Chinese translations by Zhangbing (bugs 2179, 2180).

svn path=/trunk/; revision=26392
This commit is contained in:
Dmitry Gorbachev 2007-04-18 08:53:15 +00:00
parent 3a413e53d1
commit 285ed6ed7e
4 changed files with 361 additions and 2 deletions

View file

@ -0,0 +1,168 @@
/*
* Calculator (Simplified Chinese resources)
* 计算器(简体中文资源)
* Copyright 2007 zhangbing <e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
#include "windows.h"
#include "resource.h"
#include "winecalc.h"
//#define IDC_STATIC 1000
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_APPNAME, "计算器"
IDS_COPYRIGHT1, "计算器 5.0. 基于 LGPL 2 协议"
IDS_COPYRIGHT2 "版权 2003, James Briggs"
IDS_COPYRIGHT3 "San Jose, California, USA"
IDS_COPYRIGHT4 "james@ActionMessage.com"
IDS_COPYRIGHT5 "http://www.ActionMessage.com/winecalc/"
IDS_BTN_BACKSPACE, "Backspace"
IDS_BTN_CLEAR_ENTRY, "CE"
IDS_BTN_CLEAR_ALL, "C"
IDS_BTN_MEM_CLEAR, "MC"
IDS_BTN_MEM_RECALL, "MR"
IDS_BTN_MEM_STORE, "MS"
IDS_BTN_MEM_PLUS, "M+"
IDS_BTN_MEM_STATUS_M, "M"
IDS_BTN_SQRT, "sqrt"
IDS_BTN_DEGREES, "Degrees"
IDS_BTN_RADIANS, "Radians"
IDS_BTN_GRADS, "Grads"
IDS_BTN_SHRT_HEX "Hex"
IDS_BTN_SHRT_DEC "Dec"
IDS_BTN_SHRT_OCT "Oct"
IDS_BTN_SHRT_BIN "Bin"
IDS_ERR_INVALID_INPUT, "函数输入无效。"
IDS_ERR_DIVIDE_BY_ZERO, "除数不能为零。"
IDS_ERR_UNDEFINED, "函数结果未定义。"
}
MAIN_MENU MENU DISCARDABLE
{
POPUP "编辑(&E)" {
MENUITEM "复制(&C) Ctrl+C", IDM_COPY
MENUITEM "粘贴(&P) Ctrl+V", IDM_PASTE
}
POPUP "查看(&V)" {
MENUITEM "标准型", IDM_MODE_STANDARD
MENUITEM "科学型", IDM_MODE_SCIENTIFIC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "数字分组", IDM_DIGIT_GROUPING
}
POPUP "帮助(&H)" {
MENUITEM "帮助主题", IDM_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "关于计算器", IDM_ABOUT
}
}
SCIMS_MENU MENU DISCARDABLE
{
POPUP "编辑(&E)" {
MENUITEM "复制(&C) Ctrl+C", IDM_COPY
MENUITEM "粘贴(&P) Ctrl+V", IDM_PASTE
}
POPUP "查看(&V)" {
MENUITEM "标准型", IDM_MODE_STANDARD
MENUITEM "科学型", IDM_MODE_SCIENTIFIC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "十六进制(H)\tF5", ID_CALC_NS_HEX
MENUITEM "十进制(D)\tF6", ID_CALC_NS_DEC
MENUITEM "八进制(O)\tF7", ID_CALC_NS_OCT
