417,25 @@ BEGIN IDS_MENU_LARGEICONS "&Büyük Simgeler" IDS_MENU_SMALLICONS "&Küçük Simgeler" IDS_MENU_DETAILS "&Ayrıntılar" - IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Tek Grafik, Tüm CPU'lar" - IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "&CPU Başına Bir Grafik" + IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Tek Grafik, Tüm CPU'ları Göster" + IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "&CPU Başına Bir Grafik Göster" IDS_MENU_CPUHISTORY "&CPU Geçmişi" IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Çekirdek Sürelerini Göster" IDS_CREATENEWTASK "Yeni Görev Oluşturma" - IDS_CREATENEWTASK_DESC "Bir programın, bir dizinin, bir belgenin veyâ bir İnternet kaynağının adını yazınız, Görev Yöneticisi onu sizin için açacaktır." - IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "İşlemci İlişkisinin Erişilememesi veya Ayarlanamaması" + IDS_CREATENEWTASK_DESC "Bir programın, bir dizinin, bir belgenin veya bir İnternet kaynağının adını yazınız, Görev Yöneticisi onu sizin için açacaktır." + IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "İşlemci İlişkisinin Erişilemedi veya Ayarlanadı" IDS_MSG_PROCESSONEPRO "İşlemin en azından bir işlemciyle ilişkisi olmalıdır." IDS_MSG_INVALIDOPTION "Geçersiz Seçenek" - IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Hata Ayıklama İşleminin Yapılamaması" + IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Hata Ayıklama İşleminin Yapılamadı" IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UYARI: Bu işlemde hata ayıklama veri kaybıyla sonuçlanabilir.\nHata ayıklayıcı bağlamak istediğinizden emin misiniz?" IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Görev Yöneticisi Uyarısı" - IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UYARI: Bir işlemin sonlandırılması, veri\nkaybı ve sistem kararsızlığını içeren istenmeyen sonuçlara neden\nolabilir. İşleme, işlem sonlandırılmadan önce durumunu veya verisini\nkaydetme fırsatı verilmeyecektir. İşlemi\nsonlandırmak istediğinizden emin misiniz?" - IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "İşlem Sonlandırmanın Yapılamaması" - IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Bu bir çok önemli sistem işlemidir. Görev Yöneticisi bu işlemi sonlandırmayacak." - IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Önceliğin Değiştirilememesi" - IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UYARI: Bu işlemin öncelik sınıfının değiştirilmesi, sistem\nkararsızlığını içeren istenmeyen sonuçlara neden olabilir. Öncelik\nsınıfını değiştirmek istediğinizden emin misiniz?" + IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UYARI: Bir işlemin sonlandırılması, veri\nkaybı ve sistem kararsızlığı dahil pek çok istenmeyen sonuca neden\nolabilir. İşleme, işlem sonlandırılmadan önce durumunu veya verisini\nkaydetme fırsatı verilmeyecektir. İşlemi\nsonlandırmak istediğinizden emin misiniz?" + IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "İşlem Sonlandırlamadı" + IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Bu çok önemli bir sistem işlemidir. Görev Yöneticisi bu işlemi sonlandırmayacak." + IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Öncelik Değiştirilemedi" + IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UYARI: Bu işlemin öncelik sınıfının değiştirilmesi, sistem\nkararsızlığı dahil pek çok istenmeyen sonuca neden olabilir. Öncelik\nsınıfını değiştirmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%d" - IDS_STATUS_MEMUSAGE "İşleme Yükü: %s / %s (%%%d)" + IDS_STATUS_MEMUSAGE "Ayrılmış Bellek: %s / %s (%%%d)" IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%3d" IDS_STATUS_PROCESSES "İşlem: %d" IDS_NOT_RESPONDING "Yanıt Vermiyor" diff --git a/base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc b/base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc index c1741d0fe4f..581b30df5bd 100644 --- a/base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc +++ b/base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc @@ -51,7 +51,7 @@ MAIN_MENU MENU END } POPUP "&Yardım" { - MENUITEM "&Yardım Üzerine Yardım", MNID_HELP_HELPON + MENUITEM "&Yardım Hakkında", MNID_HELP_HELPON MENUITEM "&Wine Yardım Hakkında...", MNID_HELP_ABOUT } } @@ -86,7 +86,7 @@ STID_BACK, "&Geri" STID_ALL_FILES, "Tüm Dosyalar (*.*)" STID_HELP_FILES_HLP, "Yardım Dosyaları (*.hlp)" STID_FILE_NOT_FOUND_s """%s"" bulunamıyor. Bu dosyayı kendiniz bulmak istiyor musunuz?" -STID_NO_RICHEDIT "Zengin metin gerçekleştirmesi bulunamıyor. Çıkılacaktır." +STID_NO_RICHEDIT "Zengin metin dosyası bulunamıyor. Çıkılacaktır." STID_PSH_INDEX, "Yardım Konuları: " } diff --git a/base/applications/wordpad/lang/tr-TR.rc b/base/applications/wordpad/lang/tr-TR.rc index d9d318e01df..ae2923e1e3c 100644 --- a/base/applications/wordpad/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/wordpad/lang/tr-TR.rc @@ -58,7 +58,7 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "&Seçim Bilgisi", ID_EDIT_SELECTIONINFO MENUITEM "&Karakter Biçimi", ID_EDIT_CHARFORMAT - MENUITEM "&Ön Tanımlı Karakter Biçimi", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT + MENUITEM "&Varsayılan Karakter Biçimi", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT MENUITEM "&Paragraf Biçimi", ID_EDIT_PARAFORMAT MENUITEM "&Metni Al", ID_EDIT_GETTEXT END @@ -90,7 +90,7 @@ BEGIN END POPUP "&Yardım" BEGIN - MENUITEM "&Wine Wordpad Üzerine...", ID_ABOUT + MENUITEM "&Wine Wordpad Hakkında...", ID_ABOUT END END @@ -115,7 +115,7 @@ BEGIN MENUITEM "Vişne Çürüğü", ID_COLOR_MAROON MENUITEM "Yeşil", ID_COLOR_GREEN MENUITEM "Zeytinyağı", ID_COLOR_OLIVE - MENUITEM "Deniz Mâvisi", ID_COLOR_NAVY + MENUITEM "Deniz Mavisi", ID_COLOR_NAVY MENUITEM "Mor", ID_COLOR_PURPLE MENUITEM "Camgöbeği", ID_COLOR_TEAL MENUITEM "Gri", ID_COLOR_GRAY @@ -181,7 +181,7 @@ BEGIN STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "%s için değişiklikler kaydedilsin mi?" STRING_SEARCH_FINISHED, "Belge araması bitti." STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit kitaplığının yüklenmesi başarısız oldu." - STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Tüm biçimlendirmelerin kaybolmasına neden olacağı düz metin biçimiyle kaydetmeyi seçtiniz. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?" + STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Düz metin biçimiyle kaydetmeyi seçtiniz. Bu seçim tüm biçimlendirmelerin kaybolmasına neden olacak. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?" STRING_INVALID_NUMBER, "Geçersiz sayı biçimi." STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE içeren belgeler desteklenmiyor." STRING_WRITE_FAILED, "Dosya kaydedilemedi." diff --git a/base/setup/reactos/lang/tr-TR.rc b/base/setup/reactos/lang/tr-TR.rc index c0b819346ec..228a405aeae 100644 --- a/base/setup/reactos/lang/tr-TR.rc +++ b/base/setup/reactos/lang/tr-TR.rc @@ -1,35 +1,40 @@ -/* TRANSLATORS: 2012 Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu [at] gmail [dot] com), 2013-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */ +/* TRANSLATORS: +2012 Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu [at] gmail [dot] com), +2013-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), +2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net), +2021 Süleyman Poyraz (zaryob [dot] dev [at] gmail [dot] com) +*/ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "ReactOS Kur Sihirbazına'na Hoş Geldiniz", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24 - LTEXT "Daha bu CD'den ReactOS'u doğrudan kuramazsınız. Lütfen ReactOS'u kurmak için bu CD'den bilgisayarınızı yeniden başlatınız.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 - LTEXT "Kur'dan çıkmak için İptal'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 + LTEXT "Bu CD'den, henüz ReactOS'u doğrudan kuramazsınız. Lütfen ReactOS'u kurmak için bu CD'den bilgisayarınızı yeniden başlatınız.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 + LTEXT "Kurulumdan çıkmak için İptal'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 END IDD_TYPEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTORADIOBUTTON "ReactOS'u Yükleme", IDC_INSTALL, 7, 7, 277, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "ReactOS'un yeni bir kopyasını yükle. Bu seçenek, dosyalarınızı, ayarlarınızı ve programlarınızı korumaz. Disklere ve bölümlere değişiklikler yapabilirsiniz.", IDC_INSTALLTEXT, 18, 18, 269, 25, NOT WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Kurulu ReactOS'u Onarma ya da Yükseltme", IDC_UPDATE, 7, 50, 277, 10 - LTEXT "ReactOS'un kurulu bir kopyasını güncelle ya da onar. Bu seçenek, dosyalarınızı, ayarlarınızı ve programlarınızı korur. Bu seçenek yalnızca ReactOS bu bilgisayarda önceden kuruluysa kullanılabilir.", IDC_UPDATETEXT, 18, 61, 269, 30, NOT WS_GROUP + LTEXT "Kurulu olan ReactOS'un günceller ya da onarır. Bu seçenek, dosyalarınızı, ayarlarınızı ve programlarınızı korur. Bu seçenek yalnızca ReactOS bu bilgisayarda önceden kuruluysa kullanılabilir.", IDC_UPDATETEXT, 18, 61, 269, 30, NOT WS_GROUP LTEXT "Aygıtları kurmak için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 7, 128, 297, 8 END IDD_UPDATEREPAIRPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Setup" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "ReactOS Kur aşağıda listelenen ReactOS kurulumlarının birini yükseltebilir ya da eğer ReactOS kurulumu zarar görmüşse Kur programı onu onarmaya çalışabilir.", IDC_STATIC, 6, 6, 300, 18 + LTEXT "ReactOS Kurulum Yöneticisi aşağıda listelenen ReactOS kurulumlarının birini yükseltebilir ya da eğer ReactOS kurulumu zarar görmüşse kurulum yöneticisi onu onarmaya çalışabilir.", IDC_STATIC, 6, 6, 300, 18 CONTROL "", IDC_NTOSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 30, 303, 90 PUSHBUTTON "&Yükseltme yapma", IDC_SKIPUPGRADE, 230, 128, 80, 14 LTEXT "Seçilen işletim sistemi kurulumu için İleri'ye ya da yükseltme yapmadan bir yeni kuruluma devam etmek için 'Yükseltme yapma''ya tıklayınız.", IDC_STATIC, 7, 124, 222, 16 @@ -37,21 +42,21 @@ END IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Bilgisayar:", IDC_STATIC, 20, 15, 80, 10 CONTROL "", IDC_COMPUTER, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 15, 180, 80 - LTEXT "Görüntü:", IDC_STATIC, 20, 35, 80, 10 + LTEXT "Ekran:", IDC_STATIC, 20, 35, 80, 10 CONTROL "", IDC_DISPLAY, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 35, 180, 80 LTEXT "Klavye:", IDC_STATIC, 20, 55, 80, 10 CONTROL "", IDC_KEYBOARD, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 55, 180, 80 - LTEXT "Kurulum aygıtını kurmak için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 7, 128, 297, 8 + LTEXT "Kurulum aygıtında kuruluma devam etmek için İleri'ye tıklayın", IDC_STATIC, 7, 128, 297, 8 END IDD_DRIVEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_PARTITION, "SysTreeList32", WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL, 7, 7, 303, 112 @@ -88,14 +93,14 @@ BEGIN CONTROL "Önyükleyici Kurulumu", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 36, 298, 52 CONTROL "Önyükleyiciyi sabit diskin üzerine kur. (MBR ve VBR)", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 46, 278, 11 CONTROL "Önyükleyiciyi sabit diskin üzerine kur. (Yalnızca VBR)", IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 57, 278, 11 - CONTROL "Önyükleyici kurulumu yok.", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 68, 278, 11 + CONTROL "Önyükleyici kurulumunu atla.", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 68, 278, 11 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 180, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 240, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE END IDD_SUMMARYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Kurulum türü:", IDC_STATIC, 18, 5, 74, 11 @@ -106,11 +111,11 @@ BEGIN EDITTEXT IDC_ARCHITECTURE, 95, 28, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Bilgisayar:", IDC_STATIC, 18, 41, 74, 11 EDITTEXT IDC_COMPUTER, 95, 40, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "Görüntü:", IDC_STATIC, 18, 53, 74, 11 + LTEXT "Ekran:", IDC_STATIC, 18, 53, 74, 11 EDITTEXT IDC_DISPLAY, 95, 52, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Klavye:", IDC_STATIC, 18, 65, 74, 11 EDITTEXT IDC_KEYBOARD, 95, 64, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "Hedef bölüm:", IDC_STATIC, 18, 77, 74, 11 + LTEXT "Hedef disk bölümü:", IDC_STATIC, 18, 77, 74, 11 EDITTEXT IDC_DESTDRIVE, 95, 76, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Hedef dizin:", IDC_STATIC, 18, 89, 74, 11 EDITTEXT IDC_PATH, 95, 88, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP @@ -121,7 +126,7 @@ END IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Dosyalar yükleniyor...", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10 @@ -131,7 +136,7 @@ END IDD_RESTARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "ReactOS Kurulum Sihirbazını Tamamlama", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24 @@ -143,34 +148,34 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_TYPETITLE "ReactOS Kur'a Hoş Geldiniz" + IDS_TYPETITLE "ReactOS Kurulum Yöneticisine Hoş Geldiniz" IDS_TYPESUBTITLE "Kurulum türünü seçiniz." IDS_DEVICETITLE "Ana Aygıtların Kurulumu" - IDS_DEVICESUBTITLE "Görüntü ve klavye ayarlarını yapınız." + IDS_DEVICESUBTITLE "Ekran ve Klavye ayarlarını yapınız." IDS_DRIVETITLE "Kurulum Bölümünün ve Sistem Dizininin Hazırlanması" IDS_DRIVESUBTITLE "Kurulum bölümünü, sistem dizinini ve önyükleyiciyi hazırlayınız." - IDS_PROCESSTITLE "Bölümün Biçimlendirilmesi, Dosyaların Çoğaltılması ve Önyükleyicinin Kurulması" - IDS_PROCESSSUBTITLE "Bölüm oluşturuluyor ve biçimlendiriliyor, dosyalar çoğaltılıyor, önyükleyici kuruluyor ve hazırlanıyor." + IDS_PROCESSTITLE "Bölümün Biçimlendirilmesi, Dosyaların Kopyalanması ve Önyükleyicinin Kurulması" + IDS_PROCESSSUBTITLE "Bölüm oluşturuluyor ve biçimlendiriliyor, dosyalar kopyalanıyor, önyükleyici kuruluyor ve hazırlanıyor." IDS_RESTARTTITLE "Kurulumun İlk Aşaması Bitti" - IDS_RESTARTSUBTITLE "Kurulumun ilk aşaması bitirildi, ikinci aşamayla sürdürmek için yeniden başlatınız." + IDS_RESTARTSUBTITLE "Kurulumun ilk aşaması bitirildi, ikinci aşamaya geçmek için yeniden başlatınız." IDS_SUMMARYTITLE "Kurulum Özeti" IDS_SUMMARYSUBTITLE "Kurulumdan aygıtına uygulanmadan önce gözden geçirmek için listelenen kurulum seçenekleri." - IDS_ABORTSETUP "ReactOS, bilgisayarınıza tümüyle kurulmadı. Eğer şimdi Kur'dan çıkarsanız, ReactOS'u kurmak için Kur'u yeniden çalıştırmayı isteybilirsiniz. Gerçekten çıkılsın mı?" + IDS_ABORTSETUP "ReactOS, bilgisayarınıza tümüyle kurulamadı. Eğer şimdi Kurulum Yöneticisinden çıkarsanız, ReactOS'u kurmak için Kurulum Yöneticisini yeniden çalıştırmayı isteybilirsiniz. Gerçekten çıkılsın mı?" IDS_ABORTSETUP2 "Kurulum iptal edilsin mi?" - IDS_NO_TXTSETUP_SIF """txtsetup.sif"" bulunamıyor.\nKur sürdüremiyor." - IDS_CAPTION "ReactOS Kur" + IDS_NO_TXTSETUP_SIF """txtsetup.sif"" bulunamıyor.\nKurulum Yöneticisi sürdüremiyor." + IDS_CAPTION "ReactOS'u Kur" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_INSTALLATION_NAME "Ad" + IDS_INSTALLATION_NAME "İsim" IDS_INSTALLATION_PATH "Yükleme Dizini" - IDS_INSTALLATION_VENDOR "Sağlayıcı Adı" + IDS_INSTALLATION_VENDOR "Sağlayıcı İsmi" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_PARTITION_NAME "Ad" + IDS_PARTITION_NAME "İsim" IDS_PARTITION_TYPE "Tür" IDS_PARTITION_SIZE "Boyut" IDS_PARTITION_STATUS "Durum" diff --git a/base/setup/usetup/lang/tr-TR.h b/base/setup/usetup/lang/tr-TR.h index bd02a96f3af..abd4a74c89f 100644 --- a/base/setup/usetup/lang/tr-TR.h +++ b/base/setup/usetup/lang/tr-TR.h @@ -17,21 +17,21 @@ static MUI_ENTRY trTRSetupInitPageEntries[] = { 0, 20, - "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself", + "ReactOS Kurulumu kendini ba\237lat\215rken l\201tfen bekleyin", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 21, - "and discovers your devices...", + "ve cihazlar\215n\215z\215 ke\237federken...", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, - "Please wait...", + "L\201tfen bekleyin...", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, @@ -107,7 +107,7 @@ static MUI_ENTRY trTRWelcomePageEntries[] = { 6, 8, - "ReactOS Kur'a ho\237 geldiniz.", + "ReactOS Kurulum Sihirbaz\215na ho\237 geldiniz.", TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, TEXT_ID_STATIC }, @@ -730,7 +730,7 @@ static MUI_ENTRY trTRFlushPageEntries[] = { 10, 6, - "Dizge, \237imdi diskinize saklanm\215\237 t\201m veriyi do\247ruluyor.", + "Sistem, \237imdi diskinize saklanm\215\237 t\201m veriyi do\247ruluyor.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, @@ -1057,112 +1057,112 @@ static MUI_ENTRY trTRChangeSystemPartition[] = { 4, 3, - " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", + " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Kur ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, - "The current system partition of your computer", + "Bilgisayar\215n\215z\215n sistem diskindeki mevcut sistem", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 12, - "on the system disk", + "b\224l\201m\201, ReactOS taraf\215ndan desteklenmeyen", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 16, - "uses a format not supported by ReactOS.", + "bir format kullan\215yor..", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 18, - "In order to successfully install ReactOS, the Setup program must change", + "ReactOS'u ba\237ar\215yla kurmak i\207in, Kurulum program\215 mevcut", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 19, - "the current system partition to a new one.", + "sistem b\224l\201m\201n\201 yenisiyle de\247i\215tirmelidir.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 21, - "The new candidate system partition is:", + "Yeni aday sistem b\224l\201m\201:", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 25, - "\x07 To accept this choice, press ENTER.", + "\x07 Bu se\207imi kabul etmek i\207in ENTER'a bas\215n.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 27, - "\x07 To manually change the system partition, press ESC to go back to", + "\x07 Sistem b\224l\201m\201n\201 elle de\247i\237tirmek i\207in ESC'ye basarak geri d\224n\201n.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 28, - " the partition selection list, then select or create a new system", + " ard\215ndan sistem diskinde yeni bir sistem b\224l\201m\201 se\207in", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 29, - " partition on the system disk.", + " veya olu\237turun.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 32, - "In case there are other operating systems that depend on the original", + "Orijinal sistem b\224l\201m\201ne ba\247l\215 olan ba\237ka i\237letim sistemleri olmas\215", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 33, - "system partition, you may need to either reconfigure them for the new", + "durumunda, bunlar\215 yeni sistem b\224l\201m\201 i\207in yeniden yap\215land\215rman\215z", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 34, - "system partition, or you may need to change the system partition back", + "gerekebilir veya ReactOS kurulumunu tamamlad\215ktan sonra sistem ", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 35, - "to the original one after finishing the installation of ReactOS.", + "b\224l\201m\201n\201 orijinal b\224l\201m\201e geri d\224nd\201rmeniz gerekebilir.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, - "ENTER = Continue ESC = Cancel", + "ENTER = S\201rd\201r ESC = \230ptal", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, @@ -1825,18 +1825,18 @@ MUI_ERROR trTRErrorEntries[] = }, { // ERROR_NO_BUILD_PATH - "Failed to build the installation paths for the ReactOS installation directory!\n" - "ENTER = Reboot computer" + "ReactOS kurulum dizini i\207in kurulum yollar\215 olu\237turulamad\215!!\n" + "ENTER = Bilgisayar\215 Yeniden Ba\237lat" }, { // ERROR_SOURCE_PATH - "You cannot delete the partition containing the installation source!\n" - "ENTER = Reboot computer" + "Kurulum kayna\247\215n\215 i\207eren b\224l\201m\201 silemezsiniz!\n" + "ENTER = Bilgisayar\215 Yeniden Ba\237lat" }, { // ERROR_SOURCE_DIR - "You cannot install ReactOS within the installation source directory!\n" - "ENTER = Reboot computer" + "ReactOS'u kurulum kaynak dizini i\207ine kuramazs\215n\215z!\n" + "ENTER = Bilgisayar\215 Yeniden Ba\237lat" }, { // ERROR_NO_HDD @@ -2231,11 +2231,11 @@ MUI_STRING trTRStrings[] = {STRING_REBOOTCOMPUTER, "ENTER = Bilgisayar\215 Yeniden Ba\237lat"}, {STRING_DELETING, - " Deleting file: %S"}, + " Dosya siliniyor: %S"}, {STRING_MOVING, - " Moving file: %S to: %S"}, + " Dosya ta\237\215n\215yor: %S \237uraya: %S"}, {STRING_RENAMING, - " Renaming file: %S to: %S"}, + " Dosya yeniden adland\215r\215l\215yor: %S \237uraya: %S"}, {STRING_COPYING, " Dosya kopyalan\215yor: %S"}, {STRING_SETUPCOPYINGFILES, diff --git a/base/setup/welcome/lang/tr-TR.rc b/base/setup/welcome/lang/tr-TR.rc index b8f269cafc9..a0eb4253686 100644 --- a/base/setup/welcome/lang/tr-TR.rc +++ b/base/setup/welcome/lang/tr-TR.rc @@ -1,4 +1,8 @@ -/* TRANSLATOR: 2013-2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */ +/* TRANSLATOR: +2013-2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), +2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) +2021 Süleyman Poyraz (zaryob [dot] dev [at] gmail [dot] com) +*/ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -19,7 +23,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_TOPIC_BUTTON0 "&ReactOS'u Kur" - IDS_TOPIC_BUTTON1 "Bu &CD'yi Araştır" + IDS_TOPIC_BUTTON1 "&Bu CD'ye göz atın" IDS_TOPIC_BUTTON2 "&Çıkış" END @@ -27,7 +31,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_TOPIC_TITLE0 "ReactOS'u Kur" - IDS_TOPIC_TITLE1 "Bu CD'yi Araştır" + IDS_TOPIC_TITLE1 "Bu CD'ye göz atın" IDS_TOPIC_TITLE2 "Çıkış" END @@ -35,6 +39,6 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_TOPIC_DESC0 "Bilgisayarınıza yeni bir ReactOS yükleyiniz ya da var olan bir yüklemeyi yükseltiniz." - IDS_TOPIC_DESC1 "CD'yi araştır." + IDS_TOPIC_DESC1 "Bu CD'ye göz atın." IDS_TOPIC_DESC2 "Bu uygulamadan çıkmak için tıklayınız." END diff --git a/base/shell/cmd/lang/tr-TR.rc b/base/shell/cmd/lang/tr-TR.rc index 1273b6e4039..1880746f11f 100644 --- a/base/shell/cmd/lang/tr-TR.rc +++ b/base/shell/cmd/lang/tr-TR.rc @@ -1,554 +1,542 @@ -/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */ +/* TRANSLATOR: +2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), +2021 Süleyman Poyraz (zaryob [dot] dev [at] gmail [dot] com) +*/ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - STRING_ASSOC_HELP "Kütük uzantısı ilişkilendirmelerini değiştir.\n\n\ -assoc [.uzn[=[Kütük Türü]]]\n\ + STRING_ASSOC_HELP "Dosya uzantısı ilişkilerini değiştirir.\n\n\ +assoc [.ext[=[DosyaTuru]]]\n\ \n\ -assoc (tüm ilişkilendirmeleri yazdır)\n\ -assoc .uzn (belirtilen ilişkilendirmeyi yazdır)\n\ -assoc .uzn= (belirtilen ilişkilendirmeyi sil)\n\ -assoc .uzn=Kütük Türü (yeni ilişkilendirme ekle)\n" - STRING_ALIAS_HELP "Başka adları ayarlar, siler ya da gösterir.\n\n\ -ALIAS [başka ad=[komut]]\n\n\ - başka ad Bir başka ad için ad.\n\ - komut Bir başka ad için yerine kullanılacak metin.\n\n\ -Tüm başka adları dizelgelemek için:\n\ +assoc (bütün ilişkiler yazdırın)\n\ +assoc .uzantı (belirli ilişkilendirmeyi yazdır)\n\ +assoc .uzantı= (belirli bir ilişkiyi kaldır)\n\ +assoc .uzantı=DosyaTuru (yeni bir ilişki ekle)\n" + STRING_ALIAS_HELP "Takma adları (ALIAS) ayarlar, kaldırır veya gösterir.\n\n\ +ALIAS [alias=[komut]]\n\n\ + alias Takma ad.\n\ + komut Bir takma adla değiştirilecek metin.\n\n\ +Tüm takma adları listelemek için:\n\ ALIAS\n\n\ -Bir yeni başka ad ayarlamak ya da var olan bir başka adın yerine koymak için:\n\ +Yeni bir takma adı ayarlamak veya mevcut bir takma adı değiştirmek için:\n\ ALIAS da=dir a:\n\n\ -Başka ad dizelgesinden bir başka ad silmek için:\n\ +ALIAS listesinden bir takma adı kaldırmak için:\n\ ALIAS da=" STRING_BEEP_HELP "Hoparlörden ""biip"" sesi çıkart.\n\nBEEP\n" - STRING_CALL_HELP "Bir toplu iş izlencesini bir başkasından çağırır.\n\n\ -CALL [sürücü:][yol]kütük adı [toplu iş değişkeni]\n\n\ - toplu iş değişkeni Toplu iş izlencesinin gerektirdiği bir komut yatacı\n\ - bilgisi belirtir.\n" - STRING_CD_HELP "Şimdiki dizini değiştirir ya da onun adını görüntüler\n\n\ + STRING_CALL_HELP "Bir toplu iş dosyasından bir diğerini çağırır.\n\n\ +CALL [sürücü:][yol]program-adı [program-parametreleri]\n\n\ + program-parametreleri Toplu iş dosyasının gerektirdiği komut satırı \n\ + değişkenlerini belirtir.\n" + STRING_CD_HELP "Çalışma dizinini değiştirir veya adını gösterir.\n\n\ CHDIR [/D][sürücü:][yol]\n\ CHDIR[..|.]\n\ CD [/D][sürücü:][yol]\n\ CD[..|.]\n\n\ .. bir üst dizin\n\ - . şimdiki dizin\n\ - /D Şimdiki sürücüyü ve şimdiki dizini değiştirecek.\n\n\ -CD sürücü yaz: Belirtilen sürücü üzerinde şimdiki dizini görüntülemek için.\n\ -Şimdiki sürücüyü ve dizini görüntülemek için bir değişken olmadan CD yaz.\n" - STRING_CHOICE_HELP "Bir takım seçenekten birini seçmek için kullanıcıyı bekler.\n\n\ + . çalışma dizini\n\ + /D Mevcut sürücüyü ve çalışma dizinini değiştirecektir.\n\n\ +CD [sürücü] yazın: belirtilen sürücüdeki bir dizine geçmek için.\n\ +Şimdiki sürücüyü ve dizini görüntülemek için bir değişken olmadan CD yazın.\n" + STRING_CHOICE_HELP "Kullanıcının bir dizi seçenekten birini seçmesini bekler.\n\n\ CHOICE [/C[:]seçenekler][/N][/S][/T[:]c,nn][metin]\n\n\ - /C[:]seçenekler İzin verilebilir düğmeleri belirtir. Ön tanımlı YN'dir.\n\ - /N İstem dizgisinin sonunda seçenekleri ve ?'ni görüntüleme.\n\ - /S Seçenek düğmeleri büyük-küçük harf duyarlı olarak davran.\n\ - /T[:]c,nn nn sâniye sonra c ön tanımlı seçenek.\n\ - metin Görüntülenecek istem dizgisi.\n\n\ -ERRORLEVEL, seçeneklerdeki düğme kullanıcısı basmalarının ofsetine ayarlı.\n" - STRING_CLS_HELP "Görüntülüğü siler.\n\nCLS\n" - STRING_CMD_HELP1 "\nKullanılabilir iç komutlar:\n" - STRING_CMD_HELP2 "\nKullanılabilir husûsiyetler:" - STRING_CMD_HELP3 " [başka adlar]" + /C[:]seçenekler İzin verilen anahtarları belirtir. Varsayılan YN'dir.\n\ + /N Seçenekler ve ?'i bilgi istemi dizesinin sonunda göstermez.\n\ + /S Seçim tuşlarını büyük/küçük harfe duyarlı olarak değerlendirir.\n\ + /T[:]c,nn nn saniye bekledikten sonra varsayılan seçimi c olarak belirler.\n\ + metin Seçim için gösterilecek metin dizesi.\n\n\ +ERRORLEVEL, seçimlerdeki temel kullanıcı basışlarının denkleştirmesi için ayarlanır.\n" + STRING_CLS_HELP "Ekranı temizler.\n\nCLS\n" + STRING_CMD_HELP1 "\nKullanılabilen dahili komutlar:\n" + STRING_CMD_HELP2 "\nEtkinleştirilen özellikler:" + STRING_CMD_HELP3 " [takma adlar]" STRING_CMD_HELP4 " [geçmiş]" - STRING_CMD_HELP5 " [Bash kütük adı bütünlemesi]" + STRING_CMD_HELP5 " [Bash dosya adı tamamlamaları]" STRING_CMD_HELP6 " [dizin yığını]" - STRING_CMD_HELP7 " [yönlendirmeler ve borulama]" - STRING_CMD_HELP8 "ReactOS komut yatacı yorumlayıcısının yeni bir örneğini başlatır.\n\n\ -CMD [/[C|K] komut][/P][/Q][/T:aö]\n\n\ - /C komut Belirtilen komutu çalıştırır ve sonlandırır.\n\ - /K komut Belirtilen komutu çalıştırır ve sürdürür.\n\ - /P CMD sürekli olur ve autoexec.bat'ı çalıştırır.\n\ - (sonlandırılamaz).\n\ - /T:aö Arka plan/ön plan rengini ayarlar (COLOR komutuna bakınız).\n" - STRING_COLOR_HELP1 "Ön tanımlı ön plan ve arka plan renklerini ayarlar.\n\n\ -COLOR [öznt [/-F]]\n\n\ - öznt Konsol çıktısının renk öz niteliğini belirtir.\n\ - /-F Konsol boş alanı renk öz niteliğiyle doldurma.\n\n\ -Renkleri belirtmek için üç yol var:\n\ -1) [parlak] adı üzerinde [parlak] adı (Yalnızca ilk üç harf gerekli.)\n\ -2) onluk üzerinde onluk\n\ -3) iki onaltılık basamak\n\n\ -Renkler:\n\ -onluk onaltılık ad onluk onaltılık ad\n\ -0 0 Kara 8 8 Kül Rengi (parlak kara)\n\ -1 1 Mâvi 9 9 Parlak Mâvi\n\ -2 2 Yeşil 10 A Parlak Yeşil\n\ -3 3 Turkuaz 11 B Parlak Turkuaz\n\ -4 4 Al 12 C Parlak Al\n\ -5 5 Mora Çalan Al 13 D Parlak Mora Çalan Al\n\ -6 6 Sarı 14 E Parlak Sarı\n\ -7 7 Ak 15 F Parlak Ak\n" - STRING_COPY_HELP1 "Üzerine yaz: %s (Evet/Hayır/Tümü)? " - STRING_COPY_HELP2 "Bir ya da daha çok kütüğü başka bir konuma çoğaltır.\n\n\ + STRING_CMD_HELP7 " [yönlendirmeler ve boru hatları]" + STRING_CMD_HELP8 "Yeni bir ReactOS komut istemi penceresi başlatır.\n\n\ +CMD [/[C|K] komut][/P][/Q][/T:bf]\n\n\ + /C komut Verilen 'komut'u çalıştırır ve bitirir.\n\ + /K komut Verilen 'komut'u çalıştırır ve kalır.\n\ + /P CMD kalıcı hale gelir ve autoexec.bat'ı çalıştırır\n\ + (CMD sonlandırılamaz).\n\ + /T:bf Arka plan/ön plan rengini ayarlar (bkz. COLOR komutu).\n" + STRING_COLOR_HELP1 "Arka plan varsayılan ön plan ve arka plan rengini belirler.\n\n\ +COLOR [attr [/-F]]\n\n\ + attr Komut satırı çıktısının renk öz niteliğini belirtir.\n\ + /-F Komut satırının boş alanını renk özelliği ile doldurmaz.\n\n\ +Renkleri belirtlemek için üç yol vardır:\n\ +1) renk belirtecindeki [parlaklık] değerleri (belirteçteki ilk üç harftir)\n\ +2) renklerin ondalıklı ifadeleri (decimal on decimal) \n\ +3) renk değerlerinin onaltılık rakam formu\n\n\ +Renkler şunlardır:\n\ +ondalık onaltılık renk ondalık onaltılık renk\n\ +0 0 Siyah 8 8 Gri(Parlak Siyah)\n\ +1 1 Mavi 9 9 Parlak Mavi\n\ +2 2 Yeşil 10 A Parlak Yeşil\n\ +3 3 Turkuaz 11 B Parlak Turkuaz\n\ +4 4 Kırmızı 12 C Parlak Kırmızı\n\ +5 5 Eflatun 13 D Parlak Eflatun\n\ +6 6 Sarı 14 E Parlak Sarı\n\ +7 7 Beyaz 15 F Parlak Beyaz\n" + STRING_COPY_HELP1 "Yeniden yaz %s (Evet/Hayır/Hepsi)? " + STRING_COPY_HELP2 "Bir veya daha fazla dosyayı başka bir konuma kopyalar.\n\n\ COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] kaynak [/A|/B]\n\ - [+ kaynak [/A|/B] [+ ...]] [varış [/A|/B]]\n\n\ - kaynak Çoğaltılacak kütüğü ya da kütükleri belirtir.\n\ - /A Bir ASCII metin kütüğü belirtir.\n\ - /B Bir ikili kütük belirtir.\n\ - varış Yeni kütük(ler) için dizini veyâ kütük adını belirtir.\n\ - /V Yeni kütüklerin doğru yazıldığını doğrular.\n\ - /Y Var olan bir varış kütüğünün üzerine yazılmasını istemeyi\n\ - onaylamak için sormayı önler.\n\ - /-Y Var olan bir varış kütüğünün üzerine yazılmasını istemeyi\n\ - onaylamak için sormaya neden olur.\n\n\ -/Y seçeneği COPYCMD ortam değişkeninin içinde olabilir.\n\ + [+ kaynak [/A|/B] [+ ...]] [hedef [/A|/B]]\n\n\ + kaynak Kopyalanacak dosya veya dosyaları belirtir.\n\ + /A Bir ASCII metin dosyasını gösterir.\n\ + /B İkili bir dosyayı gösterir.\n\ + hedef Yeni dosya(lar) için dizini ve/veya dosya adını belirtir.\n\ + /V Yeni dosyaların doğru yazıldığını doğrular.\n\ + /Y Kaynakta var olan bir dosyayı, hedefin üzerine yazılmasını istemeyi\n\ + onaylamak için sormaz.\n\ + /-Y Kaynakta var olan bir dosyayı, hedefin üzerine yazılmasını istemeyi\n\ + onaylamak için sorar.\n\ +/Y anahtarı, COPYCMD komutunun çevresel değişkeninde mevcut olabilir.\n\ ...\n" - STRING_CTTY_HELP "Changes the standard I/O terminal device to an auxiliary device.\n\n\ -CTTY device\n\n\ - device The terminal device you want to use as the new standard I/O device.\n\ - This name must refer to a valid character device:\n\ + STRING_CTTY_HELP "Standart Girdi/Çıktı (G/Ç) terminal cihazını bir yardımcı cihaz olarak değiştirir.\n\n\ +CTTY [cihaz]\n\n\ + cihaz Yeni standart G/Ç cihazı olarak kullanmak istediğiniz terminal cihazı.\n\ + Bu cihaz, geçerli bir karakter cihazı olmalıdır: \n\ AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\ - CON is usually the default standard I/O device.\n\n\ -To return control to the standard console, type: CTTY CON on the auxiliary\n\ -device." - STRING_DATE_HELP1 "\nYeni târihi giriniz (mm%cdd%cyyyy): " - STRING_DATE_HELP2 "\nYeni târihi giriniz (dd%cmm%cyyyy): " - STRING_DATE_HELP3 "\nYeni târihi giriniz (yyyy%cmm%cdd): " - STRING_DATE_HELP4 "Târihi görüntüler ya da ayarlar.\n\n\ -DATE [/T][târih]\n\n\ - /T yalnızca görüntüle\n\n\ -Şimdiki târih ayârını görüntülemek ve yeni bir tâne için sormak için\n\ -değişkensiz DATE yazınız. Aynı târihi sürdürmek için Giriş'e basınız.\n" - STRING_DEL_HELP1 "Bir ya da daha çok kütük siler.\n\n\ -DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\ -DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\ -ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\n\ - kütük Silinecek kütüğü ya da kütükleri belirtir.\n\n\ - /N Hiçbir şey.\n\ - /P Sor. Bir kütüğü silmeden önce sor.\n\ - /T Toplam. Silinen kütüklerin toplam sayısını ve boşaltılan\n\ - disk alanını görüntüle.\n\ - /Q Sessiz.\n\ - /W Yok et. Silmeden önce rastgele sayılarla kütüğün üzerine yaz.\n\ - /Y Evet. Sormadan *.*'ı bile sil.\n\ - /F Gizli, yalnızca okunur ve dizge kütüklerini silmeye zorla.\n\ - /S Tüm alt dizinden kütük sil.\n\ - /A Öz niteliklere bağlı olarak silinecek kütükleri seç.\n\ - öz nitelikler\n\ - R Yalnızca okunur kütükler\n\ - S Dizge kütükleri\n\ - A Belgeliklenebilir kütükler\n\ - H Gizli kütükler\n\ + CON genellikle varsayılan standart G/Ç cihazıdır..\n\n\ +Kontrolü standart konsola geri döndürmek için, yardımcı cihazda CTTY CON yazın." + STRING_DATE_HELP1 "\nYeni tarihi giriniz (ay%cgün%cyıl): " + STRING_DATE_HELP2 "\nYeni tarihi giriniz (gün%cay%cyil): " + STRING_DATE_HELP3 "\nYeni tarihi giriniz (yil%cay%cgün): " + STRING_DATE_HELP4 "Tarihi görüntüler veya ayarlar.\n\n\ +DATE [/T][tarih]\n\n\ + /T sadece tarihi gösterir\n\n\ +Şimdiki tarih ayarını ve yeni bir istemi görüntülemek için parametresiz olarak DATE yazın. \n\ +Aynı tarihi korumak için ENTER'a basın..\n" + STRING_DEL_HELP1 "Bir veya daha fazla dosya siler.\n\n\ +DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öznitellikler]] hedef ...\n\ +DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öznitellikler]] hedef ...\n\ +ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öznitellikler]] hedef ...\n\n\ + hedef Silinecek dosya(lar) veya dizin(ler)i belirtir.\n\n\ + /N Hiçbir şey yapmaz.\n\ + /P Her dosyayı silmeden önce sorar.\n\ + /T Toplam silinen dosya sayısını ve boş disk alanını görüntüler.\n\ + /Q Sessizce çalışır.\n\ + /W Temizle. Silmeden önce dosyanın üzerine rastgele sayılar yazar, dosyayı kökten temizlers.\n\ + /Y Onayla. Hiçbir şey sormadan her şeyi tamamiyle siler.\n\ + /F Gizli dosyaları, salt okunur dosyaları ve sistem dosyalarını silmeye zorlar.\n\ + /S Dosyayı tüm alt dizinlerden siler.\n\ + /A Özniteliklere göre silinecek dosyaları seçer.\n\ + öznitellikler\n\ + R Salt okunur dosyalar\n\ + S Sistem dosyaları\n\ + A Arşiv dosyaları\n\ + H Gizli dosyalar\n\ - değil anlamına gelen ön ek\n" - STRING_DEL_HELP2 "Dizindeki tüm kütükler silinecek!\nEmin misiniz (Y/N)? " - STRING_DEL_HELP3 " %lu kütük silindi\n" - STRING_DEL_HELP4 " %lu kütük silindi\n" - STRING_DELAY_HELP "n sâniye ya da milisâniye duraklat.\n\ + STRING_DEL_HELP2 "Dizindeki tüm dosyalar silinecek!\nEmin misiniz (E/H)?" + STRING_DEL_HELP3 " %lu dosya silindi\n" + STRING_DEL_HELP4 " %lu dosya silindi\n" + STRING_DELAY_HELP "n saniye ya da milisaniye duraklat.\n\ DELAY [/m]n\n\n\ - /m n milisâniye olarak belirtir\n\ - yoksa n sâniyedir.\n" - STRING_DIR_HELP1 "DIR [sürücü:][yol][kütük adı] [/A[[:]öz nitelikler]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\ - [/O[[:]dizme düzeni]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]zaman aralığı]] [/W] [/X] [/4]\n\n\ - [sürücü:][yol][kütük adı]\n\ - Dizelgelenecek sürücü, dizin veyâ kütükleri belirtir.\n\n\ - /A Belirtilen öz nitelikli kütükleri görüntüler.\n\ - öz nitelikler D Dizinler R Yalnızca okunur kütükler\n\ - H Gizli kütükler A Belgelikleme için anık kütükler\n\ - S Dizge kütükleri - Değil anlamında ön ek\n\ - /B Bayağı biçimi kullanır (başlık bilgisi veyâ günlük yok).\n\ - /C Kütük boyutlarında binlik ayırıcısını görüntüle.\n\ - Bu ön tanımlıdır. Ayırıcının görüntülenmesini\n\ - edilginleştirmek için /-C kullanınız.\n\ - /D Geniş ile aynı ancak kütükler dikeçle dizelgeli dizilmiştir.\n\ - /L Küçük harf kullanır.\n\ - /N Kütük adlarının çok sağda olduğu yeni uzun dizelge biçimi.\n\ - /O Kütükleri dizme düzeniyle dizelgele.\n\ - dizme düzeni N Ad ile (harfliklik) S Boyut ile (ilk önce en küçük)\n\ - E Uzantı ile (harfliklik) D Zaman ile (ilk önce en eski)\n\ - G Önce dizinleri öbekle - Ters dizme için ön ek\n\ - /P Bir bilgi görüntülüğünden sonra duraklatır.\n\ - /Q Kütüğün iyesini göster.\n\ - /R Kütüklerin başka veri akışlarını görüntüler.\n\ - /S Belirtilen dizindeki ve tüm alt dizinlerdeki kütükleri\n\ - görüntüler.\n\ - /T Dizme için hangi zaman aralığının görüntüleneceğini ya da\n\ - kullanılacağını denetler.\n\ - zaman aralığı C Oluşturma\n\ - A Son Erişim\n\ - W Son Yazma\n\ - /W Geniş dizelge biçimini kullanır.\n\ - /X Bu, 8.3 olmayan kütük adları için oluşturulan kısa adları\n\ - görüntüler. /N biçimi uzun addan önce eklenen kısa ad ile olur.\n\ - Bir kısa ad yoksa onun yerine boşluklar görüntülenmiştir.\n\ - /4 Dört basamaklı yıllar görüntüler.\n\n\ -Seçenekler DIRCMD ortam değişkenininde önceden ayarlanmış olabilir. - ile\n\ -bir seçenek ön ekleme önceden ayarlanmış seçenekleri geçersiz kılar\n\ -(örneğin /-W).\n" - STRING_DIR_HELP2 " %c sürücüsü içinde birim %s\n" - STRING_DIR_HELP3 " %c sürücüsü içinde birimin etiketi yok.\n" - STRING_DIR_HELP4 " Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n" - STRING_DIR_HELP5 "\n Tüm Dizelgelenen Kütükler:\n%16i Kütük% 14s çoklu\n" - STRING_DIR_HELP6 "%16i Dizin% 15s çoklu boş\n" - STRING_DIR_HELP7 "\n %s dizini\n\n" - STRING_DIR_HELP8 "%16i Kütük% 14s çoklu\n" - STRING_DIRSTACK_HELP1 "POPD komutuyla kullanmak için şimdiki dizini saklar, sonra\n\ -belirtilen dizini değiştirir.\n\n\ + /m n değerini milisaniye olarak tanımla,\n\ + aksi taktirde n saniye olarak tanımlar.\n" + STRING_DIR_HELP1 "DIR [sürücü:][yol][dosya adı] [/A[[:]öznitellikler]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\ + [/O[[:]sıralama düzeni]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]zaman alanı]] [/W] [/X] [/4]\n\n\ + [sürücü:][yol][dosya adı]\n\ + Listelenecek sürücüyü, dizini ve/veya dosyaları belirtir.\n\n\ + /A Belirtilen özniteliklere sahip dosyaları görüntüler.\n\ + öznitellikler D Dizinler R Salt okunur dosyalar\n\ + H Gizli dosyalar A Arşivlemeye hazır dosyalar\n\ + S Sistem dosyaları - değil anlamına gelen ön ek\n\ + /B Basit format kullanır (başlık bilgisi veya özet yok).\n\ + /C Binlik ayırıcıyı dosya boyutlarında görüntüler. Bu varsayılandır.\n\ + Ayırıcının görüntülenmesini devre dışı bırakmak için / -C'yi kullanın. \n\ + /D Geniş liste biçimi ile aynıdır, ancak dosyalar sütunlara göre sıralanır.\n\ + /L Küçük harf kullanır.\n\ + /N Dosya adlarının en sağda olduğu yeni uzun liste biçimi.\n\ + /O Dosyalara göre sıralı olarak listeler.\n\ + sıralama düzeni N İsme göre (alfabetik) S Boyuta göre (küçükten büyüğe)\n\ + E Uzantıya göre (alfabetik) D Zamanına göre (en eskiden yeniye)\n\ + G Başta dizinleri listele - değil anlamına gelen ön ek\n\ + /P Birden fazla ekranı dolduracak bilgileri sayfalar.\n\ + /Q Dosyanın sahibini görüntüler.\n\ + /R Dosyaların alternatif veri akışlarını görüntüler.\n\ + /S Dosyaları belirtilen dizinde ve tüm alt dizinlerde görüntüler.\n\ + /T Sıralama için hangi zaman alanının görüntülendiğini veya kullanıldığını kontrol eder.\n\ + timefield C Oluşturma\n\ + A Son Erişim\n\ + W Son Veri Yazımı\n\ + /W Geniş liste biçimini kullanır.\n\ + /X Bu, 8.3 olmayan dosya adları için oluşturulan kısa adları görüntüler.\n\ + Biçim, uzun addan önce eklenen kısa adla /N biçimidir. Kısa ad yoksa, yerine\n\ + boşluklar görüntülenir.\n\ + /4 Dört basamaklı biçimde yılları görüntüler\n\n\ +Anahtarlar, DIRCMD çevresel değişkeninde önceden ayarlanabilir. Herhangi\n\ +bir anahtarın önüne - (tire) koyarak ön ayarlı anahtarları geçersiz kılın - örneğin, /-W.\n" + STRING_DIR_HELP2 " %c sürücüsündeki birim %s\n" + STRING_DIR_HELP3 " %c sürücüsündeki birimin etiketi yok.\n" + STRING_DIR_HELP4 " Birimin Seri Numarası: %04X-%04X\n" + STRING_DIR_HELP5 "\n Toplam Listelenen Dosya Miktarı:\n%16i dosya(lar)% 14s bayt değerinde\n" + STRING_DIR_HELP6 "%16i Dizin(ler)% 15s bayt boşaltıldı\n" + STRING_DIR_HELP7 "\n %s'nın dizini\n\n" + STRING_DIR_HELP8 "%16i dosya(lar)% 14s bayt\n" + STRING_DIRSTACK_HELP1 "Şimdiki dizini POPD komutu tarafından kullanılmak üzere depolar, \n\ +ardından belirtilen dizine değiştirir.\n\n\ PUSHD [yol | ..]\n\n\ - yol Şimdiki dizin yapmak için dizini belirtir.\n" - STRING_DIRSTACK_HELP2 "PUSHD komutuyla saklanan dizini değiştirir.\n\nPOPD" + yol Şimdiki dizini, yapacak dizin olarak işaretler\n" + STRING_DIRSTACK_HELP2 "PUSHD komutu tarafından saklanan dizinde yapılan değişiklikler.\n\nPOPD" STRING_DIRSTACK_HELP3 "Dizin yığınının içeriğini yazdırır.\n\nDIRS" STRING_DIRSTACK_HELP4 "Dizin yığını boş" - STRING_ECHO_HELP1 "Yataç başı ve yataç sonu izlemesi olmadan bir ileti görüntüler.\n\n\ - ECHOS ileti" - STRING_ECHO_HELP2 "Ölçünlü yanışlık çıktısı için bir ileti görüntüler.\n\n\ - ECHOERR ileti\n\ - ECHOERR. boş bir yataç yazdırır" - STRING_ECHO_HELP3 "Yataç başı ve yataç sonu izlemesi olmadan ölçünlü yanışlık çıktısı için bir ileti yazdırır.\n\n\ - ECHOSERR ileti" - STRING_ECHO_HELP4 "Bir ileti görüntüler ya da komut yankılanmasını açar ya da kapatır.\n\n\ + STRING_ECHO_HELP1 "Sonda satır başı ve satır beslemesi olmayan bir mesaj görüntüler.\n\n\ + ECHOS mesaj" + STRING_ECHO_HELP2 "Standart hata çıktısına bir mesaj görüntüler.\n\n\ + ECHOERR mesaj\n\ + ECHOERR. boş bir satırı gösterir " + STRING_ECHO_HELP3 "ECHO dönüşü ve satır beslemesini takip etmeden standart hata çıktısına mesaj yazdırır.\n\n\ + ECHOSERR mesaj" + STRING_ECHO_HELP4 "Bir mesaj görüntüler veya komut yankılamasını açar veya kapatır. \n\n\ ECHO [ON | OFF]\n\ - ECHO [ileti]\n\ - ECHO. boş bir yataç yazdırır\n\n\ -Şimdiki ECHO ayârını görüntülemek için bir değişken olmadan ECHO yazınız." - STRING_ECHO_HELP5 "ECHO %s.\n" - STRING_EXIT_HELP "Komut yatacı yorumcusundan çıkar.\n\nEXIT [/b] [çıkış kodu]\n\n\ - /B Yalnızca bir toplu iş kütüğünden çıkar.\n\ - Bir toplu iş kütüğünün dışında çalışırsa cmd.exe'den çıkacaktır.\n\ - çıkış kodu Bu değer çıkışta ERRORLEVEL'e atanacaktır.\n" - STRING_FOR_HELP1 "Bir takım kütükte tüm kütükler için belirtilen bir komut çalıştırır.\n\n\ -FOR %değişken IN (takım) DO komut [değişkenler]\n\ -FOR /L %değişken IN (start,step,end) DO komut [değişkenler]\n\ -FOR /D %değişken IN (takım) DO komut [değişkenler]\n\ -FOR /R [[drive:]path] IN (takım) DO komut [değişkenler]\n\ -FOR /F [""options""] IN (takım) DO komut [değişkenler]\n\n\ - /L Generates a number sequence from start to end incrementing by step.\n\ - /D Modifies the set to refer to directories instead of files.\n\ - /R Executes command for files in the set in the specified path (or current\n\ - working directory if not specified) and every directory below.\n\ - /F Modifies the set to refer to the contents of the files in the set.\n\n\ - %değişken Yerine geçebilir bir değişken belirtir.\n\ - (takım) Bir ya da daha çok kütük takımını belirtir. Umûmî arama damgaları\n\ - kullanılabilir.\n\ - komut Tüm kütükler için yürütülecek komutu belirtir.\n\ - değişkenler Belirtilen komut için değişkenleri ya da seçenekleri belirtir.\n\n\ -Replacable parameters can be modified by adding a ~ and an optional qualifier\n\ -after the % and before the name (e.g. %~X). Supported qualifiers are:\n\ + ECHO [mesaj]\n\ + ECHO. Boş bir satır yazdırır\n\n\ +Mevcut ECHO ayarını görüntülemek için parametresiz olarak ECHO yazın." + STRING_ECHO_HELP5 "ECHO %s'dir.\n" + STRING_EXIT_HELP "Komut satırı yorumlayıcısından çıkar.\n\nEXIT [/b] [çıkış kodu]\n\n\ + /B Yalnızca bir toplu iş dosyası betiğinden çıkar.\n\ + Bir toplu iş dosyasının dışında çalıştırılırsa, cmd.exe'den çıkar.\n\ + ExitCode Bu değer, çıkışta ERRORLEVEL'e atanacaktır.\n" + STRING_FOR_HELP1 "Bir dosya kümesindeki her dosya için belirli bir komutu çalıştırır.\n\n\ +FOR %değişken IN (dizi) DO komut [parametreler]\n\ +FOR /L %değişken IN (başlangıç,adım,bitiş) DO komut [parametreler]\n\ +FOR /D %değişken IN (küme) DO komut [parametreler]\n\ +FOR /R [[sürücü:]yol] IN (küme) DO komut [parametreler]\n\ +FOR /F [""ayarlar""] IN (küme) DO komut [parametreler]\n\n\ + /L Baştan sona kadar adım adım artan bir sayı dizisi oluşturur.\n\ + /D Kümeyi dosyalar yerine dizinlere başvuracak şekilde değiştirir.\n\ + /R Belirtilen yolda (veya belirtilmemişse şimdiki çalışma dizininde)\n\ + ve bu dizinin altınaki her dizinde yer alan veya kümede bulunan \n\ + dosyalar için verilen komutu yürütür.\n\ + /F Kümeyi, kümedeki dosyaların içeriğine başvuracak şekilde değiştirir.\n\n\ + %değişken Değiştirilebilir bir parametre belirtir.\n\ + (küme) Bir veya daha fazla dosya kümesini belirtir. Özel karakterler/kodlar kullanılabilir.\n\ + komut Her dosya için yürütülecek komutu belirtir..\n\ + parametreler Belirtilen komut için parametreleri veya anahtarları belirtir.\n\ + ayarlar Desteklenen ayarlar şunlardır: eol, skip, delims, tokens, ve usebackq.\n\n\ +Değiştirilebilir parametreler,% 'den sonra ve adın önüne bir ~ ve isteğe bağlı bir\n\ +niteleyici eklenerek değiştirilebilir (örneğin,% ~ X). Desteklenen niteleyiciler şunlardır:\n\ f,d,p,n,x,s,a,t,z.\n\n\ -FOR komutunu bir toplu iş kütüğünde kullanmak için %değişken yerine %%değişken\n\ -belirtiniz.\n" - STRING_FREE_HELP1 "\n%s sürücüsünde birim %-11s\n\ - Dizilik numarası %s\n\ - %16s çoklu tüm disk alanı\n\ - %16s çoklu kullanılan\n\ - %16s çoklu boş\n" - STRING_FREE_HELP2 "Sürücü bilgisini görüntüler.\n\nFREE [sürücü: ...]\n" - STRING_GOTO_HELP1 "Bir toplu iş betiğinde CMD'yi etiketlenmiş bir yataca yönlendirir.\n\n\ +FOR komutunu bir toplu iş dosyasında kullanmak için,%değişken yerine %%değişkenini belirtin.\n" + STRING_FREE_HELP1 "\n%s sürücüsündeki birim %-11s\n\ + Seri numarası: %s\n\ + %16s bayt toplam disk alanı\n\ + %16s bayt kullanılan alan\n\ + %16s bayt boş alan\n" + STRING_FREE_HELP2 "Sürücü bilgilerini görüntüler. \n\nFREE [sürücü: ...]\n" + STRING_GOTO_HELP1 "CMD'yi bir toplu iş dosyasındaki etiketli bir satıra yönlendirir.\n\n\ GOTO etiket\n\n\ - etiket Bir metin dizgisini, kullanılan bir toplu iş betiğinde bir etiket\n\ - olarak belirtir.\n\n\ -Bir dikeçle başlayan tek başına bir yataç üzerinde bir etiket yazınız.\n" - STRING_IF_HELP1 "Toplu iş izlencelerinde şartlı işlemeyi gerçekleştirir.\n\n\ - IF [NOT] ERRORLEVEL sayı komut\n\ - IF [NOT] dizgi1==dizgi2 komut\n\ - IF [NOT] EXIST kütük adı komut\n\ + etiket Bir toplu iş dosyasında etiket olarak kullanılan bir metin dizesini belirtir.\n\n\ +İki nokta üst üste ile başlayarak tek başına bir satıra bir etiket yazarsınız.\n" + STRING_IF_HELP1 "Toplu programlarda koşullu işlem gerçekleştirir.\n\n\ + IF [NOT] ERRORLEVEL değer komut\n\ + IF [NOT] dizi1==dizi2 komut\n\ + IF [NOT] EXIST dosya_adı komut\n\ IF [NOT] DEFINED değişken komut\n\n\ -NOT Şart yalnışsa CMD yalnızca komutu yürütmeli olduğunu\n\ - belirtir.\n\ -ERRORLEVEL sayı Son izlence çalışması belirtilen sayıdan daha büyük ya da\n\ - belirtilen sayıyla eşit bir çıkış kodu döndürdüyse bir doğru\n\ - şart belirtir.\n\ -komut Şart sağlanmışsa yürütülecek komutu belirtir.\n\ -dizgi1==dizgi2 Belirtilen metin dizgileri birbiriyle uyuşuyorsa bir doğru\n\ - şart belirtir.\n\ -EXIST kütük adı Belirtilen kütük adı varsa bir doğru şart belirtir.\n\ -DEFINED değişken Belirtilen değişken tanımlanmışsa bir doğru şart belirtir.\n" - STRING_LOCALE_HELP1 "Şimdiki zaman" +NOT CMD'nin komutu yalnızca koşul yanlışsa yürütmesi gerektiğini belirtir\n\ +ERRORLEVEL değer Son çalıştırılan program belirtilen sayıya eşit veya bundan daha büyük\n\ + bir çıkış kodu döndürdüyse doğru bir koşul belirtir.\n\ +command Koşul karşılanırsa yürütülecek komutu belirtir.\n\ +dizi1==dizi2 Belirtilen metin dizeleri eşleşirse doğru bir koşul belirtir\n\ +EXIST dosya_adi Belirtilen dosya adı mevcutsa doğru bir koşul belirtir.\n\ +DEFINED variable Belirtilen değişken tanımlanmışsa doğru bir koşul belirtir\n" + STRING_LOCALE_HELP1 "Şimdiki zaman: " STRING_MKDIR_HELP "Bir dizin oluşturur.\n\n\ MKDIR [sürücü:]yol\nMD [sürücü:]yol" - STRING_MKLINK_HELP "Bir kütük dizgesi bağlantı nesnesi oluşturur.\n\n\ -MKLINK [/D | /H | /J] bağlantı adı varış\n\n\ - /D Simgelik bağlantı varışının bir dizin olduğunu belirtir.\n\ - /H Bir değişmez bağlantı oluştur.\n\ - /J Bir dizin bağlantısı oluştur.\n\n\ -/H ve /J belirtilmemişse bir simgelik bağlantı oluşmuştur." - STRING_MEMORY_HELP1 "Dizge belleğinin niceliğini görüntüler.\n\nMEMORY" - STRING_MEMORY_HELP2 "\n Bellek %%%12s yüklü.\n\n\ - %13s çoklu tüm fizîkî RAM.\n\ - %13s çoklu kullanılabilir fizîkî RAM.\n\n\ - %13s çoklu tüm sayfalama kütüğü.\n\ - %13s çoklu kullanılabilir sayfalama kütüğü.\n\n\ - %13s çoklu tüm farazî bellek.\n\ - %13s çoklu kullanılabilir farazî bellek.\n" - STRING_MISC_HELP1 "Sürdürmek için bir düğmeye basınız..." - STRING_MOVE_HELP1 "Üzerine yaz: %s (Evet/Hayır/Tümü)? " - STRING_MOVE_HELP2 "Kütükleri taşır ve kütükleri ve dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\ -Bir ya da daha çok kütüğü taşımak için:\n\ -MOVE [/N][/Y|/-Y][sürücü:][yol]kütük adı1[,...] varış\n\n\ + STRING_MKLINK_HELP "Bir dosya sistemi bağlantı nesnesi oluşturur.\n\n\ +MKLINK [/D | /H | /J] link_adi hedef\n\n\ + /D Sembolik bağlantı hedefinin bir dizin olduğunu belirtir.\n\ + /H Sabit bağlantı oluşturun.\n\ + /J Bir dizin birleşimi oluşturun.\n\n\ +/H veya /J belirtilmezse, sembolik bir bağ oluşturulur." + STRING_MEMORY_HELP1 "Sistem belleği miktarını gösterir. \n\nBELLEK" + STRING_MEMORY_HELP2 "\n %12s%% bellek yükü.\n\n\ + %13s bayt toplam fiziksel RAM.\n\ + %13s bayt kullanılabilir fiziksel RAM.\n\n\ + %13s bayt toplam sayfa dosyası.\n\ + %13s bayt kullanılabilir sayfa dosyası.\n\n\ + %13s bayt toplam sanal bellek.\n\ + %13s bayt kullanılabilir sanal bellek.\n" + STRING_MISC_HELP1 "Devam etmek için bir tuşa basın..." + STRING_MOVE_HELP1 "Üzerine yaz %s (Evet/Hayır/Hepsi)? " + STRING_MOVE_HELP2 "Dosyaları taşır veya dosyaları ve dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\ +Bir veya daha fazla dosyayı taşımak için:\n\ +MOVE [/N][/Y|/-Y][sürücü:][yol]dosya_adi[1,2,...] hedef\n\n\ Bir dizini yeniden adlandırmak için:\n\ -MOVE [/N][/Y|/-Y][sürücü:][yol]dizin adı1 dizin adı2\n\n\ - [sürücü:][yol]kütük adı1 Taşımak istediğiniz kütüğün ya da kütüklerin\n\ - konumunu ve adını belirtir.\n\ - /N Hiçbir şey. Tüm şeyleri yapar ama kütükleri ve dizinleri taşır.\n\n\ -Şimdiki kısıtlamalar:\n\ - - Bir kütüğü ya da dizini bir sürücüden bir başkasına taşıyamazsınız.\n" - STRING_MSGBOX_HELP "Bir ileti kutusu görünütüler ve kullanıcı yanıtı döndürür.\n\n\ -MSGBOX tür ['başlık'] ileti\n\n\ -tür görüntülenen düğme\n\ - olası değerler: OK, OKCANCEL,\n\ +MOVE [/N][/Y|/-Y][sürücü:][yol]dizin_adi1 dizin_adi2\n\n\ + [sürücü:][yol]dosya1 Taşımak istediğiniz dosya veya dosyaların\n\ + konumunu ve adını belirtir.\n\ + /N Hiçbir şey değil. Her şeyi yapar ama dosyaları veya dizinleri taşımaz.\n\n\ +Mevcut sınırlamalar:\n\ + - Bir dosyayı veya dizini bir sürücüden diğerine taşıyamazsınız.\n" + STRING_MSGBOX_HELP "bir mesaj kutusu görüntüler ve kullanıcı yanıtını döndürür\n\n\ +MSGBOX tip ['başlık'] komut_metni\n\n\ +tip görüntülenecek tuş,\n\ + olası tuş değerleri şunlardır: OK, OKCANCEL,\n\ YESNO, YESNOCANCEL\n\ -başlık ileti kutusunun başlığı\n\ -ileti ileti kutusuyla görüntülenen metin\n\n\n\ -ERRORLEVEL basılan düğmeye göre ayarlanmıştır:\n\n\ +başlık mesaj kutusunun başlığı\n\ +komut_metni mesaj kutusu tarafından görüntülenen metin\n\n\n\ +ERRORLEVEL, basılan düğmeye göre ayarlanır: \n\n\ YES : 10 | NO : 11\n\ OK : 10 | CANCEL : 12\n" - STRING_PATH_HELP1 "Çalıştırılabilir kütükler için bir arama yolu görüntüler ya da ayarlar.\n\n\ + STRING_PATH_HELP1 "Çalıştırılabilir dosyalar için bir arama yolu görüntüler veya ayarlar.\n\n\ PATH [[sürücü:]yol[;...]]\nPATH ;\n\n\ -PATH yazınız, tüm arama yolu ayarlarını silmek ve komut kabuğunu yalnızca\n\ -şimdiki dizinde aramaya yönlendirmek için.\n\ -Şimdiki yolu görüntülemek için değişkensiz PATH yazınız.\n" - STRING_PAUSE_HELP1 "Bir toplu iş kütüğünün çalışmasını durdurur ve aşağıdaki iletiyi gösterir:\n\ -""Sürdürmek için bir düğmeye basınız..."" ya da kullanıcı tanımlı bir ileti.\n\n\ -PAUSE [ileti]" - STRING_PROMPT_HELP1 "Komut istemini değiştirir.\n\n\ +Tüm arama yolu ayarlarını temizlemek için PATH ; yazın ve komut istemini \n\ +yalnızca şimdiki dizinde arama yapmaya yönlendirin.\n\ +Şimdiki yolu görüntülemek için parametresiz olarak PATH yazın.\n" + STRING_PAUSE_HELP1 "Bir toplu iş dosyasının yürütülmesini durdurur ve aşağıdaki mesajı gösterir:\n\ +'Devam etmek için herhangi bir tuşa basın ...' veya kullanıcı tanımlı bir mesaj.\n\n\ +PAUSE [mesaj]" + STRING_PROMPT_HELP1 "Komut istemininde görüntülenen karakterleri değiştirir.\n\n\ PROMPT [metin]\n\n\ - metin Yeni bir komut istemi belirtir.\n\n\ -İstem, düzgülü damgalardan ve aşağıdaki husûsî kodlardan oluşabilir:\n\n\ - $A & (ve imi)\n\ - $B | (dikey çizgi)\n\ - $C ( (Sol ayraç)\n\ - $D Şimdiki zaman\n\ - $E Çıkış kodu (ASCII kodu 27)\n\ - $F ) (Sağ ayraç)\n\ - $G > (büyüktür imi)\n\ - $H Silme (önceki damgaları siler)\n\ - $I Bilgi çizgisi\n\ - $L < (küçüktür imi)\n\ - $N Şimdiki sürücü\n\ - $P Şimdiki sürücü ve yol\n\ - $Q = (eşittir imi)\n\ + metin Yeni bir komut istemi belirtir.\n\n\ +Bilgi istemi normal karakterlerden ve aşağıdaki özel kodlardan oluşabilir:\n\n\ + $A & (Ampersand)\n\ + $B | (boru işareti)\n\ + $C ( (sol parantez)\n\ + $D Mevcut tarih\n\ + $E Kaçış kodu (ASCII kodunda 27)\n\ + $F ) (sağ parantez)\n\ + $G > (büyüktür işareti)\n\ + $H Geri tuşu (önceki karakterleri siler)\n\ + $I Bilgi satırı\n\ + $L < (küçüktür işareti)\n\ + $N Bulunulan sürücü\n\ + $P Bulunulan sürücü ve yol\n\ + $Q = (eşittir işareti)\n\ $S (boşluk)\n\ $T Şimdiki zaman\n\ $V OS sürüm numarası\n\ - $_ Yataç başı ve yataç sonu\n\ - $$ $ (dolar imi)\n" - STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Dizin yığınının şimdiki derinliğini görüntüler." - STRING_PROMPT_HELP3 "\nÖn tanımlı ayarlamaya istemi sıfırlamak için değişkensiz PROMPT yazınız." - STRING_REM_HELP "Bir toplu iş kütüğünde bir açıklama yatacı başlatır.\n\nREM [Açıklama]" - STRING_RMDIR_HELP "Bir dizin siler.\n\n\ + $_ Satır başı ve satır besleme\n\ + $$ $ (dolar işareti)\n" + STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Dizin yığınının mevcut derinliğini gösterir" + STRING_PROMPT_HELP3 "\nKomut istemini varsayılan ayara sıfırlamak için parametresiz PROMPT yazın." + STRING_REM_HELP "Bir toplu iş dosyasında bir açıklama satırı başlatır.\n\nREM [Yorum Satırı]" + STRING_RMDIR_HELP "Bir dizini siler.\n\n\ RMDIR [/S] [/Q] [sürücü:]yol\nRD [/S] [/Q] [sürücü:]yol\n\ - /S Varış içinde tüm kütükleri ve dizinleri siler.\n\ - /Q Kullanıcı için sorma.\n" + /S Hedef içindeki tüm dosya ve dizinleri siler.\n\ + /Q Kullanıcı erişimi sormaz.\n" STRING_RMDIR_HELP2 "Dizin boş değil!\n" - STRING_REN_HELP1 "Bir kütüğü/dizini ya da kütükleri/dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\ -RENAME [/E /N /P /Q /S /T] eski ad ... yeni ad\n\ -REN [/E /N /P /Q /S /T] eski ad ... yeni ad\n\n\ - /E Yanlışlık iletileri yok.\n\ - /N Hiçbir şey.\n\ - /P Bir kütüğü yeniden adlandırmadan önce onaylama için sor.\n\ - (Daha bitirilmedi!)\n\ - /Q Sessiz.\n\ + STRING_REN_HELP1 "Bir dosyayı/dizini veya dosyaları/dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\ +RENAME [/E /N /P /Q /S /T] eski_isim ... yeni_isim\n\ +REN [/E /N /P /Q /S /T] eski_isim ... yeni_isim\n\n\ + /E Hata mesajı vermez.\n\ + /N Hiçbir şey yapmaz.\n\ + /P Her dosyayı yeniden adlandırmadan önce onay ister.\n\ + (Henüz çalışır halde değil!)\n\ + /Q Sessizce çalıştır.\n\ /S Alt dizinleri yeniden adlandır.\n\ - /T Yeniden adlandırılan kütüklerin toplam sayısını görüntüler.\n\n\ -Varışınız için yeni bir sürücü ya da yol belirtemeyeceğinizi göz önünde bulundurunuz.\n\ -Bu amaç için MOVE komutunu kullanınız.\n" - STRING_REN_HELP2 " %lu kütük yeniden adlandırıldı.\n" - STRING_REN_HELP3 " %lu kütük yeniden adlandırıldı.\n" - STRING_REPLACE_HELP1 "Kütülerin yerlerini değiştirir.\n\n\ -REPLACE [sürücü1:][yol1]kütük adı [sürücü2:][yol2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\ -REPLACE [sürücü1:][yol1]kütük adı [sürücü2:][yol2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\ - [sürücü1:][yol1]kütük adı Kaynak kütüğünü ya da kaynak kütüklerini belirtir.\n\ - [sürücü2:][yol2] Kütüklerin değiştirileceği dizini belirtir.\n\ - /A Varış dizinine yeni kütükler ekler. /S ya da /U\n\ - seçenekleriyle kullanılamaz.\n\ - /P Bir kütüğün yerini değiştirmeden ya da bir kaynak\n\ - kütüğü eklemeden önce onay için sorar.\n\ - /R Yalnızca okunur kütükleri korumasız kütüklerle\n\ - değiştirir.\n\ - /S Varış dizininin tüm alt kütüklerinde kütüklerin\n\ - yerlerini değiştirir. /A seçeneğiyle kullanılamaz.\n\ - /W Başlamadan önce bir disk eklemenizi bekler.\n\ - /U Yalnızca kaynak kütüklerden daha eski olan\n\ - kütüklerin yerlerini değiştirir (şimdikileştirir).\n\ - /A seçeneğiyle kullanılamaz.\n" - STRING_REPLACE_HELP2 "Kaynak yolu gerekli\n" - STRING_REPLACE_HELP3 "Bir kütük değiştirilmedi\n" - STRING_REPLACE_HELP4 "%lu kütük değiştirildi\n" - STRING_REPLACE_HELP5 "%s değiştiriliyor\n" - STRING_REPLACE_HELP6 "%s değiştir\n" - STRING_REPLACE_HELP7 "Bir kütük eklenmedi\n" - STRING_REPLACE_HELP8 "%lu kütük eklendi\n" + /T Yeniden adlandırılan dosyaların sayısını gösterir\n\n\ +Hedefiniz için yeni bir sürücü veya yol belirtemeyeceğinizi unutmayın. \n\ +Bu amaç için MOVE komutunu kullanın.\n" + STRING_REN_HELP2 " %lu dosya yeniden adlandırıldı\n" + STRING_REN_HELP3 " %lu dosya yeniden adlandırıldı\n" + STRING_REPLACE_HELP1 "Replaces files.\n\n\ +REPLACE [sürücü1:][yol1]filename [sürücü2:][yol2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\ +REPLACE [sürücü1:][yol1]filename [sürücü2:][yol2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\ + [drive1:][yol1]dosya adı Kaynak dosyayı veya dosyaları belirtir.\n\ + [drive2:][yol2] Dosyaların aktarılacağı dizini belirtir.\n\ + /A Hedef dizine yeni dosyalar ekler. /S veya /U \n\ + anahtarlarıyla kullanılamaz.\n\ + /P Bir dosyayı değiştirmeden veya bir kaynak dosya eklemeden\n\ + önce onay ister.\n\ + /R Salt okunur dosyaları da normal dosyalar gibi değiştirir\n\ + /S Hedef dizinin tüm alt dizinlerindeki dosyaları değiştirir. \n\ + /A anahtarıyla kullanılamaz.\n\ + /W Başlamadan önce bir disk yerleştirmenizi bekler.\n\ + /U Yalnızca kaynak dosyalardan daha eski dosyaları \n\ + değiştirir (günceller). /A anahtarıyla kullanılamaz.\n" + STRING_REPLACE_HELP2 "Kaynak konum gerekli\n" + STRING_REPLACE_HELP3 "Herhangi bir dosya değiştirilmedi\n" + STRING_REPLACE_HELP4 "%lu dosya değiştirildi\n" + STRING_REPLACE_HELP5 "Değiştiriliyor: %s\n" + STRING_REPLACE_HELP6 "Değiştir: %s\n" + STRING_REPLACE_HELP7 "Herhangi bir dosya eklenemedi\n" + STRING_REPLACE_HELP8 "%lu dosya(lar) eklendi\n" STRING_REPLACE_HELP9 "Ekle %s (E/H)? " STRING_REPLACE_HELP10 "Değiştir %s (E/H)? " - STRING_REPLACE_HELP11 "%s ekleniyor\n" - STRING_SHIFT_HELP "Bir toplu iş kütüğünde yerleri değiştirilebilir değişkenlerin konumunu değiştirir.\n\n\ + STRING_REPLACE_HELP11 "Ekleniyor: %s\n" + STRING_SHIFT_HELP "Bir toplu iş dosyasında değiştirilebilir parametrelerin konumunu değiştirir.\n\n\ SHIFT [DOWN]" - STRING_SCREEN_HELP "İmleci devindirir ve seçimlik olarak metni yazdırır.\n\n\ -SCREEN yataç dikeç [metin]\n\n\ - yataç imlecin devindirileceği yataç\n\ - dikeç imlecin devindirileceği dikeç" - STRING_SET_HELP "Ortam değişkenlerini görüntüler, ayarlar ya da kaldırır.\n\n\ -SET [değişken[=][dizgi]]\n\n\ - değişken Ortam değişkeni adını belirtir.\n\ - string Değişkene atamak için bir dizi damgayı belirtir.\n\n\ -Şimdiki ortam değişkenlerini görüntülemek için değişkensiz SET yazınız.\n" + STRING_SCREEN_HELP "imleci hareket ettirin ve isteğe bağlı olarak parametre olarak verilen metni yazdırın.\n\n\ +SCREEN satır sutun [metin]\n\n\ + satır imleci bir satır hareket ettir\n\ + sutun imleci bir sutun hareket ettir" + STRING_SET_HELP "Çevresel değişkenlerini görüntüler, ayarlar veya kaldırır.\n\n\ +SET [değişken[=][karakter dizisi]]\n\n\ + değişken Çevresel değişkeni adını belirtir.\n\ + karakter dizisi Değişkene atanacak bir dizi karakter belirtir.