[TRANSLATION] Cumulative update for Russian (ru-RU) translation

[SYSDM] Addendum to 5a2911d7, e58b4a49, ea2ca8fa.
[SHELL32] Addendum to 16f64a95, 44bb99cc, 2ae526a0, 34b0f3e4, fd39a292.
[SYSSETUP] Addendum to 556cfbf5, 6f1a57a9, 3f053db3.
[SAMSRV] Addendum to 6f1a57a9.
[BOOTDATA] Addendum to 63cd5d54.
[INF] Addendum to fb500b88.
This commit is contained in:
Stanislav Motylkov 2022-01-18 23:42:06 +03:00
parent 292e6a429f
commit 2318f7f436
No known key found for this signature in database
GPG key ID: AFE513258CBA9E92
6 changed files with 76 additions and 70 deletions

View file

@ -2924,8 +2924,8 @@ SAMSS_SERVICE_DESCRIPTION="The startup of this service signals other services th
SCHEDULE_SERVICE="Планировщик заданий" SCHEDULE_SERVICE="Планировщик заданий"
SCHEDULE_SERVICE_DESCRIPTION="Позволяет запускать программы в определенное время." SCHEDULE_SERVICE_DESCRIPTION="Позволяет запускать программы в определенное время."
SECLOGON_SERVICE="Secondary Logon" SECLOGON_SERVICE="Вторичный вход в систему"
SECLOGON_SERVICE_DESCRIPTION="Allows to start processes under alternative credentials." SECLOGON_SERVICE_DESCRIPTION="Позволяет запускать процессы под другими учётными данными."
SERVER_SERVICE="Сервер" SERVER_SERVICE="Сервер"
SERVER_SERVICE_DESCRIPTION="Поддержка совместного использования файлов, принтеров и ресурсов в сети." SERVER_SERVICE_DESCRIPTION="Поддержка совместного использования файлов, принтеров и ресурсов в сети."