MENUITEM "二进制(B)\tF8", ID_CALC_NS_BIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "角度\tF2", ID_CALC_MS_DEGREES
MENUITEM "弧度\tF3", ID_CALC_MS_RADIANS
MENUITEM "梯度\tF4", ID_CALC_MS_GRADS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "数字分组", IDM_DIGIT_GROUPING
}
POPUP "帮助(&H)" {
MENUITEM "帮助主题", IDM_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "关于计算器", IDM_ABOUT
}
}
SCIWS_MENU MENU DISCARDABLE
{
POPUP "编辑(&E)" {
MENUITEM "复制(&C) Ctrl+C", IDM_COPY
MENUITEM "粘贴(&P) Ctrl+V", IDM_PASTE
}
POPUP "查看(&V)" {
MENUITEM "标准型", IDM_MODE_STANDARD
MENUITEM "科学型", IDM_MODE_SCIENTIFIC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "十六进制(H)\tF5", ID_CALC_NS_HEX
MENUITEM "十进制(D)\tF6", ID_CALC_NS_DEC
MENUITEM "八进制(O)\tF7", ID_CALC_NS_OCT
MENUITEM "二进制(B)\tF8", ID_CALC_NS_BIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "四字\tF12", ID_CALC_WS_QWORD
MENUITEM "双字\tF2", ID_CALC_WS_DWORD
MENUITEM "单字\tF3", ID_CALC_WS_WORD
MENUITEM "字节\tF4", ID_CALC_WS_BYTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "数字分组", IDM_DIGIT_GROUPING
}
POPUP "帮助(&H)" {
MENUITEM "帮助主题", IDM_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "关于计算器", IDM_ABOUT
}
}
MAIN_MENU ACCELERATORS
BEGIN
VK_F1, IDV_HELP, VIRTKEY
END
DLG_ABOUT DIALOGEX 12, 0, 140, 95
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "关于 GNU winecalc"
FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
//LTEXT "中文翻译:张冰 (e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn)",IDC_STATIC, 5, 57, 111, 25
DEFPUSHBUTTON "确定",IDOK, 55, 75, 30, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
WHATS_THIS_MENU MENU DISCARDABLE
{
POPUP "" {
MENUITEM "What's This?", IDM_WHATS_THIS
}
}
DLG_STATS DIALOG 12,0,125,78
CAPTION "统计框"
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "返回(&R)", ID_STATS_RET, 4, 52, 25, 13, WS_TABSTOP | WS_GROUP
PUSHBUTTON "加载(&L)", ID_STATS_LOAD, 34, 52, 25, 13, WS_TABSTOP | WS_GROUP
PUSHBUTTON "清零(&C)" ID_STATS_CD, 64, 52, 25, 13, WS_TABSTOP | WS_GROUP
PUSHBUTTON "全清(&A)", ID_STATS_CAD, 94, 52, 25, 13, WS_TABSTOP | WS_GROUP
END