\n\n\ +Mevcut çevresel değişkenlerini görüntülemek için parametresiz SET yazın.\n" STRING_START_HELP1 "Bir komut başlatır.\n\n\ -START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\ - [command/program] [parameters]\n\n\ - ""title"" Title of the window.\n\ - path Specifies the startup directory.\n\ - I Uses the original environment given to cmd.exe,\n\ - instead of the current environment.\n\ - B Starts the command or program without creating any window.\n\ - MIN Starts with a minimized window.\n\ - MAX Starts with a maximized window.\n\ - WAIT Starts the command or program and waits for its termination.\n\ - komut Çalıştırılacak komutu belirtir.\n\ - parameters Specifies the parameters to be given to the command or program.\n" +START [""başlık""] [/D yol] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\ + [komut/program] [parametreler]\n\n\ + ""başlık"" Pencere başlığı.\n\ + yol Başlangıç dizinini belirtir.\n\ + I Mevcut ortam yerine cmd.exe'ye verilen orijinal ortamı kullanır\n\ + B Herhangi bir pencere oluşturmadan komutu veya programı başlatır.\n\ + MIN Küçültülmüş bir pencereyle başlar.\n\ + MAX Büyütülmüş bir pencereyle başlar.\n\ + WAIT Komutu veya programı başlatır ve sonlandırılmasını bekler.\n\ + komut Çalıştırılacak komutu veya programı belirtir.\n\ + parametreler Komut veya programa verilecek parametreleri belirtir.\n" STRING_TITLE_HELP "Komut istemi penceresi için pencere başlığını ayarlar.\n\n\ -TITLE [dizgi]\n\n\ -dizgi Komut istemi penceresi için başlığı belirtir.\n" - STRING_TIME_HELP1 "Dizge saatini görüntüler ya da ayarlar.\n\n\ -TIME [/T][saat]\n\n\ - /T yalnızca görüntüle\n\n\ -Yeni bir saat için bir istemi ve şimdiki saat ayârını görüntülemek için\n\ -değişkensiz TIME yazınız. Aynı saati sürdürmek için Giriş'e basınız.\n" - STRING_TIME_HELP2 "Yeni saati giriniz: " - STRING_TIMER_HELP1 "%d mili sâniye oldu.\n" - STRING_TIMER_HELP2 "%02d%c%02d%c%02d%c%02d oldu.\n" - STRING_TIMER_HELP3 "On süreölçer kullanımına izin verir.\n\n\ +TITLE [başlık]\n\n\ +başlık Komut istemi penceresinin başlığını belirtir.\n" + STRING_TIME_HELP1 "Sistem saatini görüntüler veya ayarlar.\n\n\ +TIME [/T][zaman]\n\n\ + /T sadece zamanı göster\n\n\ +Şimdiki saat ayarını ve yeni bir istemi görüntülemek için parametresiz TIME yazın.\n\ +Aynı zamanı korumak için ENTER'a basın.\n" + STRING_TIME_HELP2 "Yeni bir zaman giriniz: " + STRING_TIMER_HELP1 "%d (s) saniye geçti\n" + STRING_TIMER_HELP2 "%02d%c%02d%c%02d%c%02d geçti\n" + STRING_TIMER_HELP3 "10 kronometrenin kullanımına izin verin.\n\n\ TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\ - ON Süreölçeri AÇIK olarak ayarla.\n\ - OFF Süreölçeri KAPALI olarak ayarla.\n\ - /S Ayırma süresi. Değeri değişmeden\n\ - süreölçer ayırma süresi döndür.\n\ - /n Süreölçer numarasını belirt.\n\ - Süreölçerler 0'dan 9'a dek kullanılabilir.\n\ - Belirtilmemişse ön tanımlı 1'dir.\n\ - /Fn Çıktı için biçim\n\ - n olabilir:\n\ - 0 mili sâniye\n\ - 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\ -ON, OFF ve /S belirtilmezse komut, süreölçer durumunu\n\ -değiştirecek.\n\n" - STRING_TYPE_HELP1 "Metin kütüklerinin içeriklerini görüntüler.\n\nTYPE [sürücü:][yol]kütük adı\n\ - /P Bir kezde bir görüntülük çıktı gösterir.\n" - STRING_VERIFY_HELP1 "Bu komut şimdi bir işlevsiz şeydir!!\n\ -Kütüklerinizin bir diske doğru yazıldığının doğrulanıp doğrulanmayacağını\n\ -ayarlar.\n\n\ + ON kronometreyi ON olarak ayarlar\n\ + OFF kronometreyi OFF olarak ayarlar\n\ + /S Ayrık zaman. Kronometre ayrık zamanını\n\ + değerini değiştirmeden döndür.\n\ + /n Kronometre numarasını belirtin.\n\ + Mevcut kronometre değerleri 0 ila 9 arasındadır\n\ + Belirtilmemişse varsayılan 1'dir\n\ + /Fn Çıktı için format\n\ + n şunlardan birisi olabilir:\n\ + 0 milisaniye formu\n\ + 1 saat%cdakika%csaniye%cgün formunda tarih\n\n\ +ON, OFF veya / S'den hiçbiri belirtilmezse, \n\ +komut kronometre durumunu değiştirir\n\n" + STRING_TYPE_HELP1 "Metin dosyalarının içeriğini görüntüler.\n\n [sürücü:][yol]dosya adı yazınız\n\ + /P Her seferinde tek bir çıktı ekranı gösterir.\n" + STRING_VERIFY_HELP1 "Bu komut sadece bir kukla komuttur!!\n\ +Dosyalarınızın bir diske yazılırken doğrulayarak yazılıp yazılmayacağını belirler.\n\n\ VERIFY [ON | OFF]\n\n\ -Şimdiki VERIFY ayârını görüntülemek için değişkensiz VERIFY yazınız.\n" - STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY %s.\n" - STRING_VERIFY_HELP3 "ON ya da OFF belirtmeelisiniz." - STRING_VERSION_HELP1 "Kabuk sürümü bilgisini görüntüler.\n\n\ +Geçerli Doğrulama ayarını görüntülemek için parametresiz VERIFY yazın.\n" + STRING_VERIFY_HELP2 "Doğrulama: %s.\n" + STRING_VERIFY_HELP3 "ON veya OFF ile açık veya kapalı olduğu belirtilmelidir." + STRING_VERSION_HELP1 "Kabuk sürümü bilgisi görüntülenir\n\n\ VER [/C][/R][/W]\n\n\ - /C Tanıtma yazısını görüntüler.\n\ - /R Yeniden dağıtma bilgisini görüntüler.\n\ - /W Güvence bilgisini görüntüler." - STRING_VERSION_HELP2 " KESİNLİKLE GÜVENCESİZ gelir, ayrıntılar için\n\ -""ver /w"" yazınız. Bu özgür yazılımdır, belirli şartlar altında onu\n\ -yeniden dağıtmakta özgürsünüz, ayrıntılar için ""ver /r"" yazınız. Tanıtma\n\ -yazısı dizelgesi için ""ver /c"" yazınız." - STRING_VERSION_HELP3 "\n Bu izlence kullanışlı olacağı umuduyla ama BİR GÜVENCE OLMADAN\n\ - dağıtılmıştır, demek istenilen SATILABİLİRLİK veyâ BELİRLİ BİR\n\ - AMACA UYGUNLUK güvencesiyle bile. Daha çok ayrıntı için GNU\n\ - Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız." - STRING_VERSION_HELP4 "\n Bu izlence özgür yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı eliyle yayımlanan GNU\n\ - Umûmî Kamu Ruhsatı'nın 2. sürümü ya da (seçiminizde) sonraki bir sürümü\n\ - şartları altında onu yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\n" - STRING_VERSION_HELP5 "\nYanlışlık bildirimlerini ros-dev@reactos.org adresine gönderiniz.\n\ -Şimdikileştirmeler http://www.reactos.org adresinde vardır." - STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS sürümü şu kişilerle yazılmıştır:\n" - STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS sürümü şu kişilerle yazılmıştır:\n" - STRING_VOL_HELP1 " %c sürücüsünde birim %s\n" - STRING_VOL_HELP2 " %c sürücüsünde birimin etiketi yok.\n" - STRING_VOL_HELP3 " Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n" - STRING_VOL_HELP4 "Eğer varsa disk birim etiketini ve dizilik numarasını görüntüler.\n\nVOL [sürücü:]" - STRING_WINDOW_HELP1 "Konsol penceresi görünüşünü değiştir.\n\n\ + /C Telif listesini yazdırır.\n\ + /R Yeniden dağıtım bilgilerini görüntüler.\n\ + /W Lisans sözleşmesi metnini yazdırır." + STRING_VERSION_HELP2 "KESİNLİKLE HİÇBİR GARANTİ verilemez; ayrıntılar için şunu yazın: \n\ +`ver /w`. Bu bir özgür yazılımdır ve belirli koşullar altında yeniden dağıtabilirsiniz; \n\ +ayrıntılar için `ver /r` yazın. Telif sahiplerinin listesi için `ver /c` yazın." + STRING_VERSION_HELP3 "\n Bu program, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır; \n\ +ancak, bu program HİÇBİR GÜVENCE VEREMEZ, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN \n\ +güvencesi de verilemez. Daha çok bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız." + STRING_VERSION_HELP4 "\n Bu program ücretsiz bir yazılımdır; Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n\ +yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (sizin tercihinize göre) sonraki herhangi \n\ +bir sürüm altında olmak kaydı ile, lisansın size sağladığı koşullar altında yeniden dağıtabilir ve\n\ +/ veya değiştirebilirsiniz; \n" + STRING_VERSION_HELP5 "\nHata raporlarını e-posta adresine bildirin.\n\ +Güncellemeleri takip etmek için: http://www.reactos.org" + STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS sürümü şu kişi tarafından yazılmıştır:\n" + STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS sürümü şu kişi tarafından yazılmıştır:\n" + STRING_VOL_HELP1 " %c sürücüsündeki birim %s'dir\n" + STRING_VOL_HELP2 " %c sürücüsündeki birim etiketlenemedi.\n" + STRING_VOL_HELP3 " Birimin seri numarası: %04X-%04X\n" + STRING_VOL_HELP4 "Varsa, disk birimi etiketini ve seri numarasını görüntüler.\n\nVOL [sürücü:]" + STRING_WINDOW_HELP1 "konsol penceresi açısını değiştirir\n\n\ WINDOW [/POS[=]sol,üst,genişlik,yükseklik]\n\ [MIN|MAX|RESTORE] ['başlık']\n\n\ -/POS Pencere yerleşimini ve boyutlarını belirle.\n\ -MIN Pencereyi simge durumuna küçült.\n\ -MAX Pencereyle görüntülüğü kaplat.\n\ -RESTORE Pencereyi eski durumuna döndür." - STRING_WINDOW_HELP2 "Konsol penceresi görünüşünü değiştir.\n\n\ -ACTIVATE 'pencere' [/POS[=]sol,üst,genişlik,yükseklik]\n\ +/POS pencere konumu ve boyutlarını belirtir\n\ +MIN pencereyi küçültür\n\ +MAX pencereyi büyütğr\n\ +RESTORE pencereyi eski haline dönüştürür" + STRING_WINDOW_HELP2 "konsol penceresi açısını değiştirir\n\n\ +ACTIVATE 'pencere' [/POS[=]left,top,width,height]\n\ [MIN|MAX|RESTORE] ['başlık']\n\n\ -pencere Üzerinde eylemler gerçekleştirilecek pencere döşemesi.\n\ -/POS Pencere yerleşimini ve boyutlarını belirle.\n\ -MIN Pencereyi simge durumuna küçült.\n\ -MAX Pencereyle görüntülüğü kaplat.\n\ -RESTORE Pencereyi eski durumuna döndür.\n\ -başlık Yeni başlık\n" +pencere eylemi gerçekleştiren pencere karosu\n\ +/POS pencere konumu ve boyutlarını belirt\n\ +MIN pencereyi küçültür\n\ +MAX pencereyi büyütür\n\ +RESTORE pencereyi eski haline dönüştürür\n\ +başlık pencere için yeni başlık\n" STRING_CHOICE_OPTION "EH" STRING_COPY_OPTION "EHT" - STRING_ALIAS_ERROR "Başka ad açılımından sonra komut yatacı çok uzun!\n" - STRING_ASSOC_ERROR "%s uzantısı için kütük ilişkilendirmesi bulunamadı.\n" - STRING_BATCH_ERROR "Toplu iş kütüğünü açma yanlışlığı\n" - STRING_CHOICE_ERROR "Geçersiz seçenek. Beklenen biçim: /C[:]seçenekler\n" - STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Geçersiz seçenek. Beklenen biçim: /T[:]c,nn\n" - STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Geçersiz seçenek: %s\n" - STRING_CMD_ERROR1 "%s kütüğünden girdi yönlendirilemiyor.\n" - STRING_CMD_ERROR2 "Boru verisi için geçici kütük oluşturma yanlışlığı\n" - STRING_CMD_ERROR3 "%s kütüğüne yönlendirilemiyor.\n" - STRING_CMD_ERROR4 "%s çalıştırılıyor...\n" + STRING_ALIAS_ERROR "Takma ad genişletmeden sonra komut satırı çok uzun!\n" + STRING_ASSOC_ERROR "Uzantı için dosya ilişkilendirmesi bulunamadı. Uzantı: %s\n" + STRING_BATCH_ERROR "Toplu iş dosyası açılırken hata\n" + STRING_CHOICE_ERROR "Geçersiz seçenek. Beklenen seçenek biçimi: /C[:]seçenekler\n" + STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Geçersiz seçenek. Beklenen seçenek biçimi: /T[:]c,nn\n" + STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Geçersiz Seçenek: %s\n" + STRING_CMD_ERROR1 "Girdi %s dosyasından yeniden yönlendirilemiyor \n" + STRING_CMD_ERROR2 "Borulama verileri için geçici dosya oluşturulamadı\n" + STRING_CMD_ERROR3 "%s dosyasına yönlendirilemedi\n" + STRING_CMD_ERROR4 "%s çalışıtırılıyor...\n" STRING_CMD_ERROR5 "cmdexit.bat çalıştırılıyor...\n" - STRING_COLOR_ERROR1 "Aynı renk yanlışlığı! (Arka plan ve ön plan aynı renk olamaz.)" - STRING_COLOR_ERROR2 "Renk belirtmede yanlışlık" - STRING_CONSOLE_ERROR "Bilinmeyen yanlışlık: %d\n" - STRING_COPY_ERROR1 "Yanlışlık: %s kaynağı açılamıyor!\n" - STRING_COPY_ERROR2 "Yanlışlık: Kendisinin üstüne çoğaltılamıyor!\n" - STRING_COPY_ERROR3 "Varışa yazmada yanlışlık!\n" - STRING_COPY_ERROR4 "Yanlışlık: Daha bitirilmedi!\n" - STRING_DATE_ERROR "Geçersiz târih." - STRING_DEL_ERROR5 "%s kütüğü silinecek! " + STRING_COLOR_ERROR1 "Aynı renk hatası! (Arka plan ve ön plan aynı renk olamaz)" + STRING_COLOR_ERROR2 "Renk özelliklerinde hata" + STRING_CONSOLE_ERROR "Bilinmeyen Hata: %d\n" + STRING_COPY_ERROR1 "Hata: Kaynak açılamadı - %s!\n" + STRING_COPY_ERROR2 "Hata: Kendi üzerine kopyalayanamaz!\n" + STRING_COPY_ERROR3 "Hata: Hedefe yazılırken hata oluştu!\n" + STRING_COPY_ERROR4 "Hata: Henüz uygulanmadı!\n" + STRING_DATE_ERROR "Geçersiz tarih." + STRING_DEL_ERROR5 "%s dosyası silinecek! " STRING_DEL_ERROR6 "Emin misiniz (E/H)? " STRING_DEL_ERROR7 "Siliniyor: %s\n" - STRING_ERROR_ERROR1 "Bilinmeyen yanlışlık! Yanlışlık kodu: 0x%lx\n" - STRING_ERROR_ERROR2 "Yazım yanlışlığı" - STRING_FOR_ERROR1 "for deyişi içinde ""in"" eksik." - STRING_FOR_ERROR2 "Ayraç bulunamadı." - STRING_FOR_ERROR3 """do"" eksik." - STRING_FOR_ERROR4 """do"" deyişinden sonra komut yok." + STRING_ERROR_ERROR1 "Bilinmeyen hata! Hata kodu: 0x%lx\n" + STRING_ERROR_ERROR2 "Sözdizimi hatası" + STRING_FOR_ERROR1 "'for' döngüsü içerisinde 'in' ifadesi eksik." + STRING_FOR_ERROR2 "parantez bulunamadı." + STRING_FOR_ERROR3 "'do' eksik." + STRING_FOR_ERROR4 "'do' ifadesinin ardından herhangi bir komut girilmedi." STRING_FREE_ERROR1 "Geçersiz sürücü" - STRING_FREE_ERROR2 "etiketlenmemiş" - STRING_GOTO_ERROR1 "GOTO için bir etiket belirlenmemiş.\n" - STRING_GOTO_ERROR2 """%s"" etiketi bulunamadı.\n" - STRING_MD_ERROR "Bir alt dizin ya da kütük %s önceden var.\n" - STRING_MD_ERROR2 "Yeni dizin için yol yok.\n" - STRING_MOVE_ERROR1 "[Tamam]\n" - STRING_MOVE_ERROR2 "[Yanlışlık]\n" - STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() başarısız oldu. Yanlışlık: %lu\n" - STRING_TIME_ERROR1 "Geçersiz saat." - STRING_TYPE_ERROR1 "Geçersiz seçenek ""/%s""\n" - STRING_WINDOW_ERROR1 "Pencere bulunamadı." - STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Değişken biçimi doğru değil - %c\n" - STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Geçersiz seçenek - /%c\n" - STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Çok değişken var - %s\n" - STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Yol bulunamadı.\n" - STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Kütük bulunamadı.\n" - STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Gerekli değişken eksik.\n" - STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Geçersiz sürücü belirtmesi.\n" - STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Geçersiz değişken biçimi - %s\n" - STRING_ERROR_BADCOMMAND "Geçersiz komut ya da kütük adı - %s\n" - STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Yetersiz bellek yanlışlığı.\n" - STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Yanlışlık! Borulanamıyor! Geçici kütük açılamıyor!\n" - STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Sürdürmek için bir düğmeye basınız . . . " - STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Sürücü anık değil." - STRING_SET_ENV_ERROR "Environment variable '%s' is not defined\n" - STRING_REPLACE_ERROR1 "Geçersiz seçenek - %s\n" - STRING_REPLACE_ERROR2 "Yol bulunamadı - %s\n" - STRING_REPLACE_ERROR3 "Kütük adı, dizin adı ya da birim etiketi yazımı yanlış.\n" - STRING_REPLACE_ERROR4 "Geçersiz değişken birleşimi.\n" - STRING_REPLACE_ERROR5 "Erişim engellendi - %s\n" - STRING_REPLACE_ERROR6 "Bir kütük yok - %s\n" - STRING_REPLACE_ERROR7 "Ek Yanlışlık 32\n" - STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Komut İstemi HELP yazmak = Yardım " + STRING_FREE_ERROR2 "etiketsiz" + STRING_GOTO_ERROR1 "GOTO için bir etiket bulunamadı.\n" + STRING_GOTO_ERROR2 "'%s' etiketi bulunamadı\n" + STRING_MD_ERROR "%s adında bir alt dizin veya dosya zaten var.\n" + STRING_MD_ERROR2 "Yeni dizinin yolu mevcut değil.\n" + STRING_MOVE_ERROR1 "[TAMAM]\n" + STRING_MOVE_ERROR2 "[Hata]\n" + STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() hatayla sonuçlandı. Hata: %lu\n" + STRING_TIME_ERROR1 "Yanlış tarih." + STRING_TYPE_ERROR1 "Yanlış ayar '/%s'\n" + STRING_WINDOW_ERROR1 "Pencere bulunamadı" + STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Parametre biçimi hatalı - %c\n" + STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Geçersiz anahtar - /%c\n" + STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Çok fazla parametre girildi - %s\n" + STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Yol bulunamadı\n" + STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Dosya bulunamadı\n" + STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Gerekli parametre eksik\n" + STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Geçersiz sürücü özelliği\n" + STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Geçersiz parametre biçimi- %s\n" + STRING_ERROR_BADCOMMAND "Hatalı komut veya dosya adı - %s\n" + STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Yetersiz bellek hatası.\n" + STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Hata! Borulayamıyorum (Piping invalid)! Geçici dosya açılamıyor!\n" + STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Devam etmek için herhangi bir tuşa basın . . . " + STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Sürücü hazır değil" + STRING_SET_ENV_ERROR "Çevresel değişkeni '%s', tanımlanmadı.\n" + STRING_REPLACE_ERROR1 "Geçersiz anahtar - %s\n" + STRING_REPLACE_ERROR2 "Tol bulunamadı - %s\n" + STRING_REPLACE_ERROR3 "Dosya adı, dizin adı veya birim etiketi sözdizimi yanlış.\n" + STRING_REPLACE_ERROR4 "Hatalı parametre kombinasyonu\n" + STRING_REPLACE_ERROR5 "Erişim reddedildi - %s\n" + STRING_REPLACE_ERROR6 "Hiçbir dosya bulunamadı - %s\n" + STRING_REPLACE_ERROR7 "Genişletilmiş Hata 32\n" + STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Komut Satırı Yardım için, HELP yazın" STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS [Sürüm %s %s]\n" - STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Komut Yatacı Yorumlayıcısı\nSürüm %s %s" - STRING_VERSION_RUNNING_ON "Üzerinde çalışıyor: " + STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Komut Satırı Yorumlayıcısı\nSürüm %s %s" + STRING_VERSION_RUNNING_ON "Devam ediyor: " STRING_VERSION_RUNVER "%s [Sürüm %d.%d.%d] %s" - STRING_COPY_FILE " %d kütük çoğaltıldı\n" - STRING_DELETE_WIPE "yok edildi" - STRING_FOR_ERROR "Geçersiz değişken belirtmesi." - STRING_SCREEN_COL "Dikeç için geçersiz değer." - STRING_SCREEN_ROW "Yataç için geçersiz değer." - STRING_TIMER_TIME "Zamanlayıcı %d %s idir: " - STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "%s için simgelik bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n" - STRING_MKLINK_CREATED_HARD "%s için değşmez bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n" - STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "%s için bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n" - STRING_MORE "Daha? " - STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nDenetim'e ve Duraklat'a birlikte basıldı. Toplu iş kütüğünü iptal et? (Evet/Hayır/Tümü) " - STRING_INVALID_OPERAND "Geçersiz işlenen.\n" - STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN """)"" bekleniyordu.\n" - STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Sayı ya da değişken adı bekleniyordu.\n" - STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Komutun yazımı yanlış.\n" + STRING_COPY_FILE " %d adet dosya(lar) kopyalandı\n" + STRING_DELETE_WIPE "temizlendi" + STRING_FOR_ERROR "kötü değişken belirtimi." + STRING_SCREEN_COL "sutun için geçersiz değer" + STRING_SCREEN_ROW "satır için geçersiz değer" + STRING_TIMER_TIME "Sayaç %d, %s'dır: " + STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "%s <<===>> %s için sembolik bağlantı oluşturuldu.\n" + STRING_MKLINK_CREATED_HARD "%s <<===>> %s için sabit bağlantı oluşturuldu.\n" + STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "%s <<===>> %s için bağlantı oluşturuldu.\n" + STRING_MORE "Daha Fazla? " + STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break tuşuna basıldı. Toplu dosya iptal edilsin mi? (Evet/Hayır/Hepsi) " + STRING_INVALID_OPERAND "Invalid operand.\n" + STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Beklenen ')'.\n" + STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Beklenen sayı veya değişken adı.\n" + STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Komutun sözdizimi yanlış.\n" END diff --git a/base/shell/explorer/lang/tr-TR.rc b/base/shell/explorer/lang/tr-TR.rc index 625e769be29..1791869d673 100644 --- a/base/shell/explorer/lang/tr-TR.rc +++ b/base/shell/explorer/lang/tr-TR.rc @@ -1,4 +1,7 @@ -/* TRANSLATOR: 2013-2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */ +/* TRANSLATOR: +2013-2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), +2021 Süleyman Poyraz (zaryob [dot] dev [at] gmail [dot] com) +*/ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -7,8 +10,8 @@ BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Zamânı Ayarla", ID_SHELL_CMD_ADJUST_DAT - MENUITEM "&Bildirimleri Husûsileştir...", ID_SHELL_CMD_CUST_NOTIF + MENUITEM "&Zamanı Ayarla", ID_SHELL_CMD_ADJUST_DAT + MENUITEM "&Bildirimleri Özelleştir...", ID_SHELL_CMD_CUST_NOTIF MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Pencereleri Basamakla", ID_SHELL_CMD_CASCADE_WND MENUITEM "P&encereleri Yatay Olarak Döşe", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H @@ -16,10 +19,10 @@ BEGIN MENUITEM "&Masaüstünü Göster", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP MENUITEM "&Geri Al", ID_SHELL_CMD_UNDO_ACTION MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "G&örev Yöneticisi", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR + MENUITEM "&Görev Yöneticisi", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Gö&rev Çubuğunu Kilitle", ID_LOCKTASKBAR - MENUITEM "&Husûsiyetler", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES + MENUITEM "G&örev Çubuğunu Kilitle", ID_LOCKTASKBAR + MENUITEM "&Özellikler", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES END END @@ -28,7 +31,7 @@ BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR - POPUP "&İzlenceler", IDM_PROGRAMS + POPUP "&Programlar", IDM_PROGRAMS BEGIN MENUITEM "(Boş)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED END @@ -46,14 +49,14 @@ BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "&Güvenlik...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "&Ağ Bağlantıları", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED - MENUITEM "&Yazıcılar ve Belgegeçerler", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED - MENUITEM "G&örev Çubuğu ve Başlat Seçkesi", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "&Yazıcılar ve Faks makineleri", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "G&örev Çubuğu ve Başlat Menüsü", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED END MENUITEM "A&ra", IDM_SEARCH, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "Yar&dım ve Destek", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "&Çalıştır...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED - MENUITEM "&Eşle", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "&Senkronize et", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "&Oturumu Kapat: %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "Ba&ğlantıyı Kes...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "B&ilgisayarı Ayır", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED @@ -71,70 +74,70 @@ BEGIN AUTOCHECKBOX "&Görev Çubuğunu Kilitle", IDC_TASKBARPROP_LOCK, 13, 45, 200, 10 AUTOCHECKBOX "G&örev Çubuğunu Kendiliğinden Gizle", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13, 58, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Gö&rev Çubuğunu Pencerelerin Üstünde Tut", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10 - AUTOCHECKBOX "&Benzer Görev Çubuğu Düğmelerini Öbekleştir", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10 + AUTOCHECKBOX "&Benzer Görev Çubuğu Düğmelerini Gruplandır", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10 AUTOCHECKBOX "&Hızlı Başlat'ı Göster", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10 GROUPBOX "Simgeler", IDC_STATIC, 6, 114, 240, 98 CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN | SS_CENTERIMAGE, 12, 126, 229, 24 AUTOCHECKBOX "&Saat", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 153, 80, 10 - AUTOCHECKBOX "S&âniyeleri Göster", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 153, 80, 10, WS_DISABLED + AUTOCHECKBOX "S&aniyeleri Göster", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 153, 80, 10, WS_DISABLED LTEXT "Son zamanlarda tıklamadığınız simgeleri gizleyerek bildirim alanını düzenli tutabilirsiniz.", IDC_STATIC, 13, 169, 223, 16 - AUTOCHECKBOX "&Edilgin Simgeleri Gizle", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 191, 125, 10 - PUSHBUTTON "H&usûsileştir...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 191, 50, 14 + AUTOCHECKBOX "&Devre Dışı Simgeleri Gizle", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 191, 125, 10 + PUSHBUTTON "Ö&zelleştir...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 191, 50, 14 END IDD_TASKBARPROP_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Başlat Seçkesi" +CAPTION "Başlat Menüsü" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 BEGIN CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU_BITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN,7, 7, 183, 108 - AUTORADIOBUTTON "&Başlat Seçkesi", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7, 135, 105, 10 - LTEXT "Bu seçke türü; size dizinlerinize, sık kullanılan izlencelere ve aramaya kolay erişim verir.", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUMODERNTEXT, 20, 145, 150, 24 - PUSHBUTTON "&Husûsileştir...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192, 132, 53, 14 - AUTORADIOBUTTON "&Geleneklik Başlat Seçkesi", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7, 175, 105, 10 - LTEXT "Bu seçke türü, size geleneklik görünümü ve geleneklik işlevliliği sağlar.", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICTEXT, 20, 185, 150, 24 - PUSHBUTTON "H&usûsileştir...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192, 172, 53, 14 + AUTORADIOBUTTON "&Başlat Menüsü", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7, 135, 105, 10 + LTEXT "Bu menü türü; size dizinlerinize, sık kullanılan programlara ve arama menüsüne kolay erişim verir.", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUMODERNTEXT, 20, 145, 150, 24 + PUSHBUTTON "&Özelleştir...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192, 132, 53, 14 + AUTORADIOBUTTON "&Geleneksel Başlat Menüsü", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7, 175, 105, 10 + LTEXT "Bu menü türü, size geleneksel görünümü ve geleneksel işlevliliği sağlar.", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICTEXT, 20, 185, 150, 24 + PUSHBUTTON "Ö&zelleştir...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192, 172, 53, 14 END IDD_NOTIFICATIONS_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 232, 240 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP -CAPTION "Bildirimleri Husûsileştir" +CAPTION "Bildirimleri Özelleştir" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "ReactOS, etkin ve evgin bildirimler için simgeleri görüntüler ve edilginleri gizler. Aşağıdaki dizelgede ögeler için bu davranışı değiştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 6, 6, 220, 30 + LTEXT "ReactOS, etkin ve acil bildirimler için simgeleri görüntüler ve devre dışı olanları gizler. Aşağıdaki listede ögeler için bu davranışı değiştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 6, 6, 220, 30 LTEXT "Bir öge seçiniz, sonra onun bildirim davranışını seçiniz:", IDC_STATIC, 6, 40, 220, 10 CONTROL "", IDC_NOTIFICATION_LIST, "SysListView32", WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER | 0x00008005, 6, 50, 220, 128 COMBOBOX IDC_NOTIFICATION_BEHAVIOUR, 103, 178, 78, 200, CBS_DROPDOWNLIST | NOT WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS - PUSHBUTTON "&Ön Tanımlıları Geri Getir", IDC_TASKBARPROP_NOTIREST, 164, 188, 62, 14 + PUSHBUTTON "&Varsayılanları Geri Getir", IDC_TASKBARPROP_NOTIREST, 164, 188, 62, 14 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 122, 220, 50, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 176, 220, 50, 14 END IDD_CLASSICSTART_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 232, 240, 0 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME -CAPTION "Geleneklik Başlat Seçkesini Husûsileştir" +CAPTION "Geleneksel Başlat Menüsünü Özelleştir" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Başlat Seçkesi", IDC_STATIC, 8, 7, 218, 114 + GROUPBOX "Başlat Menüsü", IDC_STATIC, 8, 7, 218, 114 ICON IDI_STARTMENU2, IDC_STATIC, 19, 17, 20, 20 - LTEXT "Ögeleri eklemeyle veyâ kaldırmayla Başlat seçkenizi husûsileştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 48, 17, 108, 39 + LTEXT "Ögeleri ekleyerek veya kaldırarak Başlat menünüzü özelleştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 48, 17, 108, 39 PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_CLASSICSTART_ADD, 162, 18, 53, 14 PUSHBUTTON "&Sil...", IDC_CLASSICSTART_REMOVE, 162, 33, 53, 14 PUSHBUTTON "&Gelişmiş", IDC_CLASSICSTART_ADVANCED, 162, 49, 53, 14 PUSHBUTTON "&Diz", IDC_CLASSICSTART_SORT, 162, 65, 53, 14 ICON IDI_RECYCLEBIN, IDC_STATIC, 20, 85, 20, 20 - LTEXT "Son erişillen belgelerin, izlencelerin ve Umûmî Ağ sitelerinin kayıtlarını silmek için Sil'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 49, 85, 108, 33 + LTEXT "Son erişilen belgelerin, programların ve Ortak Ağ sitelerinin kayıtlarını silmek için Sil'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 49, 85, 108, 33 PUSHBUTTON "S&il", IDC_CLASSICSTART_CLEAR, 162, 94, 53, 14 - LTEXT "Ge&lişmiş Başlat Seçkesi Ayarları:", IDC_STATIC, 8, 129, 150, 8 - CONTROL "&Başlat Seçkesi Ayarları", IDC_CLASSICSTART_SETTINGS, "SysTreeView32", WS_BORDER | 0x00000001, 8, 139, 218, 72, WS_EX_CLIENTEDGE + LTEXT "Ge&lişmiş Başlat Menüsü Ayarları:", IDC_STATIC, 8, 129, 150, 8 + CONTROL "&Başlat Menüsü Ayarları", IDC_CLASSICSTART_SETTINGS, "SysTreeView32", WS_BORDER | 0x00000001, 8, 139, 218, 72, WS_EX_CLIENTEDGE DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 122, 220, 50, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 176, 220, 50, 14 END IDD_FILENAME_WARNING DIALOGEX 0, 0, 272, 81, 0 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_DLGFRAME -CAPTION "Kütük Adı Uyarısı" +CAPTION "Dizin ve Dosya Adı Uyarısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "&Yok Say", IDIGNORE, 215, 60, 50, 14 @@ -142,7 +145,7 @@ BEGIN LTEXT "", IDC_STATIC, 7, 51, 258, 1, NOT WS_GROUP AUTOCHECKBOX "&Başlangıçta Bu Denetlemeyi Yapma", IDC_NOTCHECK, 7, 62, 139, 10 ICON 32515, IDC_STATIC, 7, 7, 21, 20 - LTEXT "Bilgisayarınızda %s adlı bir kütük ya da dizin belirli uygulamaların düzgün çalışmamasına neden olabilir. Onu %s olarak yeniden adlandırma bu sorunu çözecek. Onu şimdi yeniden adlandırmak ister misiniz?", IDC_STATIC, 34, 7, 224, 37 + LTEXT "Bilgisayarınızda %s adlı bir dosya ya da dizin belirli uygulamaların düzgün çalışmamasına neden olabilir. Onu %s olarak yeniden adlandırma bu sorunu çözecek. Onu şimdi yeniden adlandırmak ister misiniz?", IDC_STATIC, 34, 7, 224, 37 END IDD_MODERNSTART_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 251, 198, 0 @@ -150,51 +153,51 @@ STYLE DS_SETFONT | WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED CAPTION "Gelişmiş" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Başlat Seçkesi Ayarları", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 42 - AUTOCHECKBOX "&Fâremle Onların Üzerinde Durakladığımda Alt Seçkeleri Aç", IDC_AUTOOPEN, 14, 21, 224, 10 + GROUPBOX "Başlat Menüsü Ayarları", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 42 + AUTOCHECKBOX "&Faremle Onların Üzerinde Durakladığımda Alt Seçkeleri Aç", IDC_AUTOOPEN, 14, 21, 224, 10 AUTOCHECKBOX "&Yeni Kurulmuş İzlenceleri Vurgula", IDC_HIGHLIGHT, 14, 35, 224, 10 - LTEXT "&Başlat Seçkesi Ayarları:", IDC_STATIC, 7, 53, 238, 8 - CONTROL "B&aşlat Seçkesi Ayarları", IDC_ITEMS, "SysTreeView32", WS_BORDER | 0x00000001, 7, 63, 238, 67, WS_EX_CLIENTEDGE + LTEXT "&Başlat Menüsü Ayarları:", IDC_STATIC, 7, 53, 238, 8 + CONTROL "B&aşlat Menüsü Ayarları", IDC_ITEMS, "SysTreeView32", WS_BORDER | 0x00000001, 7, 63, 238, 67, WS_EX_CLIENTEDGE GROUPBOX "Son Belgeler", IDC_STATIC, 7, 133, 238, 56 - LTEXT "En son açtığınız belgelere hızlı erişim sağlamak için bu seçeneği seçiniz. Bu dizelgeyi silme belgeleri silmez.", IDC_STATIC, 14, 144, 224, 21 - AUTOCHECKBOX "&En Son Açılan Belgelerimi Dizelgele", IDC_RECENTLY, 14, 168, 147, 10 - PUSHBUTTON "&Dizelgeyi Sil", IDC_CLEAR, 182, 168, 55, 14 + LTEXT "En son açtığınız belgelere hızlı erişim sağlamak için bu seçeneği seçiniz. Bu listeyi silmek belgeleri silmez.", IDC_STATIC, 14, 144, 224, 21 + AUTOCHECKBOX "&En Son Açılan Belgelerimi Listele", IDC_RECENTLY, 14, 168, 147, 10 + PUSHBUTTON "&Listeyi Sil", IDC_CLEAR, 182, 168, 55, 14 END IDD_MODERNSTART_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 251, 198 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_DLGFRAME -CAPTION "Umûmî" +CAPTION "Genel" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "İzlenceler İçin Bir Simge Büyüklüğü Seç", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 37 + GROUPBOX "Programlar İçin Bir Simge Büyüklüğü Seç", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 37 ICON IDC_LARGEICON, 17, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE ICON IDC_SMALLICON, 151, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE AUTORADIOBUTTON "&Büyük Simgeler", IDC_CHOOSELARGE, 43, 25, 53, 10 AUTORADIOBUTTON "&Küçük Simgeler", IDC_CHOOSESMALL, 177, 25, 51, 10, NOT WS_TABSTOP - GROUPBOX "İzlenceler", IDC_STATIC, 7, 49, 238, 70 - LTEXT "Başlat seçkesi en sık kullandığınız izlenceler için kısayollar içerir. Kısayolların dizelgesini silme izlenceleri silmez.", IDC_STATIC, 14, 63, 224, 20 - LTEXT "B&aşlat Seçkesinde İzlencelerin Sayısı:", IDC_STATIC, 14, 86, 112, 8 + GROUPBOX "Programlar", IDC_STATIC, 7, 49, 238, 70 + LTEXT "Başlat menüsü en sık kullandığınız programlar için kısayollar içerir. Kısayolların listesini silme programları silmez.", IDC_STATIC, 14, 63, 224, 20 + LTEXT "B&aşlat Menüsünde Bulunan Programların Sayısı:", IDC_STATIC, 14, 86, 112, 8 EDITTEXT IDC_NUMBEROFPROGRAMS, 133, 84, 27, 12, ES_LEFT | ES_RIGHT | ES_NUMBER CONTROL "", IDC_NUMBERUPDOWN, "msctls_updown32", WS_BORDER | 0x000000B6, 160, 84, 11, 12 - PUSHBUTTON "&Dizelgeyi Sil", IDC_CLEARLIST, 182, 98, 57, 14 - GROUPBOX "Başlat Seçkesinde Göster", IDC_STATIC, 7, 126, 238, 63 - AUTOCHECKBOX "&Umûmî Ağ:", IDC_SHOWINTERNET, 14, 140, 42, 10 + PUSHBUTTON "&Listeyi Sil", IDC_CLEARLIST, 182, 98, 57, 14 + GROUPBOX "Başlat Menüsünü Göster", IDC_STATIC, 7, 126, 238, 63 + AUTOCHECKBOX "&Ortak Ağ:", IDC_SHOWINTERNET, 14, 140, 42, 10 COMBOBOX IDC_INTERNETDEFAULTAPP, 98, 138, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL - AUTOCHECKBOX "&Mektup:", IDC_SHOWEMAIL, 14, 157, 37, 10 + AUTOCHECKBOX "&E-posta:", IDC_SHOWEMAIL, 14, 157, 37, 10 COMBOBOX IDC_EMAILDEFAULTAPP, 98, 155, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL END STRINGTABLE BEGIN IDS_START "Başlat" - IDS_PROPERTIES "&Husûsiyetler" + IDS_PROPERTIES "&Özellikler" IDS_OPEN_ALL_USERS "&Tüm Kullanıcılar'da Aç" IDS_EXPLORE_ALL_USERS "T&üm Kullanıcılar'da Araştır" - IDS_STARTUP_ERROR "Dizge, değer defterinin, bozuk ya da olmadığından dolayı gezgini başlatamadı." + IDS_STARTUP_ERROR "Sistem, kayıt defterinin, bozuk ya da kaybolmuş olmasından dolayı gezgini başlatamadı." END STRINGTABLE BEGIN - IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "Görev Çubuğu ve Başlat Seçkesi" - IDS_RESTORE_ALL "&Show Open Windows" + IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "Görev Çubuğu ve Başlat Menüsü" + IDS_RESTORE_ALL "&Açık Pencereleri Göster" END diff --git a/base/system/chkdsk/lang/tr-TR.rc b/base/system/chkdsk/lang/tr-TR.rc index 213bc60f682..7dbd686aff4 100644 --- a/base/system/chkdsk/lang/tr-TR.rc +++ b/base/system/chkdsk/lang/tr-TR.rc @@ -5,8 +5,8 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN IDS_USAGE "\n\ -Usage: %s [drive:] [-F] [-V] [-R] [-C]\n\n\ -[drive:] Specifies the drive to check.\n\ +Kullanım: %s [sürücü:] [-F] [-V] [-R] [-C]\n\n\ +[sürücü:] Kontrol edilecek sürücüyü belirtir.\n\ -F Disk üzerindeki hataları onarır.\n\ -V Disk üzerindeki bütün dosyaların tam yollarını görüntüler.\n\ -R Bozuk sektörlerin yerlerini saptar ve okunabilir bilgiyi kurtarır.\n\ @@ -16,9 +16,9 @@ Usage: %s [drive:] [-F] [-V] [-R] [-C]\n\n\ IDS_PERCENT_COMPL "Yüzde %d tamamlandı.\r" IDS_FILE_SYSTEM "Dosya sistemin türü %s'tır.\n" IDS_ABOUT "\n\ -Chkdskx v1.0.1 by Mark Russinovich\n\ +Chkdskx v1.0.1 Mark Russinovich tarafından yazılmıştır\n\ Systems Internals - http://www.sysinternals.com\n\ -ReactOS'a uyarlaması 1999 Emanuele Aliberti tarafından\n\n" +ReactOS'a uyarlaması 1999 Emanuele Aliberti tarafından yapıldı\n\n" END STRINGTABLE diff --git a/base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc b/base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc index 92daeef986f..4788477ea59 100644 --- a/base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc +++ b/base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc @@ -7,9 +7,9 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_APP_HEADER "ReactOS DiskPart" IDS_APP_USAGE "\nDisk Bölümlendirme Yorumlayıcısı.\n\n\ -Kullanım: DISKPART [/S kütük adı] [/T süre aşımı] [/?]\n\n\ -/S kütük adı\tVerilen betiği çalıştırır.\n\ -/T süre aşımı\tDiskPart kullanım örtüşmesini önlemeye saniye olarak süre aşımı.\n\ +Kullanım: DISKPART [/S dosya adı] [/T zaman aşımı] [/?]\n\n\ +/S dosya adı\tVerilen betiği çalıştırır.\n\ +/T zaman aşımı\tDiskPart kullanım örtüşmesini önlemeye saniye olarak zaman aşımı.\n\ /?\t\tBu yardım iletisini görüntüler.\n\n" IDS_APP_LICENSE "GNU GPL sürüm 2 altında lisanslanmıştır.\n" IDS_APP_CURR_COMPUTER "Bilgisayar üzerinde: %s\n\n" @@ -45,7 +45,7 @@ BEGIN IDS_LIST_PARTITION_HEAD "\n Bölüm Tür Boyut Ofset\n" IDS_LIST_PARTITION_LINE " ------------- ---------------- ------- -------\n" IDS_LIST_PARTITION_FORMAT "%c Bölüm %2lu %-16s %4I64u %-2s %4I64u %-2s\n" - IDS_LIST_PARTITION_NO_DISK "\nBölümleri dizelgelemek için bir disk yok.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n" + IDS_LIST_PARTITION_NO_DISK "\nBölümleri listelemek için bir disk yok.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n" IDS_LIST_VOLUME_HEAD "Birim ###\tHarf\tEtiket\n" END @@ -86,7 +86,7 @@ END /* CMD Messages for commands */ STRINGTABLE BEGIN - IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Bu komut için belirtilen değiştirgen(ler) geçerli değil.\nKomu türü üzerinde daha çok bilgi için:" + IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Bu komut için belirtilen argümanlar geçerli değil.\nKomu türü üzerinde daha çok bilgi için:" END /* Help Command Descripions */ @@ -95,37 +95,37 @@ BEGIN IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE "ACTIVE\t\t- Seçili bölümü etkin olarak işaretle.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_ADD "ADD\t\t- Basit bir birime bir yansıma ekle.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN "ASSIGN\t\t- Seçili birime bir sürücü harfi ya da bağlama noktası ata.\n" - IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH "ATTACH\t\t- Bir sanal disk kütüğü iliştirir.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH "ATTACH\t\t- Bir sanal disk alanı iliştirir.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES "ATTRIBUTES\t- Birim ya da disk öz nitelikleriyle oyna.\n" - IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT "AUTOMOUNT\t- Başlıca birimlerin kendiliğinden bağlamasını etkinleştir ve edilginleştir.\n" - IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK "BREAK\t\t- Bir yansıma öbeği ayır.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT "AUTOMOUNT\t- Başlıca birimlerin kendiliğinden bağlamasını etkinleştir ve devre dışı bırak.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK "BREAK\t\t- Bir yansıma yığını ayır.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN "CLEAN\t\t- Diskin yapılandırma bilgisini ya da tüm bilgisini sil.\n" - IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT "COMPACT\t\t- Kütüğün fiziki boyutunu düşürmeye çalışır.\n" - IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT "CONVERT\t\t- Ayrı disk biçimleri arasında dönüştür.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT "COMPACT\t\t- Dosyanın fiziki boyutunu düşürmeye çalışır.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT "CONVERT\t\t- Farklı disk biçimleri arasında dönüştür.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE "CREATE\t\t- Bir birim, bölüm ya da sanal disk oluştur.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE "DELETE\t\t- Bir nesne sil.\n" - IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH "DETACH\t\t- Bir sanal disk kütüğü ayırır.\n" - IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL "DETAIL\t\t- Bir nesne üzerine ayrıntılar sağla.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH "DETACH\t\t- Bir sanal disk alanı ayırır.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL "DETAIL\t\t- Bir nesne hakkında ayrıntılar sağla.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT "EXIT\t\t- DiskPart'tan çık.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND "EXPAND\t\t- Bir sanal disk üzerinde en çok kullanılabilir boyutu genişletir.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND "EXTEND\t\t- Bir birim genişlet.\n" - IDS_HELP_CMD_DESC_FS "FILESYSTEMS\t- Birimdeki şimdiki ve desteklenen dosya dizgelerini görüntüle.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_FS "FILESYSTEMS\t- Birimdeki şimdiki ve desteklenen dosya sistemlerini görüntüle.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT "FORMAT\t\t- Birimi ya da bölümü biçimlendir.\n" - IDS_HELP_CMD_DESC_GPT "GPT\t\t- Seçili GPT bölümüne öz nitelikleri ata.\n" - IDS_HELP_CMD_DESC_HELP "HELP\t\t- Komutların bir dizelgesini görüntüle.\n" - IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT "IMPORT\t\t- Bir disk öbeği al.\n" - IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE "INACTIVE\t- Seçili bölümü edilgin olarak imle.\n" - IDS_HELP_CMD_DESC_LIST "LIST\t\t- Nesnelerin bir dizelgesini görüntüle.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_GPT "GPT\t\t- Seçili GPT bölümüne öznitelikleri ata.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_HELP "HELP\t\t- Komutların bir tablosunu görüntüle.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT "IMPORT\t\t- Bir disk yığını al.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE "INACTIVE\t- Seçili bölümü devre dışı olarak işaretle.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_LIST "LIST\t\t- Nesnelerin bir tablosunu görüntüle.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE "MERGE\t\t- Bir alt diski üstleriyle birleştirir.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE "OFFLINE\t\t- Çevrim içi olarak şimdilik imlenen bir nesneyi çevrim dışı yap.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE "ONLINE\t\t- Çevrim dışı olarak şimdilik imlenen bir nesneyi çevrim içi yap.\n" - IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- Geçersiz paketteki tüm disklerin durumunu yeniler ve eski parçası ya da eşlik verisi olan yansımalanmış birimleri ve RAID5 birimleri yeniden eş zamanlar.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- Geçersiz paketteki tüm disklerin durumunu yeniler ve eski parçası ya da eşlik verisi olan yansımalanmış birimleri ve RAID5 birimleri yeniden senkronize eder.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_REM "REM\t\t- Bir şey yapmaz. Betiklere yorum eklemek için kullanılmıştır.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- Bir sürücü harfini ya da bağlama noktası atamasını sil.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- Başarısız olan bir üyeyle bir RAID-5 birimi onar.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN "RESCAN\t\t- Diskler ve birimler için bilgisayar aramasını yeniden tara.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN "RETAIN\t\t- Bir basit birim altında bir tutulan bölüm yerleştir.\n" - IDS_HELP_CMD_DESC_SAN "SAN\t\t- Şimdilik ön yüklenen işletim dizgesi için SAN ilkesini görüntüle ya da ayarla.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_SAN "SAN\t\t- Şimdilik ön yüklenen işletim sistemi için SAN ilkesini görüntüle ya da ayarla.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT "SELECT\t\t- Odağı bir nesneye kaydır.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_SETID "SETID\t\t- Bölüm türünü değiştir.\n" IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK "SHRINK\t\t- Seçili birimin boyutunu düşür.\n" @@ -136,7 +136,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "Betik açmada yanlışlık: %s\n" - IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "Değiştirgen işlemede yanlışlık: %s\n" + IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "Argüman işlemede yanlışlık: %s\n" IDS_ERROR_INVALID_ARGS "Geçersiz değiştirgenler\n" END diff --git a/base/system/format/lang/tr-TR.rc b/base/system/format/lang/tr-TR.rc index 518c172224a..6ffd94479b4 100644 --- a/base/system/format/lang/tr-TR.rc +++ b/base/system/format/lang/tr-TR.rc @@ -4,18 +4,18 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - STRING_HELP "Kullanım: %s sürücü: [-FS:kütük dizgesi] [-V:etiket] [-Q] [-A:boyut] [-C]\n\n\ + STRING_HELP "Kullanım: %s sürücü: [-FS:dosya sistemi] [-V:etiket] [-Q] [-A:boyut] [-C]\n\n\ [sürücü:] Biçimlendirilecek sürücüyü belirtir.\n\ - -FS:kütük sistemi (%s) dosya sisteminin türünü belirtir.\n\ + -FS:dosya sistemi (%s) dosya sisteminin türünü belirtir.\n\ -V:etiket Birim etiketini belirtir.\n\ -Q Bir hızlı biçimlendirme gerçekleştirir.\n\ - -A:boyut Ön tanımlı ayırma birimi boyutunu geçersiz kılar. Ön tanımlı\n\ + -A:boyut Varsayılan ayırma birimi boyutunu geçersiz kılar. Varsayılan\n\ ayarlar genel kullanım için şiddetle önerilendir.\n\ NTFS destekler: 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K.\n\ FAT destekler: 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\ 4096'dan yukarısındaki ayırma birimi boyutları\n\ için NTFS sıkıştırma desteklenmiyor.\n\ - -C Yeni birimde oluşturulan kütükler ön tanımlı olarak\n\ + -C Yeni birimde oluşturulan dosyalar varsayılan olarak\n\ sıkıştırılmış olacaktır.\n\n" STRING_COMPLETE "Yüzde %lu bitti.\r" STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx başarılı olarak bitiremedi.\n\n" diff --git a/base/system/regsvr32/lang/tr-TR.rc b/base/system/regsvr32/lang/tr-TR.rc index 3510d1fee09..af2bc24391f 100644 --- a/base/system/regsvr32/lang/tr-TR.rc +++ b/base/system/regsvr32/lang/tr-TR.rc @@ -7,13 +7,13 @@ BEGIN IDS_UsageMessage "%s\n\nKullanım: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:komut yatacı]] DLL adı\n\ /u - Sunucu kaydını sil\n\ /s - Sessiz; ileti kutusu görüntüleme\n\ -/c - Konsol çıkışı\n\ +/c - Konsol çıktısı\n\ /i - Seçimlik bir [komut yatacı] geçirerek DllInstall'ı çağır; DLL kaldırmaya çağıran /u ile kullanıldığında\n\ /n - DllRegisterServer'i çağırma; bu seçenek /i ile kullanılmış olmalı" IDS_NoDllSpecified "DLL adı belirtilmemiş." - IDS_InvalidFlag "Tanınmayan im: %s" - IDS_SwitchN_NoI "Tanınmayan im: /n /i seçeneğiyle kullanılmış olmalı." - IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') başarısız oldu.\nGetLastError 0x%08x döndürür." + IDS_InvalidFlag "Tanınmayan simge: %s" + IDS_SwitchN_NoI "Tanınmayan simge: /n /i seçeneğiyle kullanılmış olmalı." + IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') başarısız oldu.\nGetLastError 0x%08x döndürdü." IDS_MissingEntry "%s yüklendi ama %s giriş noktası bulunamadı.\n\n\ %s verilmemiş ya da bozuk bir %s sürümü bellekte olabilir. Onu belirlemek ve silmek için PView kullanarak göz önünde bulundurunuz." IDS_FailureMessage "%s (%s içinde) başarısız oldu.\nDönüş kodu şuydu: 0x%08x" diff --git a/base/system/runonce/lang/tr-TR.rc b/base/system/runonce/lang/tr-TR.rc index e55747a6202..d9402b10573 100644 --- a/base/system/runonce/lang/tr-TR.rc +++ b/base/system/runonce/lang/tr-TR.rc @@ -4,7 +4,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDD_RUNONCE_DLG DIALOGEX 0, 0, 239, 170 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "ReactOS şimdi aşağıdaki ögeleri kuruyor:", -1, 38, 8, 196, 18 diff --git a/base/system/userinit/lang/tr-TR.rc b/base/system/userinit/lang/tr-TR.rc index c3e5be24d55..e52cf7b6329 100644 --- a/base/system/userinit/lang/tr-TR.rc +++ b/base/system/userinit/lang/tr-TR.rc @@ -12,7 +12,7 @@ BEGIN COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 132, 107, 176, 142, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP RTEXT "Klavye Düzeni:", IDC_STATIC, 20, 132, 106, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_LAYOUTLIST, 132, 130, 176, 81, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - LTEXT "Dilinizi ve klavye düzeninizi seçiniz ve sürdürmek için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 7, 152, 300, 8 + LTEXT "Dilinizi ve klavye düzeninizi seçiniz ve devam etmek için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 7, 152, 300, 8 CONTROL "", IDC_STATIC, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 0, 165, 317, 1 DEFPUSHBUTTON "İleri", IDOK, 205, 172, 50, 14 @@ -38,7 +38,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_SHELL_FAIL "Userinit, kabuğu başlatmada başarısız oldu!" - IDS_INSTALLER_FAIL "Userinit, Kur'u başlatmada başarısız oldu!" + IDS_INSTALLER_FAIL "Userinit, Kurulumu başlatmada başarısız oldu!" IDS_CANCEL_CONFIRM "ReactOS LiveCD'den çıkmak istediğinizden emin misiniz?\nBunu yapmayı seçerseniz, bilgisayarınız yeniden başlatılabilir." END diff --git a/base/system/winlogon/lang/tr-TR.rc b/base/system/winlogon/lang/tr-TR.rc index 4ea3b1ad7d9..a9e037a453a 100644 --- a/base/system/winlogon/lang/tr-TR.rc +++ b/base/system/winlogon/lang/tr-TR.rc @@ -14,7 +14,7 @@ END IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Kullanıcı Arayüzü Yanlışlığı" +CAPTION "Kullanıcı Arayüzü Hata" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Oturum Açma Kullanıcı Arayüzü %s DLL'si yüklemede başarısız oldu.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24 diff --git a/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc b/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc index c11bf81a053..b7b93b68a2d 100644 --- a/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc +++ b/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc @@ -1,4 +1,9 @@ -/* TRANSLATORS: 2005 un.real, 2013-2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */ +/* TRANSLATORS: + 2005 un.real, + 2013-2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), + 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) , + 2021 Süleyman Poyraz (zaryob [dot] dev [at] gmail [dot] com) +*/ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -8,14 +13,14 @@ BEGIN POPUP "&Dosya" BEGIN MENUITEM "&Bağlan", IDM_FILE_CONNECT - MENUITEM "B&ağlantıyı Kes", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED + MENUITEM "&Bağlantıyı Kes", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Görüntüyü Sil", IDM_FILE_CLEARDISPLAY + MENUITEM "&Ekranı temizle", IDM_FILE_CLEARDISPLAY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Yakalamayı Başlat", IDM_FILE_STARTCAPTURE - MENUITEM "Ya&kalamayı Durdur", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED + MENUITEM "&Yakalamayı Durdur", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Yerel Yankı", IDM_FILE_LOCALECHO + MENUITEM "Yerel Yansı", IDM_FILE_LOCALECHO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT END @@ -36,10 +41,10 @@ END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 259, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "FreeLoader Hata Ayıklayıcı Hakkında" +CAPTION "FreeLoader Hata Ayıklayıcısı Hakkında" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - CONTROL "FreeLoader Hata Ayıklayıcı - Sürüm 1.0\nTelif Hakkı: 2003\nBrian Palmer(brianp@reactos.org) ile.", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26 + CONTROL "FreeLoader Hata Ayıklayıcı - Sürüm 1.0\nTelif Hakkı: 2003\nBrian Palmer(brianp@reactos.org)", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 183, 189, 44, 14, WS_GROUP ICON IDI_FDEBUG, IDC_STATIC, 19, 30, 20, 20 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 53, 63, 174, 107, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL @@ -50,7 +55,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Bağlantı Seçenekleri" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "COM girişini giriniz (Örnek: COM1): ", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8 + LTEXT "COM bağlantı noktasını giriniz (Örneğin: COM1): ", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8 EDITTEXT IDC_COMPORT, 7, 17, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Baud hızını giriniz (Örnek: 115200): ", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8 EDITTEXT IDC_BAUTRATE, 7, 48, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL @@ -60,10 +65,10 @@ END IDD_CAPTURE DIALOGEX 0, 0, 251, 95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Yakalama Dosyası" +CAPTION "Dosyayı Yakalama" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Yakalama Dosyası Adı:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8 + LTEXT "Yakalanan Dosyanın Adı:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8 EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME, 7, 26, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Göz At", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 139, 74, 50, 14 @@ -81,5 +86,5 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu program özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Genel Kamu Lisansı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (Orası size bağlı.) şartları altında yeniden dağıtabilir veya değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu program, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır; ancak, bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." + IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında farklar olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu program özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Genel Kamu Lisansı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (seçiminize bağlı olarak.) şartları altında yeniden dağıtabilir veya değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu program, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır; ancak, bu izlence HİÇBİR GÜVENCE VEREMEZ, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN güvencesi de verilemez. Daha çok bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." END diff --git a/dll/cpl/access/lang/tr-TR.rc b/dll/cpl/access/lang/tr-TR.rc index 8a784ff32d4..cbfb4487a3d 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/tr-TR.rc @@ -12,10 +12,10 @@ BEGIN -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Yapışkan Tuşlar'ı Kullan", IDC_STICKY_BOX, 12, 49, 126, 14 PUSHBUTTON "&Ayarlar", IDC_STICKY_BUTTON, 144, 49, 90, 14 - GROUPBOX "Süzgeç Tuşları", -1, 6, 79, 234, 67 - LTEXT "ReactOS'un kısa veya yinelenen tuş vuruşlarını yok saymasını veya yinelenme hızını yavaşlatmasını istiyorsanız Süzgeç Tuşları'nı kullanınız.", + GROUPBOX "Filtre Anahtarlar", -1, 6, 79, 234, 67 + LTEXT "ReactOS'un kısa veya yinelenen tuş vuruşlarını yok saymasını veya yinelenme hızını yavaşlatmasını istiyorsanız Filtre Anahtarları'nı kullanınız.", -1, 12, 89, 222, 29 - AUTOCHECKBOX "&Süzgeç Tuşları'nı Kullan", IDC_FILTER_BOX, 12, 121, 126, 14 + AUTOCHECKBOX "&Filtre Anahtarları'nı Kullan", IDC_FILTER_BOX, 12, 121, 126, 14 PUSHBUTTON "Aya&rlar", IDC_FILTER_BUTTON, 144, 121, 90, 14 GROUPBOX "Geçiş Tuşları", -1, 6, 148, 234, 62 LTEXT "Caps Lock'a, Num Lock'a ve Scroll Lock'a basarken ses duymanızı istiyorsanız Geçiş Tuşları'nı kullanınız.", @@ -38,10 +38,10 @@ BEGIN LTEXT "&Aşağıdaki Uyarıyı Kullan:", IDC_SENTRY_TEXT, 12, 72, 222, 11 COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, 12, 83, 222, 56, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - GROUPBOX "Ses Göster", -1, 6, 115, 234, 67 - LTEXT "Konuşma alt yazılarını ve çıkardıkları sesleri göstermek için, programlarınıza bildirmek için Ses Göster'i kullanınız.", + GROUPBOX "Sesleri Göster", -1, 6, 115, 234, 67 + LTEXT "Konuşma alt yazılarını ve çıkardıkları sesleri göstermek için, programlarınıza bildirmek için Sesleri Göster'i kullanınız.", -1, 12, 125, 222, 29 - AUTOCHECKBOX "S&es Göster'i Kullan", IDC_SSHOW_BOX, 12, 148, 222, 14 + AUTOCHECKBOX "S&esleri Göster'i Kullan", IDC_SSHOW_BOX, 12, 148, 222, 14 END IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, 246, 228 @@ -54,8 +54,8 @@ BEGIN -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Yüksek Karşıtlık Kullan", IDC_CONTRAST_BOX, 12, 49, 126, 14 PUSHBUTTON "&Ayarlar", IDC_CONTRAST_BUTTON, 144, 49, 90, 14 - GROUPBOX "İmleç Ayarları", -1, 6, 79, 234, 115 - LTEXT "İmleç genişliğini ve imlecin yanıp sönme hızını değiştirmek için sürgüleri kullanınız.", + GROUPBOX "İşaretçi Ayarları", -1, 6, 79, 234, 115 + LTEXT "İşaretçi genişliğini ve imlecin yanıp sönme hızını değiştirmek için sürgüleri kullanınız.", -1, 12, 88, 222, 20 CTEXT "Ya&nıp Sönme Hızı:", -1, 12, 115, 222, 11 LTEXT "Yok", -1, 18, 130, 36, 11 @@ -75,10 +75,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Fare" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - GROUPBOX "Fare Düğmeleri", -1, 6, 11, 234, 62 + GROUPBOX "Fare Tuşları", -1, 6, 11, 234, 62 LTEXT "İmleci klavyenizdeki sayısal klavye ile denetlemek istiyorsanız bu seçeneği kullanınız.", -1, 12, 20, 222, 29 - AUTOCHECKBOX "&Fare Düğmeleri'ni Kullan", IDC_MOUSE_BOX, 12, 49, 126, 14 + AUTOCHECKBOX "&Fare Tuşları'nı Kullan", IDC_MOUSE_BOX, 12, 49, 126, 14 PUSHBUTTON "&Ayarlar", IDC_MOUSE_BUTTON, 144, 49, 90, 14 END @@ -98,7 +98,7 @@ BEGIN AUTOCHECKBOX "B&ir özellik açıldığında ve kapatıldığında bir ses çıkar", IDC_NOTIFICATION_SOUND, 12, 90, 222, 14 GROUPBOX "Seri Tuş Aygıtları", -1, 6, 115, 234, 47 - LTEXT "Seri Tuş Aygıtları, klavye ve fare özellikleri için seçimlik erişim sağlar.", + LTEXT "Seri Tuş Aygıtları, klavye ve fare özellikleri için seri bağlantı noktası erişimi sağlar.", -1, 12, 124, 222, 20 AUTOCHECKBOX "&Seri tuş aygıtlarını destekle", IDC_SERIAL_BOX, 12, 142, 126, 14 PUSHBUTTON "&Ayarlar", IDC_SERIAL_BUTTON, 144, 142, 90, 14 @@ -134,11 +134,11 @@ END IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Süzgeç Tuşları Ayarları" +CAPTION "Filtre Anahtarı Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Klavye Kısayolu", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Süzgeç Düğmeleri için kısayol:\nSağ Shift'e 8 saniye süresince basılı tutunuz.", + LTEXT "Süzgeç Tuşları için kısayol:\nSağ Shift'e 8 saniye süresince basılı tutunuz.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Kısayol kullan", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Süzgeç Ayarları", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -151,9 +151,9 @@ BEGIN LTEXT "Ayar&ları sınamak için buraya tıklayınız ve bir şeyler yazınız:", -1, 12, 129, 222, 11 EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT, 12, 138, 222, 14, WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "Bildirimler", -1, 6, 161, 234, 41 - AUTOCHECKBOX "&Düğmelere basıldığında veya düğmeler doğrulandığında ses çıkar", IDC_FILTER_SOUND_CHECK, + AUTOCHECKBOX "&Tuşlara basıldığında veya tuşlar doğrulandığında ses çıkar", IDC_FILTER_SOUND_CHECK, 12, 169, 222, 10 - AUTOCHECKBOX "&Ekranda Süzgeç Düğmeleri durumunu göster", IDC_FILTER_STATUS_CHECK, + AUTOCHECKBOX "&Ekranda Filtre Anahtarlarının durumunu göster", IDC_FILTER_STATUS_CHECK, 12, 188, 222, 10 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 135, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 @@ -161,11 +161,11 @@ END IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Geçiş Düğmeleri Ayarları" +CAPTION "Geçiş Tuşları Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Klavye kısayolu", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Geçiş Düğmeleri için kısayol:\nScroll Lock'a beş saniye süresince basılı tutunuz.", + LTEXT "Geçiş Tuşları için kısayol:\nScroll Lock'a beş saniye süresince basılı tutunuz.