[SHELL32]

- Portuguese translation by Manuel Silva
See issue #1494 for more details.

svn path=/trunk/; revision=46764
This commit is contained in:
Gregor Schneider 2010-04-07 17:41:38 +00:00
parent 779a3240de
commit 2052c57785

View file

@ -2,6 +2,7 @@
* Copyright 1998 Juergen Schmied * Copyright 1998 Juergen Schmied
* Copyright 2003 Marcelo Duarte * Copyright 2003 Marcelo Duarte
* Copyright 2006-2007 Américo José Melo * Copyright 2006-2007 Américo José Melo
* Copyright 2010 Manuel D V Silva
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -66,27 +67,27 @@ MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "E&xplore", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE MENUITEM "E&xplorador", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
MENUITEM "&Open", FCIDM_SHVIEW_OPEN MENUITEM "&Abrir", FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "C&ut", FCIDM_SHVIEW_CUT MENUITEM "C&ortar", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Copy", FCIDM_SHVIEW_COPY MENUITEM "&Copiar", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Create &Link", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK MENUITEM "Criar &Link", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
MENUITEM "&Delete", FCIDM_SHVIEW_DELETE MENUITEM "&Apagar", FCIDM_SHVIEW_DELETE
MENUITEM "&Rename", FCIDM_SHVIEW_RENAME MENUITEM "&Renomear", FCIDM_SHVIEW_RENAME
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Properties", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES MENUITEM "&Propriadades", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END END
END END
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Browse for Folder" CAPTION "Procurar Pastas"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancel", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12 LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12 LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
@ -94,28 +95,28 @@ END
SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196 SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Browse for Folder" CAPTION "Procurar Pastas"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24 LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12 LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
LTEXT "Folder:", IDD_FOLDER, 10, 152, 40, 12 LTEXT "Pasta:", IDD_FOLDER, 10, 152, 40, 12
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Make New Folder", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Criar Nova Pasta", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END END
SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Message" CAPTION "Mensagem"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Yes to &all", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Sim para &todos", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&No", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16 ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
END END
@ -127,14 +128,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON "", IDC_SHELL_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 ICON "", IDC_SHELL_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10 LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
LTEXT "Version " KERNEL_VERSION_STR " (" KERNEL_VERSION_BUILD_STR ")", IDC_STATIC, 35, 65, 235, 10 LTEXT "Versão " KERNEL_VERSION_STR " (" KERNEL_VERSION_BUILD_STR ")", IDC_STATIC, 35, 65, 235, 10
LTEXT REACTOS_DEFAULT_STR_LEGAL_COPYRIGHT, IDC_STATIC, 35, 75, 210, 10 LTEXT REACTOS_DEFAULT_STR_LEGAL_COPYRIGHT, IDC_STATIC, 35, 75, 210, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
LTEXT "This ReactOS version is registered to:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 LTEXT "Esta versão do ReactOS é registado a:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
LTEXT "Installed physical memory:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 LTEXT "Memória física instalada:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
@ -155,7 +156,7 @@ CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Digite o nome do programa, pasta, documento, ou endereço Internet, que o Wine irá abrí-lo.", 12289, 36, 11, 182, 18 LTEXT "Digite o nome do programa, pasta, documento, ou endereço Internet, que o ReactOS irá abrí-lo.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10 LTEXT "&Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
@ -165,156 +166,156 @@ END
SHELL_GENERAL_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215 SHELL_GENERAL_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Shortcut" CAPTION "Atalho"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
ICON "", 14000, 10, 4, 30, 30, WS_VISIBLE ICON "", 14000, 10, 4, 30, 30, WS_VISIBLE