View file

@ -41,5 +41,6 @@ IDI_CALCICON ICON "calculator.ico"
#include "lang/sv-SE.rc"
#include "lang/th-TH.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"
LANGUAGE LANG_NEUTRAL,SUBLANG_NEUTRAL
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL

View file

@ -0,0 +1,190 @@
/*
* WordPad (Simplified Chinese resources)
* 写字板(简体中文资源)
* Copyright 2007 zhangbing <e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "文件(&F)"
BEGIN
MENUITEM "新建(&N)...", ID_NEW
MENUITEM "打开(&O)", ID_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "关闭(&C)\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
MENUITEM "关闭全部(&L)", ID_CLOSEALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "保存(&S)", ID_SAVE, GRAYED
MENUITEM "另存为(&A)...", ID_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "打印预览(&V)", ID_PRINTPRE, GRAYED
MENUITEM "打印(&P)...", ID_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "页面设置(&U)...", ID_PAGESETUP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "退出(&X)\tAlt+F4", ID_EXIT
END
POPUP "编辑(&E)"
BEGIN
MENUITEM "撤销(&U)", ID_UNDO, GRAYED
MENUITEM "重做(&R)", ID_REDO, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "剪切(&T)", ID_CUT, GRAYED
MENUITEM "复制(&C)", ID_COPY, GRAYED
MENUITEM "粘贴(&P)", ID_PASTE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "清除", -1, GRAYED
MENUITEM "全选(&A)", ID_SELALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", -1, GRAYED
MENUITEM "查找下一个", -1, GRAYED
MENUITEM "替换\tCtrl+H", -1, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "对象属性", -1, GRAYED
MENUITEM "对象", -1, GRAYED
END
POPUP "查看(&V)"
BEGIN
MENUITEM "工具栏(&T)", -1, CHECKED
MENUITEM "格式栏(&F)", -1, CHECKED
MENUITEM "标尺(&R)", -1, CHECKED
MENUITEM "状态栏(&S)", ID_STATUSBAR, CHECKED
END
POPUP "插入(&I)"
BEGIN
MENUITEM "日期和时间(&D)...", -1, GRAYED
MENUITEM "对象(&O)...", -1, GRAYED
END
POPUP "格式(&F)"
BEGIN
MENUITEM "字体(&F)...", -1 GRAYED
MENUITEM "项目符号样式", -1, GRAYED
MENUITEM "段落...", -1, GRAYED
MENUITEM "跳格键...", -1, GRAYED
END
POPUP "窗口(&W)"
BEGIN
MENUITEM "层叠窗口(&C)", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "横向平铺窗口(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "纵向平铺窗口(&V)", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "排列图标(&A)", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "下一个窗口(&T)\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
END
POPUP "帮助(&H)"
BEGIN
MENUITEM "关于写字板(&A)...", ID_ABOUT
END
END
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
END
IDD_NEWDOCSEL DIALOGEX 6,6,159,67
CAPTION "新建"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "新建文档类型:", IDC_STATIC, 4, 3, 72, 9
LISTBOX IDC_LIST, 4, 16, 104, 46, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 112, 16, 44, 13
PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 112, 33, 44, 13
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
CAPTION "关于WordPad"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "WordPad II v0.1\n版权 (C) 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
LTEXT "中文翻译:张冰 (e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn)",IDC_STATIC, 48, 32, 111, 25
PUSHBUTTON "确定", IDOK, 65, 165, 44, 15
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 50, 174, 110, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
IDS_DEFAULT_NAME "Document %1!u!"
IDS_READY " Ready."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DOC_TYPE_RICH_TEXT "RTF 文档"
IDS_DOC_TYPE_UNICODE_TEXT "文本文档"
IDS_DOC_TYPE_TEXT "Unicode 文本文档"
END
/* Tooltips */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_NEW "新建"
IDS_TOOLTIP_OPEN "打开"
IDS_TOOLTIP_SAVE "保存"
IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "打印预览"
IDS_TOOLTIP_PRINT "打印"
IDS_TOOLTIP_CUT "剪切"
IDS_TOOLTIP_COPY "复制"
IDS_TOOLTIP_PASTE "粘贴"
IDS_TOOLTIP_UNDO "撤销"
IDS_TOOLTIP_REDO "重做"
END
/* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_NEW " 创建新文档。"
IDS_HINT_OPEN " 打开已存文档。"
IDS_HINT_CLOSE " 关闭活动文档。"
IDS_HINT_CLOSEALL " 关闭所有文档。"
IDS_HINT_SAVE " 保存活动文档。"
IDS_HINT_SAVEAS " 用新名字保存活动文档。"
IDS_HINT_PRINT " 打印活动文档。"
IDS_HINT_PRINTPRE " 显示整个页面。"
IDS_HINT_PAGESETUP " 改变页面设置。"
IDS_HINT_EXIT " 退出应用程序;提醒您保存文档。"
IDS_HINT_CASCADE " 以重叠方式排列窗口"
IDS_HINT_TILE_HORZ " 以非重叠的平铺方式排列窗口"
IDS_HINT_TILE_VERT " 以非重叠的平铺方式排列窗口"
IDS_HINT_ARRANGE " 在窗口底部排列图标"
IDS_HINT_NEXT " 激活下一个窗口"
IDS_HINT_SYS_RESTORE " 恢复窗口"
IDS_HINT_SYS_MOVE " 移动窗口"
IDS_HINT_SYS_SIZE " 修改窗口尺寸"
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " 最小化"
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " 最大化"
END

View file

@ -9,4 +9,4 @@
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/nb-NO.rc"
#include "lang/th-TH.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"