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Kısayol kullan", IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 135, 207, 50, 14 @@ -199,13 +199,13 @@ BEGIN -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Kısayol kullan", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 - GROUPBOX "İmleç Hızı", -1, 6, 83, 234, 83 + GROUPBOX "İşaretçi Hızı", -1, 6, 83, 234, 83 LTEXT "&En yüksek hız:", -1, 12, 96, 48, 11 LTEXT "Düşük", -1, 66, 96, 18, 11 CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 94, 114, 20 LTEXT "Yüksek", -1, 204, 96, 18, 11 - LTEXT "İ&vme:", -1, 12, 123, 48, 11 + LTEXT "H&ızlandır:", -1, 12, 123, 48, 11 LTEXT "Az", -1, 66, 123, 18, 11 CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 121, 114, 20 @@ -223,10 +223,10 @@ END IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Gelişmiş Süzgeç Düğmeleri Ayarları" +CAPTION "Gelişmiş Filtre Anahtarları Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Sıçrama Düğmeleri", -1, 6, 11, 234, 47 + GROUPBOX "Sıçrama Anahtarları", -1, 6, 11, 234, 47 LTEXT "Ş&undan daha hızlı yinelenen tuş vuruşlarını yok say:", -1, 12, 21, 222, 20 COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, 12, 34, 222, 56, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP @@ -238,7 +238,7 @@ END IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Gelişmiş Süzgeç Düğmeleri Ayarları" +CAPTION "Gelişmiş Filtre Anahtarı Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Yinelenen Düğmeler", -1, 6, 11, 234, 106 @@ -268,7 +268,7 @@ CAPTION "Seri Tuş Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Seri Tuşlar", -1, 6, 11, 234, 92 - LTEXT "Seçimlik bir giriş aygıtı bağlayacağınız bağlantı noktasını seçiniz.", + LTEXT "Seri bağlantı için bir giriş aygıtı bağlayacağınız bağlantı noktasını seçiniz.", -1, 12, 20, 222, 20 LTEXT "&Seri bağlantı noktası:", -1, 12, 34, 222, 20 COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, 12, 45, 222, 56, diff --git a/dll/cpl/appwiz/lang/tr-TR.rc b/dll/cpl/appwiz/lang/tr-TR.rc index b0b2f15e507..e233bf0fbf3 100644 --- a/dll/cpl/appwiz/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/cpl/appwiz/lang/tr-TR.rc @@ -26,7 +26,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Kısayol Oluştur" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "Bu sihirbaz, yerel ya da ağdaki programlara, dosyalara,\nklasörlere, bilgisayarlara ve İnternet adreslerine\nkısayollar oluşturmanıza yardımcı olur.", -1, 120, 15, 200, 30 + LTEXT "Bu sihirbaz, yerel ya da ağdaki programlara, dosyalara,\ndizinlere, bilgisayarlara ve İnternet adreslerine\nkısayollar oluşturmanıza yardımcı olur.", -1, 120, 15, 200, 30 LTEXT "Ögenin konumunu yazınız:", -1, 120, 50, 120, 10 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT @@ -45,7 +45,7 @@ END IDD_CONFIG_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 212, 200 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Kısayolları ve Klasörleri Sil" +CAPTION "Kısayolları ve Dizinleri Sil" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Başlat menüsünden bir öge silmek için ögeyi seçiniz ve Sil'e tıklayınız.", -1, 10, 10, 192, 16 @@ -83,7 +83,7 @@ BEGIN IDS_NEW_INTERNET_SHORTCUT "Yeni İnternet Kısayolu" IDS_DWL_FAILED "Gecko paketini indirme başarısız oldu. Onu indirmek için bir İnternet bağlantızın olması gerekir. Kur, Gecko'yu kuramdan devam edecektir." IDS_CANTMAKEINETSHORTCUT "İnternet kısayolu oluşturma başarısız oldu." - IDS_CANTMAKESHORTCUT "KIsayol oluşturma başarısız oldu." + IDS_CANTMAKESHORTCUT "Kısayol oluşturma başarısız oldu." IDS_NO_MEMORY "Ayrılacak bellek yok!" IDS_NO_DIRECTORY "Hiç dizin verilmedi!" IDS_INVALID_PATH "Verilen yol geçersiz!" diff --git a/dll/cpl/console/lang/tr-TR.rc b/dll/cpl/console/lang/tr-TR.rc index ed8dd807fd9..0d390329537 100644 --- a/dll/cpl/console/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/cpl/console/lang/tr-TR.rc @@ -7,7 +7,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Seçenekler" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "İmleç Büyüklüğü", IDC_STATIC, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + GROUPBOX "İşaretçi Büyüklüğü", IDC_STATIC, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Küçük", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, 15, 20, 90, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Orta", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, 15, 40, 90, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Büyük", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, 15, 60, 90, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP @@ -61,7 +61,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Pencere Ön İzlemesi:", IDC_STATIC, 7, 7, 115, 10 CONTROL "", IDC_STATIC_LAYOUT_WINDOW_PREVIEW, "WinPreview", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 7, 20, 115, 70 - GROUPBOX "Görüntülük Arabelleği Boyutları", IDC_STATIC, 130, 12, 115, 50 + GROUPBOX "Ekran Arabelleği Boyutları", IDC_STATIC, 130, 12, 115, 50 LTEXT "&Genişlik:", IDC_STATIC, 140, 28, 40, 10 LTEXT "&Yükseklik:", IDC_STATIC, 140, 46, 39, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_WIDTH, 203, 25, 35, 14, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP diff --git a/dll/cpl/desk/lang/tr-TR.rc b/dll/cpl/desk/lang/tr-TR.rc index 49ca74476c9..6fa28f31630 100644 --- a/dll/cpl/desk/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/cpl/desk/lang/tr-TR.rc @@ -7,7 +7,7 @@ CAPTION "Temalar" STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bir tema; bir tıklamayla bilgisayarınızı kişiselleştirmenize yardımcı olmak için bir arka planla birlikte sesler, simgeler ve diğer ögeler setidir.", IDC_STATIC, 5, 5, 235, 30 + LTEXT "Bir tema; bir tıklamayla bilgisayarınızı kişiselleştirmenize yardımcı olmak için bir arka planla birlikte sesler, simgeler ve diğer ögeleri içeren görünüm setidir.", IDC_STATIC, 5, 5, 235, 30 LTEXT "Tema:", IDC_STATIC, 5, 42, 55, 10 COMBOBOX IDC_THEMES_COMBOBOX, 5, 52, 160, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Farklı Kaydet...", IDC_THEMES_SAVE_AS, 170, 52, 70, 14 @@ -67,7 +67,7 @@ BEGIN LTEXT "&Yazı Tipi Boyutu:", IDC_STATIC, 7, 184, 104, 9 COMBOBOX IDC_APPEARANCE_SIZE, 7, 194, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Etkiler...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15 + PUSHBUTTON "&Efektler...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15 PUSHBUTTON "&Gelişmiş...", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15 END @@ -78,7 +78,7 @@ CAPTION "Gelişmiş Görünüm" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120 - LTEXT "ReactOS Klasik'ten başka bir tema seçerseniz seçtiğiniz tema bazı eski programlardakiler dışında aşağıdaki ayarları hükümsüz kılacaktır.", IDC_ADVAPPEARANCE_DISCLAIMER, 7, 133, 232, 30, BS_MULTILINE + LTEXT "ReactOS Klasik'ten başka bir tema seçerseniz seçtiğiniz tema bazı eski programlardakiler dışında aşağıdaki ayarları geçersiz kılacaktır.", IDC_ADVAPPEARANCE_DISCLAIMER, 7, 133, 232, 30, BS_MULTILINE LTEXT "&Öge", 8, 5, 160, 50, 9 COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP @@ -141,7 +141,7 @@ BEGIN WS_TABSTOP, 3, 23, 240, 82, WS_EX_CLIENTEDGE LTEXT "Görü&ntü:", 1820, 3, 107, 70, 9 LTEXT "", IDC_SETTINGS_DEVICE, 3, 116, 224, 9 - GROUPBOX "G&örüntülük Alanı", 1818, 3, 127, 115, 43 + GROUPBOX "E&kran Alanı", 1818, 3, 127, 115, 43 CONTROL "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 137, 58, 17 LTEXT "Daha Az", 1815, 9, 137, 25, 9, NOT WS_GROUP LTEXT "Daha Çok", 1816, 93, 137, 20, 9, NOT WS_GROUP @@ -268,7 +268,7 @@ BEGIN IDS_ELEMENT_8 "Kaydırma çubukları" IDS_ELEMENT_9 "3D nesneler" IDS_ELEMENT_10 "Palet başlığı" - IDS_ELEMENT_11 "Başlık çubuğu düğmeleri" + IDS_ELEMENT_11 "Başlık çubuğu tuşları" IDS_ELEMENT_12 "İletişim kutusu" IDS_ELEMENT_13 "Uygulama arka planı" IDS_ELEMENT_14 "Simge aralığı (yatay)" diff --git a/dll/cpl/hdwwiz/lang/tr-TR.rc b/dll/cpl/hdwwiz/lang/tr-TR.rc index 85a03093e1d..efd95aff9d3 100644 --- a/dll/cpl/hdwwiz/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/cpl/hdwwiz/lang/tr-TR.rc @@ -8,9 +8,9 @@ CAPTION "Donanım Ekleme Sihirbazı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Donanım Ekleme Sihirbazı'na Hoşgeldiniz", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 - LTEXT "Bu sihirbaz, size şöyle yardım eder:", -1, 114, 40, 182, 8 - LTEXT "1. Bilgisayarınıza eklediğiniz donanımı desteklemek için yazılım kurmak.", -1, 121, 56, 184, 16 - LTEXT "2. Donanımınızla olan sorunlarınızı çözmek.", -1, 121, 78, 185, 16 + LTEXT "Bu sihirbaz, size donanım eklemek için şu yolları sunar:", -1, 114, 40, 182, 8 + LTEXT "1. Bilgisayarınıza eklediğiniz donanımı desteklemek için aygıt yazılım kurmak.", -1, 121, 56, 184, 16 + LTEXT "2. Aygıt yazılımızının sorunlarınızı çözmek.", -1, 121, 78, 185, 16 ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20 LTEXT "Eğer donanımınız bir kurulum CD'siyle geldiyse bu sihirbazı kapatmak için ""İptal""e tıklamanız ve bu donanımı kurmak için üreticinin CD'sini kullanmanız önerilir.", 503, 150, 106, 155, 50 LTEXT "Devam etmek için İleri'ye tıklayınız.", -1, 114, 166, 193, 8 @@ -94,7 +94,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS CAPTION "Donanım Ekleme Sihirbazı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Donanım Ekleme Sihirbazı'nı Bitirme", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 + LTEXT "Donanım Ekleme Sihirbazı'nı Bitirin", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 LTEXT "Donanım Ekleme Sihirbazı'nı başarıyla bitirdiniz.", -1, 114, 32, 193, 19 LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92 LTEXT "Bu sihirbazı kapatmak için ""Bitir""e tıklayınız.", -1, 114, 166, 132, 8 @@ -105,7 +105,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS CAPTION "Donanım Ekleme Sihirbazı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Donanım Ekleme Sihirbazı'nı Bitirme", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 + LTEXT "Donanım Ekleme Sihirbazı'nı Bitirin", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 LTEXT "Sihirbaz, bilgisayarınıza bağlanan aşağıdaki donanımı buldu:", -1, 114, 32, 193, 19 LTEXT "Bu sihirbazı kapatmak için ""Bitir""e tıklayınız.", -1, 114, 166, 132, 8 CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78 @@ -116,7 +116,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS CAPTION "Donanım Ekleme Sihirbazı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Donanım Ekleme Sihirbazı'nı Tamamlama", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28 + LTEXT "Donanım Ekleme Sihirbazı'nı Tamamlayın", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28 LTEXT "Seçtiğiniz donanımın şimdiki durumu buradadır:", -1, 114, 40, 193, 19 EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Sizde olan herhangi bir sorunu çözmenize yardımcı olabilen bir sorun çözücü başlatmak için ""Bitir""e tıklayınız.", -1, 114, 136, 193, 1 @@ -142,7 +142,7 @@ BEGIN IDS_SEARCHTITLE "Sihirbaz ararken lütfen bekleyiniz..." IDS_SEARCHTEXT "Bu sihirbaz, bilgisayarınıza yeni bağlanan ancak daha kurulmayan donanımı arıyor." IDS_ISCONNECTED "Donanım bağlı mı?" - IDS_PROBELISTTITLE "Aşağıdaki donanım bilgisayarınıza önceden kurulmuş." + IDS_PROBELISTTITLE "Aşağıdaki aygıt yazılımı bilgisayarınıza önceden kurulmuş." IDS_ADDNEWDEVICE "Yeni Bir Donanım Aygıtı Ekle" IDS_SELECTWAYTITLE "Bu sihirbaz başka donanımları kurmanıza yardımcı olabilir." IDS_HDTYPESTITLE "Aşağıdaki listeden kuruyor olduğunuz donanımın türünü seçiniz." diff --git a/dll/cpl/hotplug/lang/tr-TR.rc b/dll/cpl/hotplug/lang/tr-TR.rc index 3d2478a9972..02fd49c826e 100644 --- a/dll/cpl/hotplug/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/cpl/hotplug/lang/tr-TR.rc @@ -8,7 +8,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_HOTPLUG, IDC_SAFE_REMOVE_ICON, 7, 10, 20, 20 - LTEXT "ÇIkarmak istediğiniz aygıtı seçiniz, ardından Durdur'a tıklayınız. ReactOS sizi aygıtı çıkarmanın güvenli olduğunu uyardığında aygıtı bilgisayarınızdan çıkarabilirsiniz.", IDC_STATIC, 36, 10, 234, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "Çıkarmak istediğiniz aygıtı seçiniz, ardından Durdur'a tıklayınız. ReactOS sizi aygıtı çıkarmanın güvenli olduğunu uyardığında aygıtı bilgisayarınızdan çıkarabilirsiniz.", IDC_STATIC, 36, 10, 234, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "Do&nanım aygıtları:", IDC_STATIC, 7, 42, 248, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP CONTROL "", IDC_SAFE_REMOVE_DEVICE_TREE, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 52, 264, 102 LTEXT "", IDC_SAFE_REMOVE_TEXT, 7, 156, 264, 16, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP diff --git a/dll/cpl/input/lang/tr-TR.rc b/dll/cpl/input/lang/tr-TR.rc index 4a383b974bb..fc7441526ec 100644 --- a/dll/cpl/input/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/cpl/input/lang/tr-TR.rc @@ -7,7 +7,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Ayarlar" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Listede gösterilen her bir giriş dili için istediğiniz hizmetleri seçiniz.\nBu listeyi değiştirmek için Ekle veya Sil düğmelerini kullanınız.", -1, 9, 6, 238, 25 + LTEXT "Listede gösterilen her bir giriş dili için istediğiniz hizmetleri seçiniz.\nBu listeyi değiştirmek için Ekle veya Sil tuşlarını kullanınız.", -1, 9, 6, 238, 25 CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SINGLESEL | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_REPORT, 8, 36, 237, 101 PUSHBUTTON "Ö&n Tanımlı Yap", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14 PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14 diff --git a/dll/cpl/intl/lang/tr-TR.rc b/dll/cpl/intl/lang/tr-TR.rc index 634af43c1d7..c7fa12d602e 100644 --- a/dll/cpl/intl/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/cpl/intl/lang/tr-TR.rc @@ -54,7 +54,7 @@ BEGIN GROUPBOX "Kod Sayfası Dönüştürme Tablosu", -1, 5, 101, 234, 88 CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70 GROUPBOX "Ön Tanımlı Kullanıcı Hesabı Ayarları", -1, 5, 193, 234, 32 - CHECKBOX "&Tüm ayarları şimdiki kullanıcı hesâbına ve ön tanımlılara uygula", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 201, 220, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP + CHECKBOX "&Tüm ayarları şimdiki kullanıcı hesabına ve ön tanımlılara uygula", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 201, 220, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP END IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234 @@ -175,7 +175,7 @@ CAPTION "Sıralama" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Sıralama", -1, 7, 7, 230, 74 - LTEXT "Sıralama yöntemleri; karakterlerin, sözcüklerin, dosyaların ve klasörlerin sıralama düzenini tanımlar.", -1, 14, 17, 220, 25 + LTEXT "Sıralama yöntemleri; karakterlerin, sözcüklerin, dosyaların ve dizinlerin sıralama düzenini tanımlar.", -1, 14, 17, 220, 25 LTEXT "Diliniz için bir sıralama yöntemi seçiniz:", -1, 14, 37, 220, 22 COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL END diff --git a/dll/cpl/joy/lang/tr-TR.rc b/dll/cpl/joy/lang/tr-TR.rc index 60299c73b58..30cc13eee6d 100644 --- a/dll/cpl/joy/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/cpl/joy/lang/tr-TR.rc @@ -5,12 +5,12 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDD_PROPPAGEMAIN DIALOGEX 0, 0, 252, 205 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP -CAPTION "Oyun Denetleyicileri" +CAPTION "Oyun Kontrolcüleri" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20 - LTEXT "Bu ayarlar, bilgisayarınızda yüklü olan oyun denetleyicilerini yapılandırmanızda yardımcı olur.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP - GROUPBOX "&Yüklü Oyun Denetleyicileri", -1, 7, 34, 238, 117 + LTEXT "Bu ayarlar, bilgisayarınızda yüklü olan oyun kontrolcülerini yapılandırmanızda yardımcı olur.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP + GROUPBOX "&Yüklü Oyun Kontrolcüleri", -1, 7, 34, 238, 117 CONTROL "List1", IDC_CONTROLLER_LIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000808D, 14, 44, 224, 80 PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14 PUSHBUTTON "&Sil", IDC_REMOVE_BUTTON, 104, 129, 65, 14, WS_DISABLED @@ -28,7 +28,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 8, 7, 20, 20 LTEXT "Aşağıdaki listeden bir oyun denetleyicisi seçiniz, ardından ""Tamam""a tıklayınız. Eğer oyun denetleyiciniz listede gözükmüyorsa ""Özel...""e tıklayınız.", -1, 35, 7, 210, 33 - LTEXT "&Oyun Denetleyicileri:", -1, 8, 45, 126, 8 + LTEXT "&Oyun Kontrolcüleri:", -1, 8, 45, 126, 8 LISTBOX IDC_GAME_CONTROLLERS_LIST, 7, 55, 251, 57, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Dümenleri ve Ayaklıkları Etkinleştir", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP LTEXT "O&yun Bağlantı Noktası:", -1, 7, 134, 38, 8, NOT WS_VISIBLE @@ -47,7 +47,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Değişik Özellikler", -1, 7, 7, 245, 52 AUTORADIOBUTTON "&Oyun Çubuğu", IDC_JOYSTICK_RADIO, 17, 23, 55, 10 - AUTORADIOBUTTON "&Uçuş Dümeni veyâ Uçuş Çubuğu", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10 + AUTORADIOBUTTON "&Uçuş Dümeni veya Uçuş Çubuğu", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10 AUTORADIOBUTTON "Oyun &Kolu", IDC_GAME_PAD_RADIO, 17, 40, 65, 10 AUTORADIOBUTTON "&Yarış Arabası Denetleyicisi", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10 GROUPBOX "Eksenler", -1, 7, 67, 116, 44, WS_GROUP @@ -79,7 +79,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CPLSYSTEMNAME "Oyun Denetleyicileri" + IDS_CPLSYSTEMNAME "Oyun Kontrolcüleri" IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Oyun çubukları ve oyun kolları gibi oyun denetleyicisi donanımlarını ekler, kaldırır ve yapılandırır." IDS_CONTROLLER "Denetleyici" IDS_STATUS "Durum" diff --git a/dll/cpl/liccpa/lang/tr-TR.rc b/dll/cpl/liccpa/lang/tr-TR.rc index 3771eba0e26..d0a51db7811 100644 --- a/dll/cpl/liccpa/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/cpl/liccpa/lang/tr-TR.rc @@ -4,12 +4,12 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDD_PROPPAGE1 DIALOGEX 20, 40, 315, 104 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_VISIBLE | WS_SYSMENU -CAPTION "Lisanslama Kipini Değiştir" +CAPTION "Lisanslama Modunu Değiştir" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - CONTROL "İstemci Lisanslama &Kipi", 100, "BUTTON", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 4, 239, 94 + CONTROL "İstemci Lisanslama &Modu", 100, "BUTTON", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 4, 239, 94 CONTROL "&Aygıt başına veya kullanıcı başına", 102, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 79, 107, 12 - CONTROL "S&unucu başına. Eş zamanlı bağlantı sayısı:", 103, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 38, 163, 9 + CONTROL "S&unucu başına. Senkron bağlantı sayısı:", 103, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 38, 163, 9 CONTROL "Ü&rün:", 105, "STATIC", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 20, 31, 8 CONTROL "", 106, "COMBOBOX", CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 49, 20, 171, 1 CONTROL "Tamam", 107, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 7, 46, 14 diff --git a/dll/cpl/main/lang/tr-TR.rc b/dll/cpl/main/lang/tr-TR.rc index 2a0973b12b6..91e7d3e00bf 100644 --- a/dll/cpl/main/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/cpl/main/lang/tr-TR.rc @@ -20,7 +20,7 @@ BEGIN CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17 LTEXT "Yi&nelenme hızını sınamak için şuraya tıklayınız ve bir tuşu basılı tutunuz:", -1, 15, 105, 216, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP - GROUPBOX "İ&mleç Yanıp Sönme Hızı", -1, 5, 145, 236, 50 + GROUPBOX "İ&şaretçi Yanıp Sönme Hızı", -1, 5, 145, 236, 50 LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8 LTEXT "Yok", -1, 40, 165, 25, 10 LTEXT "Hızlı", -1, 200, 165, 30, 10 @@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN CONTROL "", IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 110, 59, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14 - LTEXT "&Tıklamanız kilitlenmeden önce bir fare ya da iztopu düğmesinin ne kadar basılı tutmanız gerektiğini ayarlayınız:", -1, 37, 5, 200, 27 + LTEXT "&Tıklamanız kilitlenmeden önce bir fare ya da iztopu düğmesine ne kadar basılı tutmanız gerektiğini ayarlayınız:", -1, 37, 5, 200, 27 ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15 END @@ -54,11 +54,11 @@ CAPTION "Düğme" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Düğme Yapılandırması", -1, 5, 5, 236, 70 - CHECKBOX "&Birinci ve ikinci düğmeleri değiştir", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 156, 10 + CHECKBOX "&Birinci ve ikinci tuşları değiştir", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 156, 10 CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE - LTEXT "Seçme ve sürükleme gibi birinci işlevler için kullanılan bir sağ fâre düğmesi yapmak için bu kutucuğu seçiniz.", -1, 10, 36, 156, 30 + LTEXT "Seçme ve sürükleme gibi birinci işlevler için kullanılan bir sağ fare tuşu yapmak için bu kutucuğu seçiniz.", -1, 10, 36, 156, 30 GROUPBOX "Çift Tıklama Hızı", -1, 5, 78, 236, 70 - LTEXT "Ayarlarınızı sınamak için klasöre çift tıklayınız. Eğer klasör açılmıyor ya da kapanmıyorsa daha yavaş bir ayar deneyiniz.", -1, 10, 90, 156, 28 + LTEXT "Ayarlarınızı sınamak için dizine çift tıklayınız. Eğer dizin açılmıyor ya da kapanmıyorsa daha yavaş bir ayar deneyiniz.", -1, 10, 90, 156, 28 LTEXT "&Hız: Yavaş", -1, 10, 123, 50, 10 LTEXT "Hızlı", -1, 136, 123, 24, 10 CONTROL "", IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17 @@ -66,22 +66,22 @@ BEGIN GROUPBOX "Tıklama Kilidi", -1, 5, 150, 236, 70 CHECKBOX "&Tıklama Kilidi'ni aç", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20 PUSHBUTTON "&Ayarlar...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14 - LTEXT "Size, fare düğmesine basılı tutmadan sürüklemeye ve vurgulamaya olanak verir. Kilitlemek için fare düğmesine kısaca basınız. Bırakmak için yine fare düğmesine basınız.", -1, 10, 180, 224, 30 + LTEXT "Size, fare düğmesine basılı tutmadan sürüklemeye ve vurgulamaya olanak verir. Kilitlemek için fare tuşuna kısaca basınız. Bırakmak için yine fare tuşuna basınız.", -1, 10, 180, 224, 30 END IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION -CAPTION "İmleç" +CAPTION "İşaretçi" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Düzen", -1, 5, 5, 181, 45 COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 12, 15, 167, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Ayrı Kaydet...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Farklı Kaydet...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14 PUSHBUTTON "&Sil", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14 CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 196, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE LTEXT "Ö&zelleştir", -1, 5, 57, 60, 10 LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY - CHECKBOX "İ&mleç gölgesini etkinleştir", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 198, 105, 10 + CHECKBOX "İ&şaretçi gölgesini etkinleştir", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 198, 105, 10 PUSHBUTTON "Ö&n Tanımlıyı Kullan", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14 PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14 END @@ -91,7 +91,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Düzeni Kaydet" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bu imleç düzenini ayrı kaydet:", -1, 5, 5, 181, 10 + LTEXT "Bu işaretçi düzenini farklı kaydet:", -1, 5, 5, 181, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 63, 35, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14 @@ -99,16 +99,16 @@ END IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION -CAPTION "İmleç Seçenekleri" +CAPTION "İşaretçi Seçenekleri" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Hareket", -1, 5, 5, 236, 60 - LTEXT "&Bir İmleç Hızı Seçiniz:", -1, 52, 15, 110, 10 + LTEXT "&Bir İşaretçi Hızı Seçiniz:", -1, 52, 15, 110, 10 LTEXT "Yavaş", -1, 60, 30, 20, 10 CONTROL "", IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17 LTEXT "Hızlı", -1, 170, 30, 20, 10 ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32 - CHECKBOX "İ&mleç duyarlılığını arttır", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10 + CHECKBOX "İ&şaretçi duyarlılığını arttır", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10 GROUPBOX "Düğmeye Git", -1, 5, 70, 236, 40 CHECKBOX "İm&leci, iletişim penceresinde ön tanımlı düğmeye kendiliğinden götür", IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP @@ -163,11 +163,11 @@ BEGIN IDS_HAND "Bağlantı Seçimi" IDS_NONE "(Yok)" IDS_SYSTEM_SCHEME "(Sistem Düzeni)" - IDS_BROWSE_FILTER "İmleçler (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Hareketli İmleçler (*.ani)\0*.ani\0Durgun İmleçler (*.cur)\0*.cur\0Tüm Dosyalar\0*.*\0\0" + IDS_BROWSE_FILTER "İşaretçiler (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Hareketli İşaretçiler (*.ani)\0*.ani\0Durgun İşaretçiler (*.cur)\0*.cur\0Tüm Dosyalar\0*.*\0\0" IDS_BROWSE_TITLE "Göz At" - IDS_REMOVE_TITLE "İmleç Düzeni Silmeyi Doğrula" - IDS_REMOVE_TEXT """%s"" imleç düzenini silmek istediğinizden emin misiniz?" - IDS_OVERWRITE_TITLE "İmleç Düzeninin Üzerine Yazmayı Doğrula" - IDS_OVERWRITE_TEXT "Seçtiğiniz imleç düzeni adı önceden kullanımda. Var olan imleç düzeninin üzerine yazmayı istiyor musunuz?" - IDS_ANIMATE_CURSOR "Hareketli İmleç" + IDS_REMOVE_TITLE "İşaretçi Düzeni Silmeyi Doğrula" + IDS_REMOVE_TEXT """%s"" işaretçi düzenini silmek istediğinizden emin misiniz?" + IDS_OVERWRITE_TITLE "İşaretçi Düzeninin Üzerine Yazmayı Doğrula" + IDS_OVERWRITE_TEXT "Seçtiğiniz işaretçi düzeni adı önceden kullanımda. Var olan işaretçi düzeninin üzerine yazmayı istiyor musunuz?" + IDS_ANIMATE_CURSOR "Hareketli İşaretçi" END diff --git a/dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc b/dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc index 4b10491ae36..5467b1648d0 100644 --- a/dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc @@ -32,7 +32,7 @@ BEGIN LTEXT "Bir ses düzeni, ReactOS'taki ve programlardaki olaylara uygulayan bir sesler kümesidir. Var olan bir düzeni seçebilir veya değiştirdiğinizi kaydedebilirsiniz.", -1, 8, 7, 230, 30 LTEXT "&Ses düzeni:", -1, 8, 42, 150, 9 COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Ayrı Kaydet...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15 + PUSHBUTTON "&Farklı Kaydet...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15 PUSHBUTTON "S&il", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15 LTEXT "Sesleri değiştirmek için aşağıdaki listede bir program olayına tıklayınız ve ona uygulamak için bir ses seçiniz. Değişiklikleri yeni bir ses düzeni olarak kaydedebilirsiniz.", -1, 8, 90, 230, 27 LTEXT "&Program Olayları:", -1, 8, 118, 150, 9 @@ -102,7 +102,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBL CAPTION "Düzeni Kaydet" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Bu ses düzenini ayrı kaydet:", -1, 7, 7, 212, 9 + LTEXT "&Bu ses düzenini farklı kaydet:", -1, 7, 7, 212, 9 EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 93, 36, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14 @@ -122,13 +122,13 @@ END IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Başarım" +CAPTION "Performans" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Bu ayarlar, ReactOS'un sesi nasıl çalacağını denetler. Sesle ilgili sorunları çözmenize yardımcı olabilir.", 8492, 34, 7, 218, 23 GROUPBOX "Ses Çalma", 8494, 7, 32, 243, 152 ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20 - LTEXT "&Donanım ivmesi:", 8495, 13, 56, 111, 14 + LTEXT "&Donanım hızlandırması:", 8495, 13, 56, 111, 14 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18 LTEXT "Ö&rnekleme hızı dönüştürme niteliği:", 8496, 13, 123, 103, 14 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18 @@ -137,19 +137,19 @@ BEGIN LTEXT "Tam", 8498, 214, 56, 21, 9 LTEXT "İyi", 8499, 128, 123, 21, 10 LTEXT "En İyi", 8500, 214, 123, 23, 9 - LTEXT "Bu dizgi, yakalama aygıtı için donanım ayarını tanımlar.", 5399, 13, 145, 227, 21 - LTEXT "Bu dizgi, işleyici aygıt için donanım ayarını tanımlar.", 5398, 13, 78, 227, 22 + LTEXT "Bu karakter dizisi, yakalama aygıtı için donanım ayarını tanımlar.", 5399, 13, 145, 227, 21 + LTEXT "Bu karakter dizisi, işleyici aygıt için donanım ayarını tanımlar.", 5398, 13, 78, 227, 22 END IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Başarım" +CAPTION "Performans" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Bu ayarlar, ReactOS'un sesi nasıl çalacağını denetler. Sesle ilgili sorunları çözmenize yardımcı olabilir.", 8492, 34, 7, 217, 20 GROUPBOX "Ses Kaydetme", 8494, 7, 29, 242, 122 ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20 - LTEXT "&Donanım ivmesi:", 8495, 13, 46, 103, 9 + LTEXT "&Donanım Hızlandırması:", 8495, 13, 46, 103, 9 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18 LTEXT "Ö&rnekleme hızı dönüştürme niteliği:", 8496, 13, 103, 103, 9 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18 @@ -164,10 +164,10 @@ END IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Kur" +CAPTION "Kurulum" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "ReactOS Ses", 10243, 7, 5, 213, 192 + GROUPBOX "ReactOS Ses Kurulumu", 10243, 7, 5, 213, 192 ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20 LTEXT "ReactOS Ses hizmeti etkin olmadığından dolayı bu bilgisayar ses çalamaz.", 10245, 60, 25, 150, 40 AUTOCHECKBOX "&ReactOS Ses'i etkinleştir", 10253, 60, 68, 150, 9 @@ -214,16 +214,16 @@ BEGIN LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17 LTEXT "Yüksek", 9502, 202, 164, 17, 8 - AUTOCHECKBOX "&Tüm sürgüleri aynı anda hareketlendir.", 9504, 5, 185, 216, 9 + AUTOCHECKBOX "&Tüm göstergeleri aynı anda hareketlendir.", 9504, 5, 185, 216, 9 PUSHBUTTON "Ö&n Tanımlıları Geri Getir", 9505, 110, 199, 110, 14 END IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Kur" +CAPTION "Kurulum" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "ReactOS Ses", 10259, 7, 5, 213, 192 + GROUPBOX "ReactOS Ses Kurulumu", 10259, 7, 5, 213, 192 ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20 LTEXT "ReactOS Ses hizmeti şimdi etkin. Bununla birlikte ReactOS'u yeniden başlatana dek ses düzgün çalışamayabilir. Eğer şimdi bilgisayarı yeniden başlatmak isterseniz ilk önce çalışmalarınızı kaydediniz ve tüm programları kapatınız.", 10261, 60, 25, 150, 50 LTEXT "ReactOS'u yeniden başlatmak için ""Tamam""a tıklayınız.", 10262, 60, 75, 150, 20 diff --git a/dll/cpl/openglcfg/lang/tr-TR.rc b/dll/cpl/openglcfg/lang/tr-TR.rc index abf6a5a78b1..45cf0e184e7 100644 --- a/dll/cpl/openglcfg/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/cpl/openglcfg/lang/tr-TR.rc @@ -11,16 +11,16 @@ BEGIN GROUPBOX "İşleyici Ayarları", -1, 5, 25, 230, 90 LTEXT "İş&leyici:", -1, 15, 42, 37, 10 COMBOBOX IDC_RENDERER, 55, 40, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST - LTEXT "Bu, grafik sürücünüz için ön tanımlı ayarları geçersiz kılacak! Özgün ayarlara dönmek için ""Ön Tanımlı""yı seçiniz.", -1, 15, 60, 210, 40 + LTEXT "Bu, grafik sürücünüz için ön tanımlı ayarları geçersiz kılacak! Ön tanımlı ayarlara dönmek için ""Ön Tanımlı""yı seçiniz.", -1, 15, 60, 210, 40 GROUPBOX "Hata Ayıklama", -1, 5, 125, 230, 90 LTEXT "DEBUGCHANNEL:", -1, 15, 142, 65, 10 COMBOBOX IDC_DEBUG_OUTPUT, 80, 140, 135, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST - LTEXT "opengl32'den hata ayıklama çıktısını etkinleştirir ya da pasifleştirir.\n\nUYARI: ""Ayarla""yı ya da ""Sil""i seçmek DEBUGCHANNEL ortam değişkeninin içeriğine yazacak!", -1, 15, 165, 210, 40 + LTEXT "opengl32'den hata ayıklama çıktısını etkinleştirir ya da devre dışı bırakılır.\n\nUYARI: ""Ayarla""yı ya da ""Sil""i seçmek DEBUGCHANNEL ortam değişkeninin içeriğine yazacak!", -1, 15, 165, 210, 40 END STRINGTABLE BEGIN - IDS_RENDERER_DEFAULT "Sistem Ön Tanımlı" + IDS_RENDERER_DEFAULT "Ön Tanımlı Sistem Ayarları" IDS_RENDERER_RSWR "ReactOS Yazılım Gerçekleştirmesi" IDS_CPLNAME "OpenGL Yapılandırması" IDS_CPLDESCRIPTION "OpenGL işleyicisini yapılandırır." diff --git a/dll/cpl/powercfg/lang/tr-TR.rc b/dll/cpl/powercfg/lang/tr-TR.rc index 64fcd46e7c5..ca69faebee4 100644 --- a/dll/cpl/powercfg/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/cpl/powercfg/lang/tr-TR.rc @@ -11,11 +11,11 @@ BEGIN LTEXT "Bu bilgisayar için en uygun ayarlarla bir güç düzeni seçiniz. Aşağıdaki ayarların değiştirilmesinin seçili düzeni değiştireceğini göz önünde bulundurunuz.", -1, 37, 6, 209, 36 GROUPBOX "&Güç Düzenleri", -1, 6, 43, 240, 50 COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14, 54, 224, 92, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Ayrı Kaydet...", IDC_SAVEAS_BTN, 109, 72, 70, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Farklı Kaydet...", IDC_SAVEAS_BTN, 109, 72, 70, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Sil", IDC_DELETE_BTN, 183, 72, 55, 14, WS_DISABLED GROUPBOX "Bilinmiyor", IDC_GRPDETAIL, 6, 95, 240, 136 LTEXT "Bilgisyar:", IDC_SAT, 12, 109, 60, 12 - LTEXT "Prize Takılıyken", IDC_SAC, 123, 110, 45, 15 + LTEXT "Adaptöre Takılıyken", IDC_SAC, 123, 110, 45, 15 ICON IDI_AC, IDC_IAC, 97, 108, 21, 20 LTEXT "Pilde Çalışıyorken", IDC_SDC, 195, 110, 45, 15 ICON IDI_DC, IDC_IDC, 170, 108, 21, 20 @@ -42,7 +42,7 @@ BEGIN LTEXT "Bu bilgisayar için en uygun ayarlarla bir güç düzeni seçiniz. Aşağıdaki ayarların değiştirilmesinin seçili düzeni değiştireceğini göz önünde bulundurunuz.", -1, 37, 6, 209, 36 GROUPBOX "&Güç Düzenleri", -1, 6, 43, 240, 50 COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14, 54, 224, 92, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL - PUSHBUTTON "&Ayrı Kaydet...", IDC_SAVEAS_BTN, 109, 72, 70, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Farklı Kaydet...", IDC_SAVEAS_BTN, 109, 72, 70, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Sil", IDC_DELETE_BTN, 183, 72, 55, 14, WS_DISABLED GROUPBOX "Bilinmiyor", IDC_GRPDETAIL, 6, 95, 240, 136 LTEXT "&Monitörü Kapat:", IDC_MONITOR, 13, 148, 84, 10 diff --git a/dll/cpl/sysdm/lang/tr-TR.rc b/dll/cpl/sysdm/lang/tr-TR.rc index 8c6c6558be5..0c825e89e69 100644 --- a/dll/cpl/sysdm/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/cpl/sysdm/lang/tr-TR.rc @@ -12,7 +12,7 @@ BEGIN LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9 LTEXT "Sürüm:", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 116, 9 LTEXT KERNEL_VERSION_REVISION_RC, IDC_STATIC, 10, 146, 110, 9 - LTEXT "Sistem Çalışma Zamanı:", IDC_STATIC, 4, 161, 100, 9 + LTEXT "Çalışma Zamanı:", IDC_STATIC, 4, 161, 100, 9 LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 173, 116, 9 LTEXT "Makine:", IDC_STATIC, 124, 116, 100, 9 LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 130, 128, 118, 9 @@ -115,9 +115,9 @@ BEGIN LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 55, 135, 8 GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 69, 192, 61 AUTOCHECKBOX "&Bu bir taşınabilir bilgisayardır", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "&Yerleştirme Durumu Bilinmiyor", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "Bi&lgisayar Yerleştirilmiş", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10 - AUTORADIOBUTTON "Bilgi&sayar Yerleştirilmemiş", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10 + AUTORADIOBUTTON "&Dock Durumu Bilinmiyor", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Bi&lgisayar Dock İstasyonuna Yerleştirilniş", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10 + AUTORADIOBUTTON "Bilgi&sayar Dock İstasyonuna Yerleştirilmemiş", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10 GROUPBOX "Donanım Profilleri Seçimi", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42 AUTOCHECKBOX "&ReactOS başladığında bu profili bir seçenek olarak her zaman dahil et", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE END @@ -173,7 +173,7 @@ CAPTION "Profil Türünü Değiştir" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28 - AUTORADIOBUTTON "&Gezici Profil", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10 + AUTORADIOBUTTON "&Gezinme Profili", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10 AUTORADIOBUTTON "&Yerel Profil", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 60, 82, 50, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14 @@ -282,7 +282,7 @@ END IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Değişken Düzenle" +CAPTION "Değişkenleri Düzenle" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "&Değişken adı:", IDC_STATIC, 7, 14, 68, 8 @@ -325,7 +325,7 @@ BEGIN IDS_USERPROFILE_STATUS "Durum" IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Değiştirilmiş" IDS_USERPROFILE_LOCAL "Yerel" - IDS_USERPROFILE_ROAMING "Gezici" + IDS_USERPROFILE_ROAMING "Gezinti" IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Zorunlu" IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "%s sahipliğindeki profili silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Silmeyi Onayla" diff --git a/dll/cpl/timedate/lang/tr-TR.rc b/dll/cpl/timedate/lang/tr-TR.rc index 9f042a92d3e..80b5e98109d 100644 --- a/dll/cpl/timedate/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/cpl/timedate/lang/tr-TR.rc @@ -26,17 +26,17 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE - AUTOCHECKBOX "&Gün ışığı tasarruf değişiklikleri için saati otomatik ayarla.", + AUTOCHECKBOX "&Gün dönümü değişiklikleri için saati otomatik ayarla.", IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP END IDD_INETTIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "İnternet Zamânı" +CAPTION "İnternet Zamanı" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 65, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "&Bir İnternet zamanı sunucusuyla otomatik eş zamanla", + AUTOCHECKBOX "&Bir İnternet zamanı sunucusuyla otomatik senkronize et", IDC_AUTOSYNC, 11, 7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "Sunucu:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13 PUSHBUTTON "Şi&mdi Güncelleştir", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14 @@ -52,10 +52,10 @@ BEGIN IDS_TIMEZONETEXT "Şimdiki saat dilimi: %s" IDS_TIMEZONEINVALID "Geçersiz" IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Bilinmiyor" - IDS_INETTIMESUCSYNC "Saat, %s ile başarıyla eş zamanlandı: %s.%s" - IDS_INETTIMENEXTSYNC "Bir sonraki eş zamanlama: %s.%s" + IDS_INETTIMESUCSYNC "Saat, %s ile başarıyla senkronize edildi: %s.%s" + IDS_INETTIMENEXTSYNC "Bir sonraki senkronize edildi: %s.%s" IDS_INETTIMESYNCING "ReactOS, saati %s ile eş zamanlarken lütfen bekleyiniz." - IDS_INETTIMEERROR "ReactOS, %s ile eş zamanlarken bir hata oldu." - IDS_INETTIMESUCFILL "Saati eş zamanlamak için lütfen bir NTP sunucusu adı yazınız." - IDS_INETTIMEWELCOME "Bilgisayarın saatiyle eş zamanlamak için listeden bir NTP sunucusu seçiniz ya da bir NTP sunucusu adı yazınız." + IDS_INETTIMEERROR "ReactOS, %s ile senkronize edilirken bir hata oldu." + IDS_INETTIMESUCFILL "Saati senkronize etmek için lütfen bir NTP sunucusu adı yazınız." + IDS_INETTIMEWELCOME "Bilgisayarın saatiyle senkronize etmek için listeden bir NTP sunucusu seçiniz ya da bir NTP sunucusu adı yazınız." END diff --git a/dll/cpl/usrmgr/lang/tr-TR.rc b/dll/cpl/usrmgr/lang/tr-TR.rc index c432fec971c..121606e5738 100644 --- a/dll/cpl/usrmgr/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/cpl/usrmgr/lang/tr-TR.rc @@ -51,7 +51,7 @@ BEGIN AUTOCHECKBOX "&Kullanıcı ilk oturum açılışında parolayı değiştirmeli", IDC_USER_GENERAL_FORCE_CHANGE, 7, 82, 210, 10 AUTOCHECKBOX "K&ullanıcı parolayı değiştirmemeli", IDC_USER_GENERAL_CANNOT_CHANGE, 7, 95, 210, 10 AUTOCHECKBOX "&Parola hiçbir zaman geçerliliğini yitirmesin", IDC_USER_GENERAL_NEVER_EXPIRES, 7, 108, 210, 10 - AUTOCHECKBOX "&Hesap pasif", IDC_USER_GENERAL_DISABLED, 7, 121, 210, 10 + AUTOCHECKBOX "&Hesap devre dışı", IDC_USER_GENERAL_DISABLED, 7, 121, 210, 10 AUTOCHECKBOX "H&esap kapalı", IDC_USER_GENERAL_LOCKED, 7, 134, 210, 10 END @@ -75,10 +75,10 @@ BEGIN GROUPBOX "Kullanıcı Profili", -1, 7, 7, 238, 54 LTEXT "&Profil yolu:", -1, 16, 22, 55, 8 EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_PATH, 78, 19, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "&Otutrum açma betiği:", -1, 16, 40, 55, 8 + LTEXT "&Oturum açma betiği:", -1, 16, 40, 55, 8 EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_SCRIPT, 78, 37, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "Ev Dizini", -1, 7, 68, 238, 54 - AUTORADIOBUTTON "&Yerel Yol:", IDC_USER_PROFILE_LOCAL, 16, 83, 60, 10 + AUTORADIOBUTTON "&Yerel Profil:", IDC_USER_PROFILE_LOCAL, 16, 83, 60, 10 AUTORADIOBUTTON "&Bağlan:", IDC_USER_PROFILE_REMOTE, 16, 100, 60, 10 EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_LOCAL_PATH, 78, 81, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL COMBOBOX IDC_USER_PROFILE_DRIVE, 78, 99, 26, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | @@ -133,7 +133,7 @@ BEGIN AUTOCHECKBOX "K&ullanıcı ilk oturum açılışında parolayı değiştirmeli", IDC_USER_NEW_FORCE_CHANGE, 7, 109, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Ku&llanıcı parolayı değiştirmemeli", IDC_USER_NEW_CANNOT_CHANGE, 7, 123, 200, 10, WS_DISABLED AUTOCHECKBOX "Pa&rola hiçbir zaman geçerliliğini yitirmesin", IDC_USER_NEW_NEVER_EXPIRES, 7, 137, 200, 10, WS_DISABLED - AUTOCHECKBOX "&Hesap pasif", IDC_USER_NEW_DISABLED, 7, 151, 200, 10 + AUTOCHECKBOX "&Hesap devre dışı", IDC_USER_NEW_DISABLED, 7, 151, 200, 10 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 156, 179, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 210, 179, 50, 14 END diff --git a/dll/shellext/acppage/lang/tr-TR.rc b/dll/shellext/acppage/lang/tr-TR.rc index 6d60363d75c..cd0726fef05 100644 --- a/dll/shellext/acppage/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/shellext/acppage/lang/tr-TR.rc @@ -7,22 +7,22 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Uyumluluk" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "ReactOS'ta bu programı çalıştırırken sorunlarınız oluyorsa ReactOS'un uygulamaya bildireceği bir işletim dizgesi seçiniz.\nPlease note that this is a work in progress.", IDC_EXPLANATION, 7, 7, 210, 31 - GROUPBOX "Uyumluluk Kipi", IDC_COMPATGROUP, 7, 41, 210, 49 - CHECKBOX "Bu programı şu uyumluluk kipinde çalıştır:", IDC_CHKRUNCOMPATIBILITY, 18, 57, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP + LTEXT "ReactOS'ta bu programı çalıştırırken sorunlarınız oluyorsa ReactOS'un uygulamaya bildireceği bir işletim sistemi seçiniz.\nŞu an üzerinde çalışılmaktadır, bunu göz önünde bulundurarak kullanınız.", IDC_EXPLANATION, 7, 7, 210, 31 + GROUPBOX "Uyumluluk Modu", IDC_COMPATGROUP, 7, 41, 210, 49 + CHECKBOX "Bu programı şu uyumluluk modunda çalıştır:", IDC_CHKRUNCOMPATIBILITY, 18, 57, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 18, 70, 188, 85, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED GROUPBOX "Görüntü Ayarları", -1, 7, 99, 210, 61, BS_GROUPBOX CHECKBOX "256 Renkte Çalıştır", IDC_CHKRUNIN256COLORS, 18, 114, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP CHECKBOX "640x480 Ekran Çözünürlüğünde Çalıştır", IDC_CHKRUNIN640480RES, 18, 129, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP - CHECKBOX "Görsel Temaları Edilginleştir", IDC_CHKDISABLEVISUALTHEMES, 18, 144, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Uyumluluk Kiplerini Düzenle...", IDC_EDITCOMPATIBILITYMODES, 112, 167, 105, 15 + CHECKBOX "Görsel Temaları Devre Dışı Bırak", IDC_CHKDISABLEVISUALTHEMES, 18, 144, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Uyumluluk Modlarını Düzenle...", IDC_EDITCOMPATIBILITYMODES, 112, 167, 105, 15 LTEXT "",IDC_ENABLED_LAYERS,7,185,210,21 - CONTROL "İzlence uyumluluğu konusunda daha çok öğren.", IDC_INFOLINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 7, 207, 210, 10, WS_EX_NOPARENTNOTIFY + CONTROL "Program uyumluluğu konusunda daha çok öğren.", IDC_INFOLINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 7, 207, 210, 10, WS_EX_NOPARENTNOTIFY END IDD_EDITCOMPATIBILITYMODES DIALOGEX 0, 0, 309, 134 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Uyumluluk Kiplerini Düzenle" +CAPTION "Uyumluluk Modlarını Düzenle" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LISTBOX IDC_NEWCOMPATIBILITYMODE,6,18,132,90,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL @@ -32,14 +32,14 @@ BEGIN PUSHBUTTON "<",IDC_REMOVE,144,60,18,14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "Tamam",IDOK,174,114,60,14 PUSHBUTTON "İptal",IDCANCEL,240,114,60,14 - LTEXT "Available modes",-1,6,6,52,8 - LTEXT "Selected modes",-1,168,6,51,8 + LTEXT "Kullanılabilen modlar",-1,6,6,52,8 + LTEXT "Seçilen modlar",-1,168,6,51,8 END STRINGTABLE BEGIN IDS_COMPAT_TITLE "Uyumluluk" - IDS_FAILED_NETWORK "Bir ağ sürücüsü üzerinde olduğundan bu programda uyumluluk kipleri ayarlanamaz." - IDS_FAILED_PROTECTED "ReactOS'un bir parçası olduğundan bu programda uyumluluk kipleri ayarlanamaz." + IDS_FAILED_NETWORK "Bir ağ sürücüsü üzerinde olduğundan bu programda uyumluluk modları ayarlanamaz." + IDS_FAILED_PROTECTED "ReactOS'un bir parçası olduğundan bu programda uyumluluk modları ayarlanamaz." END diff --git a/dll/shellext/deskadp/lang/tr-TR.rc b/dll/shellext/deskadp/lang/tr-TR.rc index 112546741cd..c1becb16929 100644 --- a/dll/shellext/deskadp/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/shellext/deskadp/lang/tr-TR.rc @@ -18,21 +18,21 @@ BEGIN LTEXT "", IDC_DACTYPE, 71, 80, 160, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "Bellek Büyüklüğü:", -1, 13, 92, 58, 8 LTEXT "", IDC_MEMORYSIZE, 71, 92, 160, 8, SS_NOPREFIX - LTEXT "Bağdaştırıcı Dizgisi:", -1, 13, 104, 58, 8 + LTEXT "Bağdaştırıcı Dizesi:", -1, 13, 104, 58, 8 LTEXT "", IDC_ADAPTERSTRING, 71, 104, 160, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "BIOS Bilgisi:", -1, 13, 116, 58, 8 LTEXT "", IDC_BIOSINFORMATION, 71, 116, 160, 8, SS_NOPREFIX - PUSHBUTTON "&Tüm Kipleri Listele...", IDC_LISTALLMODES, 7, 139, 75, 14 + PUSHBUTTON "&Tüm Biçimleri Listele...", IDC_LISTALLMODES, 7, 139, 75, 14 END IDD_LISTALLMODES DIALOGEX 0, 0, 225, 135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME -CAPTION "Tüm Kipleri Dizelgele" +CAPTION "Tüm Biçimleri Düzenle" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 112, 115, 50, 15 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 167, 115, 50, 15 - GROUPBOX "Geçerli Kiplerin Dizelgesi", -1, 6, 7, 212, 98 + GROUPBOX "Geçerli Kiplerin Tablosu", -1, 6, 7, 212, 98 LISTBOX IDC_ALLVALIDMODES, 10, 20, 204, 87, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL END diff --git a/dll/shellext/deskmon/lang/tr-TR.rc b/dll/shellext/deskmon/lang/tr-TR.rc index 18d821e764e..d0af03650e5 100644 --- a/dll/shellext/deskmon/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/shellext/deskmon/lang/tr-TR.rc @@ -15,7 +15,7 @@ BEGIN GROUPBOX "Monitör Ayarları", IDS_MONITORSETTINGSGROUP, 7, 58, 237, 63 LTEXT "&Monitör Yenileme Sıklığı:", IDS_REFRESHRATELABEL, 13, 73, 225, 8 COMBOBOX IDC_REFRESHRATE, 13, 85, 225, 200, WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT - AUTOCHECKBOX "&Bu Monitörün Görüntüleyemeyeceği Kipleri Gizle", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10 + AUTOCHECKBOX "&Bu Monitörün Görüntüleyemeyeceği Biçimleri Gizle", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10 END STRINGTABLE diff --git a/dll/shellext/fontext/lang/tr-TR.rc b/dll/shellext/fontext/lang/tr-TR.rc index 1c44a655a2e..b9c41a9c897 100644 --- a/dll/shellext/fontext/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/shellext/fontext/lang/tr-TR.rc @@ -4,7 +4,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - IDS_REACTOS_FONTS_FOLDER "ReactOS Yazı Tipi Klasörü" + IDS_REACTOS_FONTS_FOLDER "ReactOS Yazı Tipi Dizini" END STRINGTABLE @@ -14,15 +14,15 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_COL_FILENAME "Filename" - IDS_COL_SIZE "Size" - IDS_COL_MODIFIED "Modified" - IDS_COL_ATTR "Attributes" + IDS_COL_FILENAME "Dosya" + IDS_COL_SIZE "Boyut" + IDS_COL_MODIFIED "Değiştirilme" + IDS_COL_ATTR "Öznitelikler" IDS_COL_ATTR_LETTERS "RHSAC" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_FONT_PREVIEW "Preview" + IDS_FONT_PREVIEW "Önizleme" END diff --git a/dll/shellext/netshell/lang/tr-TR.rc b/dll/shellext/netshell/lang/tr-TR.rc index 9cc8a1a1282..76ebb5ddaa6 100644 --- a/dll/shellext/netshell/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/shellext/netshell/lang/tr-TR.rc @@ -80,20 +80,20 @@ END IDD_NETWORKSETTINGSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_NET_SETUP, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20 - LTEXT "Tipik ya da husûsî ayarlar kullanıp kullanmayacağınızı seçiniz:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20 + LTEXT "Tipik ya da özelliştirilmiş ayarlar kullanıp kullanmayacağınızı seçiniz:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20 AUTORADIOBUTTON "Tipik Ayarlar", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Özel Ayarlar", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP - LTEXT "ReactOS Ağları için, Kütük ve Yazdırma Paylaşımı'yla İstemci'yi kullanan ağ bağlantılarını ve kendiliğinden adreslemeli TCP/IP aktarım kuralı oluşturur.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30 + AUTORADIOBUTTON "Özelleştirilmiş Ayarlar", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP + LTEXT "ReactOS Ağları için, Dosya ve Yazdırma Paylaşımı'yla İstemci'yi kullanan ağ bağlantılarını ve kendiliğinden adreslemeli TCP/IP aktarım kuralı oluşturur.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30 LTEXT "Ağ bileşenlerini elle yapılandırmanıza olanak sağlar.", IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20 END IDD_NETWORKCOMPONENTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Aygıt için:", IDC_STATIC, 33, 2, 100, 20 @@ -103,7 +103,7 @@ BEGIN PUSHBUTTON "&Kur...", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "K&aldır", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Özellikler", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP - GROUPBOX "Tanım", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX + GROUPBOX "Açıklama", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX END IDD_NETWORKDOMAINPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 @@ -122,13 +122,13 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Fizîkî Adres" + IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Fiziki Adres" IDS_IP_ADDRESS "IP Adresi" IDS_SUBNET_MASK "Alt Ağ Maskesi" IDS_DEF_GATEWAY "Ön Tanımlı Geçit" IDS_DHCP_SERVER "DHCP Sunucusu" - IDS_LEASE_OBTAINED "Elde Edilen Kirâ" - IDS_LEASE_EXPIRES "Kirâ Bitişi" + IDS_LEASE_OBTAINED "IP Adresi Ne Kadar Kullanılacak" + IDS_LEASE_EXPIRES "IP Adresi Kullanım Bitişi" IDS_DNS_SERVERS "DNS Sunucuları" IDS_WINS_SERVERS "WINS Sunucuları" IDS_PROPERTY "Özellik" @@ -173,6 +173,6 @@ BEGIN IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Bilgisayarınızda hangi ağ bileşenlerinin kullanacağını belirtir. Yeni bileşenler eklemek için Kur'a tıklayınız." IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Çalışma Takımı ya da Bilgisayar Etki Alanı" IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "Bir etki alanı, bir ağ yöneticisi eliyle tanımlanmış bir takım bilgisayardır. Bir çalışma takımı, aynı çalışma takımı adını paylaşan bir takım bilgisayardır." - IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Kur" - IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Kur, etki alanınızın ya da\nçalışma takımınızın adını\ngirene dek sürdüremez." + IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS'u Kur" + IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Kurulum Yöneticisi, etki alanınızın ya da\nçalışma takımınızın adını\ngirene dek sürdüremez." END diff --git a/dll/shellext/ntobjshex/lang/tr-TR.rc b/dll/shellext/ntobjshex/lang/tr-TR.rc index 345d178f8e7..def1472459e 100644 --- a/dll/shellext/ntobjshex/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/shellext/ntobjshex/lang/tr-TR.rc @@ -5,7 +5,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN IDS_NTOBJFLD_NAME "NT Nesne Ad Alanı" - IDS_REGISTRY_NAME "Sistem Kayıt Kütüğü" - IDS_NTOBJFLD_COMMENT "Allows browsing of the NT Object Namespace" - IDS_REGISTRY_COMMENT "Allows browsing of the System Registry" + IDS_REGISTRY_NAME "Sistem Kayıt Dosyası" + IDS_NTOBJFLD_COMMENT "NT Nesne Ad Alanına göz atmaya izin verir" + IDS_REGISTRY_COMMENT "Sistem Kayıt Defterine göz atmaya izin verir" END diff --git a/dll/shellext/stobject/lang/tr-TR.rc b/dll/shellext/stobject/lang/tr-TR.rc index 2aa1f9b7dfc..e0a8ea4befe 100644 --- a/dll/shellext/stobject/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/shellext/stobject/lang/tr-TR.rc @@ -5,13 +5,13 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDD_POWER_METER DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP -CAPTION "Güç Ölçücüsü" +CAPTION "Güç Sayacı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - CONTROL "Güç Durumu", 1001, "Button", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 9, 20, 234, 189 - CONTROL "&Görev Çubuğunda Sürekli Simge Göster", 1002, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 6, 6, 120, 10 - CONTROL "&Tüm Piller İçin Ayrıntıları Göster", 1003, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 135, 6, 120, 8 - CONTROL "", 1000, "Static", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_GROUP, 11, 29, 229, 178 + CONTROL "Güç Durumu", 1001, "Button", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 9, 20, 234, 189 + CONTROL "&Görev Çubuğunda Sürekli Simge Göster", 1002, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 6, 6, 120, 10 + CONTROL "&Tüm Piller İçin Ayrıntıları Göster", 1003, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 135, 6, 120, 8 + CONTROL "", 1000, "Static", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_GROUP, 11, 29, 229, 178 END STRINGTABLE @@ -23,7 +23,7 @@ BEGIN IDS_PWR_PERCENT_REMAINING "%%%u kaldı." IDS_PWR_CHARGING "%%%u (Yükleniyor)" IDS_PWR_UNKNOWN_REMAINING "Bilinmeyen kalan." - IDS_PWR_AC "Dalgalı akımda." + IDS_PWR_AC "Dalgalı akımda(AC)." IDS_PWR_HOURS_REMAINING "%1!u!.%2!02u! saat (%%%3!u!) kalan" IDS_PWR_MINUTES_REMAINING "%1!u! dakîka (%%%2!u!) kalan" @@ -47,7 +47,7 @@ BEGIN IDS_VOL_MUTED "Ses Düzeyi (Sessiz)" //Keyboard-Mouse related strings - IDS_KEYS_STICKY "Yapışkan Düğmeler" - IDS_KEYS_MOUSE "Fâre Düğmeleri" - IDS_KEYS_FILTER "Süzgeç Düğmeleri" + IDS_KEYS_STICKY "Yapışkan Tuşlar" + IDS_KEYS_MOUSE "Fare Düğmeleri" + IDS_KEYS_FILTER "Filtre Anahtarları" END diff --git a/dll/win32/aclui/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/aclui/lang/tr-TR.rc index 5c1445a91ab..b7cd53e062f 100644 --- a/dll/win32/aclui/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/aclui/lang/tr-TR.rc @@ -9,7 +9,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "&Takım ya da Kullanıcı Adları:", -1, 7, 21, 105, 8 CONTROL "", IDC_PRINCIPALS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 7, 31, 213, 52, WS_EX_NOPARENTNOTIFY | WS_EX_CLIENTEDGE - LTEXT "&İye:", -1, 7, 7, 49, 8 + LTEXT "&Sahibi:", -1, 7, 7, 49, 8 EDITTEXT IDC_OWNER, 63, 4, 156, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_ADD_PRINCIPAL, 116, 87, 50, 14 PUSHBUTTON "&Kaldır", IDC_REMOVE_PRINCIPAL, 170, 87, 50, 14 @@ -17,7 +17,7 @@ BEGIN LTEXT "İzin Ver", IDC_LABEL_ALLOW, 135, 107, 32, 8, SS_CENTER LTEXT "İzin Verme", IDC_LABEL_DENY, 176, 107, 32, 8, SS_CENTER CONTROL "", IDC_ACE_CHECKLIST, "CHECKLIST_ACLUI", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 117, 213, 72, WS_EX_CLIENTEDGE - LTEXT "Husûsî izinler ya da gelişmiş ayarlar için Gelişmiş'i tıklayınız.", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT + LTEXT "Özel izinler ya da gelişmiş ayarlar için Gelişmiş'i tıklayınız.", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT PUSHBUTTON "&Gelişmiş", IDC_ADVANCED, 165, 194, 55, 14 END @@ -25,7 +25,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_PSP_TITLE "%1 İçin İzinler" IDS_UNKNOWN "Bilinmiyor" - IDS_SPECIAL_PERMISSIONS "Husûsî İzinler" + IDS_SPECIAL_PERMISSIONS "Özel İzinler" IDS_PERMISSIONS_FOR "%1 İçin İzinler" IDS_PERMISSIONS "İzinler" IDS_USERDOMAINFORMAT "%1 (%2\\%3)" diff --git a/dll/win32/browseui/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/browseui/lang/tr-TR.rc index fa0a5958e11..f656f4b8bc2 100644 --- a/dll/win32/browseui/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/browseui/lang/tr-TR.rc @@ -8,20 +8,20 @@ IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX BEGIN POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED BEGIN - MENUITEM "&Ölçünlü Düğmeler", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "&Standart Butonlar", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "&Adres Çubuğu", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "&Bağlantılar", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "A&raç Çubuklarını Kilitle", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED - MENUITEM "&Husûsîleştir...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "&Özelleştir...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "&Metin Etiketleri", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED - MENUITEM "&Git Düğmesi", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "&Git Butonu", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED END END IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX BEGIN - POPUP "&Kütük", FCIDM_MENU_FILE + POPUP "&Dosya", FCIDM_MENU_FILE BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "&Kapat", IDM_FILE_CLOSE @@ -37,23 +37,23 @@ BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR END MENUITEM "&Durum Çubuğu", IDM_VIEW_STATUSBAR - POPUP "&Gezgin çubuğu", IDM_VIEW_EXPLORERBAR + POPUP "&Gezinme çubuğu", IDM_VIEW_EXPLORERBAR BEGIN - MENUITEM "&Ara\tDenetim+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH - MENUITEM "&Yer İmleri\tDenetim+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES + MENUITEM "&Ara\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH + MENUITEM "&Yer İmleri\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES MENUITEM "&Ortam", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA - MENUITEM "&Geçmiş\tDenetim+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY + MENUITEM "&Geçmiş\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY MENUITEM "&Dizinler", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR END MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR POPUP "G&it", FCIDM_MENU_EXPLORE BEGIN - MENUITEM "&Geri\tSeçenek+Sol Ok", IDM_GOTO_BACK - MENUITEM "&İleri\tSeçenek+Sağ Ok", IDM_GOTO_FORWARD - MENUITEM "&Bir Düzey Yukarı", IDM_GOTO_UPONELEVEL + MENUITEM "&Geri\tAlt+Sol Ok", IDM_GOTO_BACK + MENUITEM "&İleri\tAlt+Sağ Ok", IDM_GOTO_FORWARD + MENUITEM "&Bir Dizin Yukarı", IDM_GOTO_UPONELEVEL MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR - MENUITEM "Gi&riş Sayfası\tSeçenek+Ev", IDM_GOTO_HOMEPAGE + MENUITEM "Gi&riş Sayfası\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE END MENUITEM "&Yenile", IDM_VIEW_REFRESH END @@ -91,22 +91,22 @@ END IDM_BAND_MENU MENUEX BEGIN - MENUITEM "Sho&w Title", IDM_BAND_TITLE - MENUITEM "&Close Toolbar", IDM_BAND_CLOSE + MENUITEM "B&aşlığı göster", IDM_BAND_TITLE + MENUITEM "&Araç Çubuğunu Kapat", IDM_BAND_CLOSE END IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN - POPUP "&View", IDM_VIEW_MENU + POPUP "&Görünüm", IDM_VIEW_MENU BEGIN - MENUITEM "&Large Icons", IDM_LARGE_ICONS - MENUITEM "&Small Icons", IDM_SMALL_ICONS + MENUITEM "&Büyük Simgeler", IDM_LARGE_ICONS + MENUITEM "&Küçük Simgeler", IDM_SMALL_ICONS END - MENUITEM "&Open Folder", IDM_OPEN_FOLDER - MENUITEM "&Show Text", IDM_SHOW_TEXT - END + MENUITEM "&Dizini Aç", IDM_OPEN_FOLDER + MENUITEM "&Metni Göster", IDM_SHOW_TEXT + END END /* Dialogs */ @@ -138,21 +138,21 @@ IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Search by any or all of the criteria below.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20 + LTEXT "Aşağıdaki kriterlerden herhangi birine veya tümüne göre arama yapın.