[SYSDM] Update Spanish (es-ES) translation (#4186)

Reviewed-by: Julio Carchi Ruiz <julcar@informaticos.com>
Reviewed-by: Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
Signed-off-by: Javier Fernandez <elhoir@gmail.com>
This commit is contained in:
Javier Fernandez 2021-12-27 14:08:42 +01:00 committed by GitHub
parent c49d1de135
commit 29718e009a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -293,8 +293,8 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 289, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 289, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 260, 50, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 260, 50, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 314, 50, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 314, 50, 50, 14
PUSHBUTTON "Browse Directory...", IDC_BUTTON_BROWSE_FOLDER, 6, 50, 75, 14 PUSHBUTTON "Examinar Directorio...", IDC_BUTTON_BROWSE_FOLDER, 6, 50, 75, 14
PUSHBUTTON "Browse Files...", IDC_BUTTON_BROWSE_FILE, 86, 50, 75, 14 PUSHBUTTON "Examinar Ficheros...", IDC_BUTTON_BROWSE_FILE, 86, 50, 75, 14
END END
IDD_EDIT_VARIABLE_FANCY DIALOGEX 10, 15, 300, 250 IDD_EDIT_VARIABLE_FANCY DIALOGEX 10, 15, 300, 250
@ -305,13 +305,13 @@ BEGIN
SCROLLBAR IDC_DIALOG_GRIP, 293, 243, 7, 7, SBS_SIZEGRIP SCROLLBAR IDC_DIALOG_GRIP, 293, 243, 7, 7, SBS_SIZEGRIP
CONTROL "", IDC_LIST_VARIABLE_VALUE, "SysListView32", LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_EDITLABELS | LVS_SHOWSELALWAYS | CONTROL "", IDC_LIST_VARIABLE_VALUE, "SysListView32", LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_EDITLABELS | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SINGLESEL | LVS_REPORT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 224, 208, WS_EX_CLIENTEDGE LVS_SINGLESEL | LVS_REPORT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 224, 208, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "New", IDC_BUTTON_NEW, 242, 10, 50, 14 PUSHBUTTON "Nuevo", IDC_BUTTON_NEW, 242, 10, 50, 14
PUSHBUTTON "Edit", IDC_BUTTON_EDIT, 242, 30, 50, 14 PUSHBUTTON "Editar", IDC_BUTTON_EDIT, 242, 30, 50, 14
PUSHBUTTON "Browse...", IDC_BUTTON_BROWSE_FOLDER, 242, 50, 50, 14 PUSHBUTTON "Examinar...", IDC_BUTTON_BROWSE_FOLDER, 242, 50, 50, 14
PUSHBUTTON "Delete", IDC_BUTTON_DELETE, 242, 70, 50, 14 PUSHBUTTON "Borrar", IDC_BUTTON_DELETE, 242, 70, 50, 14
PUSHBUTTON "Move Up", IDC_BUTTON_MOVE_UP, 242, 100, 50, 14 PUSHBUTTON "Mover arriba", IDC_BUTTON_MOVE_UP, 242, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Move Down", IDC_BUTTON_MOVE_DOWN, 242, 120, 50, 14 PUSHBUTTON "Mover abajo", IDC_BUTTON_MOVE_DOWN, 242, 120, 50, 14
PUSHBUTTON "Edit text...", IDC_BUTTON_EDIT_TEXT, 242, 150, 50, 14 PUSHBUTTON "Editar texto...", IDC_BUTTON_EDIT_TEXT, 242, 150, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 188, 228, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 188, 228, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 242, 228, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 242, 228, 50, 14
END END
@ -348,13 +348,13 @@ BEGIN
IDS_USERPROFILE_STATUS "Estado" IDS_USERPROFILE_STATUS "Estado"
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modificado" IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modificado"
IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local" IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local"
IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming" IDS_USERPROFILE_ROAMING "Móvil"
IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Mandatory" IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Obligatorio"
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete %s's profile?" IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "¿Está seguro de que quiere borrar el perfil %s'?"
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Delete" IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirmar borrado"
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Account Unknown" IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Cuenta desconocida"
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Account Deleted" IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Cuenta borrada"
IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile." IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "Cuando %s inicie sesión en este equipo, aplicar el perfil móvil, o la copia en caché local del perfil móvil."
IDS_MESSAGEBOXTITLE "Applet de sistema del Panel de control" IDS_MESSAGEBOXTITLE "Applet de sistema del Panel de control"
IDS_WARNINITIALSIZE "Introduzca el tamaño inicial del archivo de paginación." IDS_WARNINITIALSIZE "Introduzca el tamaño inicial del archivo de paginación."
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Introduzca el tamaño máximo del archivo de paginación." IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Introduzca el tamaño máximo del archivo de paginación."
@ -369,6 +369,6 @@ BEGIN
IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "El nombre de perfil ya está en uso." IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "El nombre de perfil ya está en uso."
IDS_HWPROFILE_PROFILE "Perfil" IDS_HWPROFILE_PROFILE "Perfil"
IDS_HWPROFILE_WARNING "Advertencia" IDS_HWPROFILE_WARNING "Advertencia"
IDS_ENVIRONMENT_WARNING "Any changes that have been done will be discarded and the variable's value will be edited as text." IDS_ENVIRONMENT_WARNING "Cualquier cambio será descartado y el valor de la variable será editado como texto."
IDS_ENVIRONMENT_WARNING_TITLE "System Properties" IDS_ENVIRONMENT_WARNING_TITLE "Propiedades del Sistema"
END END