View file

@ -167,29 +167,29 @@ END
IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103 IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Change Profile Type" CAPTION "Изменение типа профиля"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28 LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28
AUTORADIOBUTTON "&Roaming profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10 AUTORADIOBUTTON "&Перемещаемый профиль", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10
AUTORADIOBUTTON "&Local profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10 AUTORADIOBUTTON "&Локальный профиль", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 82, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 82, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14
END END
IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133 IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Copy To" CAPTION "Копирование профиля"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Copy &profile to", -1, 8, 9, 185, 52 GROUPBOX "&Копировать профиль в", -1, 8, 9, 185, 52
EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Browse", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14 PUSHBUTTON "&Обзор", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14
GROUPBOX "Permitted to use", -1, 8, 77, 185, 48 GROUPBOX "Разрешить использование", -1, 8, 77, 185, 48
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8 LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8
PUSHBUTTON "&Change", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14 PUSHBUTTON "&Изменить", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 204, 13, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 204, 13, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14
END END
IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280 IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
@ -291,11 +291,11 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 289, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 289, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 260, 50, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 260, 50, 50, 14
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 314, 50, 50, 14 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 314, 50, 50, 14
PUSHBUTTON "Browse &Directory...", IDC_BUTTON_BROWSE_FOLDER, 6, 50, 75, 14 PUSHBUTTON "Обзор &каталога...", IDC_BUTTON_BROWSE_FOLDER, 6, 50, 75, 14
PUSHBUTTON "Browse &Files...", IDC_BUTTON_BROWSE_FILE, 86, 50, 75, 14 PUSHBUTTON "Обзор ф&айлов...", IDC_BUTTON_BROWSE_FILE, 86, 50, 75, 14
END END
IDD_EDIT_VARIABLE_FANCY DIALOGEX 10, 15, 300, 250 IDD_EDIT_VARIABLE_FANCY DIALOGEX 10, 15, 324, 250
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_THICKFRAME | WS_VISIBLE STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_THICKFRAME | WS_VISIBLE
CAPTION "Изменение переменной" CAPTION "Изменение переменной"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
@ -303,15 +303,15 @@ BEGIN
SCROLLBAR IDC_DIALOG_GRIP, 293, 243, 7, 7, SBS_SIZEGRIP SCROLLBAR IDC_DIALOG_GRIP, 293, 243, 7, 7, SBS_SIZEGRIP
CONTROL "", IDC_LIST_VARIABLE_VALUE, "SysListView32", LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_EDITLABELS | LVS_SHOWSELALWAYS | CONTROL "", IDC_LIST_VARIABLE_VALUE, "SysListView32", LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_EDITLABELS | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SINGLESEL | LVS_REPORT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 224, 208, WS_EX_CLIENTEDGE LVS_SINGLESEL | LVS_REPORT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 224, 208, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&New", IDC_BUTTON_NEW, 242, 10, 50, 14 PUSHBUTTON "Соз&дать", IDC_BUTTON_NEW, 242, 10, 74, 14
PUSHBUTTON "&Edit", IDC_BUTTON_EDIT, 242, 30, 50, 14 PUSHBUTTON "&Изменить", IDC_BUTTON_EDIT, 242, 30, 74, 14
PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_BUTTON_BROWSE_FOLDER, 242, 50, 50, 14 PUSHBUTTON "Об&зор...", IDC_BUTTON_BROWSE_FOLDER, 242, 50, 74, 14
PUSHBUTTON "&Delete", IDC_BUTTON_DELETE, 242, 70, 50, 14 PUSHBUTTON "&Удалить", IDC_BUTTON_DELETE, 242, 70, 74, 14
PUSHBUTTON "Move &Up", IDC_BUTTON_MOVE_UP, 242, 100, 50, 14 PUSHBUTTON "Вве&рх", IDC_BUTTON_MOVE_UP, 242, 100, 74, 14
PUSHBUTTON "Move D&own", IDC_BUTTON_MOVE_DOWN, 242, 120, 50, 14 PUSHBUTTON "&Вниз", IDC_BUTTON_MOVE_DOWN, 242, 120, 74, 14
PUSHBUTTON "Edit &text...", IDC_BUTTON_EDIT_TEXT, 242, 150, 50, 14 PUSHBUTTON "Из&менить текст...", IDC_BUTTON_EDIT_TEXT, 242, 150, 74, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 188, 228, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 212, 228, 50, 14
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 242, 228, 50, 14 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 266, 228, 50, 14
END END
IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159 IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
@ -352,7 +352,7 @@ BEGIN
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Подтверждение удаления" IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Подтверждение удаления"
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Неизвестный профиль" IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Неизвестный профиль"
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Удалённый профиль" IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Удалённый профиль"
IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile." IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "Когда %s выполняет вход на этом компьютере, операционная система должна использовать перемещаемый профиль, или только его закешированную копию."
IDS_MESSAGEBOXTITLE "Панель управления системы" IDS_MESSAGEBOXTITLE "Панель управления системы"
IDS_WARNINITIALSIZE "Введите числовое значение исходного размера файла подкачки." IDS_WARNINITIALSIZE "Введите числовое значение исходного размера файла подкачки."
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Введите числовое значение для параметра максимальный размер файла подкачки." IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Введите числовое значение для параметра максимальный размер файла подкачки."
@ -367,7 +367,7 @@ BEGIN
IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "Профиль с таким названием уже существует." IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "Профиль с таким названием уже существует."
IDS_HWPROFILE_PROFILE "Профиль" IDS_HWPROFILE_PROFILE "Профиль"
IDS_HWPROFILE_WARNING "Внимание" IDS_HWPROFILE_WARNING "Внимание"
IDS_ENVIRONMENT_WARNING "Any changes that have been done will be discarded and the variable's value will be edited as text." IDS_ENVIRONMENT_WARNING "Все изменения, внесённые здесь, будут отменены, а это значение будет отредактировано в виде текста."
IDS_ENVIRONMENT_WARNING_TITLE "System Properties" IDS_ENVIRONMENT_WARNING_TITLE "Свойства системы"
IDS_FILE_BROWSE_FILTER "All Files (*.*)\0*.*\0" IDS_FILE_BROWSE_FILTER "Все файлы (*.*)\0*.*\0"
END END