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20 - LTEXT "All or part &of the file name:", -1, 10, 25, 500, 10 + LTEXT "Dosya adının tamamı &veya bir kısmı:", -1, 10, 25, 500, 10 EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP - LTEXT "A &word or phrase in the file:", -1, 10, 50, 500, 10 + LTEXT "Dosyadaki bir &kelime veya kelime öbeği:", -1, 10, 50, 500, 10 EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP - LTEXT "&Look in:", -1, 10, 75, 500, 10 + LTEXT "&Şurada ara:", -1, 10, 75, 500, 10 CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200 - DEFPUSHBUTTON "Sea&rch", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE - PUSHBUTTON "&Stop", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP + DEFPUSHBUTTON "Ara&", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE + PUSHBUTTON "&Durdur", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "Search Hidden Files and Folders", + AUTOCHECKBOX "Gizli dosya ve dizinleri göster", IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8 @@ -214,7 +214,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN 9025 "Pencereyi kapatır." - 9026 "Bir düzey yukarı gider." + 9026 "Bir dizin yukarı gider." END STRINGTABLE @@ -225,8 +225,8 @@ END STRINGTABLE BEGIN - 9250 "İzlence bilgisini, sürüm numarasını ve telif hakkını görüntüler." - 9252 "Yanlışlık ayıklama bilgisini görüntüler." + 9250 "Program bilgisini, sürüm numarasını ve telif hakkını görüntüler." + 9252 "Hata ayıklama bilgisini görüntüler." END STRINGTABLE @@ -240,14 +240,14 @@ END STRINGTABLE BEGIN 9362 "Yer İmleri dizinini açar." - 9363 "Şimdiki sayfayı Yer İmleri dizelgenize ekler." + 9363 "Şimdiki sayfayı Yer İmleri tablosuna ekler." END STRINGTABLE BEGIN - 9505 "Araç çubuklarını gösterir veyâ gizler." - 9506 "Durum çubuğunu gösterir veyâ gizler." - 9508 "Ölçünlü Düğmeler araç çubuğunu görüntüler." + 9505 "Araç çubuklarını gösterir veya gizler." + 9506 "Durum çubuğunu gösterir veya gizler." + 9508 "Standart Butonlar araç çubuğunu görüntüler." 9509 "Adres çubuğunu görüntüler." 9510 "Hızlı Bağlantılar çubuğunu görüntüler." 9516 "Araç çubuklarının boyutlarını ve konumlarını kilitler." @@ -255,12 +255,12 @@ END STRINGTABLE BEGIN - 9533 "Araç çubuğunu husûsîleştirir." + 9533 "Araç çubuğunu özelleştirir" END STRINGTABLE BEGIN - 9552 "Bir gezgin çubuğunu gösterir veyâ gizler." + 9552 "Bir gezgin çubuğunu gösterir veya gizler." 9553 "Arama çubuğunu gösterir." 9554 "Yer İmleri çubuğunu gösterir." 9555 "Geçmiş çubuğunu gösterir." @@ -312,35 +312,35 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_BACK "Geri (%s Adresine)" IDS_FORWARD "İleri (%s Adresine)" - IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options" + IDS_FOLDER_OPTIONS "Dizin Seçenekleri" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Geri|İleri|Yukarı|Ara|Dizinler|Taşı|Çoğalt|Sil|Geri Al|Görünümler|Dur|Yenile|Giriş|Sürücü Oluştur|Bağlantıyı Kes|Yer İmleri|Geçmiş|Tüm Görüntülük|Husûsiyetler|Kes|Çoğalt|Yapıştır|Dizin Seçenekleri||" + IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Geri|İleri|Yukarı|Ara|Dizinler|Taşı|Çoğalt|Sil|Geri Al|Görünümler|Dur|Yenile|Giriş|Sürücü Oluştur|Bağlantıyı Kes|Yer İmleri|Geçmiş|Tam Ekran|Özellikler|Kes|Kopyala|Yapıştır|Dizin Seçenekleri||" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Choose a folder" - IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Toolbar" - IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Cannot create toolbar." + IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Bir dizin seç" + IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Araç çubuğu" + IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Araç çubuğu oluşturulamadı." END STRINGTABLE BEGIN - IDS_SEARCH_RESULTS "Search Results" - IDS_SEARCHINVALID "'%1' is not a valid folder." - IDS_SEARCH_FOLDER "Searching %s" - IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u files found" - IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Open Containing &Folder" - IDS_COL_NAME "Name" - IDS_COL_LOCATION "In Folder" - IDS_COL_RELEVANCE "Relevance" + IDS_SEARCH_RESULTS "Arama sonuçları" + IDS_SEARCHINVALID "'%1' geçerli bir dizin değildir." + IDS_SEARCH_FOLDER "%s aranıyor." + IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u dosya bulundu" + IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Bulunan &Dizini Açılıyor" + IDS_COL_NAME "İsim" + IDS_COL_LOCATION "Şurada" + IDS_COL_RELEVANCE "Uygunluk" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Explorer" - IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer cannot find '%1'. Check the spelling and try again." + IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Gezgini" + IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Gezgini '%1' ögesini bulamadı. Girdiğiniz değeri kontrol edin ve yeniden arayın" END diff --git a/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Tr.rc b/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Tr.rc index cbe7653a90e..89a8489ed66 100644 --- a/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Tr.rc +++ b/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Tr.rc @@ -22,17 +22,17 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE { - IDS_FILENOTFOUND "Kütük bulunamadı." - IDS_VERIFYFILE "Lütfen doğru kütük adı verilmiş olduğunu doğrulayınız." - IDS_CREATEFILE "Kütük yok.\n\ -Kütük oluşturmak ister misiniz?" - IDS_OVERWRITEFILE "Kütük önceden var.\n\ + IDS_FILENOTFOUND "Dosya bulunamadı." + IDS_VERIFYFILE "Lütfen doğru dosya adı verilmiş olduğunu doğrulayınız." + IDS_CREATEFILE "Dosya yok.\n\ +Dosya oluşturmak ister misiniz?" + IDS_OVERWRITEFILE "Dosya önceden var.\n\ Onu değiştirmek ister misiniz?" - IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Yolda geçersiz damga ya da damgalar var." - IDS_INVALID_FILENAME "Bir kütük adı aşağıdaki damgaların rastgele birini içeremez:\n\ + IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Yolda geçersiz işaret ya da işaretler var." + IDS_INVALID_FILENAME "Bir dosya adı aşağıdaki işaretlerin rastgele birini içeremez:\n\ / : < > |" - IDS_PATHNOTEXISTING "Kütük yolu yok." - IDS_FILENOTEXISTING "Kütük yok." + IDS_PATHNOTEXISTING "Dosya yolu yok." + IDS_FILENOTEXISTING "Dosya yok." IDS_INVALID_FOLDERNAME "Seçim dizin olmayan bir nesne içeriyor." } @@ -40,46 +40,46 @@ STRINGTABLE { IDS_UPFOLDER "Bir Düzey Yukarı" IDS_NEWFOLDER "Yeni Dizin Oluştur" - IDS_LISTVIEW "Dizelge" + IDS_LISTVIEW "Listele" IDS_REPORTVIEW "Ayrıntılar" - IDS_TODESKTOP "Masaüstünü Araştır" + IDS_TODESKTOP "Masaüstünü İncele" } STRINGTABLE { PD32_PRINT_TITLE "Yazdır" - PD32_VALUE_UREADABLE "Okunamayan Giriş" + PD32_VALUE_UREADABLE "Okunamayan Değer" PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Bu değer sayfa aralığı içinde yer almıyor.\n\ Lütfen %1!d! ile %2!d! arasında bir değer giriniz." - PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO """Şuradan"" girişi ""Şuraya"" girişini geçemez." - PD32_MARGINS_OVERLAP "Kıyılar, örtüşüyor ya da kâğıt hudutlarının dışına çıkıyor.\n\ -Lütfen kıyıları yeniden giriniz." + PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO """Şuradan"" değeri ""Şuraya"" değerini geçemez." + PD32_MARGINS_OVERLAP "Kenarlar, örtüşüyor ya da kağıt hudutlarının dışına çıkıyor.\n\ +Lütfen kenarları yeniden giriniz." PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY """Kopya Sayısı"" alanı boş olamaz." - PD32_TOO_LARGE_COPIES "Bu denli çok sayıda kopya yazıcınız eliyle desteklenmiyor.\n\ + PD32_TOO_LARGE_COPIES "Bu denli çok sayıda kopya yazıcınız tarafından desteklenmiyor.\n\ Lütfen 1 ile %d arasında bir değer giriniz." - PD32_PRINT_ERROR "Bir yazıcı yanlışlığı oluştu." + PD32_PRINT_ERROR "Bir yazıcı hatası oluştu." PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Ön tanımlı yazıcı tanımlanmadı." PD32_CANT_FIND_PRINTER "Yazıcı bulunamıyor." PD32_OUT_OF_MEMORY "Bellek dolu." - PD32_GENERIC_ERROR "Bir yanlışlık oluştu." + PD32_GENERIC_ERROR "Bir hata oluştu." PD32_DRIVER_UNKNOWN "Bilinmeyen yazıcı sürücüsü." - PD32_NO_DEVICES "Sayfa ayarlamak veyâ bir belge yazdırmak gibi yazıcıyla ilgili görevleri yapabilmenizden önce bir yazıcı kurmanız gerekir. Lütfen bir yazıcı kurunuz ve yeniden deneyiniz." + PD32_NO_DEVICES "Sayfa ayarlamak veya bir belge yazdırmak gibi yazıcıyla ilgili görevleri yapabilmenizden önce bir yazıcı kurmanız gerekir. Lütfen bir yazıcı kurunuz ve yeniden deneyiniz." PD32_DEFAULT_PRINTER "Ön tanımlı yazıcı; " PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "Kuyrukta %d belge var." - PD32_MARGINS_IN_INCHES "Kıyılar (inç)" - PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "Kıyılar (mm)" + PD32_MARGINS_IN_INCHES "Kenarlar (inç)" + PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "Kenarlar (mm)" PD32_MILLIMETERS "mm" - PD32_PRINTER_STATUS_READY "Anık" + PD32_PRINTER_STATUS_READY "Hazır" PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "Durakladı; " - PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "Yanlışlık; " + PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "Hata; " PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "Silme bekleniyor; " - PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "Kâğıt sıkıştı; " - PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Kâğıt yok; " - PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Elle kâğıt koyma; " - PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Kâğıt sorunu; " + PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "Kağıt sıkıştı; " + PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Kağıt yok; " + PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Elle kağıt koyma; " + PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Kağıt sorunu; " PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Yazıcı çevrim dışı; " PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "G/Ç Etkin; " PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "Dolu; " @@ -87,57 +87,57 @@ Lütfen 1 ile %d arasında bir değer giriniz." PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "Çıkış tepsisi dolu; " PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Kullanılamaz; " PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "Bekliyor; " - PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "İşliyor; " + PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "İşleniyor; " PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "Başlatılıyor; " PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "Isınıyor; " PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "Toner az; " PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "Toner yok; " PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "Sayfa atışı; " - PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Kullanıcı eliyle iptal edildi; " + PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Kullanıcı tarafından iptal edildi; " PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Bellek dolu; " PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "Yazıcı kapağı açık; " PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "Yazıcı sunucusu bilinmiyor; " - PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Güç tutum kipinde; " + PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Güç tasarruf kipinde; " } STRINGTABLE /* Font styles */ { - IDS_FONT_REGULAR "Ölçünlü" + IDS_FONT_REGULAR "Standart" IDS_FONT_BOLD "Kalın" - IDS_FONT_ITALIC "Eğik" - IDS_FONT_BOLD_ITALIC "Kalın ve Eğik" + IDS_FONT_ITALIC "İtalik" + IDS_FONT_BOLD_ITALIC "Kalın İtalik" } STRINGTABLE /* Color names */ { - IDS_COLOR_BLACK "Kara" - IDS_COLOR_MAROON "Vişne Çürüğü" + IDS_COLOR_BLACK "Siyah" + IDS_COLOR_MAROON "Bordo" IDS_COLOR_GREEN "Yeşil" - IDS_COLOR_OLIVE "Zeytinyağı" - IDS_COLOR_NAVY "Deniz Mâvisi" + IDS_COLOR_OLIVE "Zeytin Yeşili" + IDS_COLOR_NAVY "Deniz Mavisi" IDS_COLOR_PURPLE "Mor" IDS_COLOR_TEAL "Çamurcun" - IDS_COLOR_GRAY "Kül Rengi" + IDS_COLOR_GRAY "Gri" IDS_COLOR_SILVER "Gümüş" - IDS_COLOR_RED "Al" - IDS_COLOR_LIME "Misket Limonu" + IDS_COLOR_RED "Kırmızı" + IDS_COLOR_LIME "Limon Yeşili" IDS_COLOR_YELLOW "Sarı" - IDS_COLOR_BLUE "Mâvi" - IDS_COLOR_FUCHSIA "Küpe Çiçeği" + IDS_COLOR_BLUE "Mavi" + IDS_COLOR_FUCHSIA "Fuşya" IDS_COLOR_AQUA "Turkuaz" - IDS_COLOR_WHITE "Ak" + IDS_COLOR_WHITE "Beyaz" } STRINGTABLE { IDS_FONT_SIZE "%1!d! ile %2!d! punto arasında bir yazı tipi büyüklüğü seçiniz." - IDS_SAVE_BUTTON "&Sakla" - IDS_SAVE_IN "S&aklama Yeri:" - IDS_SAVE "Sakla" - IDS_SAVE_AS "Ayrı Sakla" - IDS_OPEN_FILE "Kütük Aç" + IDS_SAVE_BUTTON "&Kaydet" + IDS_SAVE_IN "K&aydetme Yeri:" + IDS_SAVE "Kaydet" + IDS_SAVE_AS "Farklı Kaydet" + IDS_OPEN_FILE "Dosya Aç" IDS_SELECT_FOLDER "Dizin Seç" - IDS_FONT_SIZE_INPUT "Yazı tipi büyüklüğü bir sayı olmalıdır." + IDS_FONT_SIZE_INPUT "Yazı tipi boyutu bir sayı olmalıdır." } /* @@ -149,20 +149,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Aç" FONT 8, "MS Shell Dlg" { - LTEXT "&Kütük Adı:", stc3, 6, 6, 76, 9 + LTEXT "&Dosya Adı:", stc3, 6, 6, 76, 9 EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "&Dizinler:", -1, 110, 6, 92, 9 LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "K&ütük Türü Dizelgesi:", stc2, 6, 104, 90, 9 + LTEXT "Şu Türden D&osyaları Listele:", stc2, 6, 104, 90, 9 COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "&Sürücüler:", stc4, 110, 104, 92, 9 COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Aç", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Yardım", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP - CHECKBOX "Y&alnızca Okunur", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP + CHECKBOX "S&alt Okunur", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP } @@ -171,20 +171,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Ayrı Sakla" FONT 8, "MS Shell Dlg" { - LTEXT "&Kütük Adı:", stc3, 6, 6, 76, 9 + LTEXT "&Dosya Adı:", stc3, 6, 6, 76, 9 EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "&Dizinler:", -1, 110, 6, 92, 9 LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "K&ütük Türü Dizelgesi:", stc2, 6, 104, 90, 9 + LTEXT "Şu türden D&osyaları Listele:", stc2, 6, 104, 90, 9 COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "&Sürücüler:", stc4, 110, 104, 92, 9 COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Ayrı Sakla", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Yardım", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP - CHECKBOX "Y&alnızca Okunur", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP + CHECKBOX "S&alt Okunur", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP } @@ -206,7 +206,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" LTEXT "Ş&uraya:", stc4, 120, 80, 30, 9 LTEXT "Ya&zdırma Niteliği:", stc5, 6, 100, 76, 9 COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - CHECKBOX "&Kütüğe Yaz", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP + CHECKBOX "&Dosyaya Yaz", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "Y&oğun", chx2, 160, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP } @@ -217,7 +217,7 @@ CAPTION "Yazıcı Ayarla" FONT 8, "MS Shell Dlg" { GROUPBOX "Yazıcı", grp1, 6, 6, 180, 72, BS_GROUPBOX - RADIOBUTTON "&Ön Tanımlı Yazıcı", rad1, 16, 16, 150, 12 + RADIOBUTTON "&Varsayılan Yazıcı", rad1, 16, 16, 150, 12 LTEXT "[Yok]", stc1, 35, 30, 120, 9 RADIOBUTTON "&Belirli Yazıcı", rad2, 16, 44, 150, 12 COMBOBOX cmb1, 35, 58, 145, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP @@ -229,7 +229,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" RADIOBUTTON "&Kır Resmi", rad4, 50, 110, 50, 12 ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32 ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32 - GROUPBOX "Kâğıt", grp3, 116, 82, 178, 50, BS_GROUPBOX + GROUPBOX "Kağıt", grp3, 116, 82, 178, 50, BS_GROUPBOX LTEXT "B&oyutlar", stc2, 126, 95, 35, 9 LTEXT "Ka&ynak", stc3, 126, 110, 35, 9 COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP @@ -245,7 +245,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" LTEXT "Ya&zı Tipi:",stc1 ,6,3,90,9 COMBOBOX cmb1, 6,13,94,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE - LTEXT "Yaz&ı Tipi Biçemi:",stc2 ,108,3,60,9 + LTEXT "Yaz&ı Tipi:",stc2 ,108,3,60,9 COMBOBOX cmb2,108,13,64,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE LTEXT "&Büyüklük:",stc3,179,3,32,9 @@ -263,7 +263,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP GROUPBOX "Örnek",grp2,98,92,120,36,WS_GROUP CTEXT "",stc5,103,101,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE - LTEXT "B&etik:",stc7 ,98,134,40,9 + LTEXT "M&etin:",stc7 ,98,134,40,9 COMBOBOX cmb5,98,144,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP } @@ -275,13 +275,13 @@ CAPTION "Renk" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "&Ana Renkler:", stc1, 4, 4, 140, 10 - LTEXT "&Husûsî Renkler:", stc2, 4, 106, 140, 10 + LTEXT "&Özel Renkler:", stc2, 4, 106, 140, 10 LTEXT "Renk | D&üz", stc3, 150, 151, 48, 10 LTEXT "A&l:", IDC_COLOR_RL /*1094*/,247,126,27,10 EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_R, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "Y&eşil:", IDC_COLOR_GL /*1095*/,247,140,27,10 EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_G, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP - LTEXT "&Mâvi:", IDC_COLOR_BL /*1096*/,247,154,27,10 + LTEXT "&Mavi:", IDC_COLOR_BL /*1096*/,247,154,27,10 EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_B, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "&Renk:" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,200,126,24,10 EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 224,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP @@ -297,8 +297,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 4, 167, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 58, 167, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Yardım", pshHelp,100,166, 44, 14 - PUSHBUTTON "H&usûsî Renklere Ekle", IDC_COLOR_ADD /*1024*/, 152, 167, 144, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Hu&sûsî Renkleri Belirle >>", IDC_COLOR_DEFINE /*1025*/, 4, 149, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Ö&zel Renklere Ekle", IDC_COLOR_ADD /*1024*/, 152, 167, 144, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Öz&el Renkleri Belirle >>", IDC_COLOR_DEFINE /*1025*/, 4, 149, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Renk | Düz", IDC_COLOR_RES, 300,200,4,14 /* just a dummy */ } @@ -310,7 +310,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "&Şunu Bul:", -1, 4, 8, 52, 8 EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP - CHECKBOX "Ya&lnızca Tüm Dizgiyi Karşılaştır", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP + CHECKBOX "Ya&lnızca Tüm Dizeyi Karşılaştır", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Büyük-Küçük Harfliği Karşılaştır", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP GROUPBOX "Yön", grp1, 147, 21, 58, 38 CONTROL "Y&ukarı", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 151, 30, 48, 12 @@ -331,7 +331,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "Ş&ununla Değiştir:", -1, 4, 26, 52, 8 EDITTEXT edt2, 57, 24, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP - CHECKBOX "Y&alnızca Tüm Dizgiyi Karşılaştır", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP + CHECKBOX "S&alt Tüm Dizeyi Karşılaştır", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Büyük-Küçük Harfliği Karşılaştır", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Sonrakini Bul", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON @@ -353,8 +353,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" PUSHBUTTON "&Yardım", pshHelp, 50, 161, 50,14, WS_GROUP GROUPBOX "Yazıcı", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP - CONTROL "&Kütüğe Yaz", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,185,36,90,16 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP + CONTROL "&Dosyaya Yaz", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,185,36,90,16 + PUSHBUTTON "&Özellikler", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP LTEXT "&Ad:", stc6, 16, 20, 36,8 COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "Durum:", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX @@ -392,7 +392,7 @@ BEGIN /* PUSHBUTTON "A&ğ...", psh5, 284,156,48,14 */ GROUPBOX "Yazıcı", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP + PUSHBUTTON "&Özellikler", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP LTEXT "&Ad:", stc6, 16, 20, 36,8 COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "Durum:", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX @@ -404,7 +404,7 @@ BEGIN LTEXT "Açıklama:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP - GROUPBOX "Kâğıt", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP + GROUPBOX "Kağıt", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP LTEXT "B&oyutlar:", stc2, 16,108, 36, 8 COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "Ka&ynak:", stc3, 16,128, 36, 8 @@ -424,7 +424,7 @@ BEGIN CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 84, 88, 80, 4 - GROUPBOX "Kâğıt", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX + GROUPBOX "Kağıt", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX LTEXT "B&üyüklük:", stc2, 16, 112, 36, 8 COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL LTEXT "Ka&ynak:", stc3, 16, 132, 36, 8 @@ -457,14 +457,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE LISTBOX IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE - LTEXT "&Kütük Adı:",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,56,16, SS_NOTIFY + LTEXT "&Dosya Adı:",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,56,16, SS_NOTIFY EDITTEXT IDC_FILENAME,63,110,150,12,ES_AUTOHSCROLL CONTROL "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 63,110,150,150 - LTEXT "K&ütük Türü:",IDC_FILETYPESTATIC,5,130,56,16, SS_NOTIFY + LTEXT "D&osya Türü:",IDC_FILETYPESTATIC,5,130,56,16, SS_NOTIFY COMBOBOX IDC_FILETYPE,63,128,150,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - CONTROL "Y&alnızca Okunur Olarak Aç",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,63,148,150,10 + CONTROL "S&alt Okunur Olarak Aç",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,63,148,150,10 DEFPUSHBUTTON "Aç", IDOK,222,110,54,14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL,222,128,54,14 @@ -473,28 +473,28 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" NEWFILEOPENV2ORD DIALOG 0, 0, 370, 237 STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN -CAPTION "Open" +CAPTION "Aç" FONT 8, "MS Shell Dlg" { - LTEXT "Look &in:", IDC_LOOKINSTATIC, 28, 6, 43, 8, SS_NOTIFY + LTEXT "Şuraya &bak:", IDC_LOOKINSTATIC, 28, 6, 43, 8, SS_NOTIFY COMBOBOX IDC_LOOKIN, 64, 3, 150, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 209, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE CONTROL "", IDC_TOOLBARPLACES, "ToolbarWindow32", 0x800 | CCS_NORESIZE | CCS_TOP | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NODIVIDER, 4, 20, 55, 208 LISTBOX IDC_SHELLSTATIC, 64, 20, 300, 155, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE - LTEXT "File &name:", IDC_FILENAMESTATIC, 65, 182, 56, 16, SS_NOTIFY + LTEXT "Dosya &adı:", IDC_FILENAMESTATIC, 65, 182, 56, 16, SS_NOTIFY EDITTEXT IDC_FILENAME, 123, 180, 180, 12, ES_AUTOHSCROLL CONTROL "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 123, 180, 180, 150 - LTEXT "Files of &type:", IDC_FILETYPESTATIC, 65, 200, 56, 16, SS_NOTIFY + LTEXT "Bu &Türdeki Dosyalar:", IDC_FILETYPESTATIC, 65, 200, 56, 16, SS_NOTIFY COMBOBOX IDC_FILETYPE, 123, 198, 180, 53, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - CONTROL "Open as &read-only", IDC_OPENREADONLY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 218, 150, 10 + CONTROL "&Salt okunur olarak aç", IDC_OPENREADONLY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 218, 150, 10 - DEFPUSHBUTTON "&Open", IDOK, 310, 180, 54, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 310, 198, 54, 14 - PUSHBUTTON "&Help", pshHelp, 310, 215, 54, 14 + DEFPUSHBUTTON "&Aç", IDOK, 310, 180, 54, 14 + PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 310, 198, 54, 14 + PUSHBUTTON "&Yardım", pshHelp, 310, 215, 54, 14 } NEWFILEOPENV3ORD DIALOG 0, 0, 440, 300 @@ -503,10 +503,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS CAPTION "Aç" FONT 8, "MS Shell Dlg" { - LTEXT "&Kütük Adı:", IDC_FILENAMESTATIC, 160, 240, 60, 9, SS_RIGHT | WS_CLIPSIBLINGS + LTEXT "&Dosya Adı:", IDC_FILENAMESTATIC, 160, 240, 60, 9, SS_RIGHT | WS_CLIPSIBLINGS EDITTEXT IDC_FILENAME, 226, 240, 100, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_CLIPSIBLINGS | ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "K&ütük Türü:", IDC_FILETYPESTATIC, 160, 256, 60, 9, SS_RIGHT | WS_CLIPSIBLINGS + LTEXT "D&osya Türü:", IDC_FILETYPESTATIC, 160, 256, 60, 9, SS_RIGHT | WS_CLIPSIBLINGS COMBOBOX IDC_FILETYPE, 226, 256, 100, 60, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | WS_CLIPSIBLINGS | CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST diff --git a/dll/win32/devmgr/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/devmgr/lang/tr-TR.rc index 6ac16e7d6d2..dfa655fe5bd 100644 --- a/dll/win32/devmgr/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/devmgr/lang/tr-TR.rc @@ -14,25 +14,25 @@ BEGIN IDS_DEVCODE " (Kod %1!u!)" IDS_DEVCODE2 " (Kod %2!u!)" IDS_ENABLEDEVICE "Bu Aygıtı Kullan (Etkinleştir)" - IDS_DISABLEDEVICE "Bu Aygıtı Kullanma (Edilginleştir)" + IDS_DISABLEDEVICE "Bu Aygıtı Kullanma (Devre Dışı bırakır)" IDS_UNKNOWNDEVICE "Bilinmeyen Aygıt" IDS_NODRIVERLOADED "Bu aygıt için kurulmuş sürücü yok." IDS_DEVONPARENT "%1 üzerinde." IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Sorun Giderme..." IDS_ENABLEDEV "&Aygıtı Etkinleştir" IDS_REINSTALLDRV "&Sürücüyü Yeniden Kur" - IDS_PROPERTIES "&Husûsiyetler" - IDS_UPDATEDRV "&Sürücüyü Şimdikileştir..." + IDS_PROPERTIES "&Özellikler" + IDS_UPDATEDRV "&Sürücüyü Güncelleştir..." IDS_REBOOT "&Bilgisayarı Yeniden Başlat..." IDS_NOTAVAILABLE "Yok" - IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Sayılık olarak imzâlanmamış." - IDS_NODRIVERS "Bu aygıt için gerekli olan veyâ yüklenmiş sürücü kütükleri yok." + IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Dijitak olarak imzalanmamış." + IDS_NODRIVERS "Bu aygıt için gerekli olan veya yüklenmiş sürücü dosyaları yok." IDS_RESOURCE_COLUMN "Kaynak Türü" IDS_SETTING_COLUMN "Ayar" - IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Bellek Erimi" + IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Bellek Aralığı" IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ" IDS_RESOURCE_DMA "DMA" - IDS_RESOURCE_PORT "G/Ç Erimi" + IDS_RESOURCE_PORT "G/Ç Aralığı" END /* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */ @@ -42,13 +42,13 @@ BEGIN IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Bu aygıt doğru yapılandırılmamış." IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "Bilgisayar, iki %1 veriyolu türü bildirdiğinden dolayı ReactOS bu aygıt için sürücüyü yükleyemedi." IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Bu aygıt için %1 aygıt yükleyicisi/yükleyicileri aygıt sürücüsünü yükleyemedi." - IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Bu aygıt için sürücü kötü olabilir veyâ dizgeniz, bellekte veyâ başka kaynaklarda yavaş çalışıyor olabilir." - IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Sürücülerinin kötü olabilmesinden veyâ değer defterinizin bozuk olabilmesinden dolayı bu aygıt düzgün çalışmıyor." + IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Bu aygıt için sürücü kötü olabilir veya sisteminiz, bellekte veya başka kaynaklarda yavaş çalışıyor olabilir." + IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Sürücülerinin kötü olabilmesinden veya değer defterinizin bozuk olabilmesinden dolayı bu aygıt düzgün çalışmıyor." IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Bu aygıt için sürücü, ReactOS'un ne biçimde yöneteceğini bilmediği bir kaynağı istedi." IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Başka bir aygıt, bu aygıtın gereksinim duyduğu kaynakları kullanıyor." IDS_DEV_FAILED_FILTER "Bu aygıtın sürücüleri yeniden kurulmaya gereksinim duyuyor." - IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "ReactOS, bu aygıt için sürücüleri yükleyen %1 kütüğünü yükleyememesinden dolayı bu aygıt düzgün çalışmıyor." - IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Bu aygıt için sürücüleri yükleyen %1 kütüğünün bozuk olmasından dolayı bu aygıt düzgün çalışmıyor." + IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "ReactOS, bu aygıt için sürücüleri yükleyen %1 dosyasını yükleyememesinden dolayı bu aygıt düzgün çalışmıyor." + IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Bu aygıt için sürücüleri yükleyen %1 dosyasının bozuk olmasından dolayı bu aygıt düzgün çalışmıyor." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Aygıt başarısızlığı: Bu aygıt için yü değiştirmeyi deneyiniz. Eğer çalışmıyorsa donanımınızın belgelerine bakınız." IDS_DEV_INVALID_DATA "Bilgisayarınızdaki BIOS'un bu aygıt için kaynakları yanlış bildirdiğinden dolayı bu aygıt düzgün çalışmıyor." IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Aygıttaki BIOS'un bu aygıt için kaynakları yanlış bildirdiğinden dolayı bu aygıt düzgün çalışmıyor." @@ -59,12 +59,12 @@ BEGIN IDS_DEV_NEED_RESTART "Bu aygıt, bilgisayarınızı yeniden başlatana dek düzgün çalışamaz." IDS_DEV_REENUMERATION "Bu aygıt, bir kaynak çakışmasına neden oluyor." IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS, bu aygıtın kullandığı tüm kaynakları tanılayamadı." - IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "%1 sürücü bilgi kütüğü, bu alt aygıtın, üst aygıtın iye olmadığı veyâ tanımadığı bir kaynağı kullanması için bildiriyor." + IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "%1 sürücü bilgi dosyası, bu alt aygıtın, üst aygıtın sahip olmadığı veya tanımadığı bir kaynağı kullanması için bildiriyor." IDS_DEV_REINSTALL "Bu aygıt için sürücüler yeniden başlatılmaya gereksinim duyuyor." IDS_DEV_REGISTRY "Değer defteriniz bozuk olabilir." IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS bu aygıtı kaldırıyor." IDS_DEV_DISABLED "Bu aygıt başlamamış." - IDS_DEV_DISABLED2 "Bu aygıt edilgin." + IDS_DEV_DISABLED2 "Bu aygıt devre dışı." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Bu aygıt için yükleyiciler gerekli sürücüleri yükleyemiyor." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "" /* unused */ IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "" /* unused */ @@ -74,26 +74,26 @@ BEGIN IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS, bu aygıt için kaynakları belirleyemez." IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Bu aygıt için sürücüler kurulu değil." IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Bu aygıt için BIOS bu aygıta kaynak vermediğinden dolayı bu aygıt edilgin." - IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Bu aygıt, başka bir aygıt eliyle kullanımda olan ve paylaşılamayan bir Kesme İsteği (IRQ) kaynağı kullanıyor.\nÇakışan ayârı değiştirmeli ya da çakışmaya neden olan gerçek kip sürücüyü kaldırmalısınız." + IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Bu aygıt, başka bir aygıt eliyle kullanımda olan ve paylaşılamayan bir Kesme İsteği (IRQ) kaynağı kullanıyor.\nÇakışan ayarı değiştirmeli ya da çakışmaya neden olan sürücüyü kaldırmalısınız." IDS_DEV_FAILED_ADD "%1 şeyinin düzgün çalışmamasından dolayı bu aygıt düzgün çalışmıyor." - IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS, kurulum kütüklerinin üzerinde bulunduğu, sürücüye ya da ağ konumuna erişememesinden dolayı bu aygıt için sürücüleri kuramıyor." + IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS, kurulum dosyalarının üzerinde bulunduğu, sürücüye ya da ağ konumuna erişememesinden dolayı bu aygıt için sürücüleri kuramıyor." IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Bu aygıt sürücüsüne yanıt vermiyor." IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS, bu aygıt için ayarları belirleyemiyor. Bu aygıtla gelen belgelere bakınız ve yapılandırmayı yapmak için ""Kaynaklar"" sekmesini kullanınız." - IDS_DEV_BIOS_TABLE "Bilgisayarınızın dizge bellenimi, bu aygıtı, düzgün olarak, yapılandırmak ve kullanmak için yeterli bilgi içermiyor.\nBu aygıtı kullanmak için, bir bellenim veyâ BIOS güncellemesi elde etmek için bilgisayarınızın üreticisiyle iletişime geçiniz." - IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Bu aygıt, bir PCI kesmesi istiyor ancak bir ISA kesmesi için yapılandırılmıştır (ya da tersi).\nBu aygıt için kesmeyi yeniden yapılandırmak için lütfen bilgisayarın dizge kurulum izlencesini kullanınız." + IDS_DEV_BIOS_TABLE "Bilgisayarınızın aygıt yazılımı, bu aygıtı, düzgün olarak, yapılandırmak ve kullanmak için yeterli bilgi içermiyor.\nBu aygıtı kullanmak için, bir bellenim veya BIOS güncellemesi elde etmek için bilgisayarınızın üreticisiyle iletişime geçiniz." + IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Bu aygıt, bir PCI kesmesi istiyor ancak bir ISA kesmesi için yapılandırılmıştır (ya da tersi).\nBu aygıt için kesmeyi yeniden yapılandırmak için lütfen bilgisayarın sistem kurulum izlencesini kullanınız." IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS, bu donanım için aygıt sürücüsünü başlatamıyor." IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS, bellekte şimdi bile aygıt sürücüsünün bir önceki kopyası olduğundan dolayı bu donanım için aygıt sürücüsünü yükleyemiyor." IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS, bu donanım için aygıt sürücüsünü yükleyemiyor. Sürücü bozulmuş ya da eksik olabilir." IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS, bu donanımın, değer defterindeki hizmet dizini bilgisinin eksik ya da yanlış saklandığından dolayı bu donanıma erişemiyor." IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS, bu donanım için aygıt sürücüsünü başarıyla yükledi ancak donanım aygıtını bulamıyor." - IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS, dizgede bir kopya aygıtın önceden çalışıyor olmasından dolayı bu donanım için aygıt sürücüsünü yükleyemiyor." + IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS, sistemde bir kopya aygıtın önceden çalışıyor olmasından dolayı bu donanım için aygıt sürücüsünü yükleyemiyor." IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS, bu aygıtı, sorunlar bildirdiğinden dolayı durdurdu." IDS_DEV_HALTED "Bir uygulama ya da bir hizmet bu donanım aygıtını kapattı." IDS_DEV_PHANTOM "Şimdi bu donanım aygıtı bilgisayara bağlı değil." - IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS, işletim dizgesinin kapatma işleminde olmasından dolayı bu donanım aygıtı için erişim elde edemiyor." + IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS, işletim sisteminin kapatma işleminde olmasından dolayı bu donanım aygıtı için erişim elde edemiyor." IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS, bu donanım aygıtının, güvenli kaldırılmaya anıklandığından ancak bilgisayardan kaldırılmadığından dolayı bu donanım aygıtını kullanamıyor." IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Bu aygıt için yazılım, ReactOS'la sorunları olduğu biliniyor olmasından dolayı başlatılmaktan engellendi. Yeni bir donanım için donanımın satıcısıyla iletişime geçiniz." - IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS, dizge yığınının, çok büyük olmasından, Değer Defteri Büyüklük Hudûdu'nu aşmasından dolayı yeni donanım aygıtlarını başlatamıyor." + IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS, sistem yığınının, çok büyük olmasından, Değer Defteri Büyüklük Sınırı'nın aşmasından dolayı yeni donanım aygıtlarını başlatamıyor." IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS, bu aygıtın ayarlarını değiştiremedi." END @@ -132,17 +132,17 @@ BEGIN LTEXT "&Aygıtlar:", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10 CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50 - GROUPBOX "Aygıt Husûsiyetleri", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105 + GROUPBOX "Aygıt Özellikleri", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105 LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30 PUSHBUTTON "&Sorun Giderme...", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14 + PUSHBUTTON "&Özellikler", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14 END IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Umûmî" +CAPTION "Genel" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 @@ -169,40 +169,40 @@ BEGIN LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "Sürücü Sağlayıcısı:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY - LTEXT "Sürücü Târihi:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX + LTEXT "Sürücü Tarihi:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Sürücü Sürümü:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY - LTEXT "Sayılık İmzâlayıcısı:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX + LTEXT "Dijital İmzalayıcısı:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY PUSHBUTTON "&Sürücü Ayrıntıları...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15 - LTEXT "Sürücü kütükleri üzerine ayrıntıları görmek için.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX - PUSHBUTTON "S&ürücüyü Şimdikileştir...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15 - LTEXT "Aygıt sürücüsünü şimdikileştir.", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX - PUSHBUTTON "&Roll Back Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15 - LTEXT "If the device fails after updating the driver, roll back to the previously installed driver.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX - PUSHBUTTON "&Uninstall", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 75, 15 - LTEXT "To uninstall the driver (Advanced).", -1, 91, 194, 154, 17, SS_NOPREFIX + LTEXT "Sürücü dosyalarının ayrıntıları görmek için.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX + PUSHBUTTON "S&ürücüyü güncelleştir...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15 + LTEXT "Aygıt sürücüsünü güncelleştir.", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX + PUSHBUTTON "&Sürücüyü geri al", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15 + LTEXT "Aygıt, sürücüyü güncelledikten sonra başarısız olursa, önceden yüklenmiş sürücüye geri dönün.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX + PUSHBUTTON "&Kaldır", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 75, 15 + LTEXT "Sürücüyü Kaldırmak İçin (Gelişmiş Ayarlar).", -1, 91, 194, 154, 17, SS_NOPREFIX END IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME -CAPTION "Sürücü Kütüğü Ayrıntıları" +CAPTION "Sürücü Dosyası Ayrıntıları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX - LTEXT "&Sürücü Kütükleri:", -1, 7, 36, 204, 8 + LTEXT "&Sürücü Dosyaları:", -1, 7, 36, 204, 8 CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80 LTEXT "Sağlayıcısı:", -1, 14, 134, 50, 8 EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY - LTEXT "Kütük Sürümü:", -1, 14, 150, 50, 8 + LTEXT "Dosya Sürümü:", -1, 14, 150, 50, 8 EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Telif Hakkı:", -1, 14, 166, 50, 8 EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY - LTEXT "Sayılık İmzâlayıcısı:", -1, 14, 182, 50, 8 + LTEXT "Dijital İmzalayıcısı:", -1, 14, 182, 50, 8 EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 167, 208, 50, 14 END @@ -228,7 +228,7 @@ BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "Kaynak Ayarları:", -1, 7, 36, 204, 8 - CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT | + CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 238, 80 END @@ -244,14 +244,14 @@ END IDD_UNINSTALLDRIVER DIALOGEX 0, 0, 224, 121 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME -CAPTION "Confirm Device Removal" +CAPTION "Sürücü Kaldırmayı Onayla" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 40, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX - LTEXT "Warning: You are about to uninstall this device from your system.", -1, 7, 37, 204, 50 - DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 110, 100, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 166, 100, 50, 14 + LTEXT "Uyarı: Bu cihazı sisteminizden kaldırmak üzeresiniz.", -1, 7, 37, 204, 50 + DEFPUSHBUTTON "TAMAM", IDOK, 110, 100, 50, 14 + PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 166, 100, 50, 14 END @@ -261,7 +261,7 @@ END IDM_MAINMENU MENU BEGIN - POPUP "&Kütük" + POPUP "&Dosya" BEGIN MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT END @@ -289,29 +289,29 @@ END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_APPNAME "ReactOS Aygıt Yöneticisi" - IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2015 Ged Murphy" - IDS_CONFIRM_DISABLE "Bu aygıtı edilginleştirmek işleyiş durmasına neden olacaktır.\r\nOnu edilginleştirmeyi gerçekten istiyor musunuz?" - IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Uyarı: Bu aygıtı dizgenizden kaldırmak üzeresiniz.\r\nSürdürmek istiyor musunuz?" + IDS_APP_AUTHORS "Telif Hakkı: 2015 Ged Murphy" + IDS_CONFIRM_DISABLE "Bu aygıtı devre dışı bırakmak işleyiş durmasına neden olacaktır.\r\nOnu devre dışı bırakmayı gerçekten istiyor musunuz?" + IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Uyarı: Bu aygıtı sisteminizden kaldırmak üzeresiniz.\r\nSürdürmek istiyor musunuz?" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_MENU_UPDATE "Sürücü Yazılımını Şimdikileştir..." + IDS_MENU_UPDATE "Sürücü Yazılımını Güncelleştir..." IDS_MENU_ENABLE "Etkinleştir" - IDS_MENU_DISABLE "Edilginleştir" + IDS_MENU_DISABLE "Devre Dışı Bırak" IDS_MENU_UNINSTALL "Kaldır" IDS_MENU_SCAN "Donanım Değişiklikleri İçin Tara" IDS_MENU_ADD "Donanım Ekle" - IDS_MENU_PROPERTIES "Husûsiyetler" + IDS_MENU_PROPERTIES "Özellikler" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "Husûsiyetler" + IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "Özellikler" IDS_TOOLTIP_SCAN "Donanım Değişiklikleri İçin Tara" IDS_TOOLTIP_ENABLE "Etkinleştir" - IDS_TOOLTIP_DISABLE "Edilginleştir" - IDS_TOOLTIP_UPDATE "Sürücü Yazılımını Şimdikileştir" + IDS_TOOLTIP_DISABLE "Devre Dışı Bırak" + IDS_TOOLTIP_UPDATE "Sürücü Yazılımını Güncelleştir" IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Kaldır" END @@ -319,15 +319,15 @@ END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_HINT_BLANK " " - IDS_HINT_PROPERTIES " Şimdiki seçilen için husûsiyet penceresini aç." + IDS_HINT_PROPERTIES " Şimdiki seçilen için özellik penceresini aç." IDS_HINT_SCAN " Değiştirilmiş ya da yeni tak ve çalıştır aygıtları için tara." IDS_HINT_ENABLE " Seçili aygıtı etkinleştirir." - IDS_HINT_DISABLE " Seçili aygıtı edilginleştirir." + IDS_HINT_DISABLE " Seçili aygıtı devre dışı bırakır." IDS_HINT_UPDATE " Seçili aygıt için Sürücü Yazılımını Şimdikileştir yardımcısını başlatır." IDS_HINT_UNINSTALL " Seçili aygıt için sürücüyü kaldırır." - IDS_HINT_ADD " Bilgisayara eski (Tak ve Çalıştır olmayan) bir aygıt ekler." - IDS_HINT_ABOUT " ReactOS Aygıt Yöneticisi üzerine." - IDS_HINT_EXIT " İzlenceden çıkar." + IDS_HINT_ADD " Bilgisayara eski (Tak ve Çalıştır olmayan) bir aygıt ekler." + IDS_HINT_ABOUT " ReactOS Aygıt Yöneticisi hakkında" + IDS_HINT_EXIT " Programdan çıkar." IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " Aygıtları donanım türüne göre görüntüler." IDS_HINT_DEV_BY_CONN " Aygıtları bağlantıya göre görüntüler." @@ -335,10 +335,10 @@ BEGIN IDS_HINT_RES_BY_CONN " Kaynakları bağlantı türüne göre görüntüler." IDS_HINT_SHOW_HIDDEN " Eski aygıtları ve artık kurulu olmayan aygıtları görüntüler." - IDS_HINT_SYS_RESTORE " Bu pencereyi düzgülük boyutlarına döndürür." - IDS_HINT_SYS_MOVE " Bu pencereyi devindirir." + IDS_HINT_SYS_RESTORE " Bu pencereyi öntanımlı boyutlarına döndürür." + IDS_HINT_SYS_MOVE " Bu pencereyi yeniden boyutlandırır." IDS_HINT_SYS_SIZE " Bu pencereyi yeniden boyutlandırır." IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Bu pencereyi bir simgeye küçültür." - IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Bu pencereyi, bu görüntülüğü kaplatana dek genişletir." + IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Bu pencereyi tam ekran yapar." IDS_HINT_SYS_CLOSE " Bu pencereyi kapatır." END diff --git a/dll/win32/hhctrl.ocx/lang/Tr.rc b/dll/win32/hhctrl.ocx/lang/Tr.rc index b860defa15b..9229c26c455 100644 --- a/dll/win32/hhctrl.ocx/lang/Tr.rc +++ b/dll/win32/hhctrl.ocx/lang/Tr.rc @@ -75,7 +75,7 @@ MENU_WEBBROWSER MENU MENUITEM "&Yazdır...", IDTB_PRINT MENUITEM "Y&enile", IDTB_REFRESH MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Husûsiyetler", MIID_PROPERTIES + MENUITEM "&Özellikler", MIID_PROPERTIES } POPUP "" { diff --git a/dll/win32/ieframe/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/ieframe/lang/tr-TR.rc index 442800dc3b4..6874f34cdf3 100644 --- a/dll/win32/ieframe/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/ieframe/lang/tr-TR.rc @@ -4,7 +4,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDR_BROWSE_MAIN_MENU MENU { - POPUP "&Kütük" + POPUP "&Dosya" { POPUP "&Yeni" { @@ -18,14 +18,14 @@ IDR_BROWSE_MAIN_MENU MENU MENUITEM "Yaz&dır...", ID_BROWSE_PRINT MENUITEM "Yazd&ırma Ön İzlemesi", ID_BROWSE_PRINT_PREVIEW MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Husûsiyetler", ID_BROWSE_PROPERTIES + MENUITEM "&Özellikler", ID_BROWSE_PROPERTIES MENUITEM "&Kapat", ID_BROWSE_QUIT } POPUP "&Görünüm" { POPUP "&Araç Çubukları" { - MENUITEM "&Ölçünlü Çubuk", ID_BROWSE_BAR_STD + MENUITEM "&Standart Çubuk", ID_BROWSE_BAR_STD MENUITEM "&Adres Çubuğu", ID_BROWSE_BAR_ADDR } } diff --git a/dll/win32/iernonce/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/iernonce/lang/tr-TR.rc index 6d24bbe553c..179efe8d93b 100644 --- a/dll/win32/iernonce/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/iernonce/lang/tr-TR.rc @@ -4,23 +4,23 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - IDS_INVALIDFORMAT "%1 RunEx veyâ RunOnceEx girişinin biçimi geçersiz oldu. WinMain() değişkenlerini desteklemek için fonksiyondan ve fonksiyon adından sonra dikey bir çubuk (|) gereklidir." - IDS_LOADERROR "%1 yüklemede bir sorun oluştu. Kütük, kurulu olmayabilir ya da bozulmuş olabilir." - IDS_CALLERROR "%2 içinde %1 işlecini çağırırken bir yanlışlık ya da ayrıklık oluştu." - IDS_INCORRECTFORMAT "Aşağıdaki RunEx ya da RunOnceEx komutunun biçimi yanlış: %1. Kabuk çalıştırma komutu || ile başlamalıdır." - IDS_NOEXPORT "İşlecin, var olmadığından ya da verilmediğinden dolayı %2 kütüğü içindeki %1 işleci çağrılamaz." - IDS_EXECUTEERROR "%1 çalıştırılırken bir yanlışlık ya da ayrıklık oluştu." - IDS_NOFUNCTION "%2 kütüğü içindeki %1 işleci bulunamaz." - IDS_NODEPENDENCY "%1 bağımlılık kütüğü yüklenemez." + IDS_INVALIDFORMAT "%1 RunEx veya RunOnceEx girişinin biçimi geçersiz oldu. WinMain() değişkenlerini desteklemek için fonksiyondan ve fonksiyon adından sonra dikey bir çubuk (|) gereklidir." + IDS_LOADERROR "%1 yüklemede bir sorun oluştu. Dosya, kurulu olmayabilir ya da bozulmuş olabilir." + IDS_CALLERROR "%2 içinde %1 işlecini çağırırken bir hata ya da ayrıklık oluştu." + IDS_INCORRECTFORMAT "Aşağıdaki RunEx ya da RunOnceEx komutunun biçimi yanlış: %1. kabuk çalıştırma komutu || ile başlamalıdır." + IDS_NOEXPORT "İşlecin, var olmadığından ya da verilmediğinden dolayı %2 dosyası içindeki %1 işleci çağrılamaz." + IDS_EXECUTEERROR "%1 çalıştırılırken bir hata ya da ayrıklık oluştu." + IDS_NOFUNCTION "%2 dosya içindeki %1 işleci bulunamaz." + IDS_NODEPENDENCY "%1 bağımlılık dosyası yüklenemez." IDS_SETUPERROR "%1 kurulurken bir yanlışlık oluştu. Bu yanlışlık kayıt edildi, kurulum sürecek." - IDS_INCOMPLETE "Bir uygulamanın önceki kurulumu bitirilmemiş.\n\nKurulumu bitirmek için bir Yönetici hesâbıyla oturum açınız." - IDS_SETUP "ReactOS Kur" - IDS_SERVICEERROR "Birtakım hizmetler başlatılamadı. Kur, hizmetleri başlatmak için dizgenizin yeniden başlatılmasını gerektiriyor." + IDS_INCOMPLETE "Bir uygulamanın önceki kurulumu bitirilememiş.\n\nKurulumu bitirmek için bir Yönetici hesabıyla oturum açınız." + IDS_SETUP "ReactOS'u Kur" + IDS_SERVICEERROR "Birtakım hizmetler başlatılamadı. Kur, hizmetleri başlatmak için sisteminizin yeniden başlatılmasını gerektiriyor." END IDD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 206, 166 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "ReactOS şimdi aşağıdaki öğeleri kuruyor:", -1, 36, 13, 163, 11 diff --git a/dll/win32/kernel32/winnls/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/kernel32/winnls/lang/tr-TR.rc index c59c1202915..407eb500961 100644 --- a/dll/win32/kernel32/winnls/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/kernel32/winnls/lang/tr-TR.rc @@ -4,33 +4,33 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN /* Names of code pages */ - 1250 "1250 (ANSI - Özeklik Avrupa)" + 1250 "1250 (ANSI - Latin Avrupa)" 1251 "1251 (ANSI - Kiril)" 1252 "1252 (ANSI - Latin I)" 1253 "1253 (ANSI - Yunanca)" 1254 "1254 (ANSI - Türkçe)" - 1255 "1255 (ANSI - İbrânice)" + 1255 "1255 (ANSI - İbranice)" 1256 "1256 (ANSI - Arapça)" - 1257 "1257 (ANSI - Baltık)" + 1257 "1257 (ANSI - Baltık Dilleri)" 1258 "1258 (ANSI/OEM - Vietnam)" 874 "874 (ANSI/OEM - Tayca)" 932 "932 (ANSI/OEM - Japonca Üst Damga-JIS)" - 936 "936 (ANSI/OEM - Bayağılaştırılmış Çince GBK)" + 936 "936 (ANSI/OEM - Basitleştirilmiş Çince GBK)" 949 "949 (ANSI/OEM - Korece)" - 950 "950 (ANSI/OEM - Geleneklik Çince Big5)" + 950 "950 (ANSI/OEM - Geleneksel Çince Big5)" 437 "437 (OEM - Amerika Birleşik Devletleri)" 737 "737 (OEM - Yunanca 437G)" - 775 "775 (OEM - Baltık)" + 775 "775 (OEM - Baltık Dilleri)" 850 "850 (OEM - Çok Dilli Latin I)" 852 "852 (OEM - Latin II)" 855 "855 (OEM - Kiril)" - 856 "856 (OEM - İbrânice PC)" + 856 "856 (OEM - İbranice PC)" 857 "857 (OEM - Türkçe)" 858 "858 (OEM - Çok Dilli Latin I + Avro)" 860 "860 (OEM - Portekizce)" 861 "861 (OEM - İzlandaca)" - 862 "862 (OEM - İbrânice)" + 862 "862 (OEM - İbranice)" 863 "863 (OEM - Kanada Fransızcası)" 864 "864 (OEM - Arapça)" 865 "865 (OEM - Nordik)" @@ -39,50 +39,50 @@ BEGIN 10000 "10000 (MAC - Roma)" 10001 "10001 (MAC - Japonca)" - 10002 "10002 (MAC - Geleneklik Çince Big5)" + 10002 "10002 (MAC - Geleneksel Çince Big5)" 10003 "10003 (MAC - Korece)" 10004 "10004 (MAC - Arapça)" - 10005 "10005 (MAC - İbrânice)" + 10005 "10005 (MAC - İbranice)" 10006 "10006 (MAC - Yunanca I)" 10007 "10007 (MAC - Kiril)" - 10008 "10008 (MAC - Bayağılaştırılmış Çince GB 2312)" - 10010 "10010 (MAC - Romanya)" - 10017 "10017 (MAC - Ukrayna)" + 10008 "10008 (MAC - Basitleştirilmiş Çince GB 2312)" + 10010 "10010 (MAC - Romanca)" + 10017 "10017 (MAC - Ukrayna Rusçası)" 10021 "10021 (MAC - Tayca)" 10029 "10029 (MAC - Latin II)" 10079 "10079 (MAC - İzlandaca)" 10081 "10081 (MAC - Türkçe)" - 10082 "10082 (MAC - Hırvatistan)" + 10082 "10082 (MAC - Hırvatça)" 65000 "65000 (UTF-7)" 65001 "65001 (UTF-8)" - 3700 "37 (IBM EBCDIC - ABD/Kanada)" /* FIXME */ -// 424 "424 (IBM EBCDIC - İbrânice)" // On Windows, this is CP 20424 - 1026 "1026 (IBM EBCDIC - Türkçe (Latin-5))" + 3700 "37 (IBM EBCDIC - İngilizce - ABD/Kanada)" /* FIXME */ +// 424 "424 (IBM EBCDIC - İbranice)" // On Windows, this is CP 20424 + 1026 "1026 (IBM EBCDIC - Türkiye Türkçesi (Latin-5))" 1047 "1047 (IBM EBCDIC - Latin-1/Açık Dizge)" - 1140 "1140 (IBM EBCDIC - ABD/Kanada (37 + Avro))" - 1141 "1141 (IBM EBCDIC - Almanya (20273 + Avro))" - 1142 "1142 (IBM EBCDIC - Danimarka/Norveç (20277 + Avro))" - 1143 "1143 (IBM EBCDIC - Finlandiya/İsveç (20278 + Avro))" - 1144 "1144 (IBM EBCDIC - İtalya (20280 + Avro))" + 1140 "1140 (IBM EBCDIC - İngilizce - ABD/Kanada (37 + Avro))" + 1141 "1141 (IBM EBCDIC - Almanca (20273 + Avro))" + 1142 "1142 (IBM EBCDIC - Danca - Danimarka/Norveç (20277 + Avro))" + 1143 "1143 (IBM EBCDIC - Fince - Finlandiya/İsveç (20278 + Avro))" + 1144 "1144 (IBM EBCDIC - İtalyanca (20280 + Avro))" 1145 "1145 (IBM EBCDIC - Latin Amerika/İspanya (20284 + Avro))" - 1146 "1146 (IBM EBCDIC - Birleşik Krallık (20285 + Avro))" - 1147 "1147 (IBM EBCDIC - Fransa (20297 + Avro))" + 1146 "1146 (IBM EBCDIC - İngilizce - Birleşik Krallık (20285 + Avro))" + 1147 "1147 (IBM EBCDIC - Fransızca (20297 + Avro))" 1148 "1148 (IBM EBCDIC - Uluslararası (500 + Avro))" 1149 "1149 (IBM EBCDIC - İzlandaca (20871 + Avro))" - 20273 "20273 (IBM EBCDIC - Almanya)" - 20277 "20277 (IBM EBCDIC - Danimarka/Norveç)" - 20278 "20278 (IBM EBCDIC - Finlandiya/İsveç)" - 20280 "20280 (IBM EBCDIC - İtalya)" + 20273 "20273 (IBM EBCDIC - Almanca)" + 20277 "20277 (IBM EBCDIC - Danca - Danimarka/Norveç)" + 20278 "20278 (IBM EBCDIC - Fince - Finlandiya/İsveç)" + 20280 "20280 (IBM EBCDIC - İtalyanca)" 20284 "20284 (IBM EBCDIC - Latin Amerika/İspanya)" 20285 "20285 (IBM EBCDIC - Birleşik Krallık)" - 20290 "20290 (IBM EBCDIC - Japonca Katakana Genişletilmiş)" - 20297 "20297 (IBM EBCDIC - Fransa)" + 20290 "20290 (IBM EBCDIC - Japonca Katakana - Genişletilmiş)" + 20297 "20297 (IBM EBCDIC - Fransızca)" 20420 "20420 (IBM EBCDIC - Arapça)" 20423 "20423 (IBM EBCDIC - Yunanca)" - 20424 "20424 (IBM EBCDIC - İbrânice)" - 20833 "20833 (IBM EBCDIC - Korece Genişletilmiş)" + 20424 "20424 (IBM EBCDIC - İbranice)" + 20833 "20833 (IBM EBCDIC - Korece - Genişletilmiş)" 20838 "20838 (IBM EBCDIC - Tayca)" 20871 "20871 (IBM EBCDIC - İzlandaca)" 20880 "20880 (IBM EBCDIC - Kiril (Rusça))" @@ -101,14 +101,14 @@ BEGIN 28595 "28595 (ISO 8859-5 Kiril)" 28596 "28596 (ISO 8859-6 Arapça)" 28597 "28597 (ISO 8859-7 Yunanca)" - 28598 "28598 (ISO 8859-8 İbrânice: Görmelik Dizme)" + 28598 "28598 (ISO 8859-8 İbranice: Görmelik Dizme)" 28599 "28599 (ISO 8859-9 Latin 5 Türkçe)" 28600 "28600 (ISO 8859-10 Latin 6 Nordik)" 28603 "28603 (ISO 8859-13 Latin 7 Estonian)" 28604 "28604 (ISO 8859-14 Latin 8 Celtic)" 28605 "28605 (ISO 8859-15 Latin 9)" 28606 "28606 (ISO 8859-16 Latin 10 Balkan)" - 38598 "38598 (ISO 8859-8 İbrânice: Mantıklık Dizme)" + 38598 "38598 (ISO 8859-8 İbranice: Mantık Dizilimi)" 20105 "20105 (IA5 IRV Uluslararası Harflik Nu: 5)" 20106 "20106 (IA5 Almanca)" @@ -136,7 +136,7 @@ BEGIN 57002 "57002 (ISCII Devanagari Harfliği)" 57003 "57003 (ISCII Bengalce)" - 57004 "57004 (ISCII Tâmilce)" + 57004 "57004 (ISCII Tamilce)" 57005 "57005 (ISCII Telugu Dili)" 57006 "57006 (ISCII Assamca)" 57007 "57007 (ISCII Oriya Dili)" @@ -156,21 +156,21 @@ BEGIN 50221 "50221 (ISO-2022 Japonca (Yarım genişlikte Katakana'lı.))" 50222 "50222 (ISO-2022 Japonca JIS X 0201-1989)" 50225 "50225 (ISO-2022 Korece)" - 50227 "50227 (ISO-2022 Bayağılaştırılmış Çince)" - 50229 "50229 (ISO-2022 Geleneklik Çince)" + 50227 "50227 (ISO-2022 Basitleştilmiş Çince)" + 50229 "50229 (ISO-2022 Geleneksel Çince)" 51932 "51932 (EUC-Japonca)" - 51936 "51936 (EUC-Bayağılaştırılmış Çince)" + 51936 "51936 (EUC-Basitleştirilmiş Çince)" 51949 "51949 (EUC-Korece)" - 51950 "51950 (EUC-Geleneklik Çince)" + 51950 "51950 (EUC-Geleneksel Çince)" 52936 "52936 (HZ-GB2312 Bayağılaştırılmış Çince)" 54936 "54936 (GB18030 Bayağılaştırılmış Çince)" - + /* Locations */ 2+NLSRC_OFFSET "Antigua ve Barbuda" 3+NLSRC_OFFSET "Afganistan" - 4+NLSRC_OFFSET "Cezâyir" + 4+NLSRC_OFFSET "Cezayir" 5+NLSRC_OFFSET "Azerbaycan" 6+NLSRC_OFFSET "Arnavutluk" 7+NLSRC_OFFSET "Ermenistan" @@ -211,14 +211,14 @@ BEGIN 50+NLSRC_OFFSET "Komorlar" 51+NLSRC_OFFSET "Kolombiya" 54+NLSRC_OFFSET "Kosta Rika" - 55+NLSRC_OFFSET "Orta Afrika Cumhûriyeti" + 55+NLSRC_OFFSET "Orta Afrika Cumhuriyeti" 56+NLSRC_OFFSET "Küba" 57+NLSRC_OFFSET "Yeşil Burun Adaları" 59+NLSRC_OFFSET "Kıbrıs" 61+NLSRC_OFFSET "Danimarka" 62+NLSRC_OFFSET "Cibuti" 63+NLSRC_OFFSET "Dominik" - 65+NLSRC_OFFSET "Dominik Cumhûriyeti" + 65+NLSRC_OFFSET "Dominik Cumhuriyeti" 66+NLSRC_OFFSET "Ekvador" 67+NLSRC_OFFSET "Mısır" 68+NLSRC_OFFSET "İrlanda" @@ -227,7 +227,7 @@ BEGIN 71+NLSRC_OFFSET "Eritre" 72+NLSRC_OFFSET "El Salvador" 73+NLSRC_OFFSET "Habeşistan" - 75+NLSRC_OFFSET "Çek Cumhûriyeti" + 75+NLSRC_OFFSET "Çek Cumhuriyeti" 77+NLSRC_OFFSET "Finlandiya" 78+NLSRC_OFFSET "Fiji Adaları" 80+NLSRC_OFFSET "Mikronezya" @@ -237,7 +237,7 @@ BEGIN 87+NLSRC_OFFSET "Gabon" 88+NLSRC_OFFSET "Gürcistan" 89+NLSRC_OFFSET "Gana" - 90+NLSRC_OFFSET "Cebelitârık" + 90+NLSRC_OFFSET "Cebelitarık" 91+NLSRC_OFFSET "Grenada" 93+NLSRC_OFFSET "Grönland" 94+NLSRC_OFFSET "Almanya" @@ -254,11 +254,11 @@ BEGIN 111+NLSRC_OFFSET "Endonezya" 113+NLSRC_OFFSET "Hindistan" 114+NLSRC_OFFSET "Britanya Hint Ummanı Toprakları" - 116+NLSRC_OFFSET "Îran" - 117+NLSRC_OFFSET "İsrâil" + 116+NLSRC_OFFSET "İran" + 117+NLSRC_OFFSET "İsrail" 118+NLSRC_OFFSET "İtalya" 119+NLSRC_OFFSET "Fildişi Kıyısı" - 121+NLSRC_OFFSET "Îrak" + 121+NLSRC_OFFSET "Irak" 122+NLSRC_OFFSET "Japonya" 124+NLSRC_OFFSET "Jamaika" 125+NLSRC_OFFSET "Jan Mayen" @@ -310,7 +310,7 @@ BEGIN 184+NLSRC_OFFSET "Filistin Otoritesi" 185+NLSRC_OFFSET "Paraguay" 187+NLSRC_OFFSET "Peru" - 190+NLSRC_OFFSET "Pâkistan" + 190+NLSRC_OFFSET "Pakistan" 191+NLSRC_OFFSET "Polonya" 192+NLSRC_OFFSET "Panama" 193+NLSRC_OFFSET "Portekiz" @@ -341,12 +341,12 @@ BEGIN 219+NLSRC_OFFSET "Sudan" 220+NLSRC_OFFSET "Svalbard" 221+NLSRC_OFFSET "İsveç" - 222+NLSRC_OFFSET "Sûriye" + 222+NLSRC_OFFSET "Suriye" 223+NLSRC_OFFSET "İsviçre" 224+NLSRC_OFFSET "Birleşik Arap Beylikleri" 225+NLSRC_OFFSET "Trinidad ve Tobago" 227+NLSRC_OFFSET "Tayland" - 228+NLSRC_OFFSET "Tâcikistan" + 228+NLSRC_OFFSET "Tacikistan" 231+NLSRC_OFFSET "Tonga" 232+NLSRC_OFFSET "Togo" 233+NLSRC_OFFSET "São Tomé ve Príncipe" @@ -430,11 +430,11 @@ BEGIN 351+NLSRC_OFFSET "Virgin Adaları, İngiliz" 352+NLSRC_OFFSET "Wallis ve Futuna" 15126+NLSRC_OFFSET "Man Adası" - 19618+NLSRC_OFFSET "Makedonya Eski Yugoslav Cumhûriyeti" + 19618+NLSRC_OFFSET "Makedonya Eski Yugoslav Cumhuriyeti" 21242+NLSRC_OFFSET "Midway Adaları" 30967+NLSRC_OFFSET "Sint Maarten (Hollanda bölümü)" 31706+NLSRC_OFFSET "Saint Martin (Fransız bölümü)" - (7299303+NLSRC_OFFSET)&0xffff "Timor-Leste El Erklik Cumhûriyeti" + (7299303+NLSRC_OFFSET)&0xffff "Timor-Leste El Erklik Cumhuriyeti" (10028789+NLSRC_OFFSET)&0xffff "Åland Adaları" (161832015+NLSRC_OFFSET)&0xffff "Saint-Barthélemy" (161832256+NLSRC_OFFSET)&0xffff "ABD Küçük Hudut Dışı Adaları" diff --git a/dll/win32/lsasrv/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/lsasrv/lang/tr-TR.rc index 73141319a7f..011b0c010ac 100644 --- a/dll/win32/lsasrv/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/lsasrv/lang/tr-TR.rc @@ -7,37 +7,37 @@ BEGIN IDS_NT_AUTHORITY "NT YETKİLİSİ" IDS_NULL_RID "BOŞ SID" IDS_WORLD_RID "Tüm Kişiler" - IDS_LOCAL_RID "YERLİ" - IDS_CREATOR_OWNER_RID "OLUŞTURUCU İYE" + IDS_LOCAL_RID "LOKAL" + IDS_CREATOR_OWNER_RID "OLUŞTURUCUNUN SAHİBİ" IDS_CREATOR_GROUP_RID "OLUŞTURUCU TAKIM" - IDS_CREATOR_OWNER_SERVER_RID "OLUŞTURUCU İYE SUNUCUSU" + IDS_CREATOR_OWNER_SERVER_RID "OLUŞTURUCU SAHİPLİK SUNUCUSU" IDS_CREATOR_GROUP_SERVER_RID "OLUŞTURUCU TAKIM SUNUCUSU" IDS_DIALUP_RID "ÇEVİRMELİ AĞ" IDS_NETWORK_RID "AĞ" IDS_BATCH_RID "TOPLU İŞ" - IDS_INTERACTIVE_RID "ETKLİEŞİMLİ" + IDS_INTERACTIVE_RID "ETKİLEŞİMLİ" IDS_SERVICE_RID "HİZMET" IDS_ANONYMOUS_LOGON_RID "ADSIZ OTURUM AÇMA" IDS_PROXY_RID "VEKİL" IDS_ENTERPRISE_CONTROLLERS_RID "İŞLETME ETKİ ALANI DENETLEYİCİLERİ" - IDS_PRINCIPAL_SELF_RID "KİŞİ" + IDS_PRINCIPAL_SELF_RID "BENLİK" IDS_AUTHENTICATED_USER_RID "Kimliği Doğrulanmış Kullanıcılar" IDS_RESTRICTED_CODE_RID "KISITLANMIŞ" IDS_TERMINAL_SERVER_RID "UÇBİRİM SUNUCUSU KULLANICISI" IDS_REMOTE_LOGON_RID "UZAK ETKİLEŞİMLİ OTURUM AÇMA" IDS_THIS_ORGANIZATION_RID "Bu Kuruluş" - IDS_LOCAL_SYSTEM_RID "DİZGE" + IDS_LOCAL_SYSTEM_RID "SİSTEM" IDS_LOCAL_SERVICE_RID "YERLİ HİZMET" IDS_NETWORK_SERVICE_RID "AĞ HİZMETİ" - IDS_BUILTIN_DOMAIN_RID "İÇ" + IDS_BUILTIN_DOMAIN_RID "YERLEŞİK" IDS_ALIAS_RID_ADMINS "Yöneticiler" IDS_ALIAS_RID_USERS "Kullanıcılar" IDS_ALIAS_RID_GUESTS "Konuklar" IDS_ALIAS_RID_POWER_USERS "Güçlü Kullanıcılar" - IDS_ALIAS_RID_ACCOUNT_OPS "Hesap İşletmenleri" - IDS_ALIAS_RID_SYSTEM_OPS "Sunucu İşletmenleri" - IDS_ALIAS_RID_PRINT_OPS "Yazdırma İşletmenleri" - IDS_ALIAS_RID_BACKUP_OPS "Yedekleme İşletmenleri" + IDS_ALIAS_RID_ACCOUNT_OPS "Hesap Takımları" + IDS_ALIAS_RID_SYSTEM_OPS "Sunucu Takımları" + IDS_ALIAS_RID_PRINT_OPS "Yazdırma Takımları" + IDS_ALIAS_RID_BACKUP_OPS "Yedekleme Takımları" IDS_ALIAS_RID_REPLICATOR "Çoğaltıcılar" IDS_ALIAS_RID_RAS_SERVERS "RAS ve IAS Sunucuları" IDS_ALIAS_RID_PREW2KCOMPACCESS "Windows 2000 Öncesiyle Uyumlu Erişim" @@ -47,33 +47,33 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CREATE_TOKEN_PRIVILEGE "Create a token object" - IDS_ASSIGNPRIMARYTOKEN_PRIVILEGE "Replace a process level token" - IDS_LOCK_MEMORY_PRIVILEGE "Lock pages in memory" - IDS_INCREASE_QUOTA_PRIVILEGE "Adjust memory quotas for a process" - IDS_MACHINE_ACCOUNT_PRIVILEGE "Add workstations to domain" - IDS_TCB_PRIVILEGE "Act as part of the operating system" - IDS_SECURITY_PRIVILEGE "Manage auditing and security log" - IDS_TAKE_OWNERSHIP_PRIVILEGE "Take ownership of files or other objects" - IDS_LOAD_DRIVER_PRIVILEGE "Load and unload device drivers" - IDS_SYSTEM_PROFILE_PRIVILEGE "Profile system performance" - IDS_SYSTEMTIME_PRIVILEGE "Change the system time" - IDS_PROF_SINGLE_PROCESS_PRIVILEGE "Profile single process" - IDS_INC_BASE_PRIORITY_PRIVILEGE "Increase scheduling priority" - IDS_CREATE_PAGEFILE_PRIVILEGE "Create a pagefile" - IDS_CREATE_PERMANENT_PRIVILEGE "Create permanent shared objects" - IDS_BACKUP_PRIVILEGE "Back up files and directories" - IDS_RESTORE_PRIVILEGE "Restore files and directories" - IDS_SHUTDOWN_PRIVILEGE "Shut down the system" - IDS_DEBUG_PRIVILEGE "Debug programs" - IDS_AUDIT_PRIVILEGE "Generate security audits" - IDS_SYSTEM_ENVIRONMENT_PRIVILEGE "Modify firmware environment values" - IDS_CHANGE_NOTIFY_PRIVILEGE "Bypass traverse checking" - IDS_REMOTE_SHUTDOWN_PRIVILEGE "Force shutdown from a remote system" - IDS_UNDOCK_PRIVILEGE "Remove computer from docking station" - IDS_SYNC_AGENT_PRIVILEGE "Synchronize directory service data" - IDS_ENABLE_DELEGATION_PRIVILEGE "Enable computer and user accounts to be trusted for delegation" - IDS_MANAGE_VOLUME_PRIVILEGE "Perform volume maintenance tasks" - IDS_IMPERSONATE_PRIVILEGE "Impersonate a client after authentication" - IDS_CREATE_GLOBAL_PRIVILEGE "Create global objects" + IDS_CREATE_TOKEN_PRIVILEGE "Bir belirteç nesnesi oluşturun" + IDS_ASSIGNPRIMARYTOKEN_PRIVILEGE "İşlem düzeyi belirtecini değiştirin" + IDS_LOCK_MEMORY_PRIVILEGE "Hafızadaki sayfaları kilitle" + IDS_INCREASE_QUOTA_PRIVILEGE "Bir işlem için bellek kotalarını ayarlayın" + IDS_MACHINE_ACCOUNT_PRIVILEGE "Etki alanına iş istasyonları ekleyin" + IDS_TCB_PRIVILEGE "İşletim sisteminin bir parçası olarak hareket edin" + IDS_SECURITY_PRIVILEGE "Denetim ve güvenlik günlüğünü yönetin" + IDS_TAKE_OWNERSHIP_PRIVILEGE "Dosyaların veya diğer nesnelerin sahipliğini alın" + IDS_LOAD_DRIVER_PRIVILEGE "Aygıt sürücülerini kur veya kaldır" + IDS_SYSTEM_PROFILE_PRIVILEGE "Sistem performansı profili" + IDS_SYSTEMTIME_PRIVILEGE "Sistem saatini değiştir" + IDS_PROF_SINGLE_PROCESS_PRIVILEGE "Tek işlem profili" + IDS_INC_BASE_PRIORITY_PRIVILEGE "Planlama önceliğini artırın" + IDS_CREATE_PAGEFILE_PRIVILEGE "Bir pagefile dosyası oluşturun" + IDS_CREATE_PERMANENT_PRIVILEGE "Kalıcı paylaşılan nesneler oluşturun" + IDS_BACKUP_PRIVILEGE "Dosya ve dizinleri yedekle" + IDS_RESTORE_PRIVILEGE "Dosya ve dizinleri geri al" + IDS_SHUTDOWN_PRIVILEGE "Sistemi kapatmak" + IDS_DEBUG_PRIVILEGE "Hata ayıklayıcı programlar" + IDS_AUDIT_PRIVILEGE "Güvenlik denetimleri oluşturun" + IDS_SYSTEM_ENVIRONMENT_PRIVILEGE "Ürün yazılımı ortam değerlerini değiştirin" + IDS_CHANGE_NOTIFY_PRIVILEGE "Geçiş denetimini baypas et" + IDS_REMOTE_SHUTDOWN_PRIVILEGE "Uzak bir sistemden kapatmaya zorla" + IDS_UNDOCK_PRIVILEGE "Bilgisayarı yerleştirme istasyonundan çıkarın" + IDS_SYNC_AGENT_PRIVILEGE "Dizin hizmeti verilerini senkronize edin" + IDS_ENABLE_DELEGATION_PRIVILEGE "Yetki verme için bilgisayar ve kullanıcı hesaplarına güvenilmeyi etkinleştirin" + IDS_MANAGE_VOLUME_PRIVILEGE "Hacim bakım görevlerini gerçekleştirin" + IDS_IMPERSONATE_PRIVILEGE "Kimlik doğrulamasından sonra bir istemcinin kimliğine bürünme" + IDS_CREATE_GLOBAL_PRIVILEGE "Global nesneler oluşturun" END diff --git a/dll/win32/mapi32/lang/Tr.rc b/dll/win32/mapi32/lang/Tr.rc index cdd04e7807c..6076419abb6 100644 --- a/dll/win32/mapi32/lang/Tr.rc +++ b/dll/win32/mapi32/lang/Tr.rc @@ -23,6 +23,6 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE { - IDS_NO_MAPI_CLIENT, "Kurulu bir MAPI mektup istemcisine iye olmadığınızdan dolayı mektup gönderme başarısız." - IDS_SEND_MAIL, "Mektup Gönder" + IDS_NO_MAPI_CLIENT, "Kurulu bir MAPI e-posta istemcisine bağlı olmadığınızdan dolayı e-posta gönderme başarısız." + IDS_SEND_MAIL, "E-posta Gönder" } diff --git a/dll/win32/modemui/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/modemui/lang/tr-TR.rc index 49e9a22b692..9e043bc15b2 100644 --- a/dll/win32/modemui/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/modemui/lang/tr-TR.rc @@ -6,13 +6,13 @@ IDM_MENU MENU BEGIN POPUP "" BEGIN - MENUITEM "&Kopyasını Yap...", 0 + MENUITEM "&Kopyasını Oluştur...", 0 MENUITEM "K&aldır", 1 MENUITEM "Ka&ydı Göster", 2 MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Husûsiyetler", 3 - MENUITEM "H&usûsiyetleri Çoğalt", 4 - MENUITEM "Hu&sûsiyetleri Uygula", 5 + MENUITEM "&Özellikler", 3 + MENUITEM "Ö&zellikleri Çoğalt", 4 + MENUITEM "Öz&ellikleri Uygula", 5 END END @@ -27,16 +27,16 @@ BEGIN LTEXT "&Kredi Kartı Sesi İçin Bekle:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12 - LTEXT "sâniye", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE + LTEXT "saniye", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE GROUPBOX "&Ülke ya da Bölge Seç", 1012, 6, 80, 225, 75 COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Gelişmiş Giriş Ayarları...", 1100, 107, 170, 125, 14 - DEFPUSHBUTTON "&Ön Tanımlı Yeğlemeleri Değiştir...", 3, 107, 188, 125, 14 + DEFPUSHBUTTON "&Ön Tanımlı Ayarları Değiştir...", 3, 107, 188, 125, 14 END IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Umûmî" +CAPTION "Genel" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Giriş:", 1018, 9, 8, 32, 10 @@ -104,11 +104,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58 CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58 - PUSHBUTTON "&Çevirge Sorgula", 1096, 138, 149, 75, 14 + PUSHBUTTON "&Modem Sorgula", 1096, 138, 149, 75, 14 AUTOCHECKBOX "&Bir Kayda Sakla", 1020, 18, 187, 98, 10 PUSHBUTTON "&Kaydı Göster", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED - GROUPBOX "Çevirge Bilgisi", 1047, 10, 6, 217, 164 - GROUPBOX "Saklama", -1, 10, 173, 217, 32 + GROUPBOX "Modem Bilgisi", 1047, 10, 6, 217, 164 + GROUPBOX "Günlük Saklama", -1, 10, 173, 217, 32 END IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72 @@ -117,13 +117,13 @@ CAPTION "Lütfen Bekleyiniz..." FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20 - LTEXT "Çevirgeyle iletişim kuruluyor. Birkaç sâniye sürebilir.", -1, 42, 7, 146, 28 + LTEXT "Modemle iletişim kuruluyor. Birkaç saniye sürebilir.", -1, 42, 7, 146, 28 DEFPUSHBUTTON "İptal", 2, 72, 52, 50, 14 END IDD_GENERAL_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Umûmî" +CAPTION "Genel" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTOCHECKBOX "&İşletmen Yardımlı (Elle) Çevirme", 1002, 19, 22, 150, 10 @@ -133,16 +133,16 @@ BEGIN EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER RTEXT "&Giriş Hızı:", 1034, 16, 102, 93, 8 COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - RTEXT "&Veri İletişim Kâidesi:", 1032, 16, 122, 93, 8 + RTEXT "&Veri İletişim Protokolü:", 1032, 16, 122, 93, 8 COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP RTEXT "&Sıkıştırma:", 1035, 16, 139, 93, 8 COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP RTEXT "&Akış Denetimi:", 1027, 16, 157, 93, 8 COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - GROUPBOX "Arama Yeğlemeleri", 1060, 11, 7, 217, 66 - LTEXT "dakîka", 1044, 195, 38, 22, 8 - LTEXT "sâniye", 1041, 194, 56, 22, 8 - GROUPBOX "Veri Bağlantısı Yeğlemeleri", -1, 11, 82, 217, 94 + GROUPBOX "Arama Özellikleri", 1060, 11, 7, 217, 66 + LTEXT "dakika", 1044, 195, 38, 22, 8 + LTEXT "saniye", 1041, 194, 56, 22, 8 + GROUPBOX "Veri Bağlantısı Özellikleri", -1, 11, 82, 217, 94 END IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210 @@ -156,7 +156,7 @@ BEGIN COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP RTEXT "E&şlik:", 1026, 18, 97, 93, 8 COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - RTEXT "&Dur Bitleri:", 1029, 18, 115, 93, 8 + RTEXT "&Durdurma Bitleri:", 1029, 18, 115, 93, 8 COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP RTEXT "&Kipleme:", 1045, 18, 133, 93, 8 COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP @@ -187,7 +187,7 @@ CAPTION "Lütfen Bekleyiniz" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20 - LTEXT "Çevirgeye ülke ya da bölge bilgisi gönderiliyor.", -1, 42, 7, 146, 28 + LTEXT "Modeme ülke ya da bölge bilgisi gönderiliyor.", -1, 42, 7, 146, 28 END IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105 @@ -197,23 +197,23 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTOCHECKBOX "Bu İletiyi Bir Daha Gösterme", 1109, 17, 73, 118, 10 DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 302, 84, 50, 14 - LTEXT "Birtakım çevirgeler, bu uzunluktaki başlatma dizgilerini uygun yönetmez.", -1, 50, 27, 304, 8 - LTEXT "Bu kısıtlama üzerine bilgi, çevirgenizin üreticisinden alınabilir.", -1, 50, 41, 304, 8 + LTEXT "Birtakım modemler, bu uzunluktaki başlatma tablolarını uygun yönetmez.", -1, 50, 27, 304, 8 + LTEXT "Bu kısıtlama üzerine bilgi, sistem üreticisinden alınabilir.", -1, 50, 41, 304, 8 ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20 - LTEXT "57 damga uzunluğundan daha büyük bir çevirge başlatma dizgisi girdiniz.", -1, 50, 14, 304, 8 + LTEXT "57 karakter uzunluğundan daha büyük bir modem başlatma dizgisi girdiniz.", -1, 50, 14, 304, 8 END IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Çevirgeler" +CAPTION "Modemler" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20 - LTEXT "&Aşağıdaki çevirgeler kurulmuş:", -1, 44, 12, 203, 9 + LTEXT "&Aşağıdaki modemler kurulmuş:", -1, 44, 12, 203, 9 CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&Ekle...", 110, 56, 198, 60, 14 PUSHBUTTON "&Kaldır", 112, 121, 198, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 109, 185, 198, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Özellikler", 109, 185, 198, 60, 14 END IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72 @@ -224,17 +224,17 @@ BEGIN DEFPUSHBUTTON "&Dur", 2, 74, 53, 50, 14 ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20 LTEXT "Kaldırılıyor", -1, 40, 8, 151, 8 - LTEXT "Çevirge", 1005, 40, 16, 151, 25 + LTEXT "Modem", 1005, 40, 16, 151, 25 END STRINGTABLE BEGIN 180 "RS-232 Dizilik Giriş" - 181 "Dış Çevirge" - 182 "İç Çevirge" - 183 "PCMCIA Çevirge" - 184 "Koşut Çevirge" - 185 "Koşut Giriş" + 181 "Dış Modem" + 182 "İç Modem" + 183 "PCMCIA Modem" + 184 "Paralel Modem" + 185 "Paralel Port" 200 "110" 201 "1200" 202 "2400" @@ -256,7 +256,7 @@ BEGIN 250 "Çift" 251 "Tek" 252 "Yok" - 253 "İm" + 253 "İşaret" 254 "Boşluk" 255 "1" 256 "1.5" @@ -267,30 +267,30 @@ BEGIN 263 "Açık" 264 "Düşük" 265 "V.23 (Minitel)" - 266 "Ölçünlü" - 267 "Ölçünsüz (Bell, HST)" + 266 "Standart" + 267 "Standart değil (Bell, HST)" 270 "&Kayda Ekle" 300 "Belirtilmemiş" 301 "Veri" - 302 "Belgegeçer" + 302 "Faks" 303 "Ses" 304 "Yok" - 320 "Ülke ya da bölge ayârı şimdikileştirilmiş." - 340 "Çevirge" - 341 "Çevirge Ayarları" - 342 "Çevirge Adresi" - 400 "Ülke ya da bölge ayârı şimdikileştirilmemiş." - 401 "Birtakım çevirgeler, 57 damgadan uzun kullanıcı başlatma komutlarını kabul etmez.\n\nBu kısıtlama üzerine bilgi, çevirgenizin üreticisinden alınabilir." + 320 "Ülke ya da bölge ayarı güncelleştirilmiş." + 340 "Modem" + 341 "Modem Ayarları" + 342 "Modem Adresi" + 400 "Ülke ya da bölge ayarı güncelleştirilmemiş." + 401 "Birtakım modemler, 57 karakterden uzun kullanıcı başlatma komutlarını kabul etmez.\n\nBu kısıtlama üzerine bilgi, modeminizin üreticisinden alınabilir." 402 "Uyarı" - 460 "Umûmî iletişim kutusunu görüntülemek için yeterli bellek yok.\nBirtakım kütükleri veyâ birtakım izlenceleri kapatınız, sonra yeniden deneyiniz." - 461 "Çevirge Ayarları iletişim kutusunu görüntülemek için yeterli bellek yok.\nBirtakım kütükleri veyâ birtakım izlenceleri kapatınız, sonra yeniden deneyiniz." + 460 "Genel iletişim kutusunu görüntülemek için yeterli bellek yok.\nBirtakım dosyaları veya birtakım programları kapatınız, sonra yeniden deneyiniz." + 461 "Modem Ayarları iletişim kutusunu görüntülemek için yeterli bellek yok.\nBirtakım dosyaları veya birtakım programları kapatınız, sonra yeniden deneyiniz." 463 "Her bir arama adresi, ""Kendiliğinden""e ya da eşsiz bir çalma türüne ayarlanmalıdır.\n\nKopya çalma türünü ayrı birisiyle değiştiriniz." - 465 "Ölçünlü EC" + 465 "Standart EC" 466 "Zorunlu EC" - 467 "Gözelik" - 468 "Edilgin" + 467 "Mobil veri" + 468 "Devre Dışı" 469 "Etkin" - 470 "Edilgin" + 470 "Devre Dışı" 480 "AUTO (1 Yol)" 481 "AUTO (2 Yol)" 482 "PPP (56 Kbit/sn)" @@ -357,20 +357,20 @@ BEGIN 2007 "Yok" 2008 "Çalışır değil" 2009 "Yeniden başlatma istiyor" - 2010 "#Çevirgenizin kurulumunu bitirmek için bilgisayarınızı yeniden başlatmalısınız.\n\nŞimdi bilgisayarınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?" - 2011 "Çevirge doğru kurulmamış" + 2010 "#Modeminizin kurulumunu bitirmek için bilgisayarınızı yeniden başlatmalısınız.\n\nŞimdi bilgisayarınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?" + 2011 "Modem doğru kurulmamış" 2012 "Bilinmeyen giriş" - 3000 "Çevirge Kur" - 3018 "Çevirgeler" - 3019 "Yeni bir çevirge kurar ve çevirge seçeneklerini değiştirir." - 3053 "Çevirgenin anık olmamasından dolayı çevirge seçenekleri görüntülenemiyor.\n\nDizgeyi yeniden başlatınız ve yeniden deneyiniz." - 3054 "Çevirgeler İçin Seçenekler" - 3060 "Dizgenizden seçili çevirgeyi ya da çevirgeleri kaldırmayı istemenizden emin misiniz?" + 3000 "Modem Kur" + 3018 "Modemler" + 3019 "Yeni bir modem kurar ve modem seçeneklerini değiştirir." + 3053 "Modemin erişilir olmamasından dolayı modem seçenekleri görüntülenemiyor.\n\nSistemi yeniden başlatınız ve yeniden deneyiniz." + 3054 "Modemler İçin Seçenekler" + 3060 "Sistemi seçili modemi ya da modemleri kaldırmayı istemenizden emin misiniz?" 3061 "ReactOS, ""%1"" çevirgesini ""%2""den kaldıramadı." - 3062 "Çevirge" - 3069 "Çevirge denetim masasını açmak için yeterli bellek yok.\n\nBirtakım izlenceleri kapayınız ve yeniden deneyiniz." - 3073 "Bir çevirge kurmak için bir dizge yöneticisi olmanız gerekir." - 3074 "Kurulmuş çevirge yok. Bir çevirge kurmak için bir dizge yöneticisi olmanız gerekir." + 3062 "Modem" + 3069 "Modem denetim masasını açmak için yeterli bellek yok.\n\nBirtakım programları kapayınız ve yeniden deneyiniz." + 3073 "Bir modem kurmak için bir sistem yöneticisi olmanız gerekir." + 3074 "Kurulmuş modem yok. Bir çevirge kurmak için bir sistem yöneticisi olmanız gerekir." 3076 "Yeni ayarların etki etmesinden önce bilgisayarınızı kapatmalı ve yeniden başlatmalısınız.\n\nŞimdi bilgisayarınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?" 3077 "Ağ Ayarlarını Değiştir" 3200 "300 Baud" @@ -383,22 +383,22 @@ BEGIN 3207 "Yanıt yok" 3212 "Komut" 3213 "Yanıt" - 3214 "Çevirgenin bağlı olduğu giriş açılamadı. Bu, bir donanım çakışması sonucu olabilir. Tüm aygıtların çalışır olduğunu doğrulamak için aygıt yöneticisine bakınız." - 3215 "Çevirgenin kullanıyor olduğu giriş şimdilik başka bir uygulama eliyle açık. Şimdilik girişi kullanıyor olabilen bir uygulamadan çıkınız." + 3214 "Modemin bağlı olduğu giriş açılamadı. Bu, bir donanım çakışması sonucu olabilir. Tüm aygıtların çalışır olduğunu doğrulamak için aygıt yöneticisine bakınız." + 3215 "Modemin kullanıyor olduğu giriş şimdilik başka bir uygulama eliyle açık. Şimdilik girişi kullanıyor olabilen bir uygulamadan çıkınız." 3218 "OpenComm" 3221 "115000 Baud" 3222 "Şimdikileştiriliyor" - 3223 "Yanlışlık" + 3223 "Hatalı" 3233 "Başarılı" - 3236 "Çevirge yanıt veremedi. Onun doğru bağlandığından ve açık olduğundan emin olunuz. O, bir iç çevirgeyse ya da bağlıysa giriş için kesmenin doğru ayarlandığını doğrulayınız." + 3236 "Modem yanıt veremedi. Onun doğru bağlandığından ve açık olduğundan emin olunuz. O, bir iç modemse ya da bağlıysa giriş için kesmenin doğru ayarlandığını doğrulayınız." 3237 "KOMUT DESTEKLENMİYOR" 3238 "Alan" 3239 "Değer" - 3240 " Ön Tanımlı Yeğlemeler" - 3241 " Bağlantı Yeğlemeleri" + 3240 " Ön Tanımlı Özellikler" + 3241 " Bağlantı Özellikleri" 6144 "Japonya" 6145 "Arnavutluk" - 6146 "Cezâyir" + 6146 "Cezayir" 6147 "Amerikan Samoası" 6148 "Almanya (Ülke ya da bölge kodu 04)" 6149 "Anguilla" @@ -442,12 +442,12 @@ BEGIN 6187 "Kosta Rika" 6188 "Küba" 6189 "Kıbrıs" - 6190 "Çek Cumhûriyeti" + 6190 "Çek Cumhuriyeti" 6191 "Kamboçya" 6192 "Kuzey Kore" 6193 "Danimarka" 6194 "Cibuti" - 6195 "Dominik Cumhûriyeti" + 6195 "Dominik Cumhuriyeti" 6196 "Dominika" 6197 "Ekvador" 6198 "Mısır" @@ -465,7 +465,7 @@ BEGIN 6210 "Almanya (Ülke ya da bölge kodu 66)" 6211 "Angola" 6212 "Gana" - 6213 "Cebelitârık" + 6213 "Cebelitarık" 6214 "Yunanistan" 6215 "Grenada" 6216 "Guam" @@ -481,10 +481,10 @@ BEGIN 6226 "İzlanda" 6227 "Hindistan" 6228 "Endonezya" - 6229 "Îran" - 6230 "Îrak" + 6229 "İran" + 6230 "İrak" 6231 "İrlanda" - 6232 "İsrâil" + 6232 "İsrail" 6233 "İtalya" 6234 "Fildişi Kıyısı" 6235 "Jamaika" @@ -528,7 +528,7 @@ BEGIN 6273 "Nijerya" 6274 "Norveç" 6275 "Umman" - 6276 "Pâkistan" + 6276 "Pakistan" 6277 "Panama" 6278 "Papua Yeni Gine" 6279 "Paraguay" @@ -590,7 +590,7 @@ BEGIN 6335 "Yemen" 6336 "Yemen" 6337 "Ülke ya da bölge kodu 193" - 6338 "El Erklik Kongo Cumhûriyeti" + 6338 "El Erklik Kongo Cumhuriyeti" 6339 "Zambiya" 6340 "Zimbabve" 6501 "Moldova" @@ -602,7 +602,7 @@ BEGIN 6507 "Türkmenistan" 6508 "Özbekistan" 6509 "Kazakistan" - 6510 "Tâcikistan" + 6510 "Tacikistan" 6511 "Kırgızistan" 6512 "Letonya" 6513 "Rusya" diff --git a/dll/win32/msgina/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/msgina/lang/tr-TR.rc index 448d7219d7c..9eae7912ca7 100644 --- a/dll/win32/msgina/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/msgina/lang/tr-TR.rc @@ -20,7 +20,7 @@ BEGIN CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4 ICON IDI_KEYBOARD, IDC_STATIC, 7, 53, 32, 32 - LTEXT "Başlamak için Denetim, Seçenek ve Silme düğmelerine birlikte basınız.", IDC_STATIC, 38, 59, 230, 14 + LTEXT "Başlamak için Ctrl-Alt-Delete tuşlarına birlikte basınız.", IDC_STATIC, 38, 59, 230, 14 END IDD_LOGON DIALOGEX 0, 0, 275, 147 @@ -48,8 +48,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1 BEGIN CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 GROUPBOX "Oturum Açma Bilgisi", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52 - LTEXT "", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18 - LTEXT "", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8 + LTEXT "", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18 + LTEXT "", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8 CTEXT "Ne yapmak istersiniz?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8 PUSHBUTTON "Bilgisayarı Kilitle", IDC_SECURITY_LOCK, 7, 124, 80, 14 PUSHBUTTON "Oturumu Kapat...", IDC_SECURITY_LOGOFF, 98, 124, 80, 14 @@ -67,8 +67,8 @@ BEGIN CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20 LTEXT "Bu bilgisayar kullanımda ve kilitli.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8 - LTEXT "", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26 - LTEXT "Bu bilgisayarın kilidini açmak için Denetim, Seçenek ve Silme düğmelerine birlikte basınız.", IDC_STATIC, 36, 106, 232, 8 + LTEXT "", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26 + LTEXT "Bu bilgisayarın kilidini açmak için Ctrl-Alt-Del tuşlarına birlikte basınız.", IDC_STATIC, 36, 106, 232, 8 END IDD_UNLOCK DIALOGEX 0, 0, 275, 179 @@ -79,7 +79,7 @@ BEGIN CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20 LTEXT "Bu bilgisayar kullanımda ve kilitli.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8 - LTEXT "", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26 + LTEXT "", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26 LTEXT "Kullanıcı Adı:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8 EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Şifre:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8 @@ -149,13 +149,13 @@ BEGIN LTEXT "&Bilgisayarın ne yapmasını istiyorsunuz?", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10 COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27 - GROUPBOX "Shutdown Event Tracker", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146 - LTEXT "Select the option that best describes why you want to shut down your computer.", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17 - LTEXT "&Option:", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8 - AUTOCHECKBOX "&Planned", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10 + GROUPBOX "Kapanma Olayı İzleyicisi", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146 + LTEXT "Bilgisayarınızı neden kapatmak istediğinizi en iyi tanımlayan seçeneği seçin..", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17 + LTEXT "&Seçenek:", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8 + AUTOCHECKBOX "&Planlandı", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10 COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27 - LTEXT "&Comment:", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8 + LTEXT "&Yorum:", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8 EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 150, 276, 55, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 211, 276, 55, 14 @@ -180,7 +180,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL IDI_DLG_BG, IDC_DLG_BG, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122 CONTROL IDI_ROSLOGO_FLAG, IDC_ROSLOGO_WHITE, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26 - PUSHBUTTON "&Anıkta Beklet", IDC_BUTTON_HIBERNATE, 30093, 30049, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Hazırda Beklet", IDC_BUTTON_HIBERNATE, 30093, 30049, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Uykuya Geçir", IDC_BUTTON_SLEEP, 36, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP PUSHBUTTON "Bilgi&sayarı", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 93, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW PUSHBUTTON "Yeniden &Başlat", IDC_BUTTON_REBOOT, 150, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW @@ -197,13 +197,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL IDI_DLG_BG, IDC_DLG_BG, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 264, 122 CONTROL IDI_ROSLOGO_FLAG, IDC_ROSLOGO_WHITE, "STATIC", SS_BITMAP, 232, 1, 32, 26 - PUSHBUTTON "&Anıkta Beklet", IDC_BUTTON_HIBERNATE, 36, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP + PUSHBUTTON "&Hazırda Beklet", IDC_BUTTON_HIBERNATE, 36, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP PUSHBUTTON "&Uykuya Geçir", IDC_BUTTON_SLEEP, 93, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW PUSHBUTTON "Bilgi&sayarı", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 150, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW PUSHBUTTON "Yeniden &Başlat", IDC_BUTTON_REBOOT, 207, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 218, 103, 40, 12, BS_FLAT | WS_GROUP LTEXT "Bilgisayarı Kapat", IDC_TURN_OFF_STATIC, 4, 7, 130, 19 - CTEXT "Anıkta Beklet", IDC_HIBERNATE_STATIC, 22, 70, 51, 11 + CTEXT "Hazırda Beklet", IDC_HIBERNATE_STATIC, 22, 70, 51, 11 CTEXT "Uykuya Geçir", IDC_SLEEP_STATIC, 79, 70, 51, 11 CTEXT "Bilgisayarı", IDC_SHUTDOWN_STATIC, 136, 70, 51, 11 CTEXT "Yeniden Başlat", IDC_RESTART_STATIC, 193, 70, 51, 11 @@ -213,13 +213,13 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_LOGGEDOUTSAS "Hoşgeldiniz!" IDS_LOCKEDSAS "Bu bilgisayar şimdilik kilitli." - IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Oturum açmak için Denetim, Seçenek ve Silme düğmelerine birlikte basınız." + IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Oturum açmak için Ctrl-Alt-Del tuşlarına birlikte basınız." IDS_ASKFORUSER "Kullanıcı Adı: " IDS_ASKFORPASSWORD "Şifre: " IDS_FORCELOGOFF "Bu, şimdiki kullanıcının oturumunu kapatacak ve tüm saklanmış bilgiler yitirilecek. Sürdürülsün mü?" IDS_LOCKMSG "Yalnızca %s ve bir yönetici bu bilgisayarın kilidini açabilir." IDS_LOGONMSG "%s olarak oturum açtınız." - IDS_LOGONDATE "Oturum Açma Zamânı: %s %s" + IDS_LOGONDATE "Oturum Açma Zamanı: %s %s" IDS_COMPUTERLOCKED "Bilgisayar kilitlendi." IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "Şifre yanlış. Lütfen şifrenizi yeniden giriniz. Şifrelerdeki harfler doğru büyük-küçük ayrımı kullanılarak yazılmalıdır." IDS_LOCKEDWRONGUSER "Bu bilgisayar kilitli. Yalnızca %s\\%s ve bir yönetici bu bilgisayarın kilidini açabilir." @@ -227,15 +227,15 @@ BEGIN IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "Yazıdığınız şifreler birbiriyle uyuşmuyor. İki metin kutusunda aynı şifreyi yazınız." IDS_PASSWORDCHANGED "Şifreniz değiştirildi." IDS_LOGONTITLE "Oturum Açma İletisi" - IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "Dizge oturumunuzu açamadı. Kullanıcı adınızın ve etki alanının doğru olduğundan emin olunuz, sonra şifrenizi yeniden yazınız. Şifrelerdeki harfler doğru büyük-küçük ayrımı kullanılarak yazılmalıdır." - IDS_LOGONUSERDISABLED "Hesâbınız edilginleştirildi. Lütfen dizge yöneticinizi görünüz." + IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "Sistem oturumunuzu açamadı. Kullanıcı adınızın ve etki alanının doğru olduğundan emin olunuz, sonra şifrenizi yeniden yazınız. Şifrelerdeki harfler doğru büyük-küçük ayrımı kullanılarak yazılmalıdır." + IDS_LOGONUSERDISABLED "Hesabınız devra dışı bırakıldı. Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz." IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "İlk oturum açmada şifrenizi değiştirmeniz gerekir." IDS_PASSWORDEXPIRED "Şifrenizin süresi doldu ve şifreniz değiştirilmelidir." - IDS_ACCOUNTEXPIRED "Your account has expired. Please see your system administrator." - IDS_ACCOUNTLOCKED "Unable to log you on beacuse your account has been locked out. Please see your system administrator." - IDS_INVALIDLOGONHOURS "Your account has time restrictions that prevent you from logging on at this time. Please try again later." - IDS_INVALIDWORKSTATION "Your account is configured to prevent you from using this computer. Please try another computer." - IDS_ACCOUNTRESTRICTION "Unable to log you on because of an account restriction." + IDS_ACCOUNTEXPIRED "Hesabınızın süresi doldu. Lütfen sistem yöneticinizle görüşün." + IDS_ACCOUNTLOCKED "Hesabınız kilitlendiği için giriş yapılamıyor. Lütfen sistem yöneticinizle görüşün." + IDS_INVALIDLOGONHOURS "Hesabınızda şu anda oturum açmanızı engelleyen zaman kısıtlamaları vardır. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." + IDS_INVALIDWORKSTATION "Hesabınız, bu bilgisayarı kullanmanızı engelleyecek şekilde yapılandırıldı. Lütfen başka bir bilgisayar deneyin." + IDS_ACCOUNTRESTRICTION "Hesap kısıtlaması nedeniyle oturum açılamıyor." END /* Shutdown Dialog Strings */ @@ -245,11 +245,11 @@ BEGIN IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "Bilgisayarı Kapat" IDS_SHUTDOWN_RESTART "Yeniden Başlat" IDS_SHUTDOWN_SLEEP "Uykuya Geçir" - IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "Anıkta Beklet" + IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "Hazırda Beklet" /* Shut down descriptions */ - IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "Şimdiki oturumunuzu sonlandırır ve başka kullanıcılara dizgede oturum açmaya olanak sağlar." - IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "Şimdiki oturumunuzu sonlandırır ve dizgeyi kapatır, böylece gücü güvenli olarak kapatbilirsiniz." - IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "Şimdiki oturumunuzu sonlandırır dizgeyi yeniden başlatır." - IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "Dizgeyi uyku kipine geçirir." + IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "Şimdiki oturumunuzu sonlandırır ve başka kullanıcılara sistemde oturum açmaya olanak sağlar." + IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "Şimdiki oturumunuzu sonlandırır ve sistemi kapatır, böylece gücü güvenli olarak kapatbilirsiniz." + IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "Şimdiki oturumunuzu sonlandırır sistemi yeniden başlatır." + IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "Sistemi uyku kipine geçirir." IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "Şimdiki oturumu saklar ve bilgisayarı kapatır." END diff --git a/dll/win32/msports/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/msports/lang/tr-TR.rc index c7132feff22..8d697ebd3f4 100644 --- a/dll/win32/msports/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/msports/lang/tr-TR.rc @@ -4,16 +4,16 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDD_SERIALSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Giriş Ayarları" +CAPTION "Port/Girdi Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - RTEXT "&Sâniyedeki Bit Sayısı:", -1, 6, 19, 130, 8, WS_GROUP + RTEXT "&Saniyedeki Bit Sayısı:", -1, 6, 19, 130, 8, WS_GROUP COMBOBOX IDC_SERIAL_BITSPERSECOND, 139, 17, 106, 90, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL RTEXT "&Veri Bitleri:", -1, 6, 40, 130, 8, WS_GROUP COMBOBOX IDC_SERIAL_DATABITS, 139, 38, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL - RTEXT "&Eşlik:", -1, 6, 61, 130, 8, WS_GROUP + RTEXT "&Eşlik Bitleri:", -1, 6, 61, 130, 8, WS_GROUP COMBOBOX IDC_SERIAL_PARITY, 139, 59, 106, 62, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL - RTEXT "&Dur Bitleri:", -1, 6, 82, 130, 8, WS_GROUP + RTEXT "&Durdurma Bitleri:", -1, 6, 82, 130, 8, WS_GROUP COMBOBOX IDC_SERIAL_STOPBITS, 139, 80, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL RTEXT "&Akış Denetimi:", -1, 6, 102, 130, 8, WS_GROUP COMBOBOX IDC_SERIAL_FLOWCONTROL, 139, 100, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL diff --git a/dll/win32/netcfgx/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/netcfgx/lang/tr-TR.rc index 43a46c38a3b..13aa64b8802 100644 --- a/dll/win32/netcfgx/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/netcfgx/lang/tr-TR.rc @@ -4,7 +4,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDD_TCPIP_BASIC_DLG DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Umûmî" +CAPTION "Özellik" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Eğer ağınız bu yeteneği destekliyorsa kendiliğinden atanmış IP ayarları alabilirsiniz. Yoksa uygun IP ayarları için ağ yöneticinize sormanız gerekir.", -1, 9, 9, 235, 27 @@ -20,7 +20,7 @@ BEGIN CONTROL "DNS Sunucusu Adresini Kendiliğinden Al", IDC_AUTODNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 139, 210, 12 GROUPBOX "", -1, 9, 157, 228, 47, BS_GROUPBOX CONTROL "A&şağıdaki DNS Sunucusu Adreslerini Kullan", IDC_FIXEDDNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 155, 152, 12 - LTEXT "Yeğlenen DNS Sunucusu:", -1, 14, 171, 135, 8 + LTEXT "Tercih edilen DNS Sunucusu:", -1, 14, 171, 135, 8 CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 171 - 2, 85, 12 LTEXT "Başka DNS Sunucusu:", -1, 14, 186, 135, 8 CONTROL "", IDC_DNS2, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 186 - 2, 85, 12 @@ -33,7 +33,7 @@ CAPTION "Başka Yapılandırma" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Eğer bu bilgisayar birden çok ağda kullanılıyorsa aşağıda başka IP ayarlarını giriniz.", -1, 9, 9, 220, 20 - CONTROL "&Kendiliğinden Husûsî IP Adresi", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12 + CONTROL "&Kendiliğinden IP Adresi ayarla", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12 GROUPBOX "", -1, 9, 55, 228, 80, BS_GROUPBOX CONTROL "K&ullanıcının Yapılandırdığı", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 70, 12 LTEXT "&IP Adresi:", -1, 14, 75, 135, 8 @@ -42,7 +42,7 @@ BEGIN CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 95, 85, 12 LTEXT "&Ön Tanımlı Geçit:", -1, 14, 115, 135, 8 CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 115, 85, 12 - LTEXT "&Yeğlenen DNS Sunucusu:", -1, 14, 150, 135, 8 + LTEXT "&Tercih edilen DNS Sunucusu:", -1, 14, 150, 135, 8 CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 150, 85, 12 LTEXT "&Başka DNS Sunucusu:", -1, 14, 165, 180, 8 CONTROL "", IDC_DNS2, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 165, 85, 12 @@ -64,7 +64,7 @@ BEGIN PUSHBUTTON "Düzenle...", IDC_GWMOD, 120, 170, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Sil", IDC_GWDEL, 180, 170, 50, 14, WS_TABSTOP GROUPBOX "", -1, 5, 200, 240, 30 - CHECKBOX "Kendiliğinden Ölçü", IDC_AUTOMETRIC, 9, 200, 90, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP + CHECKBOX "Ölçülendirmeyi ayarla", IDC_AUTOMETRIC, 9, 200, 90, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP LTEXT "Arayüz Ölçüsü:", -1, 15, 215, 90, 12 EDITTEXT IDC_METRIC, 110, 212, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER END @@ -103,15 +103,15 @@ CAPTION "Seçenekler" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LISTBOX IDC_OPTLIST, 5, 30, 230, 70 - LTEXT "&Seçimlik Ayarlar", -1, 5, 15, 130, 12 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", IDC_OPTPROP, 165, 100, 70, 14, WS_TABSTOP + LTEXT "&SeçilebilirAyarlar", -1, 5, 15, 130, 12 + PUSHBUTTON "&Özellikler", IDC_OPTPROP, 165, 100, 70, 14, WS_TABSTOP GROUPBOX "Tanım:", -1, 5, 120, 240, 70 LTEXT "", IDC_OPTDESC, 15, 130, 220, 33 END IDD_TCPIPADDIP_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 70 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "TCP/IP Addresi" +CAPTION "TCP/IP Adresi" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 96, 15, 85, 12 @@ -129,7 +129,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 96, 15, 85, 12 LTEXT "Geçit:", -1, 5, 15, 70, 12 - CHECKBOX "Kendiliğinden Ölçü", IDC_USEMETRIC, 15, 30, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP + CHECKBOX "Ölçülendirmeyi Ayarla", IDC_USEMETRIC, 15, 30, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP LTEXT "&Ölçü:", IDC_METRICTXT, 5, 45, 45, 12, WS_DISABLED EDITTEXT IDC_METRIC, 100, 45, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER | WS_DISABLED DEFPUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 60, 50, 14, WS_TABSTOP @@ -199,24 +199,24 @@ END IDD_NET_PROPERTY_DLG DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Advanced" +CAPTION "Gelişmiş" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "The following properties are available for this network adapter. Click the property you want to change on the left, and then select its value on the right.", -1, 7, 7, 218, 24, WS_GROUP - LTEXT "&Property:", -1, 7, 37, 60, 8, WS_GROUP + LTEXT "Bu ağ bağdaştırıcısı için aşağıdaki özellikler mevcuttur. Solda değiştirmek istediğiniz mülke tıklayın ve ardından sağda değerini seçin.", -1, 7, 7, 218, 24, WS_GROUP + LTEXT "&Ayar:", -1, 7, 37, 60, 8, WS_GROUP LISTBOX IDC_PROPERTY_NAME, 7, 48, 124, 124, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP - LTEXT "&Value:", -1, 151, 37, 60, 8, WS_GROUP + LTEXT "&Değer:", -1, 151, 37, 60, 8, WS_GROUP EDITTEXT IDC_PROPERTY_VALUE_EDIT, 153, 48, 92, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_PROPERTY_VALUE_UPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_BORDER, 232, 48, 12, 12 COMBOBOX IDC_PROPERTY_VALUE_LIST, 153, 48, 92, 64, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "", IDC_PROPERTY_PRESENT, 141, 50, 8, 10, BS_TOP | WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "&Not Present", IDC_PROPERTY_NOT_PRESENT, 141, 68, 103, 10, BS_TOP + AUTORADIOBUTTON "&Mevcut değil", IDC_PROPERTY_NOT_PRESENT, 141, 68, 103, 10, BS_TOP END STRINGTABLE BEGIN IDS_NET_CONNECT "Ağ Bağlantısı" - IDS_NO_IPADDR_SET "Bağdaştırıcı, en az bir IP adresi gerektiriyor. Lütfen bir tâne giriniz." + IDS_NO_IPADDR_SET "Bağdaştırıcı, en az bir IP adresi gerektiriyor. Lütfen bir tane giriniz." IDS_NO_SUBMASK_SET "Alt ağ maskesi eksik olan bir adres girdiniz. Lütfen bir alt ağ maskesi giriniz." IDS_TCPFILTERDESC "TCP/IP süzmesi, bilgisayarınıza uzanan TCP/IP ağ gidişgelişinin türünü denetlemenize izin verir." IDS_TCPFILTER "TCP/IP Süzmesi" @@ -232,15 +232,15 @@ BEGIN IDS_MOD "Tamam" IDS_TCP_PORTS "TCP Girişleri" IDS_UDP_PORTS "UDP Girişleri" - IDS_IP_PROTO "IP İletişim Kâideleri" + IDS_IP_PROTO "IP İletişim Protokolleri" IDS_PORT_RANGE "Giriş numaraları, 0'dan büyük ve 65536'dan küçük olmalıdır. Lütfen bu aralıkta bir numara giriniz." - IDS_PROT_RANGE "İletişim kâidesi numaraları, 0'dan büyük ve 256'dan küçük olmalıdır. Lütfen bu aralıkta bir numara giriniz." - IDS_DUP_NUMBER "Eklemeye çalıştığınız numara önceden dizelgede. Lütfen ayrı bir numara giriniz." - IDS_DISABLE_FILTER "Bu umûmî TCP/IP ayârını edilginleştirme tüm bağdaştırıcıları etkileyecektir." - IDS_NO_SUFFIX "Arama yönteminin şimdiki ayârı en az bir DNS son eki gerektiriyor. Lütfen bir tâne giriniz ya da ayârı değiştiriniz." + IDS_PROT_RANGE "İletişim protokol numaraları, 0'dan büyük ve 256'dan küçük olmalıdır. Lütfen bu aralıkta bir numara giriniz." + IDS_DUP_NUMBER "Eklemeye çalıştığınız numara önceden listede. Lütfen ayrı bir numara giriniz." + IDS_DISABLE_FILTER "Bu genel TCP/IP ayarını devre dışı bırakmak tüm bağdaştırıcıları etkileyecektir." + IDS_NO_SUFFIX "Arama yönteminin şimdiki ayarı en az bir DNS son eki gerektiriyor. Lütfen bir tane giriniz ya da ayarı değiştiriniz." IDS_DOMAIN_SUFFIX "Etki alanı son eki geçerli bir son ek değil." IDS_DNS_SUFFIX """%s"" DNS etki alanı adı geçerli bir DNS adı değil." - IDS_DUP_SUFFIX "DNS son eki önceden dizelgede." - IDS_DUP_IPADDR "IP adresi önceden dizelgede." - IDS_DUP_GW "Ön tanımlı geçit önceden dizelgede." + IDS_DUP_SUFFIX "DNS son eki önceden listede." + IDS_DUP_IPADDR "IP adresi önceden listede." + IDS_DUP_GW "Ön tanımlı geçit önceden listede." END diff --git a/dll/win32/netid/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/netid/lang/tr-TR.rc index a070364f877..9f11599128f 100644 --- a/dll/win32/netid/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/netid/lang/tr-TR.rc @@ -15,13 +15,13 @@ BEGIN EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 98, 68, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Çalışma Takımı:", IDC_WORKGROUPDOMAIN, 7, 84, 64, 9 EDITTEXT IDC_WORKGROUPDOMAIN_NAME, 98, 84, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "Bir etki alanına katılmak ve bir yerli kullanıcı oluşturmak için, Ağ Tanılama Yardımcısı'nı kullanmak için ""Ağ Kimliği""ne tıklayınız.", IDC_STATIC, 7, 113, 172, 24 + LTEXT "Bir etki alanına katılmak ve bir yerel kullanıcı oluşturmak için, Ağ Tanılama Yardımcısı'nı kullanmak için ""Ağ Kimliği""ne tıklayınız.", IDC_STATIC, 7, 113, 172, 24 PUSHBUTTON "&Ağ Kimliği...", IDC_NETWORK_ID, 190, 114, 58, 15 - LTEXT "Bu bilgisayarı yeniden adlandırmak veyâ bir etki alanına katılmak için ""Değiştir""e tıklayınız.", IDC_STATIC, 7, 149, 170, 17 + LTEXT "Bu bilgisayarı yeniden adlandırmak veya bir etki alanına katılmak için ""Değiştir""e tıklayınız.", IDC_STATIC, 7, 149, 170, 17 PUSHBUTTON "&Değştir...", IDC_NETWORK_PROPERTY, 190, 149, 58, 15 LTEXT "", IDC_MESSAGETEXT, 7, 179, 242, 46 ICON IDI_WARNINGICO, IDC_RESTARTICON, 7, 194, 20, 20, SS_ICON | SS_REALSIZEIMAGE - LTEXT "Changes will take effect after you restart this computer.", IDC_RESTARTTEXT, 25, 195, 209, 8 + LTEXT "Bu bilgisayarı yeniden başlattıktan sonra değişiklikler geçerli olacaktır.", IDC_RESTARTTEXT, 25, 195, 209, 8 END IDD_PROPPAGECOMPNAMECHENGE DIALOGEX 0, 0, 232, 222 @@ -34,8 +34,8 @@ BEGIN EDITTEXT 1002, 7, 53, 218, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT LTEXT "Tüm Bilgisayar Adı:", 1016, 7, 72, 218, 10 EDITTEXT 1001, 7, 82, 219, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Daha Çok...", 1003, 150, 102, 75, 14 - GROUPBOX "Üyesi", 1018, 7, 119, 219, 73 + PUSHBUTTON "&Fazlası...", 1003, 150, 102, 75, 14 + GROUPBOX "Üyelik", 1018, 7, 119, 219, 73 AUTORADIOBUTTON "&Etki Alanı:", 1008, 17, 132, 192, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Çalışma Takımı:", 1004, 17, 161, 191, 10 EDITTEXT 116, 28, 144, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP @@ -68,22 +68,22 @@ BEGIN 4 "Bilgisayar Adı Değişiklikleri" 5 "Çalışma Takımı:" 6 "Etki Alanı:" - 7 "The domain name ""%1"" does not conform to Internet Domain Name Service specifications, although it is a legal ReactOS name. You must use ReactOS DNS server for non-standard names." - 8 "The domain name ""%1"" is not properly formatted. Periods (.) are used to separate domains. Each domain is limited to 63 characters. Example: domain-1.reactos.org." - 10 "The new computer name ""%1"" is too long. The name may not be longer than 63 characters." - 11 "The new computer name entered is not properly formatted. Standard names may contain letters (a-z, A-Z), numbers (0-9), and hyphens (-), but no spaces or periods (.). The name may not consist entirely of digits." + 7 """%1"" etki alanı adı, yasal bir ReactOS adı olmasına rağmen İnternet Etki Alanı Adı Hizmeti belirtimlerine uymuyor. Standart olmayan adlar için ReactOS DNS sunucusunu kullanmalısınız. " + 8 """%1"" etki alanı adı düzgün biçimlendirilmemiş. Alan adlarını ayırmak için noktalar (.) Kullanılır. Her alan 63 karakterle sınırlıdır. Örnek: alan-1.reactos.org." + 10 "Yeni bilgisayar adı ""%1"" çok uzun. İsim 63 karakterden uzun olamaz." + 11 "Girilen yeni bilgisayar adı doğru biçimlendirilmemiş. Standart adlar harf (a-z, A-Z), sayı (0-9) ve kısa çizgi (-) içerebilir, ancak boşluk veya nokta (.) İçeremez. Adları tamamen rakamlardan oluşturulamaz. " 22 "%1 çalışma takımına hoş geldiniz." 23 "%1 etki alanına hoş geldiniz." 24 "Değişikliklerin etkili olması için bu bilgisayarı yeniden başlatmalısınız." 25 "Bu bilgisayarın adını ve üyeliğini değiştirebilirsiniz. Değişiklikler, ağ kaynaklarına erişimi etkileyebilir." 1021 "Önemli: Bu bilgisayarın kimliğini yalnızca yöneticiler değiştirebilir." 1022 "Önemli: Bilgisayarın kimliği şundan dolayı değiştirilemedi:" - 1029 "The new computer name ""%1"" is a number. The name may not be a number." - 1030 """%1"" yeni bilgisayar adı izin verilmeyen damgalar içeriyor. İzin verilmeyen damgalar; `, ~, !, @, #, $, %%, ^, &, *, (, ), =, +, [, ], {, }, \\, |, ;, :, ', "", ,, <, >, /, ve ?'ni kapsar." - 1031 "The first domain of the domain name ""%1"" is a number. The first domain may not be a number." - 1032 "The domain name ""%1"" contains characters which are not allowed. Standard DNS names may contain letters (a-z, A-Z), numbers (0-9), and hyphens, but no spaces. Periods (.) are used to separate domains. Example: domain-1.reactos.org." + 1029 "Yeni bilgisayar adı ""%1"" bir sayı. İsim bir numara olamaz." + 1030 """%1"" yeni bilgisayar adı izin verilmeyen işaretler içeriyor. İzin verilmeyen işaretler; `, ~, !, @, #, $, %%, ^, &, *, (, ), =, +, [, ], {, }, \\, |, ;, :, ', "", ,, <, >, /, ve ?'ni kapsar." + 1031 "Etki alanı adının ilk etki alanı ""%1"" bir sayıdır. İlk etki alanı bir sayı olmayabilir." + 1032 """%1"" etki alanı adı, izin verilmeyen karakterler içeriyor. Standart DNS adları harf (a-z, A-Z), sayı (0-9) ve kısa çizgi içerebilir ancak boşluk içeremez. Alan adlarını ayırmak için noktalar (.) Kullanılır. Örnek: alan-1.reactos.org." 3210 "&Ayrıntılar >>" - 3220 "<< &Ayrıntılar" + 3220 "<< A&yrıntılar" 4000 "Bilgi" - 4001 "Yeni bir bilgisayar adı oluşturamaz!" + 4001 "Yeni bir bilgisayar adı oluşturulamaz!" END diff --git a/dll/win32/newdev/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/newdev/lang/tr-TR.rc index f73f7268e19..fc4746be80a 100644 --- a/dll/win32/newdev/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/newdev/lang/tr-TR.rc @@ -11,7 +11,7 @@ BEGIN LTEXT "Bu yardımcı, şunun için yeni bir aygıt sürücüsü kurar:", IDC_STATIC, 120, 21, 195, 16 LTEXT "Sürdürmek için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 120, 169, 195, 16 LTEXT "BİLİNMEYEN AYGIT", IDC_DEVICE, 148, 36, 147, 17 - LTEXT "UYARI! HUSÛSİ BİR AYGIT KURMA BİLGİSAYARINIZI, DONDURABİLİR VEYÂ AÇILAMAZ YAPABİLİR!", IDC_STATIC, 120, 59, 195, 16 + LTEXT "UYARI! ÖZEL BİR AYGIT KURMA BİLGİSAYARINIZI, DONDURABİLİR VEYA AÇILAMAZ YAPABİLİR!", IDC_STATIC, 120, 59, 195, 16 CONTROL "Sürücüyü Kendiliğinden Kur", IDC_RADIO_AUTO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 120, 112, 195, 12 CONTROL "Sürücüyü Belirli Konumdan Kur", IDC_RADIO_MANUAL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 120, 133, 195, 12 END @@ -33,7 +33,7 @@ CAPTION "Aygıt Kurulumu" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Kurulum Başarısız Oldu", IDC_FINISHTITLE, 120, 8, 195, 16 - LTEXT "Beklenmeyen bir yanlışlık olduğundan dolayı aygıt kurulamadı.", IDC_STATIC, 120, 32, 195, 16 + LTEXT "Beklenmeyen bir hata sebebiyle aygıt kurulamadı.", IDC_STATIC, 120, 32, 195, 16 LTEXT "BİLİNMEYEN AYGIT", IDC_DEVICE, 148, 53, 147, 17 END @@ -45,7 +45,7 @@ BEGIN CONTROL "Şu Konumlarda Ara:", IDC_RADIO_SEARCHHERE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 27, 11, 239, 12 CONTROL "Sürücüyü Elle Seç", IDC_RADIO_CHOOSE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 27, 98, 171, 12 CONTROL "Çıkarılabilir Ortamı Ara", IDC_CHECK_MEDIA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 47, 33, 163, 12 - CONTROL "Şu Yolu Kapsa:", IDC_CHECK_PATH, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 47, 54, 162, 12 + CONTROL "Şu Yolu Kontrol Et:", IDC_CHECK_PATH, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 47, 54, 162, 12 PUSHBUTTON "Göz At", IDC_BROWSE, 248, 70, 50, 14 COMBOBOX IDC_COMBO_PATH, 61, 71, 176, 12, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_AUTOHSCROLL END @@ -72,7 +72,7 @@ CAPTION "Aygıt Kurulumu" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Kurulum Bitti", IDC_FINISHTITLE, 120, 8, 195, 12 - LTEXT "Şunun kurulumunu bitirmek için yeniden başlatmaya gereksiniminiz var:", IDC_STATIC, 120, 32, 195, 16 + LTEXT "Şunun kurulumunu bitirmek için yeniden başlatmaya ihtiyacımız var:", IDC_STATIC, 120, 32, 195, 16 LTEXT "Bu yardımcıyı kapatmak için Bitir'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 120, 174, 195, 12 LTEXT "BİLİNMEYEN AYGIT", IDC_DEVICE, 148, 53, 147, 17 END @@ -90,9 +90,9 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_INSTALLWIZARDTITLE "Yeni Donanım Yardımcısı" - IDS_UPDATEWIZARDTITLE "Sürücü Şimdikileştirme Yardımcısı" - IDS_CHSOURCE_TITLE "Arama ve Kurma Seçeneklerini Seç" + IDS_INSTALLWIZARDTITLE "Yeni Sürücü Kurma Yardımcısı" + IDS_UPDATEWIZARDTITLE "Sürücü Güncelleme Yardımcısı" + IDS_CHSOURCE_TITLE "Sürücü Arama ve Kurma Seçeneklerini Seç" IDS_SEARCHDRV_TITLE "Arıyor..." IDS_INSTALLDRV_TITLE "Kuruyor..." END diff --git a/dll/win32/rasdlg/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/rasdlg/lang/tr-TR.rc index d4d86647ff5..82f198f13cf 100644 --- a/dll/win32/rasdlg/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/rasdlg/lang/tr-TR.rc @@ -16,7 +16,7 @@ BEGIN PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1016, 81, 187, 70, 14 PUSHBUTTON "&Sil", 1014, 154, 187, 70, 14 AUTOCHECKBOX "E&ğer Numara Olamıyorsa Bir Sonraki Numarayı Dene", 1011, 8, 210, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE - AUTOCHECKBOX "&Başarılı Numarayı Dizelgenin En Üstüne Taşı", 1010, 8, 228, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "&Başarılı Numarayı Listenin En Üstüne Taşı", 1010, 8, 228, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 122, 245, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", 2, 188, 245, 60, 14 END @@ -29,7 +29,7 @@ BEGIN LTEXT "", 1029, 5, 5, 241, 35, NOT WS_GROUP LTEXT "&Bağlantılar:", -1, 5, 46, 238, 10 CONTROL "List1", 1677, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 5, 57, 240, 57 - AUTOCHECKBOX "B&ir Dahaki Kez Oturum Açana Dek Bana Bir Daha Sorma", 1022, 8, 125, 235, 10 + AUTOCHECKBOX "B&ir Dahaki Sefer Oturum Açana Dek Bana Bir Daha Sorma", 1022, 8, 125, 235, 10 PUSHBUTTON "&Ayarlar", 1026, 7, 149, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "Ba&ğlan...", 1024, 117, 149, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", 1025, 183, 149, 60, 14 @@ -37,16 +37,16 @@ END 104 DIALOGEX 6, 18, 269, 263 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Geçek Donatılma Yanlışlıkları" +CAPTION "Satır Gruplama Hataları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 32516, 1031, 7, 7, 20, 20 - LTEXT "Bir ya da daha çok ek geçek bağlanmadı.", 1033, 37, 8, 216, 20 + LTEXT "Bir ya da daha çok ek hatta bağlanmadı.", 1033, 37, 8, 216, 20 CONTROL "", 1032, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00008401, 37, 83, 224, 136 - AUTOCHECKBOX "&İleride, Olmayan Geçekleri Deneme", 1030, 38, 226, 222, 10 + AUTOCHECKBOX "&Gelecekte Başarısız Hatları Denemeyin", 1030, 38, 226, 222, 10 DEFPUSHBUTTON "&Kabul Et", 1, 135, 242, 60, 14 PUSHBUTTON "&Ertele", 2, 201, 242, 60, 14 - LTEXT "Eğer yalnızca bir tek geçek bağlıysa sunucu çok geçekli aramaları kabul etmeye yapılandırılmamış olabilir. Böyle bir durumda gereksiz bağlantı yüklerinden kaçınmak için ""İleride, Olmayan Geçekleri Deneme""yi imleyiniz.", -1, 37, 36, 224, 44 + LTEXT "Eğer yalnızca bir tek hat bağlıysa sunucu çok hatlı aramaları kabul etmeye yapılandırılmamış olabilir. Böyle bir durumda gereksiz bağlantı yüklerinden kaçınmak için ""İleride, Olmayan Hatları Deneme""ye tıklayınız.", -1, 37, 36, 224, 44 END 105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253 @@ -57,26 +57,26 @@ BEGIN GROUPBOX "Oturum Açma Güvenliği", 1547, 7, 33, 246, 191 LTEXT "&Veri Çözme:", 1546, 7, 5, 247, 10 COMBOBOX 1495, 7, 17, 247, 76, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "&Genişletilebilir Kimlik Doğrulama İletşim Kâidesi'ni (EAP'yi) Kullan", 1544, 17, 47, 226, 8, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "&Genişletilebilir Kimlik Doğrulama İletişim Protokolü'nü (EAP'yi) Kullan", 1544, 17, 47, 226, 8, WS_GROUP LTEXT "EAP Türü", -1, 18, 64, 35, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP COMBOBOX 1034, 53, 62, 191, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1035, 184, 77, 60, 14 - AUTORADIOBUTTON "&Bu İletişim Kâidelerine İzin Ver", 1545, 17, 92, 224, 10 - AUTOCHECKBOX "&Çözülmemiş Şifre (PAP)", 1491, 28, 105, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP - AUTOCHECKBOX "&Shiva Şifre Kimlik Doğrulama İletşim Kâidesi (SPAP)", 1496, 28, 119, 214, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE - AUTOCHECKBOX "&Challenge Handshake Kimlik Doğrulama İletşim Kâidesi (CHAP)", 1494, 28, 133, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE + PUSHBUTTON "&Özellikler", 1035, 184, 77, 60, 14 + AUTORADIOBUTTON "&Bu İletişim Protokollerine İzin Ver", 1545, 17, 92, 224, 10 + AUTOCHECKBOX "&Çözülmemiş Şifre Protokolü(PAP)", 1491, 28, 105, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP + AUTOCHECKBOX "&Shiva Şifre Kimlik Doğrulama İletişim Protokolü (SPAP)", 1496, 28, 119, 214, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "&Challenge Handshake Kimlik Doğrulama İletişim Protokolü (CHAP)", 1494, 28, 133, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "&MS CHAP (MS-CHAP)", 1493, 28, 148, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "&Windows 95 Sunucuları İçin Eski MS-CHAP Sürümüne İzin Ver", 200, 46, 162, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "M&icrosoft CHAP Sürüm 2 (MS-CHAP Sürüm 2)", 1492, 28, 176, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 28, 189, 208, 1 - AUTOCHECKBOX "MS-CH&AP Tabanlı İletişim Kâideleri İçin ReactOS Oturum Açma Adımı ve Şifremi Kendiliğinden Kullan (Eğer Varsa Etki Alanını da)", 1549, 28, 195, 213, 24, BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "MS-CH&AP Tabanlı İletişim Protokolleri İçin ReactOS Oturum Açma Adımı ve Şifremi Kendiliğinden Kullan (Eğer Varsa Etki Alanını da, yoksa dışında)", 1549, 28, 195, 213, 24, BS_TOP | BS_MULTILINE DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 127, 232, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", 2, 192, 232, 60, 14 END 106 DIALOGEX 6, 18, 255, 109 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Bağlama Bitirildi" +CAPTION "Bağlantı Yapıldı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 97, 91, 60, 14 @@ -97,7 +97,7 @@ BEGIN EDITTEXT 1051, 77, 30, 163, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Ülke ya da Bölge Kodu:", 1056, 18, 48, 221, 8, NOT WS_GROUP COMBOBOX 1054, 17, 61, 224, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "&Çevirme Kâidelerini Kullan", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "&Çevirme Protokollerini Kullan", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE GROUPBOX "Aç&ıklama", 1052, 7, 102, 243, 36 EDITTEXT 1050, 17, 115, 224, 14, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 127, 147, 60, 14 @@ -136,11 +136,11 @@ END 110 DIALOGEX 12, 16, 230, 105 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Geri Arama" +CAPTION "Geri Ara" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Sunucuda ""Arayana Göre Ayarla"" geri arama ayrıcalığınız var. Tamam'a tıklayınız ve sunucu aşağıdaki numaradan sizi geri arayacaktır. Geri aramayı atlamak için İptal'e tıklayınız.", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX - LTEXT "&Çevirgenizin telefon numarasını giriniz:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP + LTEXT "&Modeminizin telefon numarasını giriniz:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1065, 5, 57, 221, 14, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 100, 85, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "İptal", 2, 164, 85, 60, 14 @@ -148,7 +148,7 @@ END 111 DIALOGEX 6, 19, 265, 135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "%1'e Bağlanma Yanlışlığı" +CAPTION "%1'e Bağlanma Hatası" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 32515, 1068, 7, 7, 20, 20, WS_GROUP @@ -165,8 +165,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "ReactOS, ne denli bilgi gönderiliyor ve alınıyor olduğuna bağlı olarak aygıtları kendiliğinden çevirebilir ve erteleyebilir.", 1085, 9, 7, 253, 30 GROUPBOX "Kendiliğinden Çevirme", -1, 6, 38, 249, 71 - LTEXT "Bu bağlantı aşağıdaki şartların ikisiyle karşılaştığında başka bir geçek çevir:", 1083, 16, 51, 237, 16, NOT WS_GROUP - LTEXT "&En Az Etknlik:", -1, 16, 73, 100, 8 + LTEXT "Bu bağlantı aşağıdaki şartların ikisiyle karşılaştığında başka bir hat çevir:", 1083, 16, 51, 237, 16, NOT WS_GROUP + LTEXT "&En Az Etkinlik:", -1, 16, 73, 100, 8 COMBOBOX 1079, 117, 70, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "E&n Az Süre:", 1084, 16, 92, 99, 8, NOT WS_GROUP COMBOBOX 1080, 117, 89, 90, 162, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP @@ -196,7 +196,7 @@ CAPTION "Çevirmeli Ağ" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 563, 1098, 7, 6, 20, 20, WS_GROUP - LTEXT "Kendiliğinden çevirme girişimi başarısız. Bu konumdan kendiliğinden çevirmeyi edilginleştirmek ister misiniz?", 1099, 40, 6, 181, 34, NOT WS_GROUP + LTEXT "Kendiliğinden çevirme girişimi başarısız. Bu konumdan kendiliğinden çevirmeyi devre dışı bırakmayı ister misiniz?", 1099, 40, 6, 181, 34, NOT WS_GROUP PUSHBUTTON "&Evet", 1, 60, 42, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "&Hayır", 2, 115, 42, 50, 14 END @@ -211,11 +211,11 @@ BEGIN COMBOBOX 1416, 88, 56, 165, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "&Şuradan Çevriliyor:", 1415, 9, 77, 71, 8 COMBOBOX 1414, 88, 75, 89, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Çe&virme Kâideleri", 1108, 181, 75, 72, 14 + PUSHBUTTON "Çe&virme Protokolleri", 1108, 181, 75, 72, 14 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 96, 245, 1 DEFPUSHBUTTON "&Çevir", 1590, 8, 103, 61, 14 PUSHBUTTON "İptal", 1591, 70, 103, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 132, 103, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 132, 103, 60, 14 PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 194, 103, 60, 14 END @@ -236,7 +236,7 @@ BEGIN CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 149, 248, 1 DEFPUSHBUTTON "&Çevir", 1590, 8, 156, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "İptal", 1591, 71, 156, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 133, 156, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 133, 156, 60, 14 PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 195, 156, 60, 14 END @@ -259,7 +259,7 @@ BEGIN CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 167, 247, 1 DEFPUSHBUTTON "&Çevir", 1590, 8, 173, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "İptal", 1591, 71, 173, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 133, 173, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 133, 173, 60, 14 PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 195, 173, 60, 14 END @@ -285,7 +285,7 @@ BEGIN CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 192, 247, 1 DEFPUSHBUTTON "&Çevir", 1590, 10, 199, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "İptal", 1591, 72, 199, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 134, 199, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 134, 199, 60, 14 PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 196, 199, 60, 14 END @@ -309,7 +309,7 @@ BEGIN CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 173, 247, 1 DEFPUSHBUTTON "&Çevir", 1590, 10, 180, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "İptal", 1591, 72, 180, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 134, 180, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 134, 180, 60, 14 PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 197, 180, 60, 14 END @@ -318,11 +318,11 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "ISDN Yapılandırılması" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Geçek Türü:", 1155, 9, 9, 65, 8 + LTEXT "&Hat Türü:", 1155, 9, 9, 65, 8 COMBOBOX 1153, 76, 7, 148, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "G&eçek Türüyle Anlaş", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP + AUTOCHECKBOX "Hat Türüyle Anlaş", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP GROUPBOX " ", 1152, 8, 48, 214, 51, WS_GROUP - AUTOCHECKBOX "E&ski Uygun İletişim Kâidesini Kullan", 1149, 17, 48, 102, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "E&ski Uygun İletişim Protokolü Kullan", 1149, 17, 48, 102, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE LTEXT "&Kullanılacak Kanallar:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1151, 119, 61, 94, 14, ES_AUTOHSCROLL AUTOCHECKBOX "&Donanım Sıkıştırmasını Etkinleştir", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE @@ -335,9 +335,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "ISDN'yi Yapılandır" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Geçek Türü:", 1155, 9, 11, 55, 8 + LTEXT "&Hat Türü:", 1155, 9, 11, 55, 8 COMBOBOX 1153, 67, 7, 148, 43, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "G&eçek Türüyle Anlaş", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP + AUTOCHECKBOX "H&at Türüyle Anlaş", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP PUSHBUTTON "Tamam", 1, 90, 49, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "İptal", 2, 154, 49, 60, 14 END @@ -366,22 +366,22 @@ END 125 DIALOGEX 12, 16, 261, 190 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Çevirge Yapılandırılması" +CAPTION "Modem Yapılandırılması" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20 - LTEXT "Çevirge", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP + LTEXT "Modem", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER LTEXT "E&n Çok Hız (bps):", 1243, 7, 36, 110, 8 COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "&Çevirge İletişim Kâidesi", 1244, 7, 52, 111, 8 + LTEXT "&Modem İletişim Protokolü", 1244, 7, 52, 111, 8 COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - GROUPBOX "Donanım Husûsiyetleri", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP + GROUPBOX "Donanım Özellikleri", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP AUTOCHECKBOX "&Donanım Akış Denetimini Etkinleştir", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE - AUTOCHECKBOX "Ç&evirge Yanlışlık Denetimini Etkinleştir", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE - AUTOCHECKBOX "Çe&virge Sıkıştırmasını Etkinleştir", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "M&odem Hata Denetimini Etkinleştir", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "Mo&dem Sıkıştırmasını Etkinleştir", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "&Uçbirim Penceresini Göster", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE - AUTOCHECKBOX "Çev&irge Hoparlörünü Etkinleştir", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP + AUTOCHECKBOX "Mod&em Hoparlörünü Etkinleştir", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "İptal", 2, 194, 171, 60, 14 END @@ -401,12 +401,12 @@ END 127 DIALOGEX 16, 20, 260, 135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "NetWare veyâ Uyumlu Bağlantılar" +CAPTION "NetWare veya Uyumlu Bağlantılar" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP LTEXT "Bir NetWare uyumlu ağ için bağlantılarınız var. PPP IPX bağlantısı kurulduğunda bu bağlantılar kapatılacaktır.", 1279, 42, 7, 215, 37 - LTEXT "Çevirmeden önce veri yitiminden kaçınmak için ya bu bağlantıları kullanan tüm kütükleri siliniz ya da bu girdinin Ağ İletişim Kâidesi ayarlarında IPX'in imini kaldırınız.