View file

@ -15,27 +15,27 @@ BEGIN
IDS_ALIAS_POWER_USERS_COMMENT "Категория опытных пользователей обладает ограниченными административными правами." IDS_ALIAS_POWER_USERS_COMMENT "Категория опытных пользователей обладает ограниченными административными правами."
IDS_ALIAS_USERS_NAME "Пользователи" IDS_ALIAS_USERS_NAME "Пользователи"
IDS_ALIAS_USERS_COMMENT "Пользователи не имеют прав на изменение параметров системы и могут запускать большинство приложений." IDS_ALIAS_USERS_COMMENT "Пользователи не имеют прав на изменение параметров системы и могут запускать большинство приложений."
IDS_ALIAS_PRINT_OPS_NAME "Print Operators" IDS_ALIAS_PRINT_OPS_NAME "Операторы печати"
IDS_ALIAS_PRINT_OPS_COMMENT "Members can administer domain printers" IDS_ALIAS_PRINT_OPS_COMMENT "Члены группы имеют право администрировать принтеры домена."
IDS_ALIAS_BACKUP_OPS_NAME "Backup Operators" IDS_ALIAS_BACKUP_OPS_NAME "Операторы архива"
IDS_ALIAS_BACKUP_OPS_COMMENT "Backup Operators can override security restrictions for the sole purpose of backing up or restoring files" IDS_ALIAS_BACKUP_OPS_COMMENT "Операторы архива могут перекрывать ограничения доступа только в целях копирования и восстановления файлов."
IDS_ALIAS_REPLICATOR_NAME "Replicator" IDS_ALIAS_REPLICATOR_NAME "Репликатор"
IDS_ALIAS_REPLICATOR_COMMENT "Supports file replication in a domain" IDS_ALIAS_REPLICATOR_COMMENT "Поддержка репликации файлов в домене."
IDS_ALIAS_REMOTE_DESKTOP_USERS_NAME "Remote Desktop Users" IDS_ALIAS_REMOTE_DESKTOP_USERS_NAME "Пользователи удаленного рабочего стола"
IDS_ALIAS_REMOTE_DESKTOP_USERS_COMMENT "Members in this group are granted the right to logon remotely" IDS_ALIAS_REMOTE_DESKTOP_USERS_COMMENT "Члены этой группы имеют право на выполнение удалённого входа."
IDS_ALIAS_NETWORK_CONFIGURATION_OPS_NAME "Network Configuration Operators" IDS_ALIAS_NETWORK_CONFIGURATION_OPS_NAME "Операторы настройки сети"
IDS_ALIAS_NETWORK_CONFIGURATION_OPS_COMMENT "Members in this group can have some administrative privileges to manage configuration of networking features" IDS_ALIAS_NETWORK_CONFIGURATION_OPS_COMMENT "Члены этой группы могут иметь некоторые административные права для управления сетевыми параметрами."
IDS_ALIAS_MONITORING_USERS_NAME "Performance Monitor Users" IDS_ALIAS_MONITORING_USERS_NAME "Пользователи системного монитора"
IDS_ALIAS_MONITORING_USERS_COMMENT "Members of this group have remote access to monitor this computer" IDS_ALIAS_MONITORING_USERS_COMMENT "Члены данной группы имеют удалённый доступ к системному монитору этого компьютера."
IDS_ALIAS_LOGGING_USERS_NAME "Performance Log Users" IDS_ALIAS_LOGGING_USERS_NAME "Пользователи журналов производительности"
IDS_ALIAS_LOGGING_USERS_COMMENT "Members of this group have remote access to schedule logging of performance counters on this computer" IDS_ALIAS_LOGGING_USERS_COMMENT "Члены этой группы могут планировать ведение журнала счётчиков производительности через удалённый доступ."
/* /*
* ATTENTION: * ATTENTION:
* If you translate the administrator account name, keep IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME and * If you translate the administrator account name, keep IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME and
* syssetup.dll:IDS_ADMINISTRATOR_NAME synchronized. * syssetup.dll:IDS_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
*/ */
IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator"// Не изменять, иначе будут глюки с нерусскими программами IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME "Администратор"
IDS_USER_ADMINISTRATOR_COMMENT "Встроенная учетная запись администратора компьютера/домена." IDS_USER_ADMINISTRATOR_COMMENT "Встроенная учетная запись администратора компьютера/домена."
IDS_USER_GUEST_NAME "Guest"// Не изменять, иначе будут глюки с нерусскими программами IDS_USER_GUEST_NAME "Гость"
IDS_USER_GUEST_COMMENT "Встроенная учетная запись для доступа гостей к компьютеру или домену." IDS_USER_GUEST_COMMENT "Встроенная учетная запись для доступа гостей к компьютеру или домену."
END END