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP + LTEXT "Çevirmeden önce veri yitiminden kaçınmak için ya bu bağlantıları kullanan tüm dosyaları siliniz ya da bu girdinin Ağ İletişim Protokol ayarlarında IPX'in simgesini kaldırınız.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP AUTOCHECKBOX "&Gelecekte Bu İletiyi Gösterme", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "İptal", 2, 134, 112, 60, 14 @@ -417,7 +417,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Elle Çevir" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Almacı kaldırınız ve çeviriniz (ya da çevirmek için işletmene sorunuz). Çevirme bitirildikten sonra Tamam'a tıklayınız. Almacı, sessiz olana dek dinleyniz, sonra erteleyiniz.", 1281, 8, 8, 219, 32 + LTEXT "Ahizeyi kaldırınız ve arayınız (ya da çevirmek için işletmenize sorunuz). Çevirme bitirildikten sonra Tamam'a tıklayınız. Ahizeyi, arama bitene dek dinleyiniz, Telefonu kapatınız.", 1281, 8, 8, 219, 32 LTEXT "Telefon Numarası:", 1282, 8, 46, 91, 8 LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP @@ -426,12 +426,12 @@ END 129 DIALOGEX 6, 20, 260, 85 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION -CAPTION "Ağ İletişim Kâidesi Bağlantı Sonucu" +CAPTION "Ağ İletişim Protokolünün Bağlantı Sonucu" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP - AUTOCHECKBOX "O&lmayan İletişim Kâidelerini Bir Dahaki Kezde İsteme", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP + AUTOCHECKBOX "O&lmayan İletişim Protokollerini Bir Dahaki Sefer İsteme", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP PUSHBUTTON "&Kabul Et", 1, 129, 64, 60, 14 PUSHBUTTON "&Ertele", 2, 193, 64, 60, 14 END @@ -446,7 +446,7 @@ BEGIN COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "&X.121 Adresi:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL - GROUPBOX "Seçimlik", 1405, 8, 95, 215, 79 + GROUPBOX "İsteğe bağlı", 1405, 8, 95, 215, 79 LTEXT "&Kullanıcı Verisi:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Olanaklar:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP @@ -464,7 +464,7 @@ BEGIN LTEXT "&Şu Konuma Göre Kendiliğinden Çevirmeyi Etkinleştir:", 1006, 8, 42, 213, 8 CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109 AUTOCHECKBOX "&Kendiliğinden Çevirmeden Önce Tüm Zamanlarda Bana Sor", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE - AUTOCHECKBOX "&Ben Oturum Açtığım Sürede Kendiliğinden Çevirmeyi Edilginleştir", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "&Ben Oturum Açtığım Sürede Kendiliğinden Çevirmeyi Devre Dışı Bırak", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE END 147 DIALOGEX 6, 18, 230, 215 @@ -472,12 +472,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Çevirme" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bu yeğlemeler; Denetim, Seçenek ve Silme oturum açmada ""Çevirmeli Ağ'ı kullanan oturum açmaya"" uygulanır. Sizin bir yönetici olarak bu sayfaya erişiminiz var.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP + LTEXT "Bu tercihler, Ctrl-Alt-Del ile oturum açma ekranında çıkan 'Çevirmeli Ağ Kullanarak Oturum Açma' seçeneği üzerinden geçerlidir. Sizin bir yönetici olarak bu sayfaya erişiminiz vardır.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP LTEXT "&Yeniden Çevirme Girişimlerinin Sayısı:", 1005, 7, 55, 154, 8 EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Y&eniden Çevirme Girişimleri Arasındaki Sâniyeler:", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP + LTEXT "Y&eniden Çevirme Girişimleri Arasındaki Saniyeler:", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "E&rtelemeden Önce Boşta Kalma Sâniyeleri:", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP + LTEXT "E&rtelemeden Önce Boşta Kalma Saniyeleri:", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL END @@ -486,10 +486,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Geri Arama" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bir sunucuya çevirdiğinizde o, telefonunuzun yükünü azaltmaya sizi yeniden aramak için sağlayabilir. Geri arama isteseniz de istemeseniz de belirtiniz. (Geri arama farazî ve şahsî ağ (VPN) bağlantıları için desteklenmiyor.)", 1043, 8, 4, 219, 43 + LTEXT "Bir sunucuyu aradığınızda, telefon ücretlerinizi düşürmek için sizi geri aramayı önerebilir. Geri aramayı isteyip istemediğinizi belirtin. (Geri arama sanal gizli ağ (VPN) bağlantıları için desteklenmiyor.)", 1043, 8, 4, 219, 43 AUTORADIOBUTTON "&Geri Arama Yok", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "S&unucu Sunduğunda Çevirme Esnâsında Bana Sor", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE - AUTORADIOBUTTON "&Beni Tüm Zamanalarda Aşağıdaki Numaralardan Geri Ara:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTORADIOBUTTON "S&unucu Sunduğunda Çevirme Esnasında Bana Sor", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTORADIOBUTTON "&Beni Tüm Zamanlarda Aşağıdaki Numaralardan Geri Ara:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94 PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1039, 96, 190, 60, 14 PUSHBUTTON "&Sil", 1038, 159, 190, 60, 14 @@ -499,7 +499,7 @@ END STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bu arayüz için bağlandığında kullanılacak uzak yönlendiriciler içeriye arama kimlik bilgilerini ayarlamaya gerksiniminiz var. Bu yönlendiricide buraya girdiğiniz bilgiyle bir kullanıcı hesâbı oluşturulacaktır.", 1094, 8, 5, 307, 35 + LTEXT "Bu arayüz için bağlandığında kullanılacak uzak yönlendiriciler içeriye arama kimlik bilgilerini ayarlamaya gereksiniminiz var. Bu yönlendiricide buraya girdiğiniz bilgiyle bir kullanıcı hesabı oluşturulacaktır.", 1094, 8, 5, 307, 35 LTEXT "&Kullanıcı Adı:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED LTEXT "&Şifre:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP @@ -529,13 +529,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Bu bağlantı için istediğiniz bir ad yazınız:", -1, 8, 4, 190, 8 EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Onu Ağ Bağlantıları dizini içine saklamak için Bitir'e tıklayınız.", -1, 8, 38, 193, 8 - LTEXT "Bu bağlantıyı daha sonra düzenlemek için onu seçiniz, Kütük seçkesine tıklayınız, sonra Husûsiyetler'e tıklayınız.", -1, 8, 58, 193, 16 + LTEXT "Bunu Ağ Bağlantıları dizini içine saklamak için Bitir'e tıklayınız.", -1, 8, 38, 193, 8 + LTEXT "Bu bağlantıyı daha sonra düzenlemek için onu seçiniz, Dosya menüsüne tıklayınız, sonra Özellikler'e tıklayınız.", -1, 8, 58, 193, 16 END 155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION -CAPTION "Umûmî" +CAPTION "Genel" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Bağlanırken Kullan:", 1124, 7, 5, 219, 8 @@ -549,11 +549,11 @@ BEGIN COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "T&elefon Numarası:", 1135, 71, 102, 139, 8 EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL - PUSHBUTTON "Ba&şkaları", 1129, 154, 112, 60, 14 + PUSHBUTTON "Al&ternatifler", 1129, 154, 112, 60, 14 LTEXT "&Ülke ya da Bölge Kodu:", 1134, 17, 132, 197, 8 COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "&Çevirme Kâidelerini Kullan", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE - PUSHBUTTON "Çe&virme Kâideleri", 1136, 151, 161, 60, 14 + AUTOCHECKBOX "&Çevirme Protokollerini Kullan", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE + PUSHBUTTON "Çe&virme Protokolleri", 1136, 151, 161, 60, 14 AUTOCHECKBOX "Ba&ğlandığında Bildirim Alanında Simge Göster", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE END @@ -568,11 +568,11 @@ BEGIN COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "T&elefon Numarası:", 1135, 71, 72, 146, 8 EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL - PUSHBUTTON "Ba&şkaları", 1129, 155, 83, 63, 14 + PUSHBUTTON "Al&ternatifler", 1129, 155, 83, 63, 14 LTEXT "&Ülke ya da Bölge Kodu:", 1134, 17, 103, 193, 8 COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "&Çevirme Kâidelerini Kullan", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE - PUSHBUTTON "Çe&virme Kâideleri", 1136, 157, 132, 60, 14 + AUTOCHECKBOX "&Çevirme Protokollerini Kullan", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE + PUSHBUTTON "Çe&virme Protokolleri", 1136, 157, 132, 60, 14 AUTOCHECKBOX "Ba&ğlandığında Bildirim Alanında Simge Göster", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE LTEXT "&Bağlanırken Kullan:", 1124, 8, 5, 217, 8 CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15 @@ -584,11 +584,11 @@ CAPTION "Görünüm" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden Önce Telefon Numaralarını Önceden Göster", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP - AUTOCHECKBOX "Ç&evirmeden Önce Koum Ayârını Göster", 1139, 8, 27, 224, 10 - AUTOCHECKBOX "&Oturum Açma Esnâsında Konum Düzenlemelerine İzin Ver", 1140, 21, 43, 212, 10 + AUTOCHECKBOX "Ç&evirmeden Önce Konum Ayarını Göster", 1139, 8, 27, 224, 10 + AUTOCHECKBOX "&Oturum Açma Esnasında Konum Düzenlemelerine İzin Ver", 1140, 21, 43, 212, 10 AUTOCHECKBOX "Çe&virirken Bağlantı İlerlemesini Göster", 1143, 8, 59, 224, 10 AUTOCHECKBOX "&Aramada Kapat", 1137, 8, 76, 224, 10 - AUTOCHECKBOX "O&turum Açma Esnâsında Telefon Defteri Düzenlemelerine İzin Ver", 1141, 8, 94, 224, 10 + AUTOCHECKBOX "O&turum Açma Esnasında Telefon Defteri Düzenlemelerine İzin Ver", 1141, 8, 94, 224, 10 AUTOCHECKBOX "&Yeni Telefon Defteri Girişlerini Oluşturmak İçin Yardımcı Kullan", 1144, 22, 111, 210, 10 END @@ -598,7 +598,7 @@ CAPTION "Görünüm" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden Önce Telefon Numaralarını Önceden Göster", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP - AUTOCHECKBOX "Ç&evirmeden Önce Koum Ayârını Göster", 1139, 8, 27, 206, 10 + AUTOCHECKBOX "Ç&evirmeden Önce Konum Ayarını Göster", 1139, 8, 27, 206, 10 AUTOCHECKBOX "Çev&irmeden Önce Çevirmeli Ağ İzleyicisi'ni Başlat", 1138, 8, 44, 226, 10 AUTOCHECKBOX "Çe&virirken Bağlantı İlerlemesini Göster", 1143, 8, 61, 224, 10 AUTOCHECKBOX "&Aramada Kapat", 1137, 8, 79, 220, 10 @@ -613,7 +613,7 @@ BEGIN LTEXT "Bu çevirme arayüzü isteği için bir ad seçiniz. Bağlanan yönlendiriciden ya da bağlanan ağdan sonra arayüzleri adlandırmak bilinen bir uygulamadır.", 1158, 7, 5, 309, 29 LTEXT "&Arayüz Adı:", 1159, 17, 41, 285, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1157, 17, 53, 284, 12, ES_AUTOHSCROLL - AUTOCHECKBOX "&Çevirme Arayüzleri İsteği Üzerine Tüm Şeyleri Biliyorum ve Husûsiyetleri Doğrudan Düzenlemeyi Yeğliyorum", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED + AUTOCHECKBOX "&Çevirme Arayüzleri İsteği Üzerine Tüm Detayları Biliyorum ve Özellikleri Doğrudan Düzenlemeyi Yeğliyorum", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED END 162 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 @@ -623,12 +623,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Güvenlik Seçenekleri", 1580, 8, 3, 215, 139 AUTORADIOBUTTON "&Tipik (Önerilen Ayarlar)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "&Gelişmiş (Husûsî Ayarlar)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY + AUTORADIOBUTTON "&Gelişmiş (Ayarları Özelleştir)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY LTEXT "&Kimliğimi Aşağıdaki Gibi Onayla:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&ReactOS Oturum Açma Adımı ve Şifremi Kendiliğinden Kullan (Eğer Varsa Etki Alanını Da)", 1174, 26, 58, 184, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "&Veri Sıkıştırmasını Gerektir (Eğer Yoksa Bağlantıyı Kes)", 1169, 26, 82, 183, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE - LTEXT "Bu ayarları kullanmak güvenlik iletişim kâidelerinin bir bilgisini gerektirir.", 1539, 15, 114, 134, 20 + LTEXT "Bu ayarları kullanmak güvenlik iletişim protokollerinin bir bilgisini gerektirir.", 1539, 15, 114, 134, 20 PUSHBUTTON "&Ayarlar...", 1180, 151, 115, 60, 14 GROUPBOX "Etkileşimli Oturum Açma ve Betikleme", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP AUTOCHECKBOX "&Uçbirim Penceresini Göster", 1173, 14, 159, 198, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE @@ -659,7 +659,7 @@ BEGIN CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C40D, 7, 75, 216, 53 PUSHBUTTON "&Kur...", 1252, 7, 133, 67, 14 PUSHBUTTON "Ka&ldır", 1254, 80, 133, 67, 14 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1253, 153, 133, 67, 14 + PUSHBUTTON "&Özellikler", 1253, 153, 133, 67, 14 GROUPBOX "Tanım", 1585, 9, 158, 213, 43 LTEXT "", 1250, 18, 167, 195, 25 END @@ -668,7 +668,7 @@ END STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Uzak ağdaki bir DNS sunucusunun veyâ bir WINS sunucusunun IP adresini giriniz ya da uzak yönlendiricinin onları sağlaması için bekleyecekseniz veyâ bilmiyorsanız 0.0.0.0 olarak bırakınız.", 1275, 7, 2, 311, 25 + LTEXT "Uzak ağdaki bir DNS sunucusunun veya bir WINS sunucusunun IP adresini giriniz ya da uzak yönlendiricinin onları sağlaması için bekleyecekseniz veya bilmiyorsanız 0.0.0.0 olarak bırakınız.", 1275, 7, 2, 311, 25 LTEXT "&DNS Sunucusu:", 1274, 7, 29, 160, 8, NOT WS_GROUP CONTROL "", 1272, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 41, 85, 12 LTEXT "&WINS Sunucusu:", 1276, 7, 65, 166, 8, NOT WS_GROUP @@ -692,12 +692,12 @@ BEGIN COMBOBOX 1292, 141, 101, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "&Ertelemeden Önce Boşta Kalma Süresi:", 1299, 16, 120, 123, 8 COMBOBOX 1291, 141, 116, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "&Geçek Kesilmişse Yeniden Çevir", 1286, 16, 136, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "&Hat Kesilmişse Yeniden Çevir", 1286, 16, 136, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE GROUPBOX "Çoklu Aygıtlar", 1288, 7, 156, 213, 32 COMBOBOX 1551, 16, 169, 128, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Ya&pılandır...", 1293, 150, 168, 60, 14 PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 7, 194, 50, 14 - PUSHBUTTON "&Farazî ""Tünel"" Bağlantısı", 1294, 62, 194, 120, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Sanal ""Tünel"" Bağlantısı", 1294, 62, 194, 120, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED END 168 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 @@ -708,7 +708,7 @@ BEGIN LTEXT "Aşağıda telefon numarasını yazınız.", -1, 7, 4, 306, 14 LTEXT "&Telefon Numarası:", 1308, 7, 19, 130, 8 EDITTEXT 1304, 7, 30, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT """1"" veyâ alan kodunu eklemeye gereksinim duyabilirsiniz. Ek numaralara gereksinim duymadığınızdan emin değilseniz telefonunuzdaki telefon numarasını çeviriniz. Eğer bir çevirge sesi duyarsanız çevrilen numara doğrudur.", -1, 20, 50, 291, 53 + LTEXT """1"" veya alan kodunu eklemeye gereksinim duyabilirsiniz. Ek numaralara gereksinim duymadığınızdan emin değilseniz telefonunuzdaki telefon numarasını çeviriniz. Eğer bir çevirge sesi duyarsanız çevrilen numara doğrudur.", -1, 20, 50, 291, 53 END 169 DIALOGEX 6, 18, 235, 135 @@ -740,7 +740,7 @@ END STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Uzak ağdaki bu yönlendiricinin IP adresini giriniz ya da adresi sağlaması için uzak yönlendiriciyi bekleyecekseniz 0.0.0.0 olarak bırakınız. Umûmiyetle uzak ağın ya da yönlendiricinin işletmeni ne kullanılacağını size söyleyecektir.", 1331, 5, 4, 308, 35 + LTEXT "Uzak ağdaki bu yönlendiricinin IP adresini giriniz ya da adresi sağlaması için uzak yönlendiriciyi bekleyecekseniz 0.0.0.0 olarak bırakınız. Özellikle uzak ağın ya da yönlendiricinin işletmeni ne kullanılacağını size söyleyecektir.", 1331, 5, 4, 308, 35 LTEXT "&IP Adresim:", 1332, 4, 51, 100, 8, NOT WS_GROUP CONTROL "", 1330, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 62, 104, 12 LTEXT "Önemli: Kurulu bir ağ bağdaştırıcınız varsa ağ bağdaştırıcınıza karşın aynı adresi seçmemelisiniz.", 1333, 5, 94, 306, 36, NOT WS_GROUP @@ -766,15 +766,15 @@ BEGIN GROUPBOX "Çevirme İlkesi", 1344, 9, 4, 213, 53, WS_GROUP LTEXT "&Çevirme Girişimleri Sayısı:", 1349, 16, 22, 140, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1340, 158, 19, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Çe&virme Girişimleri Arasındaki Sâniyeler:", 1351, 16, 38, 140, 8, NOT WS_GROUP + LTEXT "Çe&virme Girişimleri Arasındaki Saniyeler:", 1351, 16, 38, 140, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1342, 158, 36, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "Bağantı Türü", 1343, 9, 63, 213, 56, WS_GROUP - LTEXT "&Ertelemeden Önce Boşta Kalma Sâniyeleri:", 1350, 28, 88, 124, 8, NOT WS_GROUP + LTEXT "&Ertelemeden Önce Boşta Kalma Saniyeleri:", 1350, 28, 88, 124, 8, NOT WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&İsteğe Bağlı Arama Bağlantısı", 1347, 16, 78, 135, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Kalıcı Bağlantı", 1348, 16, 103, 199, 10, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT EDITTEXT 1341, 159, 85, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Geri Arama...", 1345, 150, 125, 70, 14, WS_GROUP - PUSHBUTTON "Ç&oklu Geçekler...", 1346, 74, 125, 70, 14 + PUSHBUTTON "Ç&oklu Hatlar...", 1346, 74, 125, 70, 14 END 174 DIALOGEX 0, 0, 215, 226 @@ -782,7 +782,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Yönlendirici" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - CTEXT "NYI...need spec from KCrocker", -1, 57, 86, 106, 28 + CTEXT "NYI... KCrocker'dan gelen özelliklere ihtiyaç duyar", -1, 57, 86, 106, 28 END 175 DIALOGEX 6, 18, 317, 143 @@ -791,7 +791,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "İsteğe Bağlı Çevirme Arayüzü Yardımcısının Bitirilmesi.", 1352, 122, 5, 192, 32 LTEXT "Yönlendiricide bu arayüzü oluşturmak ve etkinleştirmek için Bitir'e tıklayınız.", 1354, 122, 41, 192, 26, NOT WS_GROUP - LTEXT "Yönlendirme ve Uzaktan Erişim Yöneticisi'nde bu arayüzü düzenlemek için Yönlendirme Arayüzlerinde onu seçiniz ve Husûsiyetler'e tıklayınız.", 1355, 122, 68, 190, 39, NOT WS_GROUP + LTEXT "Yönlendirme ve Uzaktan Erişim Yöneticisi'nde bu arayüzü düzenlemek için Yönlendirme Arayüzlerinde onu seçiniz ve Özellikler'e tıklayınız.", 1355, 122, 68, 190, 39, NOT WS_GROUP END 179 DIALOGEX 6, 18, 317, 143 @@ -800,7 +800,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Bu arayüzün kullanacağı çevirgeyi ya da bağdaştırıcıyı seçiniz.", 1356, 7, 4, 306, 11 CONTROL "", 1355, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 6, 15, 305, 80 - LTEXT "Bu dizelge yönlendirme için ayarlanmış aygıtları gösterir.", 1357, 15, 98, 288, 37, NOT WS_GROUP + LTEXT "Bu liste yönlendirme için ayarlanmış aygıtları gösterir.", 1357, 15, 98, 288, 37, NOT WS_GROUP END 180 DIALOGEX 6, 18, 317, 143 @@ -827,7 +827,7 @@ BEGIN AUTOCHECKBOX "&İki Yönlü Kimlik Doğrulamasını Kullan", 1362, 17, 95, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE PUSHBUTTON "&Şifreyi Saklama", 1369, 59, 117, 80, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "G&elişmiş...", 1368, 142, 117, 80, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED - AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden Önce Kütük ve Yazdırma Paylaşımını Algıla", 1365, 7, 198, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED + AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden Önce Dosya ve Yazdırma Paylaşımını Algıla", 1365, 7, 198, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED END 182 DIALOGEX 6, 18, 248, 148 @@ -844,7 +844,7 @@ BEGIN AUTOCHECKBOX "Ş&imdiki Kulanıcı Adını ve Şifreyi Kullan", 1366, 31, 91, 165, 10 PUSHBUTTON "&Şifreyi Saklama", 1369, 6, 114, 100, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "G&elişmiş...", 1368, 109, 114, 60, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED - AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden Önce Kütük ve Yazdırma Paylaşımını Algıla", 1365, 14, 134, 193, 10, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED + AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden Önce Dosya ve Yazdırma Paylaşımını Algıla", 1365, 14, 134, 193, 10, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED END 183 DIALOGEX 6, 18, 317, 144 @@ -854,9 +854,9 @@ BEGIN LTEXT "Uygulanacakların Tümünü Denetle:", 1388, 7, 4, 296, 9 AUTOCHECKBOX "&Bu Arayüzdeki IP Paketleri Yolu", 1386, 20, 19, 285, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "B&u Arayüzdeki IPX Paketleri Yolu", 1387, 20, 35, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE - AUTOCHECKBOX "B&ir Kullanıcı Hesâbı Ekle, Böylece Bir Uzak Yönlendirici İçeriye Arayabilir", 1382, 20, 52, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "B&ir Kullanıcı Hesabı Ekle, Böylece Bir Uzak Yönlendirici İçeriye Arama yapabilir", 1382, 20, 52, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "B&ağlanmak İçin Tek Yolsa Bir Düz Metin Şifresi Gönder", 1385, 20, 70, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE - AUTOCHECKBOX "U&zak Yönlendiriciyle Bağlantıyı Bitirmek İçin Betik Kütüğü Kullan", 1384, 20, 87, 289, 22, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "U&zak Yönlendiriciyle Bağlantıyı Bitirmek İçin Betik Dosyasını Kullan", 1384, 20, 87, 289, 22, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE END 184 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 @@ -870,7 +870,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Yeni Bağlantı Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Yalnızca sizin kullanımınıza oluşturulan bir bağlantı kullanıcı hesâbınıza kaydedilir ve siz oturumda olmadıkça kullanılamaz.", -1, 7, 4, 306, 23 + LTEXT "Yalnızca sizin kullanımınıza oluşturulan bir bağlantı kullanıcı hesabınıza kaydedilir ve siz oturumda olmadıkça kullanılamaz.", -1, 7, 4, 306, 23 LTEXT "Bu Bağlantıyı Şu İçin Oluştur:", -1, 14, 27, 288, 12 AUTORADIOBUTTON "&Rastgele Birinin Kullanımı", 1400, 26, 40, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Yalnızca Benim Kullanımım", 1401, 26, 55, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP @@ -908,7 +908,7 @@ BEGIN DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 87, 146, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "İptal", 2, 151, 146, 60, 14 CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 140, 205, 1 - LTEXT "Bir etki alanı girebilirsiniz ya da etki alanı alanını boş bırakabilirsiniz.\n(Etki alanı adları Umûmî Ağ'a bağlantılar için gerekli değildir.)", -1, 8, 38, 209, 26 + LTEXT "Bir etki alanı girebilirsiniz ya da etki alanı alanını boş bırakabilirsiniz.\n(Etki alanı adları Genel Ağ'a bağlantılar için gerekli değildir.)", -1, 8, 38, 209, 26 END 502 DIALOGEX 20, 60, 215, 73 @@ -958,7 +958,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Yönlendirici Geri Araması" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bir yönlendiriciye çevirdiğinizde telefon yüklemelerinizi azaltmak veyâ güvenliği arttırmak için sizi geri aramayı sunabilir. Geri arama isteyip istemediğinizi belirtiniz.", 1043, 7, 5, 253, 24 + LTEXT "Bir yönlendiriciye çevirdiğinizde telefon yüklemelerinizi azaltmak veya güvenliği arttırmak için sizi geri aramayı sunabilir. Geri arama isteyip istemediğinizi belirtiniz.", 1043, 7, 5, 253, 24 AUTORADIOBUTTON "&Geri Arama Yok", 1501, 9, 36, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Beni Tüm Zamanlarda Aşağıdaki Numaralardan Geri Ara:", 1502, 9, 48, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE, WS_EX_TRANSPARENT CONTROL "", 1503, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 15, 63, 240, 143 @@ -1002,7 +1002,7 @@ BEGIN CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 82, 247, 1 DEFPUSHBUTTON "&Çevir", 1590, 8, 89, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", 1591, 71, 89, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 133, 89, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 133, 89, 60, 14 PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 195, 89, 60, 14 END @@ -1020,7 +1020,7 @@ BEGIN CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 107, 251, 1 DEFPUSHBUTTON "Ç&evir", 1590, 8, 113, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", 1591, 71, 113, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 134, 113, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 134, 113, 60, 14 PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 197, 113, 60, 14 END @@ -1037,11 +1037,11 @@ BEGIN COMBOBOX 1416, 103, 92, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "&Şuradan Çevir:", 1415, 10, 114, 46, 8 COMBOBOX 1414, 103, 110, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Ç&evirme Kâideleri", 1108, 193, 110, 64, 14 + PUSHBUTTON "Ç&evirme Kaideleri", 1108, 193, 110, 64, 14 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 130, 250, 1 DEFPUSHBUTTON "Çe&vir", 1590, 6, 136, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", 1591, 69, 136, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 132, 136, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 132, 136, 60, 14 PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 196, 136, 60, 14 END @@ -1050,9 +1050,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Yeni Bağlantı Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Umûmî Ağ Bağlantısı Paylaşımı, bu bağlantıdan dış kaynaklara erişmek için yerli ağınızdaki başka bilgisayarlara izin verir.", -1, 10, 5, 300, 22 - AUTOCHECKBOX "&Bu Bağlantı İçin Umûmî Ağ Bağlantısı Paylaşımı'nı Etkinleştir", 1512, 21, 31, 272, 10 - LTEXT "Yerli ağınızdaki bir bilgisayar dış kaynaklara erişmek için girişimde bulunduğunda bu bağlantıyı kendiliğinden çevirmek için aşağıdaki kutucuğu imleyiniz.", 1514, 10, 56, 294, 22 + LTEXT "Genel Ağ Bağlantısı Paylaşımı, bu bağlantıdan dış kaynaklara erişmek için yerel ağınızdaki başka bilgisayarlara izin verir.", -1, 10, 5, 300, 22 + AUTOCHECKBOX "&Bu Bağlantı İçin Genel Ağ Bağlantısı Paylaşımı'nı Etkinleştir", 1512, 21, 31, 272, 10 + LTEXT "Yerel ağınızdaki bir bilgisayar dış kaynaklara erişmek için girişimde bulunduğunda bu bağlantıyı kendiliğinden çevirmek için aşağıdaki kutucuğu işaretleyiniz.", 1514, 10, 56, 294, 22 AUTOCHECKBOX "&İstek Üzerine Çevirmeyi Etkinleştir", 1513, 21, 86, 260, 10 END @@ -1061,8 +1061,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Yeni Bağlantı Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Paylaşılan erişim, bu çevirmeli bağlantıdan dış kaynaklara erişmek için yerli ağınızdaki başka bilgisayarlara izin verir. Paylaşılan erişimi bir bağlantı ve bir yeri ağ için bir kezde etkinleştirebilirsiniz.", -1, 10, 5, 300, 25 - LTEXT "&Bu bağlantıdan kaynaklara erişecek yerli ağı seçiniz:", -1, 21, 35, 285, 8 + LTEXT "Paylaşılan erişim, bu çevirmeli bağlantıdan dış kaynaklara erişmek için yerel ağınızdaki başka bilgisayarlara izin verir. Paylaşılan erişimi bir bağlantı ve bir yeri ağ için bir seferde etkinleştirebilirsiniz.", -1, 10, 5, 300, 25 + LTEXT "&Bu bağlantıdan kaynaklara erişecek yerel ağı seçiniz:", -1, 21, 35, 285, 8 COMBOBOX 1522, 21, 48, 231, 56, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP END @@ -1090,7 +1090,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTORADIOBUTTON "&Bir Modem, Bir ISDN Bağdaştırıcısı ya da Başka Bir Fizîkî Aygıt Kullanarak Bağlan", 1531, 21, 17, 290, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "&Farazî Şahsî Ağ (VPN) Kullanarak Bağlan", 1532, 21, 38, 291, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&Sanal Gizli Ağ (VPN) Kullanarak Bağlan", 1532, 21, 38, 291, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&PPP Boyunca Ethernet (PPPoE) Kullanarak Bağlan", 1688, 21, 58, 290, 12, NOT WS_TABSTOP END @@ -1116,7 +1116,7 @@ BEGIN CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 99, 248, 1 DEFPUSHBUTTON "&Çevir:", 1590, 9, 106, 61, 14 PUSHBUTTON "İptal", 1591, 72, 106, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 135, 106, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 135, 106, 60, 14 PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 198, 106, 60, 14 END @@ -1136,7 +1136,7 @@ BEGIN CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 132, 248, 1 DEFPUSHBUTTON "Çe&vir", 1590, 8, 139, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", 1591, 71, 139, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 134, 139, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 134, 139, 60, 14 PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 198, 139, 60, 14 END @@ -1155,17 +1155,17 @@ BEGIN COMBOBOX 1416, 104, 114, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "&Şuradan Çevir:", 1415, 10, 137, 91, 8 COMBOBOX 1414, 104, 134, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Çev&irme Kâideleri", 1108, 194, 134, 65, 14 + PUSHBUTTON "Mod&em Protokolleri", 1108, 194, 134, 65, 14 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 154, 248, 1 DEFPUSHBUTTON "Çe&vir", 1590, 8, 162, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", 1591, 71, 162, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 134, 162, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 134, 162, 60, 14 PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 198, 162, 60, 14 END 554 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION -CAPTION "Umûmî" +CAPTION "Genel" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Şunu Kullanarak Bağlan:", 1124, 7, 4, 193, 8 @@ -1183,7 +1183,7 @@ END 555 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION -CAPTION "Umûmî" +CAPTION "Genel" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN PUSHBUTTON "&Yapılandır...", 1130, 160, 38, 60, 14 @@ -1197,16 +1197,16 @@ END 556 DIALOGEX 0, 0, 220, 165 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION -CAPTION "İzlence Ayarları" +CAPTION "Program Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Ağınızda Çalışan İzlencenin Tanımı:", -1, 7, 5, 203, 8 + LTEXT "&Ağınızda Çalışan Programının Tanımı:", -1, 7, 5, 203, 8 EDITTEXT 1565, 7, 17, 206, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "&Umûmî Ağ Sunucusu Giriş Numarası:", -1, 7, 35, 202, 8 + LTEXT "&Genel Ağ Sunucusu Giriş Numarası:", -1, 7, 35, 202, 8 EDITTEXT 1566, 7, 47, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER AUTORADIOBUTTON "&TCP", 1548, 128, 49, 30, 10, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "U&DP", 1567, 166, 49, 31, 10, NOT WS_TABSTOP - LTEXT "&Giriş ya da Giriş Aralığı Üzerinde Umûmî Ağ Sunucu Yanıtları İçin Dinle:\n(Örnek: 1024-1209, 1300-1310, 1450)", -1, 7, 70, 207, 22 + LTEXT "&Giriş ya da Giriş Aralığı Üzerinde Genel Ağ Sunucu Yanıtları İçin Dinle:\n(Örnek: 1024-1209, 1300-1310, 1450)", -1, 7, 70, 207, 22 LTEXT "T&CP:", -1, 7, 100, 28, 8 EDITTEXT 1569, 50, 97, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "UD&P:", -1, 7, 121, 30, 8 @@ -1237,7 +1237,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "İzlenceler" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bilgisayarınızdaki Umûmî Ağ bağlantısı, ağınız boyunca düzgün çalışmaya aşağıdaki izlencelere izin vermek için husûsileştirilmiştir:", -1, 7, 7, 218, 28 + LTEXT "Bilgisayarınızdaki Genel Ağ bağlantısı, ağınız boyunca düzgün çalışmaya aşağıdaki izlencelere izin vermek için özelleştirilmiştir:", -1, 7, 7, 218, 28 CONTROL "List1", 1558, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&Ekle...", 1538, 7, 197, 67, 14 PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1559, 80, 197, 67, 14 @@ -1249,7 +1249,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Hizmetler" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Umûmî Ağ kullanıcılarının erişebildiği ağınızda çalışan hizmetleri seçiniz.", -1, 7, 5, 216, 22 + LTEXT "&Genel Ağ kullanıcılarının erişebildiği ağınızda çalışan hizmetleri seçiniz.", -1, 7, 5, 216, 22 LTEXT "Hizmetler:", -1, 7, 27, 143, 8 CONTROL "List1", 1560, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&Ekle...", 1561, 7, 197, 67, 14 @@ -1281,7 +1281,7 @@ END 568 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION -CAPTION "Umûmî" +CAPTION "Genel" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Hizmet Adı:", 1686, 7, 5, 217, 10 @@ -1296,12 +1296,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Güvenlik Seçenekleri", 1580, 8, 4, 213, 151 AUTORADIOBUTTON "&Tipik (Önerilen Ayarlar)", 1540, 14, 16, 197, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "&Gelişmiş (Husûsî Ayarlar)", 1541, 14, 100, 197, 8, BS_NOTIFY + AUTORADIOBUTTON "&Gelişmiş (Özel Ayarlar)", 1541, 14, 100, 197, 8, BS_NOTIFY LTEXT "&Kimliğimi Aşağıdaki Gibi Onayla:", 1537, 26, 29, 183, 8, NOT WS_GROUP COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&ReactOS Oturum Açma Adımı ve Şifremi Kendiliğinden Kullan (Eğer Varsa Etki Alanını Da)", 1174, 26, 59, 182, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "&Veri Sıkıştırmasını Gerektir (Eğer Yoksa Bağlantıyı Kes)", 1169, 26, 83, 182, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE - LTEXT "Bu ayarları kullanmak güvenlik iletişim kâidelerinin bir bilgisini gerektirir.", 1539, 26, 111, 136, 20 + LTEXT "Bu ayarları kullanmak güvenlik iletişim protokollerinin bir bilgisini gerektirir.", 1539, 26, 111, 136, 20 PUSHBUTTON "&Ayarlar...", 1180, 151, 134, 60, 14 PUSHBUTTON "&IPSec Ayarları...", 1598, 126, 163, 85, 14 END @@ -1330,11 +1330,11 @@ BEGIN GROUPBOX "Kaydetme Seçenekleri", -1, 6, 8, 216, 47 AUTOCHECKBOX "&Gelen Başarısız Bağlantı Girişimlerini Kaydet", 1642, 14, 22, 201, 10 AUTOCHECKBOX "G&iden Başarılı Bağlantıları Kaydet", 1641, 14, 37, 200, 10 - GROUPBOX "Kayıt Kütüğü Seçenekleri", -1, 7, 64, 215, 91 + GROUPBOX "Kayıt Dosyası Seçenekleri", -1, 7, 64, 215, 91 LTEXT "&Ad:", -1, 14, 78, 199, 8 EDITTEXT 1674, 14, 90, 199, 14, ES_READONLY PUSHBUTTON "G&öz At...", 1639, 153, 108, 60, 14 - LTEXT "&Boyut Hududu:", -1, 14, 133, 67, 8 + LTEXT "&Boyut Sınırı:", -1, 14, 133, 67, 8 EDITTEXT 1640, 86, 130, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "KB", -1, 140, 133, 20, 8 PUSHBUTTON "Ö&n Tanımlıları Geri Getir", 1643, 135, 197, 85, 14 @@ -1345,7 +1345,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "ICMP" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Umûmî Ağ Denetim İleti İletişim Kâidesi (ICMP) yanlışlık ve durum bilgisi paylaşmak için bir ağdaki bilgisayarlara izin verir. Şuna yanıt vereceği bu bilgisayarın Umûmî Ağ'dan bilgi için istekleri seçiniz:", -1, 7, 5, 215, 37 + LTEXT "&Genel Ağ Denetim İleti İletişim Protokolü (ICMP) hata ve durum bilgisi paylaşmak için bir ağdaki bilgisayarlara izin verir. Şuna yanıt vereceği bu bilgisayarın Genel Ağ'dan bilgi için istekleri seçiniz:", -1, 7, 5, 215, 37 CONTROL "IList1", 1644, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 45, 215, 100, WS_EX_CLIENTEDGE GROUPBOX "Tanım", -1, 7, 153, 215, 55 LTEXT "", 1645, 14, 171, 199, 32 @@ -1375,8 +1375,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTORADIOBUTTON "&Kendiliğinden Seçim", 1534, 21, 20, 288, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "&Noktadan Noktaya Tünel İletişim Kâidesi (PPTP)", 1532, 21, 39, 290, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "K&atman 2 Tünel İletişim Kâidesi (L2TP)", 1533, 21, 56, 286, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&Noktadan Noktaya Tünel İletişim Protokolü (PPTP)", 1532, 21, 39, 290, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "K&atman 2 Tünel İletişim Protokolü (L2TP)", 1533, 21, 56, 286, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP END 1420 DIALOGEX 0, 0, 265, 108 @@ -1390,7 +1390,7 @@ BEGIN CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 80, 248, 1 DEFPUSHBUTTON "Ç&evir", 1590, 9, 87, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", 1591, 72, 87, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 135, 87, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 135, 87, 60, 14 PUSHBUTTON "&Yardım", 1592, 198, 87, 60, 14 END @@ -1413,11 +1413,11 @@ BEGIN COMBOBOX 1416, 104, 157, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Ş&uradan Çevir:", 1415, 14, 178, 88, 8 COMBOBOX 1414, 104, 175, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Ç&evirme Kâideleri", 1108, 193, 175, 65, 14 + PUSHBUTTON "Ç&evirme Protokolleri", 1108, 193, 175, 65, 14 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 196, 248, 1 DEFPUSHBUTTON "Çe&vir", 1590, 9, 202, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "İptal", 1591, 72, 202, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 135, 202, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 135, 202, 60, 14 PUSHBUTTON "Ya&rdım", 1592, 198, 202, 60, 14 END @@ -1442,23 +1442,23 @@ BEGIN COMBOBOX 1416, 104, 178, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Ş&uradan Çevir:", 1415, 14, 198, 87, 8 COMBOBOX 1414, 104, 195, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Çe&virme Kâideleri", 1108, 193, 195, 65, 14 + PUSHBUTTON "Çe&virme Protokolleri", 1108, 193, 195, 65, 14 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 215, 248, 1 DEFPUSHBUTTON "Çev&ir", 1590, 8, 221, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Cancel", 1591, 71, 221, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 134, 221, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Özellikler", 1107, 134, 221, 60, 14 PUSHBUTTON "Ya&rdım", 1592, 198, 221, 60, 14 END 1425 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION -CAPTION "Umûmî" +CAPTION "Genel" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Varışın anabilgisayar adı ya da IP adresi (reactos.org ya da 145.52.0.1 gibi.):", 1430, 7, 5, 217, 18 EDITTEXT 1427, 7, 25, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "İlk Bağlantı", 1431, 9, 48, 213, 78 - LTEXT "Bu farazî bağlantıyı kurmak için denemeden önce ReactOS, Umûmî Ağ gibi umûmî ağa ilk kez bağlayabilir.", 1432, 17, 63, 199, 24 + LTEXT "Bu sanal bağlantıyı kurmak için denemeden önce ReactOS, Genel Ağ gibi ağlara ilk kez bağlayabilir.", 1432, 17, 63, 199, 24 AUTOCHECKBOX "&İlk Kez Başka Bir Bağlantı Çevir:", 1428, 19, 89, 183, 10 COMBOBOX 1429, 29, 103, 182, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Bağlandığında Bildirim Alanında Simge Göster", 1120, 10, 192, 213, 13 @@ -1487,7 +1487,7 @@ END STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bağlanıyor olduğunuz bilgisayarın anabilgisayar adını ya da Umûmî Ağ İletişim Kâidesi adresini yazınız.", -1, 10, 6, 275, 16 + LTEXT "Bağlanıyor olduğunuz bilgisayarın anabilgisayar adını ya da Genel Ağ İletişim Protokolü adresini yazınız.", -1, 10, 6, 275, 16 LTEXT "&Anabilgisayar adı ya da IP adresi (Örnek: reactos.org ya da 145.52.0.1):", -1, 21, 28, 277, 11 EDITTEXT 1433, 21, 42, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL END @@ -1497,7 +1497,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Yeni Bağlantı Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "ReactOS, farazî bağlantıyı kurmadan önce Umûmî Ağ'a ya da başka umûmî ağa ilk bağlantıyı kendiliğinden çevirebilir.", -1, 10, 6, 275, 24 + LTEXT "ReactOS, sanal bağlantıyı kurmadan önce Genel Ağ'a ya da başka bir ağa ilk bağlantıyı kendiliğinden çevirebilir.", -1, 10, 6, 275, 24 AUTORADIOBUTTON "&İlk Bağlantıyı Çevirme", 1509, 32, 31, 271, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Bu İlk Bağlantıyı Kendiliğinden Çevir:", 1510, 32, 45, 269, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1435, 43, 62, 253, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP @@ -1505,7 +1505,7 @@ END 1436 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION -CAPTION "Umûmî" +CAPTION "Genel" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Bir aygıt seçiniz:", 1597, 8, 5, 213, 8 @@ -1524,7 +1524,7 @@ BEGIN DEFPUSHBUTTON "B&ağlan...", 1449, 7, 50, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", 1455, 70, 50, 60, 14 PUSHBUTTON "&Yeni...", 1459, 134, 50, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1460, 198, 50, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Özellikler", 1460, 198, 50, 60, 14 END 1466 DIALOGEX 6, 18, 265, 262 @@ -1585,12 +1585,12 @@ CAPTION "Yeni Bağlantı Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTORADIOBUTTON "&Şahsî Ağı Çevir", 1488, 24, 9, 116, 10, NOT WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "&Umûmî Ağ'dan Şahsî Bir Ağa Bağlan", 1489, 24, 34, 206, 10, NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&Genel Ağ'dan Şahsî Bir Ağa Bağlan", 1489, 24, 34, 206, 10, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Başka Bir Bilgisayara Doğrudan Bağlan", 1490, 24, 59, 157, 10, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Geniş Bant Yoluyla Ağa Bağlan", 1491, 24, 83, 273, 10, NOT WS_TABSTOP LTEXT "Telefon Geçeğimi (Çevirge ya da ISDN) Kullanarak Bağlan", -1, 45, 21, 156, 8 - LTEXT "Umûmî Ağ'dan Bir Farazî Şahsî Ağ (VPN) Bağlantısı ya da Bir Tünel Oluştur", -1, 45, 46, 266, 8 - LTEXT "Dizilik, Koşut ya da Kızıl Ötesi Girişimi Kullanarak Bağlan", -1, 45, 71, 266, 8 + LTEXT "Genel Ağ'dan Bir Sanal Şahsî Ağ (VPN) Bağlantısı ya da Bir Tünel Oluştur", -1, 45, 46, 266, 8 + LTEXT "Serial, Paralel ya da Kızıl Ötesi Girişimi Kullanarak Bağlan", -1, 45, 71, 266, 8 LTEXT "Geniş Bant Bağlantımdan Bağlan", -1, 45, 95, 266, 8 END @@ -1610,7 +1610,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Yeni Bağlantı Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bir ISP hesap adı ve şifresi yazınız, sonra bu bilgiyi yazınız ve onu güvenli bir yerde saklayınız. (Var olan bir hesap adını veyâ şifreyi unuttuysanız ISP'nizle iletişime geçiniz.)", 1689, 10, 4, 308, 25 + LTEXT "Bir ISP hesap adı ve şifresi yazınız, sonra bu bilgiyi yazınız ve onu güvenli bir yerde saklayınız. (Var olan bir hesap adını veya şifreyi unuttuysanız ISP'nizle iletişime geçiniz.)", 1689, 10, 4, 308, 25 LTEXT "&Kullanıcı Adı:", 1636, 23, 35, 89, 15 EDITTEXT 1614, 115, 34, 190, 15, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Şifre:", 1637, 23, 55, 90, 13 @@ -1624,11 +1624,11 @@ END 1660 DIALOGEX 0, 0, 258, 78 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION -CAPTION "Umûmî Ağ Bağlantısı Güvenlik Duvarı" +CAPTION "Genel Ağ Bağlantısı Güvenlik Duvarı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 32515, -1, 7, 7, 20, 20 - LTEXT "Umûmî Ağ Bağlantısı Güvenlik Duvarı'nı kapatmak bilgisayarınızı Umûmî Ağ üzerinden yetkisiz erişimle karşı karşıya getirebilir. Onu kapatmayı istediğinizden emin misiniz?", -1, 44, 5, 212, 24 + LTEXT "Genel Ağ Bağlantısı Güvenlik Duvarı'nı kapatmak bilgisayarınızı Genel Ağ üzerinden yetkisiz erişimle karşı karşıya getirebilir. Onu kapatmayı istediğinizden emin misiniz?", -1, 44, 5, 212, 24 AUTOCHECKBOX "&Bu İletiyi Bir Daha Gösterme", 1662, 42, 40, 210, 10 DEFPUSHBUTTON "&Evet", 6, 74, 60, 50, 14 PUSHBUTTON "&Hayır", 7, 128, 60, 50, 14 @@ -1636,7 +1636,7 @@ END 7000 DIALOGEX 0, 0, 215, 103 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION -CAPTION "Umûmî" +CAPTION "Genel" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Kullanıcı Adı:", -1, 7, 8, 90, 12, SS_CENTERIMAGE @@ -1664,7 +1664,7 @@ END 7010 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION -CAPTION "Umûmî" +CAPTION "Genel" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Gelen Bağlantılar", -1, 7, 4, 214, 110, WS_GROUP @@ -1672,9 +1672,9 @@ BEGIN LTEXT "&Aygıtlar:", -1, 17, 29, 29, 8 CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00004405, 17, 41, 193, 47, WS_EX_CLIENTEDGE AUTOCHECKBOX "&Çoklu Bağlantıyı Etkinleştir", 7012, 17, 96, 121, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 7013, 145, 94, 65, 14, WS_GROUP - GROUPBOX "Farazî Şahsî Ağ", -1, 6, 122, 214, 49, WS_GROUP - AUTOCHECKBOX "&Umûmî Ağ'dan ya da Başka Ağlardan Bilgisayarıma Tünellemeyle Şahsî Bağlantılar Yapmak İçin Başkalarına İzin Ver", 7014, 17, 137, 195, 27, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP + PUSHBUTTON "&Özellikler", 7013, 145, 94, 65, 14, WS_GROUP + GROUPBOX "Sanal Şahsî Ağ", -1, 6, 122, 214, 49, WS_GROUP + AUTOCHECKBOX "&Genel Ağ'dan ya da Başka Ağlardan Bilgisayarıma Tünellemeyle Şahsî Bağlantılar Yapmak İçin Başkalarına İzin Ver", 7014, 17, 137, 195, 27, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTOCHECKBOX "&Bağlandığında Bildirim Alanında Simge Göster", 7015, 12, 184, 209, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP END @@ -1684,7 +1684,7 @@ CAPTION "Gelen TCP/IP Husûsiyetleri" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Ağ Erişimi", -1, 6, 5, 252, 32 - AUTOCHECKBOX "&Yerli Alan Ağ'ıma Erişmek İçin Arayıcılara İzin Ver", 7017, 20, 20, 228, 9, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "&Yerel Alan Ağ'ıma Erişmek İçin Arayıcılara İzin Ver", 7017, 20, 20, 228, 9, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE GROUPBOX "TCP/IP Adres Ataması", -1, 6, 42, 250, 122 AUTORADIOBUTTON "&TCP/IP Adreslerini DHCP Kullanarak Kendiliğinden Ata", 7019, 20, 54, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "T&CP/IP Adreslerini Belirle", 7020, 20, 71, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE @@ -1701,11 +1701,11 @@ END 7025 DIALOGEX 0, 0, 250, 157 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION -CAPTION "Gelen IPX Husûsiyetleri" +CAPTION "Gelen IPX Özellikleri" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Ağ Erişimi", -1, 8, 6, 234, 32 - AUTOCHECKBOX "&Yerli Alan Ağıma Erişmek İçin Arayıcılara İzin Ver", 7032, 18, 19, 194, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "&Yerel Alan Ağıma Erişmek İçin Arayıcılara İzin Ver", 7032, 18, 19, 194, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE GROUPBOX "Ağ Numarası Ataması", -1, 8, 43, 234, 87 AUTOCHECKBOX "&Tüm Bilgisayarlara Aynı Ağ Numarası Ata", 7028, 17, 56, 203, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Ağ Numaralarını Kendiliğinden Ata", 7026, 28, 68, 191, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP @@ -1718,10 +1718,10 @@ END 7033 DIALOGEX 0, 0, 220, 50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION -CAPTION "Gelen İletişim Kâidesi Husûsiyetleri" +CAPTION "Gelen İletişim Protokolü Özellikleri" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - AUTOCHECKBOX "&Yerli Alan Ağıma Erişmek İçin Arayıcılara İzin Ver", 7034, 7, 7, 208, 18, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "&Yerel Alan Ağıma Erişmek İçin Arayıcılara İzin Ver", 7034, 7, 7, 208, 18, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 86, 30, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", 2, 151, 30, 60, 14 END @@ -1735,9 +1735,9 @@ BEGIN CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 17, 215, 89, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&Kur...", 7037, 9, 110, 67, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Ka&ldır", 7038, 80, 110, 67, 14, WS_GROUP - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 7039, 153, 110, 67, 14, WS_GROUP + PUSHBUTTON "&Özellikler", 7039, 153, 110, 67, 14, WS_GROUP GROUPBOX "Tanım", -1, 7, 138, 213, 69 - LTEXT "<İletişim Kâidesi Tanımı>", 7040, 17, 150, 193, 48 + LTEXT "<İletişim Protokolü Tanımı>", 7040, 17, 150, 193, 48 END 7042 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 @@ -1749,22 +1749,22 @@ BEGIN CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 19, 214, 83, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&Yeni...", 7044, 7, 107, 67, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "&Sil", 7045, 80, 107, 67, 14, WS_GROUP - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 7046, 153, 107, 67, 14, WS_GROUP + PUSHBUTTON "&Özellikler", 7046, 153, 107, 67, 14, WS_GROUP AUTOCHECKBOX "&Onların Şifrelerini ve Verilerini Korumak İçin Tüm Kullanıcıları Gerektir", 7048, 8, 151, 217, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "B&ir Şifre Sağlanmadan Bağlanmak İçin Avuçiçi Bilgisayarlar Gibi Doğrudan Bağlanan Aygıtlara İzin Ver", 7049, 8, 169, 217, 23, BS_TOP | BS_MULTILINE - LTEXT "Edilgin bir kullanıcı hesâbı gibi diğer etkenlerin bir kullanıcının bağlanma yeteneğini etkileyebileceğini göz önünde bulundurunuz.", -1, 9, 126, 212, 23 + LTEXT "Edilgin bir kullanıcı hesabı gibi diğer etkenlerin bir kullanıcının bağlanma yeteneğini etkileyebileceğini göz önünde bulundurunuz.", -1, 9, 126, 212, 23 END 7049 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bu bilgisayara bir bağlantıya izin verilmesi gereken tüm kullanıcıların bitişiğindeki kutucukları imleyiniz. Edilgin bir kullanıcı hesâbı gibi diğer etkenlerin bir kullanıcının bağlanma yeteneğini etkileyebileceğini göz önünde bulundurunuz.", -1, 10, 1, 275, 27 + LTEXT "Bu bilgisayara bir bağlantıya izin verilmesi gereken tüm kullanıcıların bitişiğindeki kutucukları işaretleyiniz. Devre dışı bir kullanıcı hesabı gibi diğer etkenlerin bir kullanıcının bağlanma yeteneğini etkileyebileceğini göz önünde bulundurunuz.", -1, 10, 1, 275, 27 LTEXT "&Bağlanmaya İzin Verilen Kullanıcılar:", -1, 10, 28, 275, 8 CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 42, 275, 73 PUSHBUTTON "&Ekle...", 7044, 10, 122, 65, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "&Sil", 7045, 79, 122, 65, 14, WS_GROUP - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 7046, 147, 122, 65, 14, WS_GROUP + PUSHBUTTON "&Özellikler", 7046, 147, 122, 65, 14, WS_GROUP END 7050 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 @@ -1781,13 +1781,13 @@ END STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Gelen bağlantılar için etkinleştirilmesi gereken tüm ağ yazılımı türlerinin bitişiğindeki kutucukları imleyiniz.", -1, 10, 1, 288, 20 + LTEXT "Gelen bağlantılar için etkinleştirilmesi gereken tüm ağ yazılımı türlerinin bitişiğindeki kutucukları işaretleyiniz.", -1, 10, 1, 288, 20 LTEXT "&Ağ Yazılımı:", -1, 10, 24, 274, 8 CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 34, 286, 33 PUSHBUTTON "&Kur...", 7037, 108, 71, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Ka&ldır", 7038, 172, 71, 60, 14, WS_GROUP - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 7039, 236, 71, 60, 14, WS_GROUP - LTEXT "<İletişim Kâidesi Tanımı>", 7040, 21, 105, 273, 38 + PUSHBUTTON "&Özellikler", 7039, 236, 71, 60, 14, WS_GROUP + LTEXT "<İletişim Protokolü Tanımı>", 7040, 21, 105, 273, 38 LTEXT "Tanım:", -1, 21, 95, 275, 8 END @@ -1795,11 +1795,11 @@ END STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Umûmî Ağ'dan bilgisayarınıza farazî şahsî bağlantılar ancak bilgisayarınızın Umûmî Ağ'da bilinen bir adı veyâ IP adresi varsa olasıdır.", -1, 10, 4, 290, 20 - AUTORADIOBUTTON "&Farazî Şahsî Bağlantılara İzin Ver", 7053, 29, 63, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "F&arazî Şahsî Bağlantılara İzin Verme", 7054, 29, 78, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "Bu bilgisayara şahsî farazî bağlantılara izin vermek istiyor musunuz?", -1, 17, 49, 275, 8 - LTEXT "VPN bağlantılarına izin verirseniz ReactOS, VPN paketlerini göndermeye ve almaya bilgisayarınıza izin vermek için Umûmî Ağ Bağlantı Güvenlik Duvarı'nı değiştirecektir.", -1, 10, 25, 293, 25 + LTEXT "Genel Ağ'dan bilgisayarınıza sanal özel bağlantılar ancak bilgisayarınızın Genel Ağ'da bilinen bir adı veya IP adresi varsa olasıdır.", -1, 10, 4, 290, 20 + AUTORADIOBUTTON "&Sanal Özel Bağlantılara İzin Ver", 7053, 29, 63, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "S&anal Özel Bağlantılara İzin Verme", 7054, 29, 78, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "Bu bilgisayara sanal özel bağlantılara izin vermek istiyor musunuz?", -1, 17, 49, 275, 8 + LTEXT "VPN bağlantılarına izin verirseniz ReactOS, VPN paketlerini göndermeye ve almaya bilgisayarınıza izin vermek için Genel Ağ Bağlantı Güvenlik Duvarı'nı değiştirecektir.", -1, 10, 25, 293, 25 END 7055 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 @@ -1809,7 +1809,7 @@ BEGIN LTEXT "&Bu Bağlantı İçin Aygıt:", -1, 23, 24, 275, 8 COMBOBOX 7056, 22, 36, 275, 125, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Seçtiğinizden başka aygıtlar etkilenmeyecektir ve başka amaçlar için kullanılabilir.", -1, 10, 4, 275, 17 - PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 7061, 232, 53, 65, 14, WS_GROUP + PUSHBUTTON "&Özellikler", 7061, 232, 53, 65, 14, WS_GROUP END 7379 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 @@ -1836,35 +1836,35 @@ BEGIN 191 "Tüm Aygıtları Çevir\0" 192 "Yalnızca Gerekli Olan Aygıtları Çevir\0" 193 "Uzak ağ etki alanına erişimi olan bir kullanıcı adı ve şifre giriniz.\0" - 194 "Ağ Adresi Çevirimi (NAT) bir yönlendirme iletişim kâidesi olarak şimdilik yüklü\nve Umûmî Ağ Bağlantı Paylaşımı'nı etkinleştirmeden önce kaldırılmalıdır.\nAğ Adresi Çevirimi'ni silmek için Yönlendirme ve Uzaktan Erişim Yöneticisi ek bileşenini açınız\nve sol bölmede yönlendiricinin girdisini genişletiniz.\nIP yönlendirme iletişim kâidelerinin dizelgesinden Ağ Adresi Çevirimi yönlendirme\niletişim kâidesini siliniz.\0" + 194 "Ağ Adresi Çevirimi (NAT) bir yönlendirme iletişim protokolü olarak şimdilik yüklü\nve Genel Ağ Bağlantı Paylaşımı'nı etkinleştirmeden önce kaldırılmalıdır.\nAğ Adresi Çevirimi'ni silmek için Yönlendirme ve Uzaktan Erişim Yöneticisi ek bileşenini açınız\nve sol bölmede yönlendiricinin girdisini genişletiniz.\nIP yönlendirme iletişim protokolonünün tablolarından Ağ Adresi Çevirimi yönlendirme\niletişim protokolünü siliniz.\0" 195 "Alan kodu yalnızca 0'dan 9'a dek rakamları içermelidir.\0" - 196 "Girdi adı en az bir boşluk olmayan damga içermeli ve bir noktayla başlamamalıdır. Ayrı bir ad seçiniz.\0" + 196 "Girdi adı en az bir boşluk olmayan damga içermeli ve bir noktayla başlamamalıdır. Farklı bir ad seçiniz.\0" 197 "Bu alan için %1 değerinden %2 değerine dek bir değer seçiniz.\0" - 198 "Husûsî kimlik doğrulaması yapılandırma DLL'si yüklenemedi. Husûsî kimlik doğrulaması paketinin düzgün yüklendiğinden emin olunuz.\0" - 199 "Seçili bağlantı çoklu iletişim kâideli yönlendirici eliyle kurulmuştur.\nLütfen bağlantıyı ertelemek için ""Yönlendirme ve RAS Yöneticisi"" aracını kullanınız.\0" + 198 "Genel kimlik doğrulaması yapılandırma DLL'si yüklenemedi. Genel kimlik doğrulaması paketinin düzgün yüklendiğinden emin olunuz.\0" + 199 "Seçili bağlantı çoklu iletişim protokolü yönlendirici eliyle kurulmuştur.\nLütfen bağlantıyı ertelemek için ""Yönlendirme ve RAS Yöneticisi"" aracını kullanınız.\0" 200 "Yorum\0" - 201 "Husûsî kimlik doğrulaması paketi yapılandırması başarısız oldu.\0" - 202 "Yönlendirme ve Uzaktan Erişim için TCP/IP kurulu değil ya da edilginleştirilmiş. Denetim Masası'nda Ağ'ı başlatınız, Hizmetler sayfasına gidiniz, ""Yönlendirme ve Uzaktan Erişim Hizmeti"" Husûsiyetleri'ini seçiniz ve Ağ düğmesine basınız.\0" - 203 "Yönlendirme ve Uzaktan Erişim için IPX kurulu değil ya da edilginleştirilmiş. IPX'i ""Bağlantılar"" dizininde bir bağlantının husûsiyetlerini görüntülemeyle kurabilir ve etkinleştirebilirsiniz.\0" - 204 "Dizelgeden seçili aygıt ya da aygıtlar silinsin mi?\0" + 201 "Genel kimlik doğrulaması paketi yapılandırması başarısız oldu.\0" + 202 "Yönlendirme ve Uzaktan Erişim için TCP/IP kurulu değil ya da devre dışı bırakılmış. Denetim Masası'nda Ağ'ı başlatınız, Hizmetler sayfasına gidiniz, ""Yönlendirme ve Uzaktan Erişim Hizmeti"" Özellikleri'ini seçiniz ve Ağ düğmesine basınız.\0" + 203 "Yönlendirme ve Uzaktan Erişim için IPX kurulu değil ya da edilginleştirilmiş. IPX'i ""Bağlantılar"" dizininde bir bağlantının özelliklerini görüntülemeyle kurabilir ve etkinleştirebilirsiniz.\0" + 204 "Sistemden seçili aygıt ya da aygıtlar silinsin mi?\0" 205 "%1 telefon defterinden silinsin mi?\0" 206 "%1'den bağlantı kesilsin mi?\0" - 207 "%1 adlı bir kütük önceden var. Üzerine yazılsın mı?\0" - 208 "Betikte yazım yanlışları bulundu. Yanlışlık kaydını görüntülemek ister misiniz?\0" + 207 "%1 adlı bir dosya önceden var. Üzerine yazılsın mı?\0" + 208 "Betikte yazım yanlışları bulundu. Hata kaydını görüntülemek ister misiniz?\0" 209 """%1"" şimdi bağlı.\0" - 210 "Bağlantınızın durumunu denetlemek veyâ bağlantınızı ertelemek için görev çubuğunda Çevirmeli Ağ İzleyicisi'ne sağ tıklayınız.\0" + 210 "Bağlantınızın durumunu denetlemek veya bağlantınızı ertelemek için görev çubuğunda Çevirmeli Ağ İzleyicisi'ne sağ tıklayınız.\0" 212 "Başarıyla bağlandı.\0" - 213 "Husûsiyetler'e basmakla husûsî seçili kimlik doğrulaması yöntemi başlatılmalıdır.\0" - 214 "lnk\0" - 215 "Çevirme Kısayolu Kütükleri (*.rnk)\0" + 213 "Özellikler'e basmakla genel seçili kimlik doğrulaması yöntemi başlatılmalıdır.\0" + 214 "link\0" + 215 "Çevirme Kısayolu Dosyaları (*.rnk)\0" 216 "*.rnk\0" 217 "Çevirme Kısayolu Oluştur\0" 218 "%1'e bağlanma başarısız oldu. Yeniden bağlanma beklemede...\0" 219 "Çerçeveleme bilgisi alınamıyor.\0" 220 "Giriş bilgisi alınamıyor.\0" 221 "Yansıtma bilgileri alınamıyor.\0" - 222 "Bağlantı dizelgesi yüklenemiyor.\0" - 223 "İstmci:\0" + 222 "Bağlantı tablosu yüklenemiyor.\0" + 223 "İstemci:\0" 224 "Ayrıntılar\0" 225 "Aygıt:\0" 226 "Ağ:\0" @@ -1876,11 +1876,11 @@ BEGIN 232 "COM1\0" 233 "Uzak Yönlendirici\0" 234 "Çevirge ya da aygıt\0" - 235 "Lütfen uzak yönlendirici üzerindeki bu arayüzün hesâbı için bir kullanıcı adı giriniz.\0" - 236 "%1 adlı bir girdi önceden var. Ayrı bir ad seçiniz.\0" + 235 "Lütfen uzak yönlendirici üzerindeki bu arayüzün hesabı için bir kullanıcı adı giriniz.\0" + 236 "%1 adlı bir girdi önceden var. Farklı bir ad seçiniz.\0" 237 "Şifrenizi şifreleme olmadan göndermeye izin vermeyi isteyebilirsiniz.\0" 238 "Şifre Şifreleme\0" - 239 "Bu yardımcı bağlantınızı oluşturmaya anık.\0" + 239 "Bu yardımcı bağlantınızı oluşturmaya hazır.\0" 240 "Bitti\0" 241 "&Telefon Numarası:\0" 242 "Beni Şuradan Geri Ara\0" @@ -1888,31 +1888,31 @@ BEGIN 244 "Bu bağlantı şimdilik etkin olduğundan onu bir dahaki çevirmenize dek birtakım ayarlar etkili olmayacaktır.\0" 245 "Tüm kullanıcılar için bir bağlantı yok. Çevirmeden önce oturum açmalısınız.\0" 246 "Telefon defteri boş.\n\nBir girdi eklemek için Tamam'a basınız.\0" - 247 "Alma veyâ verme kısıtlamalarından dolayı veri şifrelemesi ReactOS'un bu sürümünde yok.\0" - 248 "Lütfen bir sonraki görüntülükte bir X.25 adresi giriniz.\0" - 249 "Yanlışlık %1: %2\0" - 250 "%1\n\nYanlışlık %2: %3\0" - 251 "%1\n\nYanlışlık %2: %3\nTanılayıcı: %4\0" - 252 "%1\n\nYanlışlık %2: %3\nBaşarısızlık Kodu: %4\0" - 253 "%1\n\nYanlışlık %2: %3\n\nDaha çok bilgi için İ1'e basınız.\0" - 254 "%1\n\nYanlışlık %2: %3\nAd: %4\0" + 247 "Alma veya verme kısıtlamalarından dolayı veri şifrelemesi ReactOS'un bu sürümünde yok.\0" + 248 "Lütfen bir sonraki ekranda bir X.25 adresi giriniz.\0" + 249 "Hata %1: %2\0" + 250 "%1\n\nHata %2: %3\0" + 251 "%1\n\nHata %2: %3\nTanılayıcı: %4\0" + 252 "%1\n\nHata %2: %3\nBaşarısızlık Kodu: %4\0" + 253 "%1\n\nHata %2: %3\n\nDaha çok bilgi için F1'e basınız.\0" + 254 "%1\n\nHata %2: %3\nAd: %4\0" 255 "%1\n\n%4\0" - 256 "%1\n\nYanlışlık %2: %3\nYanıt: %4\0" + 256 "%1\n\nHata %2: %3\nYanıt: %4\0" 257 "Başarısızlık Kodu: 0x%1\n\0" 258 "Ad: %1\n\0" - 259 "%1 CP yanlışlık bildirdi %2: %3\n\0" + 259 "%1 CP Hata bildirdi %2: %3\n\0" 260 "%1 CP başarıyla bağlandı.\n\0" - 261 "Hangi çevirme iletişim kâidesinin kullanılacağını seçebilirsiniz.\0" - 262 "Çevirme İletişim Kâidesi Seç\0" + 261 "Hangi çevirme iletişim kuralınin kullanılacağını seçebilirsiniz.\0" + 262 "Çevirme İletişim Protokolü Seç\0" 263 """%1""'i saklamak için Bitir'e basınız.\0" 264 "netcfg.hlp\0" - 265 "&Bağlantıda başarılı numarayı dizelgenin en üstüne taşı\0" + 265 "&Bağlantıda başarılı numarayı tablonun en üstüne taşı\0" 266 "&Yeni telefon numarası:\0" 267 "&Telefon numaraları:\0" 268 "Telefon Numaraları\0" 269 "Değişmez bir IP adresi girebilirsiniz.\0" 270 "IP Adresi\0" - 271 "İletişim kâideleri (TCP/IP), Uzaktan Erişim için kurulmadı ya da edilgin bırakıldı. Denetim Masası'nda Ağ'ı başlatınız, Hizmetler sayfasına gidiniz, ""Uzaktan Erişim Hizmeti"" Husûsiyetleri'ni seçiniz ve Ağ düğmesine basınız.\0" + 271 "İletişim Protokolleri (TCP/IP), Uzaktan Erişim için kurulmadı ya da devre dışı bırakıldı. Denetim Masası'nda Ağ'ı başlatınız, Hizmetler sayfasına gidiniz, ""Uzaktan Erişim Hizmeti"" Özellikleri'ni seçiniz ve Ağ düğmesine basınız.\0" 272 "TCP/IP\0" 273 "IPSec, ön tanımlı ilke\0" 274 "IPX/SPX ya da uyumlu\0" @@ -1932,8 +1932,8 @@ BEGIN 288 "Bu, bağlantıyı yapmak için kullanılacak aygıttır.\0" 289 "Bir Aygıt Seç\0" 290 "Siz bir PPP sunucusu aramadıkça Çoklu Geçekler paketlenemez.\0" - 291 "Çevirge\0" - 292 "Çevirge kurulmamış.\0" + 291 "Modem\0" + 292 "Modem kurulmamış.\0" 293 "MS Noktadan Noktaya Şifreleme, 128 bitlik RSA/RC4\0" 294 "MS Noktadan Noktaya Şifreleme, 40 bitlik RSA/RC4\0" 295 "Çoklu Geçekler\0" @@ -1945,7 +1945,7 @@ BEGIN 301 "PPP çoklu bağlantılı\0" 302 "SLIP\0" 303 "NetBEUI\0" - 304 "Bir şahsî telefon defteri, dizge telefon defterinin içerikleriyle oluşturuldu ve başlatıldı.\0" + 304 "Bir şahsî telefon defteri, sistem telefon defterinin içerikleriyle oluşturuldu ve başlatıldı.\0" 305 "Başka telefon defteri seçilmemiş.\0" 306 "Bu aygıt devingen olarak yapılandırılamıyor.\0" 307 "Bu girdi bağlı olduğundan dolayı silinemiyor.\0" @@ -1953,15 +1953,15 @@ BEGIN 309 """Bir IP Adresi Belirle"" seçili olduğunda sıfırdan ayrı bir IP adresi sağlanmalıdır.\0" 310 "Bir X.25 çevirmeli ağ ya da X.25 aygıtı seçili olduğunda bir X.25 adresi gereklidir.\0" 311 "(Yok.)\0" - 312 """%1"" önceden dizelgede.\0" + 312 """%1"" önceden tabloda bulunmakta.\0" 313 "Şifremi ve verimi koru.\0" - 314 "%1 iletişim kâidesi kurulu olmadığından ya da Uzaktan Erişim için edilgin olduğundan dolayı seçilemiyor. Değiştirmek için Denetim Masası'nda Ağ'ı başlatınız, Hizmetler sayfasını seçiniz, Uzaktan Erişim Husûsiyetleri'ni seçip ağ düğmesine basınız.\0" + 314 "%1 iletişim protokolü kurulu olmadığından ya da Uzaktan Erişim için devre dışı olduğundan dolayı seçilemiyor. Değiştirmek için Denetim Masası'nda Ağ'ı başlatınız, Hizmetler sayfasını seçiniz, Uzaktan Erişim Özellikleri'ni seçip ağ düğmesine basınız.\0" 315 "Şifre saklanamıyor.\0" 316 "Veri görüntülenemiyor.\0" 317 "Kendiliğinden çevirme bilgisi alınamıyor.\0" 318 "İletişim kutusu yüklenemiyor.\0" - 319 "Payaşılan erişim edilginleştirilemiyor.\0" - 320 "Husûsiyet sayfası yüklenemiyor.\0" + 319 "Paylaşılan erişim devre dışı bırakılamıyor.\0" + 320 "Özellik sayfası yüklenemiyor.\0" 321 "Telefon defteri yüklenemiyor.\0" 322 "RAS Yöneticisi giriş bilgisi yüklenemiyor.\0" 323 "Değer defterinden kullanıcı yeğlemeleri okunamıyor.\0" @@ -1971,22 +1971,22 @@ BEGIN 327 "TAPI bilgisi yüklenemiyor.\0" 328 "X.25 bilgisi yüklenemiyor.\0" 329 "Yeni telefon defteri oluşturulamıyor.\0" - 330 "Payaşılan erişim etkinleştirilemiyor.\0" + 330 "Paylaşılan erişim etkinleştirilemiyor.\0" 331 "Telefon defteri girdisine bağlanılamıyor.\0" 332 "Gönderme ya da alma arabelleği alınanmıyor.\0" 333 "Bir giriş için durum bilgisi alınamıyor.\0" - 334 "İletişim kâidesi bilgisi alınamıyor.\0" + 334 "İletişim protokolü bilgisi alınamıyor.\0" 335 "Aygıttan arabellek alınamıyor.\0" 336 "Aygıta arabellek gönderilemiyor.\0" 337 "Veri alınamıyor.\0" 338 "TAPI bilgisi saklanamıyor.\0" 339 "Veri saklanamıyor.\0" 340 "Betik durdu.\0" - 341 "Betik bir yanlışlıktan dolayı durdu. Yanlışlık kaydını görüntülemek ister misiniz?\0" + 341 "Betik bir hatadan dolayı durdu. Hata kaydını görüntülemek ister misiniz?\0" 342 "Kendiliğinden çevirme bilgisi ayarlanamıyor.\0" 343 "Saklanmış şifre silinemiyor.\0" 344 "Telefon defteri yazılamıyor.\0" - 345 "Yeğlemeler değer defterine yazılamıyor.\0" + 345 "Özellikler değer defterine yazılamıyor.\0" 346 "Kısayol kütüğü yazılamıyor.\0" 347 "Tamam\0" 348 "ISP'nizin telefon numarası ne?\0" @@ -1994,7 +1994,7 @@ BEGIN 350 "Şifre ve Şifreyi Doğrula alanları birbiriyle uyuşmuyor.\0" 351 "Yeni Şifre ve Yeni Şifreyi Doğrula alanları birbiriyle uyuşmuyor.\0" 352 "pbk\0" - 353 "Telefon Defteri Kütükleri (*.pbk)\0" + 353 "Telefon Defteri Dosyaları (*.pbk)\0" 354 "*.pbk\0" 355 "Telefon Defterini Aç\0" 356 "Telefon Defterini Kopyala\0" @@ -2003,24 +2003,24 @@ BEGIN 359 "Telefon numarası\0" 360 "Telefon numaraları\0" 361 "Ağ Bağlantıları\0" - 362 "En azından bir ağ iletişim kâidesi seçmelisiniz.\0" - 363 "PPP sunucularınızı arayabilmenizden önce Ağ Denetim Masası öğesiyle bir ağ iletişim kâidesi kurmalısınız.\0" + 362 "En azından bir ağ iletişim protokolü seçmelisiniz.\0" + 363 "PPP sunucularınızı arayabilmenizden önce Ağ Denetim Masası öğesiyle bir ağ iletişim protokolü kurmalısınız.\0" 364 "&Yeni ön ek:\0" 365 "&Ön ekler:\0" 366 "Telefon Numarası Ön Ekleri\0" - 367 "Bir ya da daha çok istenilen ağ iletişim kâidesi başarılı olarak bağlanmadı.\n\n\0" + 367 "Bir ya da daha çok istenilen ağ iletişim protokolü başarılı olarak bağlanmadı.\n\n\0" 368 "Bağlantıyı olduğu gibi kullanmak için Onayla'ya, bağlantıyı kesmek için Ertele'ye basınız.\0" - 369 "%1, %2 arayüzünde bir isteğe bağlı çevirme bağlantısı başlattığında kullanılacak noktadan noktaya iletişim kâidesi ayarları:\0" + 369 "%1, %2 arayüzünde bir isteğe bağlı çevirme bağlantısı başlattığında kullanılacak noktadan noktaya iletişim protokolü ayarları:\0" 370 "[Saklanan şifreyi değiştirmek için buraya tıklayınız.]\0" - 405 "Daha eski RAS sunucularını aramak için NetBEUI iletişim kâidesi gereklidir.\0" - 406 "Daha eski RAS sunucularını arayabilmenizden önce NetBEUI iletişim kâidesini kurmalısınız. NetBEUI, Denetim Masası Ağ öğesiyle kurulabilir.\0" + 405 "Daha eski RAS sunucularını aramak için NetBEUI iletişim protokolü gereklidir.\0" + 406 "Daha eski RAS sunucularını arayabilmenizden önce NetBEUI iletişim protokolünü kurmalısınız. NetBEUI, Denetim Masası Ağ öğesiyle kurulabilir.\0" 407 "&Yeniden Çevir\0" - 408 "Bir ya da daha çok aktarımı edilginleştirmeyi seçtiniz. Böyle yapma, edilgin aktrımların bu isteğe bağlı arayüzden kaldırılması için yönlendirme yöneticilerini ve yönlendirme iletişim kâidelerini gerektirir.\nSürdürmek istiyorsanız Evet'e, aktarımları yeniden etkinleştirmek istiyorsanız Hayır'a basınız.\0" - 409 "Umûmî Ağ Bağlantı Paylaşımı\0" - 410 "İsteğe bağlı arama arayüzü içeriye arama hesâbı.\0" + 408 "Bir ya da daha çok aktarımı devre dışı bırakmayı seçtiniz. Böyle yapmak, devre dışı aktarımların bu isteğe bağlı olarak arayüzden kaldırılması için yönlendirme yöneticilerini ve yönlendirme iletişim protokollerini gerektirir.\nSürdürmek istiyorsanız Evet'e, aktarımları yeniden etkinleştirmek istiyorsanız Hayır'a basınız.\0" + 409 "Genel Ağ Bağlantı Paylaşımı\0" + 410 "İsteğe bağlı arama arayüzü içeriye arama hesabı.\0" 411 "Uzak yönlendiriciye bağlanırken kullanılacak ""%1"" arayüzü dışarıya arama kimlik bilgilerini ayarlamaya şimdi gereksiniminiz var. Bu kimlik bilgileri uzak yönlendiricide yapılandırılmış içeriye arama kimlik bilgileriyle uyuşmalıdır. Bir Windows NT4 ya da\nWindows 2000 yönlendiricisine bağlanırken kullanıcı adı aynı zamanda uzak yönlendiricinin arayüz adıyla uyuşmalıdır.\0" 412 "mpradmin.hlp\0" - 413 "&Bağlantıda başarılı numarayı ya da adresi dizelgenin en üstüne taşı\0" + 413 "&Bağlantıda başarılı numarayı ya da adresi listenin en üstüne taşı\0" 414 "&Yeni telefon numarası ya da adres:\0" 415 "&Telefon numaraları ya da adresler:\0" 416 "Numaralar ve Adresler\0" @@ -2039,7 +2039,7 @@ BEGIN 429 "Kimlik doğrulaması yapıldı.\0" 430 "%1'den bağlanıyor...\0" 431 "Çevriliyor...\0" - 432 "Çevirgeler bağlanıyor...\0" + 432 "Modemler bağlanıyor...\0" 433 "Kablo boyunca bağlanılıyor...\0" 434 "%1 çevriliyor...\0" 435 "%1'e X.25 boyunca bağlanılıyor...\0" @@ -2048,7 +2048,7 @@ BEGIN 438 "Bağlandı.\0" 439 "Aygıt bağlandı.\0" 440 "Bağlantısı kesildi.\0" - 441 "Çevirge bağlandı.\0" + 441 "Modem bağlandı.\0" 442 "Kablo bağlandı.\0" 443 "Giriş açılıyor...\0" 444 "X.25 bağlandı.\0" @@ -2056,69 +2056,69 @@ BEGIN 446 "Sonradan bağlanmak bitti.\0" 447 "Önceden bağlanmak bitti.\0" 448 "Geri arama için hazırlanıyor...\0" - 449 "Ağ iletişim kâidesi bağlantıları denetleniyor...\0" + 449 "Ağ iletişim protokolü bağlantıları denetleniyor...\0" 450 "Kullanıcı adı ve şifre doğrulanıyor...\0" - 451 "Bağlandı, ek geçekler paketleniyor\0" + 451 "Bağlandı, ek hatlar paketleniyor\0" 452 "Bilinmeyen durum.\0" 453 "Geri arama için bekleniyor...\0" - 454 "Çevirge sıfırlanması için bekleniyor...\0" + 454 "Modem sıfırlanması için bekleniyor...\0" 455 "Telefon numarası değişikliği kalıcı yapılsın mı?\0" 456 "scp\0" 457 "*.scp\0" - 458 "Çevirme Betik Kütükleri (*.scp)\0" + 458 "Çevirme Betik Dosyaları (*.scp)\0" 459 "Çevirme Betiklerine Göz At\0" - 460 "En azından bir çevirgeyi ya da bir bağdaştırıcıyı denetlemelisiniz.\0" + 460 "En azından bir modemi ya da bir bağdaştırıcıyı denetlemelisiniz.\0" 461 "Telefon numarası\0" - 462 "TCP/IP iletişim kâidesi SLIP sunucularını aramak için gereklidir.\0" - 463 "SLIP sunucularını arayabilmenizden önce TCP/IP iletişim kâidesini kuramlısınız. TCP/IP Denetim Masası Ağ öğesiyle yüklenebilir.\0" + 462 "TCP/IP iletişim kuralı SLIP sunucularını aramak için gereklidir.\0" + 463 "SLIP sunucularını arayabilmenizden önce TCP/IP iletişim protokolünü kurmalısınız. TCP/IP Denetim Masası Ağ öğesiyle yüklenebilir.\0" 464 "Durum\0" 465 "&Yeni Ön Ek:\0" 466 "&Ön Ekler:\0" 467 "Telefon Numarası Ön Ekleri\0" - 468 "Gerekliyse husûsî ayarları seçmeye gidebilirsiniz.\0" - 469 "Husûsî Ayarlar\0" - 470 "Elle Çevirge Komut Uçbirimi\0" + 468 "Gerekliyse özel ayarları seçmeye gidebilirsiniz.\0" + 469 "Özel Ayarlar\0" + 470 "Elle Modem Komut Uçbirimi\0" 471 "Uçbirimi Çevirmeden Sonra\0" 472 "Uçbirimi Çevirmeden Önce\0" 473 "SLIP Oturum Açma Uçbirimi\0" 474 "10 dakîka\0" - 475 "10 sâniye\0" + 475 "10 saniye\0" 476 "1 saat\0" 477 "1 dakîka\0" 478 "24 saat\0" 479 "2 saat\0" 480 "2 dakîka\0" 481 "30 dakîka\0" - 482 "30 sâniye\0" - 483 "3 sâniye\0" + 482 "30 saniye\0" + 483 "3 saniye\0" 484 "4 saat\0" 485 "4 dakîka\0" 486 "5 dakîka\0" - 487 "5 sâniye\0" + 487 "5 saniye\0" 488 "8 saat\0" 489 "hiçbir zaman\0" 490 "Yeni bağlantıyı bir kullanıcı için ya da yalnızca kendiniz için kullanılabilir yapabilirsiniz.\0" 491 "Bağlantı Kullanılabilirliği\0" - 492 "Girdi için çoklu geçek ayarlarını çıkar?\0" + 492 "Girdi için çoklu modem ayarlarını çıkar?\0" 493 "Var olmayan aygıt\0" - 494 "Oturum Açma Yeğlemeleri\0" - 495 "Çevirme Yeğlemeleri\0" + 494 "Oturum Açma Talepleri\0" + 495 "Modem Talepleri\0" 496 "X.25\0" 497 "X.25 PAD\0" 498 "Bu çevirmeli bağlantıdan başka bilgisayarların kaynaklara erişmesine izin verebilirsiniz.\0" 499 "VPN Sunucusu Seçimi\0" 500 "İstek üzerine çevirme etkinleştirilemiyor.\0" 501 "VPN sunucusunun adı ya da adresi ne?\0" - 502 "İsteğe bağlı çevirme edilginleştirilemiyor.\0" - 503 "Umûmî Ağ\0" - 504 "ReactOS umûmî ağın ilk kez bağlandığına emin olabilir.\0" + 502 "İsteğe bağlı çevirme devre dışı bırakılamıyor.\0" + 503 "Genel Ağ\0" + 504 "ReactOS genel ağın ilk kez bağlandığına emin olabilir.\0" 505 "VPN1\0" - 506 "Umûmî Ağ Bağlantısı Paylaşımı\0" - 507 "Bu çevirmeli bağlantıdan bir yerli ağın kaynaklara erişmesine izin verebilirsiniz.\0" + 506 "Genel Ağ Bağlantısı Paylaşımı\0" + 507 "Bu çevirmeli bağlantıdan bir yerel ağın kaynaklara erişmesine izin verebilirsiniz.\0" 508 "Anabilgisayar ya da Konuk?\0" - 509 "Umûmî Ağ Bağlantısı Paylaşımı ""%1"" bağlantısı için şimdilik etkin.\n\nOnun yerine ""%2"" bağlantısı için şimdi etkin olacaktır.\0" + 509 "Genel Ağ Bağlantısı Paylaşımı ""%1"" bağlantısı için şimdilik etkin.\n\nOnun yerine ""%2"" bağlantısı için şimdi etkin olacaktır.\0" 510 "İki bilgisayarı bağlamak için, bilgisayarınız bir anabilgisayar ya da bir konuk olarak tanımlanmalıdır.\0" - 511 "Umûmî Ağ Bağlantısı Paylaşımı etkin olduğunda LAN bağdaştırıcınız 192.168.0.1 IP adresini kullanmaya ayarlanacaktır. Bilgisayarınız ağınızda başka bilgisayarlarla bağlanabilirliğini yitirebilir. Bu başka bilgisayarların değişmez IP adresleri varsa kendiliğinden IP adreslerini sağlamak için onları ayarlamalısınız. Umûmî Ağ Bağlantısı Paylaşımı'nı etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz?\0" + 511 "Genel Ağ Bağlantısı Paylaşımı etkin olduğunda LAN bağdaştırıcınız 192.168.0.1 IP adresini kullanmaya ayarlanacaktır. Bilgisayarınız ağınızda başka bilgisayarlarla bağlanabilirliğini yitirebilir. Bu başka bilgisayarların değişmez IP adresleri varsa kendiliğinden IP adreslerini sağlamak için onları ayarlamalısınız. Genel Ağ Bağlantısı Paylaşımı'nı etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz?\0" 512 "Bir Aygıt Seç\0" 513 "Bu, bağlantıyı yapmak için kullanılacak aygıttır.\0" 514 "&Bağlan\0" @@ -2127,7 +2127,7 @@ BEGIN 517 "MPPE-40 veri şifrelemesini kullan\0" 518 "MPPE-128 veri şifrelemesini kullan\0" 519 "Şimdiki şifreleme seçimi MS-CHAP ya da EAP kimlik doğrulamasını gerektirir.\0" - 520 "Husûsî Kimlik Doğrulaması İletisi\0" + 520 "Özel Kimlik Doğrulaması İletisi\0" 521 "%1'e bağlanılıyor...\0" 522 "Bağlantı Adı\0" 523 "Kendiliğinden\0" @@ -2136,20 +2136,20 @@ BEGIN 526 "Bağlantının türünü seçiniz.\0" 527 "Bağlantının Türü\0" 528 "hh.exe netcfg.chm::/trouble_all.htm\0" - 529 "Farazî Şahsî Bağlantı\0" + 529 "Sanal Özel Bağlantı (VPN)\0" 530 "Açık metin içerme gerekli kimlik doğrulamasının bir türünü kullanınız. Veri şifrelemeyiniz\0" 531 "Şifrelerin şifrelenmesini gerektiren kimlik doğrulamasının bir türünü kullanınız. Veri şifrelemeyiniz.\0" 532 "Lütfen girdi için bir ad yazınız.\0" 533 "Şifreleri ve veriyi şifreleyiniz.\0" 534 "Lütfen 1 ile 65535 arasında bir giriş numarası yazınız.\0" - 535 "Ayarlar düğmesiyle husûsî kimlik doğrulaması ve veri şifrelemesi belirtiniz.\0" + 535 "Ayarlar düğmesiyle özel kimlik doğrulaması ve veri şifrelemesi belirtiniz.\0" 536 "Şifrelenmiş şifreler gerektiren kimlik doğrulamasının bir türünü kullanınız. Veri şifrelemeyiniz.\0" 537 "Şifreleri ve veriyi şifreleyiniz.\0" - 538 "Ayarlar düğmesiyle husûsî kimlik doğrulaması ve veri şifrelemesi belirtiniz.\0" + 538 "Ayarlar düğmesiyle özel kimlik doğrulaması ve veri şifrelemesi belirtiniz.\0" 539 "Giriş numarası başka bir girdi eliyle önceden kullanılmış.\nLütfen bir eşsiz giriş numarası giriniz.\0" 540 "Gelen yanıtlar için bir ya da daha çok giriş giriniz.\0" 541 "Lütfen silinecek girdiyi seçiniz.\0" - 542 "1 sâniye\0" + 542 "1 saniye\0" 543 "Lütfen değiştirilecek girdiyi seçiniz.\0" 549 "Bağlanıyor olduğunuz başka bilgisayarın adı ne?\0" 576 "20 dakîka\0" @@ -2158,11 +2158,11 @@ BEGIN 582 "Aşağıdaki kutuda bu bağlantı için bir ad yazınız.\0" 583 "Aşağıdaki kutuda başka bilgisayarın adını yazınız.\0" 584 "Aşağıdaki kutuda ISP'nizin adını yazınız.\0" - 585 "Umûmî Ağ bağlantınızı sağlayan hizmetin adı ne?\0" - 586 "Lütfen şahsî ağda sunucu bilgisayarın IP adresini yazınız.\0" + 585 "Genel Ağ bağlantınızı sağlayan hizmetin adı ne?\0" + 586 "Lütfen özel ağda sunucu bilgisayarın IP adresini yazınız.\0" 587 "Gelişmiş Ayarlar\0" - 588 "Girdi adı bir noktayla başlıyor veyâ birtakım geçersiz damgalar içeriyor.\nAyrı bir ad seçiniz.\0" - 589 "Husûsiyetler\0" + 588 "Girdi adı bir noktayla başlıyor veya birtakım geçersiz karakterler içeriyor.\nFarklı bir ad seçiniz.\0" + 589 "Özellikler\0" 1512 "İletişim Girişi\0" 1523 " kanal\0" 1526 "Akıllı Kartlar\0" @@ -2189,33 +2189,33 @@ BEGIN 1549 "Uzak yönlendiriciye bağlanma için bir betik kütüğü ayarlayabilirsiniz.\0" 1550 "İçeriye Arama Kimlik Bilgileri\0" 1551 "Bu sunucuya içeri aradığında uzak yönlendiricinin kullanacağı kullanıcı adını ve şifreyi yapılandırınız.\0" - 1552 "Dışaryıa Arama Kimlik Bilgileri\0" + 1552 "Dışarıya Arama Kimlik Bilgileri\0" 1553 "Uzak yönlendiriciye bağlanırken kullanılacak kullanıcı adını ve şifreyi yapılandırınız.\0" 1554 "Arayüz Adı\0" 1555 "Bilinecek bu yeni arayüz eliyle adı seçiniz.\0" 1556 "Kullanılabilir aygıt yok\0" - 1557 "%1 adlı bir kullanıcı hesâbı yerli bilgisayar üzerinde önceden var. Bu kullanıcı hesâbını kullanmak için isteğe bağlı çevirme arayüzü yapılandırılmalı mı?\0" - 1558 "SLIP sunucusu bağlantıları için burada bir güvenlik iletişim kâidesi ayârı yok.\0" + 1557 "%1 adlı bir kullanıcı hesabı bilgisayar üzerinde önceden var. Bu kullanıcı hesabını kullanmak için isteğe bağlı çevirme arayüzü yapılandırılsın mı?\0" + 1558 "SLIP sunucusu bağlantıları için burada bir güvenlik iletişim kuralı ayarı yok.\0" 1559 "Güvensiz Şifreye İzin Ver\0" 1560 "Güvenli Şifre Gerektir\0" 1561 "Akıllı Kart Kullan\0" - 1562 "En azından bir şifre kimlik doğrulaması iletişim kâidesi seçmelisiniz.\0" + 1562 "En azından bir şifre kimlik doğrulaması iletişim protokolü seçmelisiniz.\0" 1563 "İzin verilmiş şifreleme yok (Şifreleme gerektirirse sunucu bağlantıyı kesecek.)\0" 1564 "Seçimlik şifreleme (Şifreleme yoksa bile bağlan.)\0" 1565 "Şifreleme gerektir (Sunucu geri çevirirse bağlantıyı kes.)\0" 1566 "En çok güçlü şifreleme (Sunucu geri çevirirse bağlantıyı kes.)\0" 1567 " (Şifreleme etkin.)\0" - 1568 "Umûmî Ağ Hesap Bilgisi\0" - 1569 "Umûmî Ağ hesâbınıza girmek için bir hesap adına ve bir şifreye gereksinim duyacaksınız.\0" + 1568 "Genel Ağ Hesap Bilgisi\0" + 1569 "Genel Ağ hesabınıza girmek için bir hesap adına ve bir şifreye gereksinim duyacaksınız.\0" 1570 "Seçili EAP paketi şifreleme anahtarları sağlamaz. Anahtarları sağlayan bir EAP paketi seçiniz ya da şifrelememeyi seçiniz.\0" 1571 "Şimdiki şifreleme seçimi EAP ya da MS-CHAP oturum açma güvenlik yönetmlerinin birtakım sürümlerini gerektirir.\0" - 1572 "İletişim Kâideleri ve Güvenlik\0" + 1572 "İletişim Protokolleri ve Güvenlik\0" 1573 "Bu bağlantı için aktarımları ve güvenlik seçeneklerini seçiniz.\0" - 1574 "Seçtiğiniz iletişim kâideleri PAP, SPAP veyâ CHAP içerir. Bunların birisi aşılmışsa veri şifreleme olmayacaktır. Bu ayarları korumak ister misiniz?\0" + 1574 "Seçtiğiniz iletişim protokolleri PAP, SPAP veya CHAP içerir. Bunların birisi aşılmışsa veri şifreleme olmayacaktır. Bu ayarları korumak ister misiniz?\0" 1575 """%1""e bağlanmak için ilk önce ""%2""ye bağlanmalısınız. Şimdi ""%2""ye bağlanmak ister misiniz?\0" - 1576 "Koşut kablodan bağlanılıyor...\0" + 1576 "Paralel kablodan bağlanılıyor...\0" 1577 "Kızılötesinden bağlanılıyor...\0" - 1578 "Koşut giriş bağlandı.\0" + 1578 "Paralel kablodan bağlandı.\0" 1579 "Kızılötesi bağlandı.\0" 1580 "Bu bağlantı kurulu yazılım eliyle desteklenmeyen bir veri şifreleme gücü kullanmak için yapılandırılmıştı. Bu bağlantının güvenlik husûsiyetleri var olan şifreleme güçleri için sıfırlandı.\0" 1581 "&VPN Türü:\0" @@ -2223,111 +2223,111 @@ BEGIN 1583 "Bu kullanıcı ve şifre kendi kullanımınız için saklanacaktır. Burada bu bağlantının tüm başka kullanıcıları için saklanmış bir kullanıcı adı ve şifre önceden var.Tüm başka kullanıcılar için saklanmış kullanıcı adını ve şifreyi silmek ister misiniz?\0" 1584 "Örneğin, iş yerinizin adını ya da bağlanacağınız bir sunucunun adını yazabilirdiniz.\0" 1585 "Hesap Bilgisi\0" - 1586 "Bir yapılandırma değişikliğinin yapılabilmesinden önce dizge ilk önce yeniden başlatılmalı olduğundan dolayı bu husûsiyet sayfası üzerindeki denetimler edilgin.\0" - 1587 "Bir ya da daha çok başka Ağ husûsiyet sayfasının önceden açık olduğundan dolayı bu husûsiyet sayfası üzerindeki denetimler edilgin. Bu denetimleri kullanmak için tüm bu husûsiyet sayfalarını kapatınız ve sonra bunu yeniden açınız.\0" - 1588 "Sizde onlara erişmek için uygun ayrıcalıklar olmadığından dolayı bu husûsiyet sayfasındaki birtakım denetimler edilgin.\0" + 1586 "Bir yapılandırma değişikliğinin yapılabilmesinden önce sistem ilk önce yeniden başlatılmalı olduğundan dolayı bu özellik sayfası üzerindeki denetimler edilgin.\0" + 1587 "Bir ya da daha çok başka Ağ özellikleri sayfasının önceden açık olduğundan dolayı bu özelliği sayfası üzerindeki denetimler devre dışı. Bu denetimleri kullanmak için tüm bu özellik sayfalarını kapatınız ve sonra bunu yeniden açınız.\0" + 1588 "Sizde onlara erişmek için uygun ayrıcalıklar olmadığından dolayı bu özellikler sayfasındaki birtakım denetimler devre dışı.\0" 1589 "Aşağıdaki ileti hizmet sağlayıcınızdan alınmıştır:\r\n\r\n%1\0" 1590 "%1'e Yeniden Bağlan\0" 1591 "Hizmet Adı\0" 1592 "Geniş bant bağlantınızı sağlayan hizmetin adı ne?\0" - 1593 "Hesâbınıza girmek için bşr hesap adına ve bir şifreye gereksinim duyacaksınız.\0" + 1593 "Hesabınıza girmek için bşr hesap adına ve bir şifreye gereksinim duyacaksınız.\0" 1594 "PPPOE1-0\0" - 1595 "Ethernet'ten Noktadan Noktaya İletişim Kâidesi (PPPoE)\0" + 1595 "Ethernet'ten Noktadan Noktaya İletişim Protokolü (PPPoE)\0" 1596 "Yapmak için geniş bant bağlantının türü:\0" 1611 "Geniş Bant Bağlantı\0" 1612 "Bir önceden paylaşılmış anahtar kullanmayı seçtiniz ancak birini girmediniz.\nLütfen bir önceden paylaşılmış anahtar giriniz.\0" 1613 "Kimlik Bilgileri İşlenemez\0" - 1634 "Windows Yönetim Araçları (WMI) hizmeti edilgin olduğundan dolayı ReactOS bu bağlantının ya da ev ağının husûsiyetlerini görüntüleyemiyor.\n\nBu bağlantının ya da ev ağınızın husûsiyetlerini yapılandırmak için ilk önce WMI hizmetini etkinleştirmelisiniz. Bunu yapmak için Yönetim Araçları denetim masasında Hizmetlere'e çift tıklayınız, Windows Yönetim Araçları'na sağ tıklayınız ve sonra Başlat'a tıklayınız.\0" - 1635 "ReactOS, bu bağlantının husûsiyetlerini görüntüleyemiyor. Windows Yönetim Araçları (WMI) bilgisi bozulmuş olabilir. Bunu düzeltmek için, ReactOS'u, geri yükleme noktası olarak adlandırılan daha erken bir zamâna geri yüklemek için Dizge Geri Yükleme'yi kullanınız. Dizge Geri Yükleme Donatılar'da Dizge Araçları dizininde bulunur.\0" - 1646 "Gelen Yankı İsteğine İzin Ver\0" - 1647 "Gelen Zaman Damgası İsteğine İzin Ver\0" + 1634 "Windows Yönetim Araçları (WMI) hizmeti devre dışı olduğundan dolayı ReactOS bu bağlantının ya da ev ağının özelliklerini görüntüleyemiyor.\n\nBu bağlantının ya da ev ağınızın husûsiyetlerini yapılandırmak için ilk önce WMI hizmetini etkinleştirmelisiniz. Bunu yapmak için Yönetim Araçları denetim masasında Hizmetlere'e çift tıklayınız, Windows Yönetim Araçları'na sağ tıklayınız ve sonra Başlat'a tıklayınız.\0" + 1635 "ReactOS, bu bağlantının özelliklerini görüntüleyemiyor. Windows Yönetim Araçları (WMI) bilgisi bozulmuş olabilir. Bunu düzeltmek için, ReactOS'u, geri yükleme noktası olarak adlandırılan daha erken bir zamana geri yüklemek için Sistem Geri Yükleme'yi kullanınız. Sistem Geri Yükleme Donatılar'da Sistem Araçları dizininde bulunur.\0" + 1646 "Gelen ECHO İsteğine İzin Ver\0" + 1647 "Gelen Zaman İşareti İsteğine İzin Ver\0" 1648 "Gelen Maske İsteğine İzin Ver\0" 1649 "Gelen Yönlendirici İsteğine İzin Ver\0" 1650 "Giden Erişilemeyen Varışa İzin Ver\0" 1651 "Giden Kaynak Daraltmasına İzin Ver\0" 1652 "Giden Değişken Sorununa İzin Ver\0" - 1653 "Giden Aşılmış Zamâna İzin Ver\0" + 1653 "Giden Aşılmış Zamana İzin Ver\0" 1654 "Yeniden Yönlendirmeye İzin Ver\0" 1655 "log\0" 1656 "*.log\0" - 1657 "Güvenlik Duvarı Kayıt Kütükleri (*.log)\0" + 1657 "Güvenlik Duvarı Kayıt Dosyaları (*.log)\0" 1658 "Göz At\0" - 1663 "Bir şahsî ağ bağlantısı seçiniz.\0" - 1664 "Umûmî Ağ Bağlantı Paylaşımı'nı etkinleştirmek için bir bağlantı şahsî ağ için seçilmiş olmalıdır. Lütfen var olan bağlantılar dizelgesinden bir bağlantı seçiniz.\0" - 1665 "Bu bilgisayara gönderilmiş iletiler göndericiye geri gönderilecektir. Bu umûmiyetle sorun giderme için kullanılır, örneğin, bir makineye ping atmak için.\0" - 1666 "Bu bilgisayara gönderilemiş veri, verinin alınmış olduğu zamânı gösteren bir doğrulama iletisiyle doğrulanabilir.\0" - 1667 "Bu bilgisayar, bağlı olduğu umûmî ağ üzerine daha çok bilgi için dinleyecek ve isteklere yanıt verecektir.\0" + 1663 "Bir özel ağ bağlantısı seçiniz.\0" + 1664 "Genel Ağ Bağlantı Paylaşımı'nı etkinleştirmek için bir bağlantı özel ağ için seçilmiş olmalıdır. Lütfen var olan bağlantılar listesinden bir bağlantı seçiniz.\0" + 1665 "Bu bilgisayara gönderilmiş iletiler göndericiye geri gönderilecektir. Bu özellikle sorun giderme için kullanılır, örneğin, bir makineye ping atmak için.\0" + 1666 "Bu bilgisayara gönderilmiş veri, verinin alınmış olduğu zamanı gösteren bir doğrulama iletisiyle doğrulanabilir.\0" + 1667 "Bu bilgisayar, bağlı olduğu genel ağ üzerine daha çok bilgi için dinleyecek ve isteklere yanıt verecektir.\0" 1668 "Bu bilgisayar, tanıdığı yönlendirmeler üzerine bilgi için isteklere yanıt verecektir.\0" - 1669 "Bir yanlışlıktan dolayı bu bilgisayara ulaşmada başarısız olan Umûmî Ağ'dan göderilen veri, gözden çıkarılacak ve başarısızlığı anlatan bir ""ulaşılamayan varış"" iletisiyle doğrulanacaktır.\0" + 1669 "Bir hatadan dolayı bu bilgisayara ulaşmada başarısız olan Genel Ağ'dan göderilen veri, gözden çıkarılacak ve başarısızlığı anlatan bir ""ulaşılamayan varış"" iletisiyle doğrulanacaktır.\0" 1670 "Bu bilgisayarın gelen veriyi işleme yeteneği bir iletimin hızına yetişemediğinde veri bırakılacak ve gönderici yavaşlatmak için sorulacaktır.\0" - 1671 "Bu bilgisayar, bir sorunlu başlıktan dolayı alınmış veriyi gözden çıkardığında bir ""kötü başlık"" yanlışlık iletisiyle göndericiye yanıt verecektir.\0" + 1671 "Bu bilgisayar, bir sorunlu başlıktan dolayı alınmış veriyi gözden çıkardığında bir ""kötü başlık"" hata iletisiyle göndericiye yanıt verecektir.\0" 1672 "Tüm iletim izin verilenden daha çok çok zaman gerektirdiğinden dolayı bu bilgisayar, bir bitmemiş veri iletimini gözden çıkardığında bir ""süre bitti"" iletisiyle göndericiye yanıt verecektir.\0" 1673 "Ön tanımlı yol değişirse bu bilgisayardan gönderilen veri yeniden yönlendirilecektir.\0" - 1675 "Kayıt kütüğü büyüklüğü için girilen değer geçersiz. 1 ile 32767000 arasında bir değer giriniz.\0" - 1685 "Kullanıcı hesâbınızın bu bağlantıyı kullanmak için izni yok. Umûmîyetle bu Konuk olarak oturum açtığınızdan dolayı olur.\0" + 1675 "Kayıt dosyası büyüklüğü için girilen değer geçersiz. 1 ile 32767000 arasında bir değer giriniz.\0" + 1685 "Kullanıcı hesabınızın bu bağlantıyı kullanmak için izni yok. Özellikle bu Konuk olarak oturum açtığınızdan dolayı olur.\0" 1686 "Bir hesap adı ve şifre yazınız. (Var olan bir hesap adını ya da şifreyi unuttuysanız ağ yöneticinizle iletişime geçiniz.)\0" 1687 "&Bilgisayar Adı\0" 1688 "&ISP Adı\0" 1689 "&Ortaklık Adı\0" 1690 "Bu bağlantıyı yapmak için kullanacağınız telefon numarası ne?\n\0" - 7301 "Gelen TCP/IP Husûsiyetleri\0" + 7301 "Gelen TCP/IP Özellikleri\0" 7302 "Bu alan için %1'den %2'ye dek bir değer seçmelisiniz.\0" - 7306 "Gelen Bağlantılar Yanlışlığı\0" - 7307 "Gelen Bağlantılar Umûmî Yanlışlığı\0" + 7306 "Gelen Bağlantılar Hatası\0" + 7307 "Genel Gelen Bağlantılar Hatası\0" 7308 "Gelen Bağlantılar\0" - 7309 "Gelen Bağlantılar Ağ Yanlışlığı\0" - 7310 "Gelen Bağlantılar Çoklu Bağlantı Durumu Yanlışlığı\0" - 7311 "Gelen Bağlantılar Yanlışlığı\0" - 7312 "Gelen Bağlantılar Başlatma Yanlışlığı\0" - 7313 "Gelen Bağlantılar TCP/IP Husûsiyetler Yanlışlığı\0" - 7314 "Gelen Bağlantılar IPX Husûsiyetler Yanlışlığı\0" - 7315 "Gelen Bağlantılar Yanlışlığı\0" - 7316 "Umûmî\0" + 7309 "Gelen Bağlantılar Ağ Hatası\0" + 7310 "Gelen Bağlantılar Çoklu Bağlantı Durumu Hatası\0" + 7311 "Gelen Bağlantılar Hatası\0" + 7312 "Gelen Bağlantılar Başlatma Hatası\0" + 7313 "Gelen Bağlantılar TCP/IP Özellikler Hatası\0" + 7314 "Gelen Bağlantılar IPX Özellikler Hatası\0" + 7315 "Gelen Bağlantılar Hatası\0" + 7316 "Genel\0" 7317 "Aygıt\0" 7318 "Türlü Veritabanı\0" 7319 "Kullanıcı Veritabanı\0" - 7320 "İletişim Kâidesi Veritabanı\0" + 7320 "İletişim Protokolü Veritabanı\0" 7321 "Yeni kullanıcı için bir oturum açma adı girmeli ya da İptal'e basmalısınız.\0" 7322 "Girdiğiniz şifre çok kısaydı.\0" 7323 "Girişen şifreler aynı değil. Lütfen onları yeniden giriniz.\0" - 7324 "Bir iç yanlışlık oluştu.\0" - 7325 "Dizelge Görünümü\0" - 7326 "Yerli kullanıcı veritabanı için yaptığınız değişikllikleri işlemeye çalışırken bir yanlışlık oluştu.\0" - 7327 "Yerli dizge veritabanına bir kullanıcı eklemek için yetersiz ayrıcalıklarınız var.\0" - 7328 "Oluşturmaya çalıştığınız kullanıcı önceden yerli kullanıcı veritabanında var.\0" - 7329 "Girdiğiniz şifre geri çevrilmiş olduğundan dolayı kullanıcı yerli kullanıcı veritabanına eklenmedi.\0" - 7330 "Bir iç yanlışlıktan dolayı dizge kullanıcı veritabanını yeniden yüklemek yapılamaz.\0" - 7331 "Bir iç yanlışlık oluştu: Yerli kullanıcı veritabanı işleyicisi bozuk.\0" - 7332 "Kullanıcı sekmesini görüntülemek için gerekli kaynakları yüklemek yapılamaz.\0" - 7333 "Yerli kullanıcı veritabanına yaptığınız değişiklikleri geri almaya çalışılırken bir iç yanlışlık oluştu.\0" + 7324 "Bir iç hata oluştu.\0" + 7325 "Tablo Görünümü\0" + 7326 "Yerel kullanıcı veritabanı için yaptığınız değişikllikleri işlemeye çalışırken bir hata oluştu.\0" + 7327 "Yerel sistem veritabanına bir kullanıcı eklemek için yetersiz ayrıcalıklarınız var.\0" + 7328 "Oluşturmaya çalıştığınız kullanıcı halihazırda yerel kullanıcı veritabanında var.\0" + 7329 "Girdiğiniz şifre geri çevrilmiş olduğundan dolayı kullanıcı yerel kullanıcı veritabanına eklenmedi.\0" + 7330 "Bir iç hatadan dolayı sistem kullanıcı veritabanını yeniden yükleme işlemi yapılamaz.\0" + 7331 "Bir iç hata oluştu: Yerel kullanıcı veritabanı işleyicisi bozuk.\0" + 7332 "Kullanıcı sekmesini görüntülemek için gerekli kaynakları yükleme işlemi yapılamaz.\0" + 7333 "Yerel kullanıcı veritabanına yaptığınız değişiklikleri geri almaya çalışılırken bir iç hata oluştu.\0" 7334 "Aygıt veritabanı işleyicisi bozuk.\0" - 7335 "Umûmî sekmesini görüntülemek için gerekli kaynakları yüklemek yapılamaz.\0" - 7336 "Yaptığınız aygıt ya da VPN ile ilgili değişikliklerinin birtakımlarını işlemeye çalışırken bir yalışlık oluştu.\0" - 7337 "Bir iç yanlışlık oluştu.\0" - 7338 "Bir iç yanlışlık oluştu: Ağ bileşeni veritabanı işleyicisi bozuk.\0" - 7339 "Bir iç yanlışlık oluştu.\0" - 7340 "Ağ bileşenlerine yaptığınız değişiklikleri işlemeye çalışırken bir yanlışlık oluştu.\0" - 7341 "Bir iç yanlışlık oluştu.\0" - 7342 "Dizgeye, TCP/IP iletişim kâidesine yaptığınız değişiklikleri işlemek yapılamaz.\0" - 7343 "Dizgeye, IPX iletişim kâidesine yaptığınız değişiklikleri saklamak yapılamaz.\0" - 7344 "TCP/IP husûsiyetlerini görüntülemek yapılamaz.\0" - 7345 "IPX husûsiyetlerini görüntülemek yapılamaz.\0" - 7346 "Dizgeden TCP/IP husûsiyetlerini yüklemek yapılamaz.\0" - 7347 "Dizgeden IPX husûsiyetlerini yüklemek yapılamaz.\0" - 7348 "Gelen Bağlantılar, başlamayı yapamadığı Yönlendirme ve Uzaktan Erişim hizmetine bağlıdır. Daha çok bilgi için dizge olay kaydını gözden geçiriniz.\0" - 7349 "Şimdi başka yerde değiştiriliyor olduğundan dolayı bu zamanda ağ bileşenlerinin düzenlenmesine izin vermek yapılamaz.\0" - 7350 "Girdiğiniz ad veyâ şifre bir dizge ilkesini çiğnediği için (Çok büyüktü, çok küçüktü, çok kötü biçimliydi.) girdiğiniz yeni kullanıcı yerli kullanıcı veritabanına eklenmedi.\0" - 7351 "Dizge istenen kullanıcıyı silmeyi yapamaz.\0" - 7352 "Kullanımda olduğundan dolayı seçili ağ bileşenini silmek yapılamaz.\0" + 7335 "Genel sekmesini görüntülemek için gerekli kaynakları yüklemesi yapılamaz.\0" + 7336 "Yaptığınız aygıt ya da VPN ile ilgili değişikliklerinin birtakımlarını işlemeye çalışırken bir hata oluştu.\0" + 7337 "Bir iç hata oluştu.\0" + 7338 "Bir iç hata oluştu: Ağ bileşeni veritabanı işleyicisi bozuk.\0" + 7339 "Bir iç hata oluştu.\0" + 7340 "Ağ bileşenlerine yaptığınız değişiklikleri işlemeye çalışırken bir hata oluştu.\0" + 7341 "Bir iç hata oluştu.\0" + 7342 "Sisteme, TCP/IP iletişim protokolüne yaptığınız değişiklikleri işlenemez.\0" + 7343 "Sisteme, IPX iletişim protokolüne yaptığınız değişiklikleri saklamanamaz.\0" + 7344 "TCP/IP özellikleri görüntülenemez.\0" + 7345 "IPX özellikleri görüntülenemez.\0" + 7346 "Sistemden TCP/IP özellikleri yüklenemez.\0" + 7347 "Sistemden IPX özellikleri yüklenemez.\0" + 7348 "Gelen Bağlantılar, Yönlendirme ve Uzaktan Erişim hizmetine bağlıdır, ancak bağlı olduğu hizmet başlatılamadığı için Gelen Bağlantılar başlatılamadı. Daha çok bilgi için sistem olay kaydını gözden geçiriniz.\0" + 7349 "Şimdi başka yerde değiştiriliyor olduğundan dolayı bu zamanda ağ bileşenlerinin düzenlenmesine izin verilemez.\0" + 7350 "Girdiğiniz ad veya şifre bir sistem ilkesini çiğnediği için (çok uzun, çok kısaydı veya kötü biçimliydi.) girdiğiniz yeni kullanıcı yerel kullanıcı veritabanına eklenmedi.\0" + 7351 "Sistem istenen kullanıcıyı silemedi.\0" + 7352 "Kullanımda olduğundan dolayı seçili ağ bileşenini silemedi.\0" 7353 "Gelen Bağlantılar Uyarısı\0" - 7354 "Sildiğiniz bir kullanıcı İptal'e basılsa bile dizgeden sürekli olarak silinecektir. %s kullanıcısını sürekli olarak silmek istediğinizden emin misiniz?\0" - 7355 "Bir dizge yönetim konsoluna geçmek üzeresiniz. Bu Gelen Bağlantılar husûsiyet sayfası kapatılacak ve yaptığınız bir değişiklik dizgeye işlenecektir. Sürdürmeyi onaylıyor musunuz?\0" - 7356 "Ağ Maske'nizin değeri değiştirildi. Bir maskedeki bir sıfır biti yalnızca başka sıfır bitleriyle izlenebilir. Örneğin, onlu noktalı gösterimle ifâde edilen bir Ağ Maskesi değeri, 255.255.0.0 geçerlidir ama 255.0.255.0 değildir.\n\0" + 7354 "Sildiğiniz bir kullanıcı İptal'e basılsa bile sistemden sürekli olarak silinecektir. %s kullanıcısını sürekli olarak silmek istediğinizden emin misiniz?\0" + 7355 "Bir sistem yönetim konsoluna geçmek üzeresiniz. Bu Gelen Bağlantılar özellik sayfasını kapatacak ve yaptığınız bir değişiklik sisteme işlenecektir. Sürdürmek ister miziniz?\0" + 7356 "Ağ Maske'nizin değeri değiştirildi. Bir maskedeki bir sıfır biti yalnızca başka sıfır bitleriyle izlenebilir. Örneğin, onlu noktalı gösterimle ifade edilen bir Ağ Maskesi değeri, 255.255.0.0 geçerlidir ama 255.0.255.0 değildir.\n\0" 7357 "Kullanıcı İzinleri\0" 7358 "Bu bilgisayara bağlanabilen kullanıcıları belirtebilirsiniz.\0" 7359 "Gelen Bağlantılar İçin Aygıtlar\0" 7360 "Gelen bağlantıları kabul etmek için bilgisayarınızın kullandığı aygıtları seçebilrsiniz.\0" - 7361 "Gelen Farazî Şahsî Ağ (VPN) Bağlantısı\0" + 7361 "Gelen Sanal Özel Ağ (VPN) Bağlantısı\0" 7362 "Bir başka bilgisayar size bir VPN bağlantısından bağlanabilir.\0" 7363 "Ağ Yazılımı\0" 7364 "Ağ yazılımı, başka bilgisayar türlerinden bağlantıları kabul etmek için bu bilgisayara izin verir.\0" @@ -2343,24 +2343,24 @@ BEGIN 7377 "Bu bağlantıyı yapmak için kullanmak istediğiniz aygıt ne?\0" 7378 "Şimdi kurulu doğrudan bağlantıları kabul edebilecek aygıt yok.\0" 7379 "Yeni Gelen Bağlantı Uyarısı\0" - 7380 "Bu Windows 2000 sunucusu bir etki alanına ilişkin olduğundan ya da bir etki alanını denetlediğinden dolayı gelen bağlantıları almaya bu makineyi yapılandırmak için Yönlendirme ve Uzaktan Erişim dizge konsolunu kullanmalısınız. Değişiklikler iptal edilsin ve bu konsola geçilsin mi?\n\0" + 7380 "Bu Windows 2000 sunucusu bir etki alanına ilişkin olduğundan ya da bir etki alanını denetlediğinden dolayı gelen bağlantıları almaya bu makineyi yapılandırmak için Yönlendirme ve Uzaktan Erişim sistem konsolunu kullanmalısınız. Değişiklikler iptal edilsin ve bu konsola geçilsin mi?\n\0" 7381 "&Ağ Numarasını Kendiliğinden Ata\0" 7382 "&Ağ Numaralarını Kendiliğinden Ata\0" 7383 "Gelen Bağlantılar, 00000000 ya da FFFFFFFF IPX ağ numaralarını veremez. Lütfen atanmış ağ numaralarını ya da kendiliğinden ağ numarası ataması kullanımını değiştiriniz.\0" 7384 "şuraya\0" 7385 "İletişim Girişi (%s)\0" - 7386 "Ağ Bağlantıları, Yerli Kullanıcı Yöneticisi veyâ Uzaktan Erişim İlkesi konsollarını kullanarak ayarlanmış gelen bağlantılar için birtakım husûsileştirilmiş seçenekleri görüntülemez. Gelen bağlantılar üzerine eksiksiz ve doğru bilgi için bu konsolları kullanmaya gereksinim duyacaksınız.\0" + 7386 "Ağ Bağlantıları, Yerel Kullanıcı Yöneticisi veya Uzaktan Erişim İlkesi konsollarını kullanarak ayarlanmış gelen bağlantılar için birtakım özelleştirilmiş seçenekleri görüntülemez. Gelen bağlantılar üzerine eksiksiz ve doğru bilgi için bu konsolları kullanmaya gereksinim duyacaksınız.\0" 7387 "Seçtiğiniz kullanıcı geri arama kipi, size geçerli bir geri arama numarası girmeyi gerektirir.\0" - 7388 "ReactOS işlemi bitirmek için yeniden başlamalıdır. Şimdi yeniden başlatmaya tamam mı?\0" + 7388 "ReactOS işlemi bitirmek için yeniden başlamalıdır. Şimdi yeniden başlatalım mı?\0" 7389 "Şimdi seçtiğiniz aygıtın var olan yaplandırma seçenekleri yok.\0" 7390 "Geçersiz Aralık\0" - 7391 "Gelen Bağlantılar için edilgin ""%1""i istediniz. Bunu edilginleştirmek için ""Sunucu"" hizmetini durdurmalısınız. Bir kez durdu mu bu bilgisayardaki tüm paylşılan dizinler ve yazıcılar bir başka bilgisayar için artık var olmayacaktır. ""Sunucu"" hizmetini durdurmak için size izin verecek bir dizge konsolu getirmek ister misiniz?\r\n\nBigisayar Yönetimi altında Dizge Araçları'na tıklayınız ve sonra Hizmetler'e tıklayınız. Sağ bölmede Sunucu'ya sağ tıklayınız ve durdurmayı tıklayınız.\0" - 7392 "Bu dizilik giriş bir başka bilgisayara bir doğrudan bağlantıda kullanım için etkin değil. O, bu yardımcıyı bitirdiğinizden sonra etkinleştirilecektir. Sonra bu bağlantı için simgeye sağ tıklamayla ve Husûsiyetler'i seçmekle sonra giriş hızını ve diğer husûsiyetleri yapılandırabilirsiniz.\n\0" + 7391 "Gelen Bağlantılar için devre dışı ""%1""i istediniz. Bunu devre dışı bırakmak için ""Sunucu"" hizmetini durdurmalısınız. Bir kez durdu mu bu bilgisayardaki tüm paylşılan dizinler ve yazıcılar bir başka bilgisayar için artık var olmayacaktır. ""Sunucu"" hizmetini durdurmak için size izin verecek bir sistem konsolu getirmek ister misiniz?\r\n\nBigisayar Yönetimi altında Sistem Araçları'na tıklayınız ve sonra Hizmetler'e tıklayınız. Sağ bölmede Sunucu'ya sağ tıklayınız ve durdurmayı tıklayınız.\0" + 7392 "Bu dizilik giriş bir başka bilgisayara bir doğrudan bağlantıda kullanım için etkin değil. O, bu yardımcıyı bitirdiğinizden sonra etkinleştirilecektir. Sonra bu bağlantı için simgeye sağ tıklamayla ve Husûsiyetler'i seçmekle sonra giriş hızını ve diğer özellikleri yapılandırabilirsiniz.\n\0" 7393 "Gelen Bağlantılar\0" 7394 "Girdiğiniz IP adresi havuzu geçersiz.\0" 7395 "Sağlanan maske geçersiz.\0" 7396 "TCP/IP havuzu için girilen başlama adresi geçersiz. O, 1.0.0.0 ile 224.0.0.0 arasında olmalı ve 127.x.x.x biçiminde olmamalıdır.\0" - 7397 "Adres maskeden daha husûsî olduğundan dolayı girilen TCP/IP havuzu geçersiz.\0" + 7397 "Adres maskeden daha özel olduğundan dolayı girilen TCP/IP havuzu geçersiz.\0" 7398 "Başlama adresi sonlanma adresinden küçük olmalıdır.\0" 7399 "Yönlendirme ve Uzaktan Erişim Hizmeti durma işleminde. Durana dek Gelen Bağlantılar seçeneği kullanılamaz. Lütfen biraz bekleyiniz ve yeniden deneyiniz.\0" 7400 "%s (%s)\0" diff --git a/dll/win32/samsrv/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/samsrv/lang/tr-TR.rc index dd475f8b1e1..3c09fa7f582 100644 --- a/dll/win32/samsrv/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/samsrv/lang/tr-TR.rc @@ -4,38 +4,38 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - IDS_DOMAIN_BUILTIN_NAME "İç" + IDS_DOMAIN_BUILTIN_NAME "Yerleşik" IDS_GROUP_NONE_NAME "Yok" - IDS_GROUP_NONE_COMMENT "Bayağı Kullanıcılar" + IDS_GROUP_NONE_COMMENT "Sıradan Kullanıcılar" IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_NAME "Yöneticiler" - IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_COMMENT "Yöneticiler, bilgisayara veyâ etki alanına kısıtlı olmayan erişime iyedir." + IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_COMMENT "Yöneticiler, bilgisayara veya etki alanına kısıtlı olmayan erişime sahiptir." IDS_ALIAS_GUESTS_NAME "Konuklar" - IDS_ALIAS_GUESTS_COMMENT "Konuklar, ön tanımlı olarak Kullanıcılar takımının üyeleriyle eşit yetkilere iyedir." + IDS_ALIAS_GUESTS_COMMENT "Konuklar, ön tanımlı olarak Kullanıcılar takımının üyeleriyle eşit yetkilere sahiptir." IDS_ALIAS_POWER_USERS_NAME "Güçlü Kullanıcılar" - IDS_ALIAS_POWER_USERS_COMMENT "Güçlü Kullanıcılar, birtakım kısıtlamalarla çoğu yönetim yetkilerine iyedir." + IDS_ALIAS_POWER_USERS_COMMENT "Güçlü Kullanıcılar, birtakım kısıtlamalara sahipken, çoğu yönetim yetkilerine sahiptir." IDS_ALIAS_USERS_NAME "Kullanıcılar" - IDS_ALIAS_USERS_COMMENT "Kullanıcılar, dizge değişiklikleri yapmaktan alıkonulmuştur." - IDS_ALIAS_PRINT_OPS_NAME "Print Operators" - IDS_ALIAS_PRINT_OPS_COMMENT "Members can administer domain printers" - IDS_ALIAS_BACKUP_OPS_NAME "Backup Operators" - IDS_ALIAS_BACKUP_OPS_COMMENT "Backup Operators can override security restrictions for the sole purpose of backing up or resoring files" - IDS_ALIAS_REPLICATOR_NAME "Replicator" - IDS_ALIAS_REPLICATOR_COMMENT "Supports file replication in a domain" - IDS_ALIAS_REMOTE_DESKTOP_USERS_NAME "Remote Desktop Users" - IDS_ALIAS_REMOTE_DESKTOP_USERS_COMMENT "Members in this group are granted the right to logon remotely" - IDS_ALIAS_NETWORK_CONFIGURATION_OPS_NAME "Network Configuration Operators" - IDS_ALIAS_NETWORK_CONFIGURATION_OPS_COMMENT "Members in this group can have some administrative privileges to manage configuration of networking features" - IDS_ALIAS_MONITORING_USERS_NAME "Performance Monitor Users" - IDS_ALIAS_MONITORING_USERS_COMMENT "Members of this group have remote access to monitor this computer" - IDS_ALIAS_LOGGING_USERS_NAME "Performance Log Users" - IDS_ALIAS_LOGGING_USERS_COMMENT "Members of this group have remote access to schedule logging of performance counters on this computer" + IDS_ALIAS_USERS_COMMENT "Kullanıcılar, sistem çapında değişiklikler yapması engellenir." + IDS_ALIAS_PRINT_OPS_NAME "Yazdırma Yöneticileri" + IDS_ALIAS_PRINT_OPS_COMMENT "Yazdırma takımının üyeleri yetki alanlarındaki yazıcıları yönetebilir." + IDS_ALIAS_BACKUP_OPS_NAME "Yedekleme Yöneticileri" + IDS_ALIAS_BACKUP_OPS_COMMENT "Yedekleme yöneticileri, yalnızca dosyaları yedeklemek veya geri yüklemek amacıyla güvenlik kısıtlamalarını geçersiz kılabilir." + IDS_ALIAS_REPLICATOR_NAME "Çoğaltıcılar" + IDS_ALIAS_REPLICATOR_COMMENT "Etki alanında dosya çoğaltablirler" + IDS_ALIAS_REMOTE_DESKTOP_USERS_NAME "Uzak Masaüstü Kullanıcıları Takımı" + IDS_ALIAS_REMOTE_DESKTOP_USERS_COMMENT "Üyeleri etki alanına uzaktan erişime sahiptir" + IDS_ALIAS_NETWORK_CONFIGURATION_OPS_NAME "Ağ Ayarları Yöneticileri" + IDS_ALIAS_NETWORK_CONFIGURATION_OPS_COMMENT "Bu takımdaki üyeler, ağ özelliklerinin yapılandırmasını yönetmek için bazı yönetici ayrıcalıklarına sahip olabilir." + IDS_ALIAS_MONITORING_USERS_NAME "Performans Görüntüleme Kullanıcıları" + IDS_ALIAS_MONITORING_USERS_COMMENT "Bu takımın üyeleri bilgisayarın performans değerlerine uzaktan erişebilirler" + IDS_ALIAS_LOGGING_USERS_NAME "Performans Günlüğü Takımı" + IDS_ALIAS_LOGGING_USERS_COMMENT "Bu takım üyeleri, bu bilgisayardaki performans sayaçlarının günlüğe kaydedilmesini planlamak için uzaktan erişime sahiptir." /* - * ATTENTION: + * ATTENTION: * If you translate the administrator account name, keep IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME and * syssetup.dll:IDS_ADMINISTRATOR_NAME synchronized. */ IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME "Yönetici" - IDS_USER_ADMINISTRATOR_COMMENT "Bilgisayarı veyâ etki alanını yönetmek için kullanılan iç hesap." + IDS_USER_ADMINISTRATOR_COMMENT "Bilgisayarı veya etki alanını yönetmek için kullanılan yerleşik hesap." IDS_USER_GUEST_NAME "Konuk" - IDS_USER_GUEST_COMMENT "Bilgisayara veyâ etki alanına konuk erişimi için iç hesap." + IDS_USER_GUEST_COMMENT "Bilgisayara veya etki alanına konuk erişimi için kullanılan yerleşik hesap." END diff --git a/dll/win32/serialui/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/serialui/lang/tr-TR.rc index e5287746056..7d05522f5f3 100644 --- a/dll/win32/serialui/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/serialui/lang/tr-TR.rc @@ -5,17 +5,17 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN IDS_EVENPARITY "Çift" - IDS_MARKPARITY "İm" + IDS_MARKPARITY "İşaret" IDS_NOPARITY "Eşlik yok." IDS_ODDPARITY "Tek" IDS_SPACEPARITY "Boşluk" - IDS_ONESTOPBIT "1 dur biti" - IDS_ONE5STOPBITS "1,5 dur biti" - IDS_TWOSTOPBITS "2 dur biti" + IDS_ONESTOPBIT "1 duraklama biti" + IDS_ONE5STOPBITS "1,5 duraklama biti" + IDS_TWOSTOPBITS "2 duraklama biti" IDS_FC_NO "Yok" IDS_FC_CTSRTS "CTS/RTS" IDS_FC_XONXOFF "Açık/Kapalı" - IDS_TITLE """%s"" Husûsiyetleri" + IDS_TITLE """%s""'nın Özellikleri" END IDD_COMMDLG DIALOGEX 6, 5, 222, 175 @@ -27,9 +27,9 @@ BEGIN CONTROL "Tamam", IDC_OKBTN, "Button", 0x50010000, 98, 156, 56, 13, 0x00000000 CONTROL "İptal", IDC_CANCELBTN, "Button", 0x50010000, 158, 156, 56, 13, 0x00000000 CONTROL "Baud Hızı:", IDC_STC1, "Static", 0x50000000, 24, 31, 42, 9, 0x00000000 - CONTROL "Çoklu Büyüklüğü:", IDC_STC2, "Static", 0x50000000, 24, 53, 42, 9, 0x00000000 + CONTROL "Bayt Büyüklüğü:", IDC_STC2, "Static", 0x50000000, 24, 53, 42, 9, 0x00000000 CONTROL "Eşlik:", IDC_STC3, "Static", 0x50000000, 24, 73, 42, 9, 0x00000000 - CONTROL "Dur Bitleri:", IDC_STC4, "Static", 0x50000000, 24, 96, 42, 9, 0x00000000 + CONTROL "Duraklama Bitleri:", IDC_STC4, "Static", 0x50000000, 24, 96, 42, 9, 0x00000000 CONTROL "Akış Denetimi:", IDC_STC5, "Static", 0x50000000, 24, 120, 42, 9, 0x00000000 CONTROL "", IDC_BAUDRATE, "ComboBox", 0x50210003, 98, 29, 100, 50, 0x00000000 CONTROL "", IDC_BYTESIZE, "ComboBox", 0x50210003, 98, 49, 100, 50, 0x00000000 diff --git a/dll/win32/setupapi/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/setupapi/lang/tr-TR.rc index 8537277ae9f..6193cae3948 100644 --- a/dll/win32/setupapi/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/setupapi/lang/tr-TR.rc @@ -4,25 +4,25 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT COPYFILEDLGORD DIALOGEX 20, 20, 208, 105 STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Kütükler Çoğaltılıyor..." +CAPTION "Dosyalar Çoğaltılıyor..." FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 79, 84, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP LTEXT "Kaynak:", -1, 7, 7, 77, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "", SOURCESTRORD, 7, 18, 194, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP - LTEXT "Varış:", -1, 7, 30, 77, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "Hedef:", -1, 7, 30, 77, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "", DESTSTRORD, 7, 41, 194, 22, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP CONTROL "", PROGRESSORD, "setupx_progress", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 63, 194, 13 END IDPROMPTFORDISK DIALOG 0, 0, 260, 120 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Gerekli Kütükler" +CAPTION "Gerekli Dosyalar" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Üreticinin kurulum diskini takınız, sonra aşağıda\ndoğru sürücünün seçildiğinden emin olunuz.", IDC_FILENEEDED, 10, 10, 175, 38, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "", IDC_INFO, 10, 50, 175, 38, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP - LTEXT "Üreticinin kütüklerini şuradan çoğalt:", IDC_COPYFROM, 10, 90, 175, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "Üreticinin dosyalarını şuradan çoğalt:", IDC_COPYFROM, 10, 90, 175, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP CONTROL "", IDC_PATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 10, 100, 175, 14 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 195, 10, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 195, 30, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP @@ -31,10 +31,10 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_PROMPTDISK "%2 üzerinde ""%1"" kütüğü gerekli." + IDS_PROMPTDISK "%2 üzerinde ""%1"" dosyası gerekli." IDS_UNKNOWN "Bilinmeyen" - IDS_COPYFROM "Kütükleri şuradan çoğalt:" - IDS_INFO "Kütüğün bulunduğu yolu yazınız, sonra Tamam'a tıklayınız." + IDS_COPYFROM "Dosyaları şuradan çoğalt:" + IDS_INFO "Dosyaların bulunduğu yolu yazınız, sonra Tamam'a tıklayınız." END STRINGTABLE diff --git a/dll/win32/shdoclc/lang/Tr.rc b/dll/win32/shdoclc/lang/Tr.rc index dd8741201ae..b805863e7fe 100644 --- a/dll/win32/shdoclc/lang/Tr.rc +++ b/dll/win32/shdoclc/lang/Tr.rc @@ -36,7 +36,7 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU MENUITEM "&Geri", IDM_GOBACKWARD MENUITEM "İ&leri", IDM_GOFORWARD MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Arka Planı Ayrı Sakla...", IDM_SAVEBACKGROUND + MENUITEM "&Arka Planı Ayrı Kaydet...", IDM_SAVEBACKGROUND MENUITEM "A&rka Plan Olarak Ayarla", IDM_SETWALLPAPER MENUITEM "Ar&ka Planı Çoğalt", IDM_COPYBACKGROUND MENUITEM "&Masaüstü Ögesi Olarak Ayarla", IDM_SETDESKTOPITEM @@ -53,19 +53,19 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU MENUITEM "Ya&zdır", IDM_PRINT MENUITEM "Yen&ile", _IDM_REFRESH MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Husûsîyetler", IDM_PROPERTIES + MENUITEM "&Özellikler", IDM_PROPERTIES } POPUP "" /* Image */ { MENUITEM "&Bağlantıyı Aç", IDM_FOLLOWLINKC MENUITEM "B&ağlantıyı Yeni Pencerede Aç", IDM_FOLLOWLINKN - MENUITEM "&Hedefi Ayrı Sakla...", IDM_SAVETARGET + MENUITEM "&Hedefi Ayrı Kaydet...", IDM_SAVETARGET MENUITEM "He&defi Yazdır", IDM_PRINTTARGET MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Resmi Göster", IDM_SHOWPICTURE MENUITEM "R&esmi Ayrı Sakla...", IDM_SAVEPICTURE - MENUITEM "Resmi &Mektupla...", IDM_MP_EMAILPICTURE + MENUITEM "Resmi &E-postala...", IDM_MP_EMAILPICTURE MENUITEM "Re&smi Yazdır...", IDM_MP_PRINTPICTURE MENUITEM "Res&imlerim'e &Git", IDM_MP_MYPICS MENUITEM "Arka Plan &Olarak Ayarla", IDM_SETWALLPAPER @@ -73,12 +73,12 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Kes", IDM_CUT MENUITEM "&Çoğalt", IDM_COPY - MENUITEM "K&ısayol Çoğalt", IDM_COPYSHORTCUT + MENUITEM "K&ısayolu Çoğalt", IDM_COPYSHORTCUT MENUITEM "&Yapıştır", IDM_PASTE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Yer İm&leri'ne Ekle...", IDM_ADDFAVORITES MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "H&usûsîyetler", IDM_PROPERTIES + MENUITEM "Ö&zellikler", IDM_PROPERTIES } POPUP "" /* Control */ @@ -97,14 +97,14 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU { POPUP "&Seç" { - MENUITEM "&Göze", IDM_CELLSELECT - MENUITEM "&Yataç", IDM_ROWSELECT - MENUITEM "&Dikeç", IDM_COLUMNSELECT - MENUITEM "D&izelge", IDM_TABLESELECT + MENUITEM "&Hücre", IDM_CELLSELECT + MENUITEM "&Satır Seç", IDM_ROWSELECT + MENUITEM "&Sutun Seç", IDM_COLUMNSELECT + MENUITEM "T&ablo", IDM_TABLESELECT } MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Göze Husûsiyetleri", IDM_CELLPROPERTIES - MENUITEM "&Dizelge Husûsiyetleri", IDM_TABLEPROPERTIES + MENUITEM "&Hücre Özellikleri", IDM_CELLPROPERTIES + MENUITEM "&Tablo Özellikleri", IDM_TABLEPROPERTIES } POPUP "" /* 1DSite Select */ @@ -131,7 +131,7 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ye&r İmleri'ne Ekle...", IDM_ADDFAVORITES MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "H&usûsîyetler", IDM_PROPERTIES + MENUITEM "Ö&zellikler", IDM_PROPERTIES } POPUP "" /* Context Unknown */ @@ -147,7 +147,7 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU MENUITEM "He&defi Yazdır", IDM_PRINTTARGET MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Resmi Göster", IDM_SHOWPICTURE - MENUITEM "&Vidyoyu Ayrı Sakla...", IDM_SAVEPICTURE + MENUITEM "&Videoyu Ayrı Sakla...", IDM_SAVEPICTURE MENUITEM "Arka &Plan Olarak Ayarla", IDM_SETWALLPAPER MENUITEM "&Masaüstü Öğesi Olarak Ayarla...", IDM_SETDESKTOPITEM MENUITEM SEPARATOR @@ -160,18 +160,18 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Y&ürüt", IDM_DYNSRCPLAY MENUITEM "D&urdur", IDM_DYNSRCSTOP - MENUITEM "Hu&sûsîyetler", IDM_PROPERTIES + MENUITEM "Öz&ellikler", IDM_PROPERTIES } POPUP "" /* ART Image */ { MENUITEM "&Bağlantıyı Aç", IDM_FOLLOWLINKC MENUITEM "B&ağlantıyı Yeni Pencerede Aç", IDM_FOLLOWLINKN - MENUITEM "He&defi Ayrı Sakla...", IDM_SAVETARGET + MENUITEM "He&defi Farklı Kaydet...", IDM_SAVETARGET MENUITEM "Hede&fi Yazdır", IDM_PRINTTARGET MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Resmi Göster", IDM_SHOWPICTURE - MENUITEM "Re&smi Ayrı Sakla...", IDM_SAVEPICTURE + MENUITEM "Re&smi Farklı Kaydet...", IDM_SAVEPICTURE MENUITEM "Arka &Plan Olarak Ayarla", IDM_SETWALLPAPER MENUITEM "&Masaüstü Öğesi Olarak Ayarla...", IDM_SETDESKTOPITEM MENUITEM SEPARATOR @@ -186,7 +186,7 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU MENUITEM "D&urdur", IDM_IMGARTSTOP MENUITEM "&Geri Sar", IDM_IMGARTREWIND MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Husûsîyetler", IDM_PROPERTIES + MENUITEM "&Özellikler", IDM_PROPERTIES } POPUP "" /* Debug */ @@ -194,14 +194,14 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU MENUITEM "İzleme Etiketleri", IDM_TRACETAGS MENUITEM "Kaynak Başarısızlıkları", IDM_RESOURCEFAILURES MENUITEM "İzleme Bilgisi Dökümünü Al", IDM_DUMPTRACKINGINFO - MENUITEM "Yanlışlık Ayıklama Sonu", IDM_DEBUGBREAK - MENUITEM "Yanlışlık Ayıklama Görünümü", IDM_DEBUGVIEW + MENUITEM "Hata Ayıklama Sonu", IDM_DEBUGBREAK + MENUITEM "Hata Ayıklama Görünümü", IDM_DEBUGVIEW MENUITEM "Ağaç Dökümünü Al", IDM_DUMPTREE - MENUITEM "Yataç Dökümünü Al", IDM_DUMPLINES + MENUITEM "Satır Dökümünü Al", IDM_DUMPLINES MENUITEM "DisplayTree Dökümünü Al", IDM_DUMPDISPLAYTREE MENUITEM "FormatCaches Dökümünü Al", IDM_DUMPFORMATCACHES MENUITEM "LayoutRects Dökümünü Al", IDM_DUMPLAYOUTRECTS - MENUITEM "Bellek Göstergeci", IDM_MEMORYMONITOR + MENUITEM "Bellek Göstergesi", IDM_MEMORYMONITOR MENUITEM "Başarım Ölçücüleri", IDM_PERFORMANCEMETERS MENUITEM "HTML'yi Sakla", IDM_SAVEHTML MENUITEM SEPARATOR @@ -227,8 +227,8 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU { MENUITEM "Buraya Kaydır", IDM_SCROLL_HERE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Sol Kıyı", IDM_SCROLL_LEFTEDGE - MENUITEM "Sağ Kıyı", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE + MENUITEM "Sol Köşe", IDM_SCROLL_LEFTEDGE + MENUITEM "Sağ Köşe", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Soldaki Sayfa", IDM_SCROLL_PAGELEFT MENUITEM "Sağdaki Sayfa", IDM_SCROLL_PAGERIGHT diff --git a/dll/win32/shell32/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/shell32/lang/tr-TR.rc index b19a80a4c56..cd612539b79 100644 --- a/dll/win32/shell32/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/shell32/lang/tr-TR.rc @@ -165,7 +165,7 @@ CAPTION "Çalıştır" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE - LTEXT "Bir programın, klasörün, belgenin ya da İnternet kaynağının adını yazınız, ReactOS onu sizin için açacaktır.", 12289, 36, 11, 185, 18 + LTEXT "Bir programın, dizinin, belgenin ya da İnternet kaynağının adını yazınız, ReactOS onu sizin için açacaktır.", 12289, 36, 11, 185, 18 LTEXT "&Aç:", 12305, 7, 39, 24, 10 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP @@ -223,7 +223,7 @@ BEGIN ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT LTEXT "Dosya Türü:", 14004, 8, 40, 55, 10 - CONTROL "Klasör", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 + CONTROL "Dizin", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Konum:", 14008, 8, 56, 55, 10 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP @@ -414,12 +414,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Görevler", -1, 7, 10, 249, 45 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 - AUTORADIOBUTTON "&Klasörlerde ortak görevleri göster", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "React&OS klasik klasörleri kullan", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10 - GROUPBOX "Klasörlere Göz At", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&Dizinlerde ortak görevleri göster", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "React&OS klasik dizinleri kullan", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10 + GROUPBOX "Dizinlere Göz At", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 - AUTORADIOBUTTON "&Tüm klasörleri aynı pencerede aç", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Tü&m klasörleri kendi penceresinde aç", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10 + AUTORADIOBUTTON "&Tüm dizinleri aynı pencerede aç", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Tü&m dizinleri kendi penceresinde aç", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10 GROUPBOX "Aşağıdaki Gibi Ögelere Tıkla", -1, 7, 110, 249, 60 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 AUTORADIOBUTTON "&Bir öge açmak için tek tıkla (seçmek için üzerine git)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP @@ -434,9 +434,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Görünüm" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - GROUPBOX "Klasör Görünümleri", -1, 7, 10, 249, 60 + GROUPBOX "Dizin Görünümleri", -1, 7, 10, 249, 60 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 - LTEXT "Bu klasör için kullandığınız görünümü (ayrıntılar ya da döşemeler gibi)\n tüm dizinlere uygulayabilirsiniz.", -1, 60, 20, 180, 20 + LTEXT "Bu dizin için kullandığınız görünümü (ayrıntılar ya da döşemeler gibi)\n tüm dizinlere uygulayabilirsiniz.", -1, 60, 20, 180, 20 PUSHBUTTON "&Tüm Dizinlere Uygula", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Tü&m Dizinleri Sıfırla", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP LTEXT "Gelişmiş ayarlar:", -1, 7, 80, 100, 10 @@ -472,9 +472,9 @@ BEGIN PUSHBUTTON "&Hayır", IDNO, 150, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL - LTEXT "Bu klasör önceden ""%2"" adlı bir dosya içeriyor.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX - LTEXT "Bu klasör önceden ""%2"" adlı bir salt okunur dosya içeriyor.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX - LTEXT "Bu klasör önceden ""%2"" adlı bir sistem dosyası içeriyor.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX + LTEXT "Bu dizin önceden ""%2"" adlı bir dosya içeriyor.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX + LTEXT "Bu dizin önceden ""%2"" adlı bir salt okunur dosya içeriyor.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX + LTEXT "Bu dizin önceden ""%2"" adlı bir sistem dosyası içeriyor.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Var olan dosyayı", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX LTEXT "(bilinmeyen zaman ve boyut)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL @@ -500,7 +500,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122 CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26 - PUSHBUTTON "&Switch User", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP + PUSHBUTTON "&Kullanıcı Değiştir", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP PUSHBUTTON "&Oturumu Kapat", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT LTEXT "ReactOS Oturumunu Kapat", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 160, 19 @@ -708,34 +708,34 @@ CAPTION "Özelleştir" STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Ne klasör türü istersiniz?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP - LTEXT "&Bu klasörü bir şablon olarak kullan:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 + GROUPBOX "Ne dizin türü istersiniz?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP + LTEXT "&Bu dizini bir şablon olarak kullan:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "Bu şablonu tüm &alt klasörlere de uygula", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 - GROUPBOX "Klasör resimleri", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP - LTEXT "Küçük Resimler görünümü için, içerikleri hatırlamanız için bu klasör üzerine bir resim yerleştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 + AUTOCHECKBOX "Bu şablonu tüm &alt dizinlere de uygula", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 + GROUPBOX "Dizin resimleri", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP + LTEXT "Küçük Resimler görünümü için, içerikleri hatırlamanız için bu dizin üzerine bir resim yerleştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 PUSHBUTTON "&Resim Seç...