View file

@ -807,11 +807,11 @@ BEGIN
IDS_MOVEERRORTITLE "Ошибка при перемещении папки или файла" IDS_MOVEERRORTITLE "Ошибка при перемещении папки или файла"
IDS_COPYERRORTITLE "Ошибка при копировании папки или файла" IDS_COPYERRORTITLE "Ошибка при копировании папки или файла"
IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder." IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Не удаётся переместить '%s': Папка назначения совпадает с исходной папкой."
IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same." IDS_MOVEERRORSAME "Не удаётся переместить '%s': Имена исходного и целевого файлов совпадают."
IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same." IDS_COPYERRORSAME "Не удаётся скопировать '%s': Имена исходного и целевого файлов совпадают."
IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Не удаётся переместить '%s': Папка назначения является подпапкой исходной папки."
IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Не удаётся скопировать '%s': Папка назначения является подпапкой исходной папки."
IDS_MOVEERROR "Не удаётся переместить '%s': %s" IDS_MOVEERROR "Не удаётся переместить '%s': %s"
IDS_COPYERROR "Не удаётся скопировать '%s': %s" IDS_COPYERROR "Не удаётся скопировать '%s': %s"
@ -844,13 +844,13 @@ BEGIN
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Вы действительно хотите завершить работу ReactOS?" IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Вы действительно хотите завершить работу ReactOS?"
/* Format Dialog Strings */ /* Format Dialog Strings */
IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk" IDS_FORMAT_TITLE "Форматирование локального диска"
IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL." IDS_FORMAT_WARNING "ВНИМАНИЕ: Форматирование уничтожит ВСЕ данные на этом диске.\nНажмите кнопку ""OK"" для запуска форматирования, ""Отмена"" для его отмены."
IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete." IDS_FORMAT_COMPLETE "Форматирование завершено."
/* Warning format system drive dialog strings */ /* Warning format system drive dialog strings */
IDS_NO_FORMAT_TITLE "Cannot format this volume" IDS_NO_FORMAT_TITLE "Невозможно отформатировать этот том"
IDS_NO_FORMAT "This volume cannot be formatted! It contains important system files in order for ReactOS to run." IDS_NO_FORMAT "Этот том не может быть отформатирован! На нём находятся важные системные файлы, необходимые для работы ReactOS."
/* Run File dialog */ /* Run File dialog */
IDS_RUNDLG_ERROR "Невозможно отобразить диалоговое окно Выполнить (внутренняя ошибка)" IDS_RUNDLG_ERROR "Невозможно отобразить диалоговое окно Выполнить (внутренняя ошибка)"
@ -930,14 +930,14 @@ BEGIN
IDS_COM_FILE "Приложение DOS" IDS_COM_FILE "Приложение DOS"
IDS_CPL_FILE "Элемент панели управления" IDS_CPL_FILE "Элемент панели управления"
IDS_CUR_FILE "Курсор" IDS_CUR_FILE "Курсор"
IDS_DB__FILE "Database File" IDS_DB__FILE "Файл базы данных"
IDS_DLL_FILE "Расширение приложения" IDS_DLL_FILE "Расширение приложения"
IDS_DRV_FILE "Драйвер устройства" IDS_DRV_FILE "Драйвер устройства"
IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable" IDS_EFI_FILE "Исполняемый файл Extensible Firmware Interface"
IDS_EXE_FILE "Приложение" IDS_EXE_FILE "Приложение"
IDS_NLS_FILE "National Language Support File" IDS_NLS_FILE "Файл поддержки национальных языков"
IDS_OCX_FILE "ActiveX Control" IDS_OCX_FILE "Элемент управления ActiveX"
IDS_TLB_FILE "Type Library" IDS_TLB_FILE "Библиотека типов"
IDS_FON_FILE "Файл шрифта" IDS_FON_FILE "Файл шрифта"
IDS_TTF_FILE "Файл шрифта TrueType" IDS_TTF_FILE "Файл шрифта TrueType"
IDS_OTF_FILE "Файл шрифта OpenType" IDS_OTF_FILE "Файл шрифта OpenType"
@ -945,7 +945,7 @@ BEGIN
IDS_ICO_FILE "Значок" IDS_ICO_FILE "Значок"
IDS_INI_FILE "Файл конфигурации" IDS_INI_FILE "Файл конфигурации"
IDS_LNK_FILE "Ярлык" IDS_LNK_FILE "Ярлык"
IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File" IDS_NT__FILE "Файл конфигурации NT DOS32"
IDS_PIF_FILE "Информация о приложении NT VDM" IDS_PIF_FILE "Информация о приложении NT VDM"
IDS_SCR_FILE "Заставка" IDS_SCR_FILE "Заставка"
IDS_SYS_FILE "Системный файл" IDS_SYS_FILE "Системный файл"
@ -1036,8 +1036,8 @@ BEGIN
IDS_SYSTEMFOLDER "Системная папка" IDS_SYSTEMFOLDER "Системная папка"
/* For IDD_LOG_OFF_FANCY */ /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session." IDS_LOG_OFF_DESC "Закрывает программы и завершает ваш сеанс ReactOS."
IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)" IDS_SWITCH_USER_DESC "Позволяет другому пользователю войти в систему, оставляя открытыми ваши приложения и файлы.\r\n\r\n(Можно также выполнить переключение пользователей, нажав сочетание клавиш Windows + L.)"
IDS_LOG_OFF_TITLE "Выход" IDS_LOG_OFF_TITLE "Выход"
IDS_SWITCH_USER_TITLE "Switch User" IDS_SWITCH_USER_TITLE "Сменить пользователя"
END END