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15 PUSHBUTTON "Ö&n Tanımlıyı Geri Getir", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15 LTEXT "Ön İzleme:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 - GROUPBOX "Klasör Simgeleri", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP - LTEXT "Küçük Resimler görünümü dışında tüm görünümler için standart ""klasör"" simgesini başka bir simgeyle değiştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25 + GROUPBOX "Dizin Simgeleri", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP + LTEXT "Küçük Resimler görünümü dışında tüm görünümler için standart ""dizin"" simgesini başka bir simgeyle değiştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30 PUSHBUTTON "&Simge Değiştir...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15 END IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140 -CAPTION "Problem with Shortcut" +CAPTION "Kısayol Hatası" STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 - LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 - LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 - LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30 - DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED - PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 + LTEXT "Bu kısayolun başvurduğu '%s' öğesi değiştirildi veya taşındı, bu nedenle bu kısayol artık düzgün çalışmayacak.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 + LTEXT "Ada, türe, boyuta ve tarihe göre en yakın eşleşme: ", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 + LTEXT "Bu kısayolu bu hedefi gösterecek şekilde düzeltmek mi yoksa sadece silmek mi istiyorsunuz?", -1, 35, 85, 210, 30 + DEFPUSHBUTTON "&Düzelt", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Sil", IDYES, 120, 120, 60, 15 + PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 END STRINGTABLE @@ -772,7 +772,7 @@ BEGIN /* special folders descriptions */ IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Bilgisayarınız için yönetim ayarlarını yapılandır." - IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Dosyaların ve klasörlerin görünümünü özelleştir ve dosya ilişkilendirmelerini değiştir." + IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Dosyaların ve dizinlerin görünümünü özelleştir ve dosya ilişkilendirmelerini değiştir." IDS_FONTS_DESCRIPTION "Bilgisayarınızdaki yazı tiplerini ekle, değiştir ve yönet." IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Kurulu yazıcıları ve faks yazıcılarını gösterir ve bunların yenilerini eklemenize yardımcı olur." @@ -800,17 +800,17 @@ BEGIN IDS_OPENFILELOCATION "&Dosya konumunu aç" IDS_SENDTO_MENU "&Gönder" - IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder" - IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder" - IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder." - IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same." - IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same." - IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." - IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." + IDS_MOVEERRORTITLE "Dosya veya Dizin Taşıma Hatası" + IDS_COPYERRORTITLE "Dosya veya Dizin Kopyalama Hatası" + IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "'%s' taşınamıyor: Hedef dizin, kaynak dizin ile aynı." + IDS_MOVEERRORSAME "'%s' taşınamıyor: Kaynak ve hedef dosya adları aynı" + IDS_COPYERRORSAME "'%s' kopyalanamıyor: Kaynak ve hedef dosya adları aynı." + IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "'%s' taşınamıyor: Hedef dizin, kaynak dizinin bir alt dizinidür." + IDS_COPYERRORSUBFOLDER "'%s' kopyalanamıyor: Hedef dizin, kaynak dizinin bir alt dizinidür." IDS_CREATEFOLDER_DENIED """%1"" dizini oluşturulamıyor." IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Dizin Oluşturulamıyor" - IDS_DELETEITEM_CAPTION "Kütük Silmeyi Onayla" + IDS_DELETEITEM_CAPTION "Dosya Silmeyi Onayla" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Dizin Silmeyi Onayla" IDS_DELETEITEM_TEXT """%1"" ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Bu %1 ögeyi silmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -819,9 +819,9 @@ BEGIN IDS_TRASHFOLDER_TEXT """%1"" ögesini ve onun tüm içeriğini Geri Dönüşüm Kutusu'na göndermek istediğinizden emin misiniz?" IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Bu %1 ögeyi Geri Dönüşüm Kutusu'na göndermek istediğinizden emin misiniz?" IDS_CANTTRASH_TEXT """%1"" ögesi Geri Dönüşüm Kutusu'na gönderilemiyor. Karşılık olarak onu silmek ister misiniz?" - IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Bu dizin önceden ""%1"" adlı bir kütük içeriyor.\n\nOnu yenisiyle değiştirmek ister misiniz?" - IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Kütük Üzerine Yazmayı Onayla" - IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Bu dizin önceden ""%1"" adlı bir dizin içeriyor.\n\nVarış dizininde kütükler seçili dizindeki kütüklere göre aynı adlara iyeyse onlar yenileriyle değiştirilecektir. Dizini taşımayı veyâ kopyalamayı şimdi bile istiyor musunuz?" + IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Bu dizin önceden ""%1"" adlı bir dosya içeriyor.\n\nOnu yenisiyle değiştirmek ister misiniz?" + IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Dosya Üzerine Yazmayı Onayla" + IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Bu dizin önceden ""%1"" adlı bir dizin içeriyor.\n\nVarış dizininde dosyalar seçili dizindeki dosyalara göre aynı adlara bulunuyorsa onlar yenileriyle değiştirilecektir. Dizini taşımayı veya kopyalamayı istiyor musunuz?" IDS_FILEOOP_COPYING "Çoğaltılıyor..." IDS_FILEOOP_MOVING "Taşınıyor..." @@ -831,25 +831,25 @@ BEGIN IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Ön Denetim" /* message box strings */ - IDS_RESTART_TITLE "Yeniden Başlat" - IDS_RESTART_PROMPT "Dizgeyi yeniden başlatmak ister misiniz?" + IDS_RESTART_TITLE "Bilgisayarı Yeniden Başlat" + IDS_RESTART_PROMPT "Bilgisayarı yeniden başlatmak ister misiniz?" IDS_SHUTDOWN_TITLE "Bilgisayarı Kapat" IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Bilgisayarı kapatmak ister misiniz?" /* Format Dialog Strings */ - IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk" - IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL." - IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete." + IDS_FORMAT_TITLE "Yerel Diski Formatla" + IDS_FORMAT_WARNING "UYARI: Biçimlendirme bu diskteki TÜM verileri silecektir. \nDiski biçimlendirmek için Tamam'ı tıklayın. Çıkmak için İPTAL'i tıklayın." + IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Tamamlandı" /* Warning format system drive dialog strings */ - IDS_NO_FORMAT_TITLE "Cannot format this volume" - IDS_NO_FORMAT "This volume cannot be formatted! It contains important system files in order for ReactOS to run." - + IDS_NO_FORMAT_TITLE "Bu birim biçimlendirilemiyor" + IDS_NO_FORMAT "Bu birim biçimlendirilemez! ReactOS'un çalışması için önemli sistem dosyalarını içerir." + /* Run File dialog */ - IDS_RUNDLG_ERROR "Kütük Çalıştır iletişim kutusu görüntülenemiyor (iç yanlışlık)." - IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Göz At iletişim kutusu görüntülenemiyor (iç yanlışlık)." + IDS_RUNDLG_ERROR "Dosya Çalıştır iletişim kutusu görüntülenemiyor (iç hata)." + IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Göz At iletişim kutusu görüntülenemiyor (iç hata)." IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Göz At" - IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Çalıştırılabilir Kütükler (*.exe)\0*.exe\0Tüm Kütükler (*.*)\0*.*\0" + IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Çalıştırılabilir Dosyalar (*.exe)\0*.exe\0Tüm Dosyalar (*.*)\0*.*\0" /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ IDS_PROGRAMS "Başlat Menüsü\\Programlar" @@ -883,7 +883,7 @@ BEGIN IDS_NEWFOLDER "Yeni Dizin" - IDS_DRIVE_FIXED "Yerli Disk" + IDS_DRIVE_FIXED "Yerel Disk" IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM" IDS_DRIVE_NETWORK "Ağ Diski" IDS_DRIVE_FLOPPY "3,5 Yumuşak" @@ -892,9 +892,9 @@ BEGIN /* Open With */ IDS_OPEN_WITH "Birlikte Aç" - IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "İzlence Seç..." - IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Önerilen İzlenceler:" - IDS_OPEN_WITH_OTHER "Başka İzlenceler:" + IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Program Seç..." + IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Önerilen Programlar:" + IDS_OPEN_WITH_OTHER "Başka Programlar:" IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Yazarlar" IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Geri" @@ -906,15 +906,15 @@ BEGIN IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Kullanılabilir Alan" IDS_EMPTY_BITBUCKET "&Geri Dönüşüm Kutusu'nu Boşalt" IDS_PICK_ICON_TITLE "Simge Seç" - IDS_PICK_ICON_FILTER "Simge Kütükleri (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Tüm Kütükler (*.*)\0*.*\0" - IDS_OPEN_WITH_FILTER "Çalıştırılabilir Kütükler (*.exe)\0*.exe\0Tüm Kütükler (*.*)\0*.*\0" + IDS_PICK_ICON_FILTER "Simge Dosyaları (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Tüm Dosyalar (*.*)\0*.*\0" + IDS_OPEN_WITH_FILTER "Çalıştırılabilir Dosyalar (*.exe)\0*.exe\0Tüm Dosyalar (*.*)\0*.*\0" - IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)." - IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)." - IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)." - IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)." - IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)." - IDS_NONE "(None)" + IDS_CANTLOCKVOLUME "Disk birimi kilitlenemiyor (Hata Kodu: %lu)." + IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Birim çıkarılamıyor (Hata Kodu: %lu)." + IDS_CANTEJECTMEDIA "Birim ayrılamıyor (Hata Kodu: %lu)." + IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Özellikler gösterilemedi (Hata Kodu: %lu)." + IDS_CANTDISCONNECT "Bağlanamadı (Hata Kodu: %lu)." + IDS_NONE "(Hiçbir Şey)" /* Friendly File Type Names */ IDS_DIRECTORY "Dizin" @@ -922,28 +922,28 @@ BEGIN IDS_CMD_FILE "ReactOS Komut Betiği" IDS_COM_FILE "DOS Uygulaması" IDS_CPL_FILE "Denetim Masası Ögesi" - IDS_CUR_FILE "İmleç" - IDS_DB__FILE "Database File" + IDS_CUR_FILE "İşaretçi" + IDS_DB__FILE "Veritabanı Dosyası" IDS_DLL_FILE "Uygulama Uzantısı" IDS_DRV_FILE "Aygıt Sürücüsü" - IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable" + IDS_EFI_FILE "Genişletilebilir Donanım Sürücüsü Arabirimi Yürütümü" IDS_EXE_FILE "Uygulama" - IDS_NLS_FILE "National Language Support File" + IDS_NLS_FILE "Yerel Dil Desteği Dosyası" IDS_OCX_FILE "ActiveX Control" IDS_TLB_FILE "Type Library" IDS_FON_FILE "YazıTipi" - IDS_TTF_FILE "TrueType Yazı Tipi Kütüğü" - IDS_OTF_FILE "OpenType Yazı Tipi Kütüğü" - IDS_HLP_FILE "Yardım Kütüğü" + IDS_TTF_FILE "TrueType Yazı Tipi Dosyası" + IDS_OTF_FILE "OpenType Yazı Tipi Dosyası" + IDS_HLP_FILE "Yardım Dosyası" IDS_ICO_FILE "Simge" IDS_INI_FILE "Yapılandırma Ayarları" IDS_LNK_FILE "Kısayol" - IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File" - IDS_PIF_FILE "NT VDM İzlence Bilgi Kütüğü" - IDS_SCR_FILE "Görüntülük Koruyucu" - IDS_SYS_FILE "Dizge Kütüğü" - IDS_VXD_FILE "Farazî Aygıt Sürücüsü" - IDS_ANY_FILE "%s Kütüğü" + IDS_NT__FILE "NT DOS32 Konfigürasyon Dosyası" + IDS_PIF_FILE "NT VDM İzlence Bilgi Dosyası" + IDS_SCR_FILE "Ekran Koruyucu" + IDS_SYS_FILE "Sisten Dosyası" + IDS_VXD_FILE "Sanal Aygıt Sürücüsü" + IDS_ANY_FILE "%s Dosyası" IDS_OPEN_VERB "Aç" IDS_EXPLORE_VERB "Araştır" @@ -951,9 +951,9 @@ BEGIN IDS_EDIT_VERB "Düzenle" IDS_FIND_VERB "Bul" IDS_PRINT_VERB "Yazdır" - IDS_CMD_VERB "Command Prompt here" + IDS_CMD_VERB "Burada komut istemi aç" - IDS_FILE_FOLDER "%u Kütük, %u Dizin" + IDS_FILE_FOLDER "%u Dosya, %u Dizin" IDS_PRINTERS "Yazıcılar" IDS_FONTS "Yazı Tipleri" IDS_INSTALLNEWFONT "Yeni Yazı Tipi Yükle..." @@ -961,16 +961,16 @@ BEGIN IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Ön tanımlı ayırma boyutu" IDS_COPY_OF "Kopyası: " - IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Kütüğün bu türünü açmak için yapılandırılmış ReactOS izlencesi yok." + IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Bu dosya türünü açmak için yapılandırılmış ReactOS programı yok." IDS_FILE_DETAILS """%s"" Uzantısı İçin Ayrıntılar" - IDS_FILE_DETAILSADV """%s"" uzantılı kütükler ""%s"" türünündür. Tüm ""%s"" kütüklerini etkileyen ayarları değiştirmek için Gelişmiş'e tıklayınız." - IDS_FILE_TYPES "Kütük Türleri" + IDS_FILE_DETAILSADV """%s"" uzantılı dosyalar ""%s"" türünündür. Tüm ""%s"" dosyalarını etkileyen ayarları değiştirmek için Gelişmiş'e tıklayınız." + IDS_FILE_TYPES "Dosya Türleri" IDS_COLUMN_EXTENSION "Uzantılar" /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ - IDS_FILE_EXT_TYPE "%s Kütük" + IDS_FILE_EXT_TYPE "%s Dosya" IDS_BYTES_FORMAT "çoklu" IDS_UNKNOWN_APP "Bilinmeyen Uygulama" @@ -980,57 +980,57 @@ BEGIN IDS_OBJECTS "%d Nesne" IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Nesne Seçili" - IDS_ADVANCED_FOLDER "Kütükler ve Dizinler" + IDS_ADVANCED_FOLDER "Dosyalar ve Dizinler" IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Ağ dizinlerini ve yazıcıları kendiliğinden ara" - IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Dizin bilgi kutularında kütük boyutu bilgisini göster" - IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Gezgin'in Dizinler dizelgesinde bayağı dizin görünümünü göster" - IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Dizge dizinlerinin içeriğini göster" + IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Dizin bilgi kutularında dosya boyutu bilgisini göster" + IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Gezgin'in Dizinler listesinde bayağı dizin görünümünü göster" + IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Sistem dizinlerinin içeriğini göster" IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Konum çubuğunda tüm yolu göster" IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Başlık çubuğunda tüm yolu göster" IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Küçük resimleri saklama" - IDS_ADVANCED_HIDDEN "Gizli kütükler ve dizinler" - IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Gizli kütükler ve dizinleri gösterme" - IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Gizli kütükler ve dizinleri göster" - IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Bilinen kütük türleri için eklentileri gizle" - IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Korunan işletim dizgesi kütüklerini gizle (önerilir)" - IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Kütük penceresini ayrı bir işlemde başlat" + IDS_ADVANCED_HIDDEN "Gizli dosyalar ve dizinler" + IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Gizli dosyalar ve dizinleri gösterme" + IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Gizli dosyalar ve dizinleri göster" + IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Bilinen dosya türleri için eklentileri gizle" + IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Korunan işletim sistemi dosyalarını gizle (önerilir)" + IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Dosya penceresini ayrı bir işlemde başlat" IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Tüm dizinlerin görünüm ayarlarını anımsa" IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Oturum açmada daha önceki dizin pencerelerini geri getir" IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Bilgisayarım'da Denetim Masası'nı göster" - IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Şifrelenmiş veyâ sıkıştırılmış NTFS kütüklerini renkli göster" + IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Şifrelenmiş veya sıkıştırılmış NTFS dosyalerini renkli göster" IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Dizin ve masaüstü ögeleri için açılan tanım göster" - IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced" - IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>" - IDS_NEWEXT_NEW "" - IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension." - IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?" - IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use" + IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ge&lişmiş" + IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ge&lişmiş >>" + IDS_NEWEXT_NEW "" + IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Bir uzantı belirtmelisiniz" + IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "%s uzantısı zaten %s Dosya Türü ile ilişkilendirilmiş. %s ile %s arasındaki ilişkiyi kesmek ve bunun için yeni bir Dosya Türü oluşturmak istiyor musunuz?" + IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Uzantı kullanılıyor" - IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?" - IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action." - IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct." - IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?" - IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again." - IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0" - IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: " - IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file." - IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found." - IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly." - IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..." - IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then click the Copy button." - IDS_COPYITEMS "Copy Items" - IDS_COPYBUTTON "Copy" - IDS_MOVETOMENU "Mo&ve to folder..." - IDS_MOVETOTITLE "Select the place where you want to move '%s' to. Then click the Move button." - IDS_MOVEITEMS "Move Items" - IDS_MOVEBUTTON "Move" + IDS_REMOVE_EXT "Kayıtlı bir dosya adı uzantısını kaldırırsanız, bu uzantıya sahip dosyaları simgelerine çift tıklayarak açamazsınız.\n\nBu uzantıyı silmek ister misiniz?" + IDS_SPECIFY_ACTION "Bir eylem belirtmelisiniz." + IDS_INVALID_PROGRAM "Belirtilen program bulunamadı. Dosya adı ve yolunun doğru olduğundan emin olun." + IDS_REMOVE_ACTION "Bu eylemi kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" + IDS_ACTION_EXISTS "'%s' eylemi bu dosya türü için zaten kayıtlı. Lütfen farklı bir ad girin ve tekrar deneyin." + IDS_EXE_FILTER "Programlar\0*.exe\0Tüm Dosyalar\0*.*\0" + IDS_EDITING_ACTION "Tür için eylemi düzenleme: " + IDS_NO_ICONS "'%s' dosyası simge içermiyor. \n\nListeden bir simge seçin veya farklı bir dosya belirtin." + IDS_FILE_NOT_FOUND "'%s' dosyası bulunamadı." + IDS_LINK_INVALID "Bu kısayolun başvurduğu '%s' öğesi değiştirildi veya taşındı, bu nedenle bu kısayol artık düzgün çalışmayacak." + IDS_COPYTOMENU "Dizine &kopyala..." + IDS_COPYTOTITLE "'%s'i' kopyalamak istediğiniz yeri seçin. Ardından Kopyala düğmesine tıklayın." + IDS_COPYITEMS "Öğeleri Kopyala" + IDS_COPYBUTTON "Kopyala" + IDS_MOVETOMENU "Di&zini kopyala..." + IDS_MOVETOTITLE "'%s'i taşımak istediğiniz yeri seçin. Ardından Taşı düğmesine tıklayın." + IDS_MOVEITEMS "Öğeleri Taşı" + IDS_MOVEBUTTON "Taşı" - IDS_SYSTEMFOLDER "System Folder" + IDS_SYSTEMFOLDER "Sistem Dizini" /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */ - IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session." - IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)" + IDS_LOG_OFF_DESC "Programlarınızı kapatır ve ReactOS oturumunuzu sonlandırır." + IDS_SWITCH_USER_DESC "Programlarınız ve dosyalarınız açıkken başka bir kullanıcının oturum açmasına izin verir. \r\n\r\n (Windows logo tuşu + L'ye basarak da kullanıcılar arasında geçiş yapabilirsiniz.)" IDS_LOG_OFF_TITLE "Oturumu Kapat" - IDS_SWITCH_USER_TITLE "Switch User" + IDS_SWITCH_USER_TITLE "Kullanıcı Değiştir" END diff --git a/dll/win32/shimgvw/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/shimgvw/lang/tr-TR.rc index 5c36fba7fd8..22d99f7bbc4 100644 --- a/dll/win32/shimgvw/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/shimgvw/lang/tr-TR.rc @@ -4,25 +4,25 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN - IDS_APPTITLE "ReactOS Resim ve Belgegeçer Görüntüleyicisi" + IDS_APPTITLE "ReactOS Resim ve Faks Görüntüleyicisi" IDS_SETASDESKBG "Masaüstü Arka Planı Olarak Ayarla" - IDS_NOPREVIEW "No preview available." + IDS_NOPREVIEW "Ön İzleme Mevcut Değil" IDS_PREVIEW "Ön İzleme" /* Tooltips */ IDS_TOOLTIP_NEXT_PIC "Sonraki Resim" IDS_TOOLTIP_PREV_PIC "Önceki Resim" - IDS_TOOLTIP_BEST_FIT "Best fit to window (Ctrl+B)" - IDS_TOOLTIP_REAL_SIZE "Actual size (Ctrl+A)" - IDS_TOOLTIP_SLIDE_SHOW "Start slideshow (F11)" + IDS_TOOLTIP_BEST_FIT "Pencereye en iyi uyum (Ctrl+B)" + IDS_TOOLTIP_REAL_SIZE "Gerçek boyut (Ctrl+A)" + IDS_TOOLTIP_SLIDE_SHOW "Slayt Gösterisine Başla (F11)" IDS_TOOLTIP_ZOOM_IN "Yakınlaştır (+)" IDS_TOOLTIP_ZOOM_OUT "Uzaklaştır (-)" - IDS_TOOLTIP_ROT_CLOCKW "Saat Yönünde Döndür (Denetim+K)" - IDS_TOOLTIP_ROT_COUNCW "Saat Yönünün Tersi Yönünde Döndür (Denetim+L)" - IDS_TOOLTIP_DELETE "Delete (DEL)" - IDS_TOOLTIP_PRINT "Yazdır (Denetim+P)" - IDS_TOOLTIP_SAVEAS "Ayrı Sakla... (Denetim+S)" - IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modify (Ctrl+E)" - IDS_TOOLTIP_HELP_TOC "Help topics (F1)" + IDS_TOOLTIP_ROT_CLOCKW "Saat Yönünde Döndür (Ctrl+K)" + IDS_TOOLTIP_ROT_COUNCW "Saat Yönünün Tersi Yönünde Döndür (Ctrl+L)" + IDS_TOOLTIP_DELETE "Sil (DEL)" + IDS_TOOLTIP_PRINT "Yazdır (Ctrl+P)" + IDS_TOOLTIP_SAVEAS "Farklı Sakla... (Ctrl+S)" + IDS_TOOLTIP_MODIFY "Değiştir (Ctrl+E)" + IDS_TOOLTIP_HELP_TOC "Yardım konuları (F1)" END STRINGTABLE diff --git a/dll/win32/shlwapi/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/shlwapi/lang/tr-TR.rc index 25b3e15cbc8..8e0ca35df38 100644 --- a/dll/win32/shlwapi/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/shlwapi/lang/tr-TR.rc @@ -22,10 +22,10 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE { - IDS_BYTES_FORMAT "%ld çoklu" + IDS_BYTES_FORMAT "%ld bayt" IDS_TIME_INTERVAL_HOURS " saat" - IDS_TIME_INTERVAL_MINUTES " dakîka" - IDS_TIME_INTERVAL_SECONDS " sâniye" + IDS_TIME_INTERVAL_MINUTES " dakika" + IDS_TIME_INTERVAL_SECONDS " saniye" #ifdef __REACTOS__ IDS_KB_FORMAT "%s KB" IDS_MB_FORMAT "%s MB" @@ -38,7 +38,7 @@ STRINGTABLE IDD_ERR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 60 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Yanlışlık" +CAPTION "Hata" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG2, 15, 5, 28, 20 diff --git a/dll/win32/syssetup/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/syssetup/lang/tr-TR.rc index 4934a9dadcc..3d4b6ef3c3b 100644 --- a/dll/win32/syssetup/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/syssetup/lang/tr-TR.rc @@ -4,28 +4,28 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "ReactOS Kurulum Sihirbazı'na Hoşgeldiniz.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24 - LTEXT "Bu sihirbaz ReactOS'u bilgisayarınıza kurar. Sihirbaz, ReactOS'u düzgünce kurmak için siz ve bilgisayarınız hakkında bazı bilgiler toplamaya gerek duyuyor.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 - LTEXT "Kur'la devam etmek için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 + LTEXT "Bu sihirbaz ReactOS'u bilgisayarınıza kurar. ReactOS Kurulum Sihirbaz'ı, ReactOS'u düzgünce kurmak için siz ve bilgisayarınız hakkında bazı bilgiler toplamaya gerek duymaktadır.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 + LTEXT "Kuruluma devam etmek için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 END IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 145 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "ReactOS geliştiricileri, (parçaları) ReactOS'u oluşturmak için kullanılmış aşağıdaki Açık Kaynak projelerine teşekkür etmek istiyorlar:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19 + LTEXT "ReactOS geliştiricileri, ReactOS'u (ve parçalarını) oluşturmak için kullanılmış aşağıdaki Açık Kaynak projelerine teşekkür etmek istiyorlar:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19 LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL - LTEXT "ReactOS, GPL altında lisanslanmıştır, bu yüzden onu (onun parçalarını) yeniden kullanmak veya yeniden dağıtmak isterseniz GPL'ye uymalısınız.", IDC_STATIC, 15, 110, 220, 25 + LTEXT "ReactOS, GPL altında lisanslanmıştır, bu yüzden onu (ve onun parçalarını) yeniden kullanmak veya yeniden dağıtmak isterseniz GPL'ye uymalısınız.", IDC_STATIC, 15, 110, 220, 25 PUSHBUTTON "&GPL'yi Görüntüle...", IDC_VIEWGPL, 236, 110, 65, 19 - LTEXT "Kur'la devam etmek için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17 + LTEXT "Kuruluma devam etmek için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17 END IDD_PRODUCT DIALOGEX 0, 0, 317, 143 -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN @@ -40,7 +40,7 @@ END IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 @@ -53,7 +53,7 @@ END IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 @@ -61,7 +61,7 @@ BEGIN LTEXT "&Bilgisayar Adı:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8 EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20 - LTEXT "Kur, bilgisayarınızda Yönetici adlı bir kullanıcı hesabı oluşturacaktır. Bilgisayarınıza tam erişime gerek duyarsanız bu hesabı kullanabilirsiniz.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25 + LTEXT "Kurulum yöneticisi, bilgisayarınızda Yönetici adlı bir kullanıcı hesabı oluşturacaktır. Bilgisayarınıza tam erişime gerek duyarsanız bu hesabı kullanabilirsiniz.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25 LTEXT "127 ya da daha az karakterlik bir Yönetici parolası yazınız.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8 LTEXT "&Yönetici Parolası:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8 EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD @@ -71,7 +71,7 @@ END IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 @@ -87,7 +87,7 @@ END IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20 @@ -96,12 +96,12 @@ BEGIN CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14 LTEXT "Saat Dilimi:", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8 COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL - AUTOCHECKBOX "&Gün ışığı tasarruf değişiklikleri için saati kendiliğinden ayarla.", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10 + AUTOCHECKBOX "&Gündönümü değişiklikleri için saati kendiliğinden ayarla.", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10 END IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Setup" +CAPTION "ReactOS'u Setup" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_THEMEPICKER, "SysListView32", LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_TABSTOP, 18, 8, 288, 130 @@ -109,7 +109,7 @@ END IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Kur" +CAPTION "ReactOS'u Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20 @@ -119,13 +119,13 @@ END IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Kur'un Tamamlanması" +CAPTION "ReactOS Kurulumunun Tamamlanması" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "ReactOS Kurulum Sihirbazı'nın Tamamlanması", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24 - LTEXT "ReactOS Kur'u başarıyla tamamladınız.\n\nBitir'e tıkladığınızda bilgisayarınız yeniden başlatılacaktır.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 + LTEXT "ReactOS Kurulum Sihirbazı, Kurulumu Tamamladı", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24 + LTEXT "ReactOS Kurulumu başarı ile tamamlandı.\n\nBitir'e tıkladığınızda bilgisayarınız yeniden başlatılacaktır.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12 - LTEXT "Eğer bir sürücüde bir CD varsa, onu çıkarınız. Sonra bilgisayarınızı yeniden başlatmak için Bitir'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 + LTEXT "Eğer bir sürücüde bir CD/USB varsa, onu çıkarınız. Sonra bilgisayarınızı yeniden başlatmak için Bitir'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 END IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230 @@ -159,7 +159,7 @@ BEGIN RTEXT "&Tekerlek algılaması:", -1, 27, 55, 90, 8 COMBOBOX IDC_PS2MOUSEWHEEL, 124, 53, 95, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL RTEXT "&Girdi tampon uzunluğu:", -1, 27, 75, 90, 8 - LTEXT "paket", -1, 169, 75, 26, 8 + LTEXT "paketler", -1, 169, 75, 26, 8 EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 124, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 168, 70, 10, 14 AUTOCHECKBOX "&Hızlı Başlatma", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10 @@ -170,12 +170,12 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_ACKTITLE "Teşekkürler" IDS_ACKSUBTITLE "ReactOS'u ayakta tutanlar ve lisans bilgisi:" - IDS_OWNERTITLE "Yazılım'ınızı Kişiselleştirin" - IDS_OWNERSUBTITLE "Kur, ReactOS'u kişiselleştirmek için kendiniz üzerine bu bilgiyi kullanır." + IDS_OWNERTITLE "Yazılımınızı Kişiselleştirin" + IDS_OWNERSUBTITLE "Kurulum Sihirbazı, ReactOS'u kişiselleştirmek için kendiniz üzerine bu bilgiyi kullanır." IDS_COMPUTERTITLE "Bilgisayar Adı ve Yönetici Parolası" IDS_COMPUTERSUBTITLE "Bilgisayarınız için bir ad ve bir Yönetici Parolası sağlamalısınız." IDS_LOCALETITLE "Yerel Ayarlar" - IDS_LOCALESUBTITLE "Ayrı bölgeler ve diller için ReactOS'u özelleştirebilirsiniz." + IDS_LOCALESUBTITLE "Farklı bölgeler ve diller için ReactOS'u özelleştirebilirsiniz." IDS_DATETIMETITLE "Tarih ve Saat" IDS_DATETIMESUBTITLE "Bilgisayarınız için doğru zamanı ayarlayınız." IDS_PROCESSTITLE "Bileşenler Kaydediliyor" @@ -186,7 +186,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Kur" + IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS'u Kur" IDS_UNKNOWN_ERROR "Bilinmeyen hata" IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Bileşenler kaydediliyor..." IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary başarısız oldu: " @@ -202,18 +202,18 @@ BEGIN * Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog. */ IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Yönetici" - IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Sahip" + IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Makine Sahibi" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_WZD_NAME "Kur, adınızı girene kadar devam edemez." - IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Kur, bilgisayar adını ayarlamada başarısız oldu." - IDS_WZD_COMPUTERNAME "Kur, bilgisayarınızın adını girene kadar devam edemez." + IDS_WZD_NAME "Kurulum Sihirbazı, adınızı girene kadar devam edemez." + IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Kurulum Sihirbazı, bilgisayar adını ayarlamada başarısız oldu." + IDS_WZD_COMPUTERNAME "Kurulum Sihirbazı, bilgisayarınızın adını girene kadar devam edemez." IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Bir parola girmelisiniz!" IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Girdiğiniz parolalar uyuşmuyor. Lütfen istenen parolayı yeniden giriniz." IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Girdiğiniz parola geçersiz karakterler içeriyor. Lütfen geçersiz karakter içermeyen bir şifre giriniz." - IDS_WZD_LOCALTIME "Kur, yerel saati ayarlayamadı." + IDS_WZD_LOCALTIME "Kurulum Sihirbazı, yerel saati ayarlayamadı." END STRINGTABLE @@ -230,7 +230,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_DETECTIONDISABLED "Algılama pasif" + IDS_DETECTIONDISABLED "Algılama devre dışı" IDS_LOOKFORWHEEL "Tekerlek için bakınız" IDS_ASSUMEPRESENT "Tekerleği var say" END @@ -249,7 +249,7 @@ BEGIN IDS_PRODUCTSUBTITLE "Sisteminizin davranışını etkileyen bir ürün seçeneği seçebilirsiniz." IDS_PRODUCTSERVERNAME "ReactOS Sunucu" IDS_PRODUCTWORKSTATIONNAME "ReactOS İş İstasyonu" - IDS_PRODUCTSERVERINFO "Sistem bir sunucu olarak tanınacaktır. ""Resimlerim"", ""Videolarım"" and ""Müziklerim"" özel klasörleri ""Belgelerim""den bağımsızdır." - IDS_PRODUCTWORKSTATIONINFO "Sistem bir iş istasyonu olarak tanınacaktır. ""Resimlerim"", ""Videolarım"" and ""Müziklerim"" özel klasörleri ""Belgelerim""in içindedir." + IDS_PRODUCTSERVERINFO "Sistem bir sunucu olarak tanınacaktır. ""Resimlerim"", ""Videolarım"" ve ""Müziklerim"" özel dizinleri, ""Belgelerim""den bağımsızdır." + IDS_PRODUCTWORKSTATIONINFO "Sistem bir iş istasyonu olarak tanınacaktır. ""Resimlerim"", ""Videolarım"" ve ""Müziklerim"" özel dizinleri ""Belgelerim""in içindedir." IDS_DEFAULT "(Ön Tanımlı)" END diff --git a/dll/win32/tapiui/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/tapiui/lang/tr-TR.rc index 396d02311e3..1a4ada15897 100644 --- a/dll/win32/tapiui/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/tapiui/lang/tr-TR.rc @@ -4,11 +4,11 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT 101 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION -CAPTION "Çevirme Kâideleri" +CAPTION "Çevirme Protokolleri" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 201, 2000, 7, 7, 21, 20 - LTEXT "Aşağıdaki dizelge, belirttiğiniz konumları gösterir. İçinden çevirdiğiniz konumu seçiniz.", -1, 35, 7, 210, 16 + LTEXT "Aşağıdaki tablo, belirttiğiniz konumları gösterir. İçinden çevirdiğiniz konumu seçiniz.", -1, 35, 7, 210, 16 LTEXT "&Konumlar:", -1, 7, 35, 210, 8 CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000011D, 7, 46, 238, 105, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&Yeni...", 1030, 87, 155, 50, 14 @@ -20,7 +20,7 @@ END 102 DIALOGEX 0, 0, 252, 255 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION -CAPTION "Umûmî" +CAPTION "Genel" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 202, 2000, 7, 7, 20, 20 @@ -31,9 +31,9 @@ BEGIN COMBOBOX 1006, 7, 60, 175, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL LTEXT "&Alan Kodu:", -1, 190, 49, 48, 8 EDITTEXT 1034, 190, 60, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL - GROUPBOX "Çevirme Kâideleri", 2002, 7, 80, 238, 92 - LTEXT "Bu Konumdan Çevrildiğinde Aşağıdaki Kâideleri Kullan:", 2003, 14, 92, 224, 8 - LTEXT "&Yerli Aramalar İçin, Bir Dış Geçeğe Erişmek İçin Şunu Çevir:", -1, 14, 106, 170, 8 + GROUPBOX "Çevirme Protokolleri", 2002, 7, 80, 238, 92 + LTEXT "Bu Konumdan Çevrildiğinde Aşağıdaki Protokolleri Kullan:", 2003, 14, 92, 224, 8 + LTEXT "&Yerel Aramalar İçin, Bir Dış Geçeğe Erişmek İçin Şunu Çevir:", -1, 14, 106, 170, 8 EDITTEXT 1010, 190, 104, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Uzun Aralıklı Aramalar İçin, Bir Dış Geçeğe Erişmek İçin Şunu Çevir:", -1, 14, 122, 170, 8 EDITTEXT 1011, 190, 120, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL @@ -41,7 +41,7 @@ BEGIN EDITTEXT 1059, 190, 136, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "U&luslararası Aramalar Yapmak İçin Şu Taşıyıcı Kodu Kullan:", -1, 14, 154, 170, 8 EDITTEXT 1060, 190, 152, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL - AUTOCHECKBOX "A&rama Bekletmeyi Edilginleştirmek İçin Şunu Çevir:", 1035, 14, 177, 170, 10 + AUTOCHECKBOX "A&rama Bekletmeyi Devre Dışı Bırakmak İçin Şunu Çevir:", 1035, 14, 177, 170, 10 COMBOBOX 1013, 190, 176, 48, 73, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL LTEXT "Şunu Kullanarak Çevir:", -1, 14, 195, 40, 8 AUTORADIOBUTTON "&Titrem", 1036, 58, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP @@ -52,11 +52,11 @@ END 103 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION -CAPTION "Alan Kodu Kâideleri" +CAPTION "Alan Kodu Kuralları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bir alan kodu kâidesi, şimdiki alan kodunuzdan başka alan kodlarına ve alan kodunuz içinde telefon numaralarının ne biçimde çevrileceğini belirtir.", 2000, 7, 7, 238, 16 - LTEXT "&Alan Kodu Kâideleri:", -1, 7, 31, 238, 8 + LTEXT "Bir alan kodu kuralı, şimdiki alan kodunuzdan başka alan kodlarına ve alan kodunuz içinde telefon numaralarının ne biçimde çevrileceğini belirtir.", 2000, 7, 7, 238, 16 + LTEXT "&Alan Kodu Kuralları:", -1, 7, 31, 238, 8 CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000801D, 7, 42, 238, 99, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&Yeni...", 1030, 87, 147, 50, 14 PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1031, 141, 147, 50, 14 @@ -78,20 +78,20 @@ BEGIN PUSHBUTTON "&Sil", 1032, 195, 103, 50, 14 LTEXT "&Hesap Numarası:", -1, 7, 127, 91, 8 EDITTEXT 1018, 102, 125, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "&Şahsî Kimlik Numarası (PIN):", -1, 7, 145, 91, 8 + LTEXT "&Özel Kimlik Numarası (PIN):", -1, 7, 145, 91, 8 EDITTEXT 1019, 102, 143, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "Şunlar İçin Erişim Telefon Numaraları", 2001, 7, 158, 238, 53 LTEXT "Uzun Aralıklı Aramalar:", -1, 14, 172, 84, 8 LTEXT "", 1042, 102, 172, 136, 8 LTEXT "Uluslararası Aramalar:", -1, 14, 184, 84, 8 LTEXT "", 1043, 102, 184, 136, 8 - LTEXT "Yerli Aramalar:", -1, 14, 196, 84, 8 + LTEXT "Yerel Aramalar:", -1, 14, 196, 84, 8 LTEXT "", 1051, 102, 196, 136, 8 END 105 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION -CAPTION "Umûmî" +CAPTION "Genel" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 203, 2000, 7, 7, 20, 20 @@ -115,7 +115,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Uzun Aralıklı Aramalar İçin Erişim Numarası:", -1, 7, 7, 238, 8 EDITTEXT 1044, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Uzun aralıklı aramalar yapmak için, çevirme adımlarını girmek için aşağıdaki düğmeleri kullanınız. Bu adımları, arama kartınızda göründüğü gibi doğru diziyle giriniz.", 2000, 7, 40, 238, 24 + LTEXT "Uzun aralıklı aramalar yapmak için, çevirme adımlarını girmek için aşağıdaki tuşları kullanınız. Bu adımları, arama kartınızda göründüğü gibi doğru diziyle giriniz.", 2000, 7, 40, 238, 24 LTEXT "&Arama Kartı Çevirme Adımları:", -1, 7, 72, 80, 8 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&Yukarı Taşı", 1022, 195, 83, 50, 14 @@ -124,8 +124,8 @@ BEGIN PUSHBUTTON "&Erişim Numarası", 1025, 7, 161, 90, 14 PUSHBUTTON "&Hesap Numarası", 1018, 101, 161, 90, 14 PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14 - PUSHBUTTON "E&rek Numarası...", 1020, 101, 179, 90, 14 - PUSHBUTTON "&İstem İçin Bekle...", 1017, 7, 197, 90, 14 + PUSHBUTTON "H&edef Numarası...", 1020, 101, 179, 90, 14 + PUSHBUTTON "&Erişim İçin Bekle...", 1017, 7, 197, 90, 14 PUSHBUTTON "&Basamakları Belirt...", 1021, 101, 197, 90, 14 END @@ -136,7 +136,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Uluslararası Aramalar İçin Erişim Numarası:", -1, 7, 7, 238, 8 EDITTEXT 1045, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Uluslararası aramalar yapmak için, çevirme adımlarını girmek için aşağıdaki düğmeleri kullanınız. Bu adımları, arama kartınızda göründüğü gibi doğru diziyle giriniz.", 2000, 7, 40, 244, 24 + LTEXT "Uluslararası aramalar yapmak için, çevirme adımlarını girmek için aşağıdaki tuşları kullanınız. Bu adımları, arama kartınızda göründüğü gibi doğru diziyle giriniz.", 2000, 7, 40, 244, 24 LTEXT "&Arama Kartı Çevirme Adımları:", -1, 7, 72, 80, 8 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&Yukarı Taşı", 1022, 195, 83, 50, 14 @@ -145,19 +145,19 @@ BEGIN PUSHBUTTON "&Erişim Numarası", 1025, 7, 161, 90, 14 PUSHBUTTON "&Hesap Numarası", 1018, 101, 161, 90, 14 PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14 - PUSHBUTTON "E&rek Numarası...", 1020, 101, 179, 90, 14 - PUSHBUTTON "&İstem İçin Bekle...", 1017, 7, 197, 90, 14 + PUSHBUTTON "H&edef Numarası...", 1020, 101, 179, 90, 14 + PUSHBUTTON "&Erişim İçin Bekle...", 1017, 7, 197, 90, 14 PUSHBUTTON "&Basamakları Belirt...", 1021, 101, 197, 90, 14 END 108 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION -CAPTION "Yerli Aramalar" +CAPTION "Yerel Aramalar" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Yer&li Aramalar İçin Erişim Numarası:", -1, 7, 7, 238, 8 + LTEXT "Yer&el Aramalar İçin Erişim Numarası:", -1, 7, 7, 238, 8 EDITTEXT 1008, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Yerli aramalar yapmak için, çevirme adımlarını girmek için aşağıdaki düğmeleri kullanınız. Bu adımları, arama kartınızda göründüğü gibi doğru diziyle giriniz. Arama kartınızı kullanmadan yerli aramalar yapmak için bu bölümü boş bırakınız.", 2000, 7, 40, 238, 24 + LTEXT "Yerel aramalar yapmak için, çevirme adımlarını girmek için aşağıdaki tuşları kullanınız. Bu adımları, arama kartınızda göründüğü gibi doğru diziyle giriniz. Arama kartınızı kullanmadan yerel aramalar yapmak için bu bölümü boş bırakınız.", 2000, 7, 40, 238, 24 LTEXT "&Arama Kartı Çevirme Adımları:", -1, 7, 72, 238, 8 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&Yukarı Taşı", 1022, 195, 83, 50, 14 @@ -166,24 +166,24 @@ BEGIN PUSHBUTTON "&Erişim Numarası", 1025, 7, 161, 90, 14 PUSHBUTTON "&Hesap Numarası", 1018, 101, 161, 90, 14 PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14 - PUSHBUTTON "E&rek Numarası...", 1020, 101, 179, 90, 14 - PUSHBUTTON "&İstem İçin Bekle...", 1017, 7, 197, 90, 14 + PUSHBUTTON "H&edef Numarası...", 1020, 101, 179, 90, 14 + PUSHBUTTON "&Erişim İçin Bekle...", 1017, 7, 197, 90, 14 PUSHBUTTON "&Basamakları Belirt...", 1021, 101, 197, 90, 14 END 109 DIALOGEX 0, 0, 252, 257 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP -CAPTION "Yeni Alan Kodu Kâidesi" +CAPTION "Yeni Alan Kodu Protokolü" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bu alan kodu kâidesi, yalnızca alan koduna yapılan aramalara ve aşağıda belirttiğiniz ön ek düzenine uygulayacaktır.", 2000, 7, 6, 238, 16 + LTEXT "Bu alan kodu protokolü, yalnızca alan koduna yapılan aramalara ve aşağıda belirttiğiniz ön ek düzenine uygulayacaktır.", 2000, 7, 6, 238, 16 LTEXT "Aradığınız Alan Kodu:", -1, 7, 31, 110, 8 LTEXT "&Alan Kodu:", -1, 7, 47, 36, 8 EDITTEXT 1034, 46, 44, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Bu alan kodu kâidesi için kullanılan ön ekleri belirtiniz.", -1, 14, 78, 224, 8 + LTEXT "Bu alan kodu protokolü için kullanılan ön ekleri belirtiniz.", -1, 14, 78, 224, 8 AUTORADIOBUTTON "&Bu Alan Kodu İçine Tüm Ön Ekleri Ekle", 1014, 14, 90, 224, 12, NOT WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "&Yalnızca Aşağıdaki Dizelgedeki Ön Ekleri Ekle", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&Yalnızca Aşağıdaki Tablodaki Ön Ekleri Ekle", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP LTEXT "&Eklemek İçin Ön Ekler:", 1057, 26, 117, 119, 8 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000411D, 25, 128, 66, 32, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "E&kle...", 1005, 95, 128, 50, 14 @@ -200,7 +200,7 @@ BEGIN CONTROL "", 2004, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 203, 41, 1, 6 RTEXT "X - X X X - X X X - X X X X", 2005, 133, 48, 112, 8 GROUPBOX "Ön Ekler", -1, 7, 64, 238, 102 - GROUPBOX "Kâideler", -1, 7, 170, 238, 60 + GROUPBOX "Protokoller", -1, 7, 170, 238, 60 END 110 DIALOGEX 0, 0, 227, 82 @@ -227,7 +227,7 @@ BEGIN AUTORADIOBUTTON "Bi&r Belirli Uzunluktaki Süre İçin Bekle:", 1048, 7, 63, 238, 10, NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 1050, 18, 77, 36, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP CONTROL "Spin1", 1049, "msctls_updown32", 0x00000036, 42, 78, 11, 14 - LTEXT "&sâniye", -1, 58, 79, 187, 8 + LTEXT "&saniye", -1, 58, 79, 187, 8 DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 141, 103, 50, 14 PUSHBUTTON "İptal", 2, 195, 103, 50, 14 END @@ -265,7 +265,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBL CAPTION "Sağlayıcı Ekle" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Aşağıdaki dizelgeden kurmak istediğiniz sağlayıcıyı seçiniz ve Ekle'ye tıklayınız.", 2000, 7, 7, 241, 16 + LTEXT "Aşağıdaki tablodan kurmak istediğiniz sağlayıcıyı seçiniz ve Ekle'ye tıklayınız.", 2000, 7, 7, 241, 16 LTEXT "&Telefon Sağlayıcıları:", -1, 7, 31, 144, 10 LISTBOX 1055, 7, 42, 238, 74, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Ekle", 1005, 141, 114, 50, 14 @@ -279,16 +279,16 @@ CAPTION "Konum Bilgisi" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 10, 10, 88, 155 - LTEXT "Bir telefon ya da çevirge bağlantısı yapabilmenizden önce ReactOS'un şimdiki konumunuz üzerine aşağıdaki bilgilere gereksinimi vardır.", 2000, 107, 15, 188, 25 + LTEXT "Bir telefon ya da modem bağlantısı yapabilmenizden önce ReactOS'un şimdiki konumunuz üzerine aşağıdaki bilgilere gereksinimi vardır.", 2000, 107, 15, 188, 25 LTEXT "&Şimdi içinde bulunduğunuz ülke ya da bölge nedir?", -1, 107, 43, 189, 10 COMBOBOX 1006, 107, 55, 180, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL LTEXT "Ş&imdi içinde bulunduğunuz alan kodu ya da kent kodu nedir?", -1, 107, 74, 189, 10 EDITTEXT 1034, 107, 87, 45, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Bi&r taşıyıcı kod belirlemeye gereksiniminiz varsa o nedir?", -1, 107, 105, 189, 10 EDITTEXT 1058, 106, 118, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "&Bir dış geçeğe erişmek için bir numarayı çevirirseniz o nedir?", -1, 107, 137, 189, 10 + LTEXT "&Bir dış hatta erişmek için bir numarayı çevirirseniz o nedir?", -1, 107, 137, 189, 10 EDITTEXT 1010, 107, 149, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Bu konumdaki telefon dizgesi şunu kullanır:", -1, 107, 168, 189, 10 + LTEXT "Bu konumdaki telefon hattı şunu kullanır:", -1, 107, 168, 189, 10 AUTORADIOBUTTON "&Titremli Çevirme", 1036, 107, 178, 64, 14, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Vuruşlu Çevirme", 1037, 175, 178, 64, 14, NOT WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 192, 204, 50, 14 @@ -300,14 +300,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 88, 155 - LTEXT "Bir telefon ya da çevirge bağlantısı yapabilmenizden önce ReactOS'un şimdiki konumunuz üzerine aşağıdaki bilgilere gereksinimi vardır.", 2000, 95, 2, 188, 25 + LTEXT "Bir telefon ya da modem bağlantısı yapabilmenizden önce ReactOS'un şimdiki konumunuz üzerine aşağıdaki bilgilere gereksinimi vardır.", 2000, 95, 2, 188, 25 LTEXT "&Şimdi içinde bulunduğunuz ülke ya da bölge nedir?", -1, 95, 30, 188, 10 COMBOBOX 1006, 95, 41, 177, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL LTEXT "Ş&imdi içinde bulunduğunuz alan kodu ya da kent kodu nedir?", -1, 95, 61, 188, 10 EDITTEXT 1034, 95, 73, 40, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "&Bir dış geçeğe erişmek için bir numarayı çevirirseniz o nedir?", -1, 95, 96, 188, 10 + LTEXT "&Bir dış hatta erişmek için bir numarayı çevirirseniz o nedir?", -1, 95, 96, 188, 10 EDITTEXT 1010, 95, 107, 40, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Bu konumdaki telefon dizgesi şunu kullanır:", -1, 95, 129, 159, 10 + LTEXT "Bu konumdaki telefon hattı şunu kullanır:", -1, 95, 129, 159, 10 AUTORADIOBUTTON "&Titremli Çevirme", 1036, 95, 139, 65, 12, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Vuruşlu Çevirme", 1037, 165, 139, 65, 12, NOT WS_TABSTOP END @@ -326,8 +326,8 @@ END STRINGTABLE BEGIN - 1 "Telefon ve Çevirge Seçenekleri" - 2 "Çevirgenizi kullanmak için çevirme kâidelerini ve husûsiyetleri yapılandır." + 1 "Telefon ve Modem Seçenekleri" + 2 "Modeminizi kullanmak için çevirme protokollerini ve özellikleri yapılandır." 3 "Konum" 4 "Yeni bir konum oluşturmak için Yeni'ye tıklayınız." 5 "Yeni Konum" @@ -336,19 +336,19 @@ BEGIN 8 "Arama Kartını Düzenle" 9 "Alan Kodu" 10 "Ön Ekler" - 11 "Kâide" - 12 "Girdiğiniz damga geçersiz.\n\nGeçerli damgalar; 0'dan 9'a dek, *, #, ve virgüldür." - 13 "Girdiğiniz damga geçersiz.\n\nGeçerli damgalar; 0'dan 9'a dek, *, #, boşluk ve virgüldür." - 14 "Girdiğiniz damga geçersiz.\n\nGeçerli damgalar; 0'dan 9'a dektir." - 15 "Girdiğiniz damga geçersiz." + 11 "Protokol" + 12 "Girdiğiniz karakter geçersiz.\n\nGeçerli karakterler; 0'dan 9'a dek, *, #, ve virgüldür." + 13 "Girdiğiniz karakter geçersiz.\n\nGeçerli karakterler; 0'dan 9'a dek, *, #, boşluk ve virgüldür." + 14 "Girdiğiniz karakter geçersiz.\n\nGeçerli karakterler; 0'dan 9'a dektir." + 15 "Girdiğiniz karakter geçersiz." 16 "Çevir: %1" 17 "Çevir: %1 ve alan kodu." 18 "Alan kodunu çevir." 19 "Yalnızca numarayı çevir." 20 "Tümü" 21 "Seçili" - 22 "Alan Kodu Kâidesi'ni Düzenle" - 23 "Husûsiyetlerini görüntülemek için yukarıdaki dizelgede bir kâide seçiniz ya da bir kâide eklemek için Yeni'ye tıklayınız." + 22 "Alan Kodu Protokolü'nü Düzenle" + 23 "Özellikleri görüntülemek için yukarıdaki tablodan bir protokol seçiniz ya da bir protokol eklemek için Yeni'ye tıklayınız." 24 "%1 alan kodu içindeki tüm aramalar için numaradan önce ""%2"" kodunu ve alan kodunu çeviriniz." 25 "%1 alan kodu içindeki tüm aramalar için numaradan önce ""%2"" kodunu çeviriniz." 26 "%1 alan kodu içindeki tüm aramalar için numaradan önce alan kodunu çeviriniz." @@ -362,8 +362,8 @@ BEGIN 34 "Bir ya da daha çok, boşluklarla ya da virgüllerle ayrılan ön ek giriniz." 35 "Basamakları Belirle" 36 "Çevrilmek için * ve # içinde olmak üzere bir ya da daha çok basamak giriniz." - 37 "Geçersiz bir damga girmeye çalıştınız.\n\nGeçerli damgalar, 0'dan 9'a dek ve boşluktur." - 38 "%1!d! sâniye bekleyiniz." + 37 "Geçersiz bir karakter girmeye çalıştınız.\n\nGeçerli damgalar, 0'dan 9'a dek ve boşluktur." + 38 "%1!d! saniye bekleyiniz." 39 "Erişim numarasını çeviriniz." 40 "Hesap numarasını çeviriniz." 41 "PIN numarasını çeviriniz." @@ -377,49 +377,49 @@ BEGIN 49 "Numarayı çeviriniz." 50 "uzun aralıklı aramalar çevriliyor." 51 "uluslararası aramalar çevriliyor." - 52 "yerli aramalar çevriliyor." - 53 "Bu arama kartının ne biçimde kullanılması üzerine bir kâide tanımlanmamış." + 52 "yerel aramalar çevriliyor." + 53 "Bu arama kartının ne biçimde kullanılması üzerine bir protokol tanımlanmamış." 54 "Bu konum için uzun aralıklı taşıyıcı kodu girmelisiniz." 55 "Bu konum için bir ad girmelisiniz." 56 "Bu konum için alan kodunu girmelisiniz." - 57 "Arama bekletmeyi edilginleştirmek için çevirmeye numara seçmelisiniz." + 57 "Arama bekletmeyi devre dışı bırakmak için çevirmeye numara seçmelisiniz." 58 "İçinden çevirdiğiniz ülkeyi ya da bölgeyi seçmelisiniz." 59 "Eksik Bilgi" 60 "Girdiğiniz konum adı önceden kullanımda. Lütfen eşsiz bir ad giriniz." 61 "Bu arama kartında birtakım gerekli bilgiler eksik. Bu kartı kullanmak için, daha çok bilgi sağlamak için Düzenle'ye tıklayınız ya da ayrı bir kart seçiniz." - 62 "Bir ön tanımlı arama kartı seçmelisiniz. Dizelgeden bir kart seçiniz ya da yeni bir kart oluşturmak için Yeni'ye tıklayınız." + 62 "Bir ön tanımlı arama kartı seçmelisiniz. Listeden bir kart seçiniz ya da yeni bir kart oluşturmak için Yeni'ye tıklayınız." 63 "Arama kartı adını girmelisiniz." 64 "Hesap numarasını girmelisiniz." 65 "PIN numarasını girmelisiniz." - 66 "Bu arama kartı için kâde tanımlanmamış. Bir kâide oluşturmak için Uzun Aralıklı, Uluslararası ya da Yerli Aramalar sekmelerini seçiniz." - 67 "Uzun aralıklı kâideniz, arama kartınızın uzun aralıklı erişim numarasını gerektiriyor." - 68 "Uluslararası kâideniz, arama kartınızın uluslararası erişim numarasını gerektiriyor." - 69 "Yerli kâideniz, arama kartınızın yerli erişim numarasını gerektiriyor." + 66 "Bu arama kartı için kural tanımlanmamış. Bir kural oluşturmak için Uzun Aralıklı, Uluslararası ya da Yerel Aramalar sekmelerini seçiniz." + 67 "Uzun aralıklı protokolünüz, arama kartınızın uzun aralıklı erişim numarasını gerektiriyor." + 68 "Uluslararası protokolünüz, arama kartınızın uluslararası erişim numarasını gerektiriyor." + 69 "Yerel protokolünüz, arama kartınızın yerel erişim numarasını gerektiriyor." 70 "Yok" 71 "Seçili Telefon Hizmeti Sağlayıcısı'nı silmek istediğinizden emin misiniz?" 72 "" - 73 "Bu kâidenin uyguladığı ön ekleri girmelisiniz." + 73 "Bu protokolün uyguladığı ön ekleri girmelisiniz." 74 "&Basamaklar:" 75 "&Ön Ekler:" - 76 "Geçersiz bir damga girmeye çalıştınız.\n\nGeçerli damgalar; 0'dan 9'a dek, boşluk ve virgüldür." + 76 "Geçersiz bir karakter girmeye çalıştınız.\n\nGeçerli karakterler; 0'dan 9'a dek, boşluk ve virgüldür." 77 "Silmeyi Doğrula" 78 "Bu konumu silmeyi istediğinizden emin misiniz?" 79 "Bu arama kartını silmek istediğinizden emin misiniz?" - 80 "Bu alan kodu kâidesini silmek istediğinizden emin misiniz?" + 80 "Bu alan kodu protokolünü silmek istediğinizden emin misiniz?" 81 "Çevirmek için basamakları girmelisiniz." 82 "Girdiğiniz arama kartı adı önceden kullanımda. Lütfen eşsiz bir ad giriniz." 83 "ReactOS, içinden çevireceğiniz konum üzerine telefon bilgisine gereksinim duyar. Bu bilgiyi sağlamadan iptal ederseniz, bu izlence çevirirken doğru çalışmayabilir. Ek olarak, birtakım uygulamalar onu gecikmeden yeniden göndererek bu iletişim kutusunu iptal ettiğinize yanıt verir.\nİptal etmek istedğinizden emin misiniz?" 84 "Doğrulamayı İptal Et" 85 "Konumum" 86 "" - 87 "Girdiğiniz damga geçersiz.\n\nGeçerli damgalar; 0'dan 9'a dek, A'dan D'ye dek, *, #, +, !, boşluk ve virgüldür." + 87 "Girdiğiniz karakter geçersiz.\n\nGeçerli karakterler; 0'dan 9'a dek, A'dan D'ye dek, *, #, +, !, boşluk ve virgüldür." 88 "Bu konum için uluslararası taşıyıcı kodu girmelisiniz." 89 "Bu konum için taşıyıcı kodu girmelisiniz." - 90 "Bu sayfa, bilgisayarınızda telefon aramalarını veyâ başka çoklu ortam bağlantılarını yapmaya veyâ izlemeye çalışıyor.\nSürdürmek için ona izin vermek istiyor musunuz?" + 90 "Bu sayfa, bilgisayarınızda telefon aramalarını veya başka çoklu ortam bağlantılarını yapmaya veya izlemeye çalışıyor.\nSürdürmek için ona izin vermek istiyor musunuz?" 91 "Bu sayfa, ağınızda dizin bilgisine erişmeye çalışıyor.\nSürdürmek için ona izin vermek istiyor musunuz?" - 92 "Bu sayfa, ağ toplantı bilgisine erişmeye veyâ bunu değiştirmeye çalışıyor.\nSürdürmek için ona izin vermek istiyor musunuz?" - 93 "Bu sayfa, değer defteri bilgisine erişmeye veyâ bunu değiştirmeye çalışıyor.\nSürdürmek için ona izin vermek istiyor musunuz?" - 1064 "Telefon ve Çeivrge denetim masası açılamıyor. Bir telefon hizmetini başlatma sorununuz olabilir." + 92 "Bu sayfa, ağ toplantı bilgisine erişmeye veya bunu değiştirmeye çalışıyor.\nSürdürmek için ona izin vermek istiyor musunuz?" + 93 "Bu sayfa, değer defteri bilgisine erişmeye veya bunu değiştirmeye çalışıyor.\nSürdürmek için ona izin vermek istiyor musunuz?" + 1064 "Telefon ve Modem denetim masası açılamıyor. Bir telefon hizmetini başlatma sorununuz olabilir." 1065 "Sağlayıcı Sil" 15800 "23" 15801 "0,""Yok (Doğrudan Çevir) ("","""","""","""","""","""","""","""","""",1)" diff --git a/dll/win32/themeui/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/themeui/lang/tr-TR.rc index 4c2747d8c57..683ae2f8e53 100644 --- a/dll/win32/themeui/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/themeui/lang/tr-TR.rc @@ -7,8 +7,8 @@ BEGIN IDS_GOLIVE "Yeşil Zeytin" //Spruce IDS_HCONTRAST_1 "Yüksek Karşıtlık 1" IDS_HCONTRAST_2 "Yüksek Karşıtlık 2" - IDS_HCONTRAST_BLACK "Yüksek Karşıtlık Kara" - IDS_HCONTRAST_WHITE "Yüksek Karşıtlık Ak" + IDS_HCONTRAST_BLACK "Beyaz Temelli Yüksek Karşıtlık" + IDS_HCONTRAST_WHITE "Siyah Temelli Yüksek Karşıtlık" IDS_LILAC "Leylak" IDS_MAPLE "Akçaağaç" IDS_MARINE "Deniz" @@ -16,8 +16,8 @@ BEGIN IDS_PUMPKIN "Kabak" IDS_RAIN "Yağmurlu Gün" IDS_RWB "Red, White, and Blue" - IDS_CLASSIC "ReactOS Kökleşik" - IDS_STANDARD "ReactOS Ölçünlü" + IDS_CLASSIC "ReactOS Klasik" + IDS_STANDARD "ReactOS Standart" IDS_ROSE "Gül" IDS_SAND "Kum" //Desert IDS_SLATE "Kayağan Taş" @@ -30,6 +30,6 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_SIZE_NORMAL "Normal" - IDS_SIZE_LARGE "Large" - IDS_SIZE_XLARGE "Extra Large" + IDS_SIZE_LARGE "Büyük" + IDS_SIZE_XLARGE "Daha da Büyük" END diff --git a/dll/win32/userenv/lang/tr-TR.rc b/dll/win32/userenv/lang/tr-TR.rc index 7dbb107a363..c0ce85e9aef 100644 --- a/dll/win32/userenv/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/win32/userenv/lang/tr-TR.rc @@ -20,7 +20,7 @@ BEGIN IDS_STARTUP "Başlat Menüsü\\Programlar\\Başlangıç" IDS_LOCALSETTINGS "Yerel Ayarlar" IDS_LOCALAPPDATA "Yerel Ayarlar\\Uygulama Verileri" - IDS_TEMP "Yerel Ayarlar\\Geçici" /* See also TEMP_DIR in boot/bootdata/hivedef.inf */ + IDS_TEMP "Yerel Ayarlar\\Geçici Dosyalar" /* See also TEMP_DIR in boot/bootdata/hivedef.inf */ IDS_CACHE "Yerel Ayarlar\\Geçici İnternet Dosyaları" IDS_HISTORY "Yerel Ayarlar\\Geçmiş" IDS_COOKIES "Tanımlama Bilgileri" diff --git a/media/themes/Blackshade/blackshade.msstyles/lang/tr-TR.rc b/media/themes/Blackshade/blackshade.msstyles/lang/tr-TR.rc index 8818066d448..01ac0118aee 100644 --- a/media/themes/Blackshade/blackshade.msstyles/lang/tr-TR.rc +++ b/media/themes/Blackshade/blackshade.msstyles/lang/tr-TR.rc @@ -31,7 +31,7 @@ STRINGTABLE 5000, "Black Shade" 5001, "Görsel Biçim" 5002, "ReactOS Vakfı" -5003, "David Quintana tarafından resimler" +5003, "David Quintana tarafından paylaşıldı" 5004, "Resimler CC-BY-SA 4.0 altında yayımlanmaktadır" 5005, "https://reactos.org/" 5006, "1.0" diff --git a/modules/rosapps/applications/winfile/lang/tr-TR.rc b/modules/rosapps/applications/winfile/lang/tr-TR.rc index a9c1fdf0763..5f798cbd079 100644 --- a/modules/rosapps/applications/winfile/lang/tr-TR.rc +++ b/modules/rosapps/applications/winfile/lang/tr-TR.rc @@ -58,7 +58,7 @@ IDM_WINEFILE MENU MENUITEM "Disk K&opyala...", 201 MENUITEM "Disk &Etiketi...", 202 MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Disk Bi&çimlendir...", ID_FORMAT_DISK + MENUITEM "Diski Bi&çimlendir...", ID_FORMAT_DISK #ifdef _WIN95 MENUITEM "&Sistem Diski Oluştur...", -1 /*TODO*/ #endif @@ -203,7 +203,7 @@ BEGIN CONTROL "&Gizli",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9 CONTROL "&Arşiv",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9 CONTROL "&Sistem",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9 - CONTROL "S&ıkışık",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9 + CONTROL "S&ıkıştırılmış",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9 GROUPBOX "S&ürüm Bilgisi",-1,7,129,234,79 LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL @@ -220,7 +220,7 @@ STRINGTABLE { IDS_WINEFILE "Winefile" IDS_ERROR "Hata" - IDS_ROOT_FS "kök ds" + IDS_ROOT_FS "kök dosya sistemi" IDS_UNIXFS "unixfs" IDS_DESKTOP "Masaüstü" IDS_SHELL "Kabuk" @@ -245,4 +245,4 @@ STRINGTABLE IDS_UNIT_KB "kB" IDS_UNIT_MB "MB" IDS_UNIT_GB "GB" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/modules/rostests/winetests/GUI/lang/tr-TR.rc b/modules/rostests/winetests/GUI/lang/tr-TR.rc index b9c4eb6ee9e..51b7d16c16d 100644 --- a/modules/rostests/winetests/GUI/lang/tr-TR.rc +++ b/modules/rostests/winetests/GUI/lang/tr-TR.rc @@ -34,7 +34,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 BEGIN PUSHBUTTON "Seç", IDOK, 202, 7, 50, 14 PUSHBUTTON "Kapat", IDCANCEL, 202, 34, 50, 14 - CONTROL "", IDC_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT, 7, 7, 189, 236 + CONTROL "", IDC_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT, 7, 7, 189, 236 END IDD_OPTIONS DIALOGEX 0, 0, 180, 100 diff --git a/subsystems/mvdm/ntvdm/lang/tr-TR.rc b/subsystems/mvdm/ntvdm/lang/tr-TR.rc index fce79f165a5..684fe7f9069 100644 --- a/subsystems/mvdm/ntvdm/lang/tr-TR.rc +++ b/subsystems/mvdm/ntvdm/lang/tr-TR.rc @@ -5,14 +5,14 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN IDS_CAPTURE_MOUSE, "&Fare İmlecini Yakala" - IDS_RELEASE_MOUSE, "Fa&re İmlecini Bırak" + IDS_RELEASE_MOUSE, "&Fare İmlecini Bırak" IDS_VDM_MENU , "ReactOS &VDM" END STRINGTABLE BEGIN IDS_VDM_DUMPMEM_TXT , "&Bellek Dökümünü Al (Metin)" - IDS_VDM_DUMPMEM_BIN , "B&ellek Dökümünü Al (İkili)" + IDS_VDM_DUMPMEM_BIN , "&Bellek Dökümünü Al (İkili Kod)" IDS_VDM_MOUNT_FLOPPY, "%d <%s> Sürücüsüne Bir Disket Ekle..." IDS_VDM_EJECT_FLOPPY, "%d Sürücüsünden Disketi Çıkar" IDS_VDM_QUIT , "&ReactOS VDM'den Çık" diff --git a/win32ss/user/user32/lang/tr-TR.rc b/win32ss/user/user32/lang/tr-TR.rc index 61e8d29f01c..86629f46e7f 100644 --- a/win32ss/user/user32/lang/tr-TR.rc +++ b/win32ss/user/user32/lang/tr-TR.rc @@ -1,5 +1,5 @@ /* TRANSLATORS: 2012 Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu [at] gmail [dot] com), 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */ - + LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT /* Dialogs */ @@ -60,9 +60,9 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_ERROR "Yanlışlık" - IDS_NOT_RESPONDING " (Not Responding)" - IDS_ASK_TERMINATE "This application is not responding. Do you want to terminate it?" - IDS_HUNG_UP_TITLE "Hung up!" + IDS_NOT_RESPONDING " (Yanıt vermiyor)" + IDS_ASK_TERMINATE "Bu uygulama yanıt vermiyor. Onu bitirmek ister misin?" + IDS_HUNG_UP_TITLE "Kapatıldı!" IDS_OK "Tamam" IDS_CANCEL "İptal" IDS_ABORT "&Durdur"