View file

@ -67,7 +67,7 @@ BEGIN
LTEXT "&Имя компьютера:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8 LTEXT "&Имя компьютера:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20 ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
LTEXT "При установке будет создан профиль пользователя с именем Administrator. Вы можете использовать этот профиль, если вам нужно получить права администратора.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25 LTEXT "При установке будет создан профиль пользователя с именем Администратор. Вы можете использовать этот профиль, если вам нужно получить права администратора.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
LTEXT "Введите пароль администратора (не более 127 символов).", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8 LTEXT "Введите пароль администратора (не более 127 символов).", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
LTEXT "&Пароль администратора:", IDC_STATIC, 54, 104, 96, 8 LTEXT "&Пароль администратора:", IDC_STATIC, 54, 104, 96, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
@ -120,9 +120,9 @@ CAPTION "Установка ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Регистрация компонентов", IDC_TASKTEXT1, 65, 27, 232, 8 LTEXT "Регистрация компонентов", IDC_TASKTEXT1, 65, 27, 232, 8
LTEXT "Installing start menu items", IDC_TASKTEXT2, 65, 39, 232, 8 LTEXT "Установка элементов меню ""Пуск""", IDC_TASKTEXT2, 65, 39, 232, 8
LTEXT "Saving settings", IDC_TASKTEXT3, 65, 51, 232, 8 LTEXT "Сохранение параметров настройки", IDC_TASKTEXT3, 65, 51, 232, 8
LTEXT "Removing temporary files", IDC_TASKTEXT4, 65, 63, 232, 8 LTEXT "Удаление временных файлов", IDC_TASKTEXT4, 65, 63, 232, 8
LTEXT "", IDC_ITEM, 21, 85, 275, 8 LTEXT "", IDC_ITEM, 21, 85, 275, 8
CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 21, 97, 275, 11 CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 21, 97, 275, 11
END END
@ -190,8 +190,8 @@ BEGIN
IDS_LAYOUTTEXT "Ваш язык и метод ввода текста по умолчанию: %s раскладка клавиатуры" IDS_LAYOUTTEXT "Ваш язык и метод ввода текста по умолчанию: %s раскладка клавиатуры"
IDS_DATETIMETITLE "Дата и время" IDS_DATETIMETITLE "Дата и время"
IDS_DATETIMESUBTITLE "Установите правильную дату и время на вашем компьютере." IDS_DATETIMESUBTITLE "Установите правильную дату и время на вашем компьютере."
IDS_PROCESSTITLE "Finishing the Installation" IDS_PROCESSTITLE "Завершение установки"
IDS_PROCESSSUBTITLE "Please wait while Setup completes the final steps." IDS_PROCESSSUBTITLE "Подождите, пока программа установки выполнит последние шаги."
IDS_THEMESELECTIONTITLE "Внешний вид" IDS_THEMESELECTIONTITLE "Внешний вид"
IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Выберите тему, которую вы предпочитаете" IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Выберите тему, которую вы предпочитаете"
END END
@ -212,7 +212,7 @@ BEGIN
* samsrv.dll:IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME synchronized. * samsrv.dll:IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
* Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog. * Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog.
*/ */
IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator" IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Администратор"
IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Владелец" IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Владелец"
END END

View file

@ -49,6 +49,12 @@ VolumeClassName = "儲存磁碟區"
GenericMfg = "(標準儲存磁碟區)" GenericMfg = "(標準儲存磁碟區)"
STORAGE\Volume.DeviceDesc = "儲存磁碟區" STORAGE\Volume.DeviceDesc = "儲存磁碟區"
[Strings.0419]
ReactOS = "Команда ReactOS"
VolumeClassName = "Тома хранения"
GenericMfg = "(Стандартные тома хранения)"
STORAGE\Volume.DeviceDesc = "Том хранения"
[Strings.0816] [Strings.0816]
ReactOS = "Equipa ReactOS" ReactOS = "Equipa ReactOS"
VolumeClassName = "Volumes de armazenamento" VolumeClassName = "Volumes de armazenamento"