LTEXT "Target type:", 14004, 8, 38, 64, 10 LTEXT "Tipo de destino:", 14004, 8, 38, 64, 10
LTEXT "", 14005, 78, 38, 142, 10 LTEXT "", 14005, 78, 38, 142, 10
LTEXT "Target location:", 14006, 8, 58, 64, 10 LTEXT "Localização do destino:", 14006, 8, 58, 64, 10
LTEXT "", 14007, 79, 58, 141, 10 LTEXT "", 14007, 79, 58, 141, 10
LTEXT "Target:", 14008, 8, 77, 45, 10 LTEXT "Destino:", 14008, 8, 77, 45, 10
EDITTEXT 14009, 79, 75, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14009, 79, 75, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Start in:", 14010, 8, 96, 57, 10 LTEXT "&Iniciar em:", 14010, 8, 96, 57, 10
EDITTEXT 14011, 79, 94, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14011, 79, 94, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Shortcut &key:", 14014, 8, 115, 57, 10 LTEXT "&Tecla de Atalho:", 14014, 8, 115, 57, 10
EDITTEXT 14015, 79, 112, 150, 14, ES_LEFT EDITTEXT 14015, 79, 112, 150, 14, ES_LEFT
LTEXT "Run:", 14016, 8, 134, 57, 10 LTEXT "Executar:", 14016, 8, 134, 57, 10
EDITTEXT 14017, 79, 131, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14017, 79, 131, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "C&omment:", 14018, 8, 152, 57, 10 LTEXT "C&omemntário:", 14018, 8, 152, 57, 10
EDITTEXT 14019, 79, 149, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14019, 79, 149, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Find Target...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "&Localizar Destino...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "&Change Icon...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "&Trocar Icon...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "A&vançado...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
END END
SHELL_EXTENDED_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 230, 150 SHELL_EXTENDED_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 230, 150
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Extended Properties" CAPTION "Propriedades Avançadas"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Choose the advanced properties you want for this shortcut.", -1, 5, 30, 210, 10 LTEXT "Escolha as propriedades avançadas que quer para este atalho.", -1, 5, 30, 210, 10
CHECKBOX "Run with different credentials", 14000, 25, 50, 150, 10 CHECKBOX "Executar com diferentes credenciais", 14000, 25, 50, 150, 10
LTEXT "This option can allow you to run the this shortcut as another user, or continue as yourself while protecting your computer and data from unauthorized program activity.", -1, 50, 60, 175, 40 LTEXT "Esta opção permite executar este atalho como outro utilizador, ou continue com a sua conta enquanto protege o seu computador e dados contra actividade de programas não autorizados.", -1, 50, 60, 175, 40
CHECKBOX "Run in seperate memory space", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED CHECKBOX "Executar num espaço de memória separada", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Abort", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Abortar", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
END END
SHELL_FOLDER_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 205 SHELL_FOLDER_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 205
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "General" CAPTION "Geral"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY
LTEXT "Type of file:", 14004, 8, 35, 50, 10 LTEXT "Tipo de ficheiro:", 14004, 8, 35, 50, 10
LTEXT "Folder", 14005, 68, 35, 160, 10 LTEXT "Pasta", 14005, 68, 35, 160, 10
LTEXT "Location:", 14006, 8, 53, 50, 10 LTEXT "Localização:", 14006, 8, 53, 50, 10
LTEXT "", 14007, 68, 53, 315, 10 LTEXT "", 14007, 68, 53, 315, 10
LTEXT "Size:", 14008, 8, 72, 45, 10 LTEXT "Tamanho:", 14008, 8, 72, 45, 10
LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10 LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10
LTEXT "Contains:", 14010, 8, 93, 45, 10 LTEXT "Contém:", 14010, 8, 93, 45, 10
LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10 LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10
LTEXT "Created:", 14014, 8, 118, 45, 10 LTEXT "Criado:", 14014, 8, 118, 45, 10
LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10 LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10
AUTOCHECKBOX "&Read-only", 14021, 45, 150, 67, 10 AUTOCHECKBOX "&Sómente de Leitura", 14021, 45, 150, 67, 10
AUTOCHECKBOX "&Hidden", 14022, 126, 150, 50, 10 AUTOCHECKBOX "&Escondido", 14022, 126, 150, 50, 10
END END
SHELL_FILE_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 205 SHELL_FILE_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 205
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "General" CAPTION "geral"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY
LTEXT "Type of file:", 14004, 8, 35, 50, 10 LTEXT "Tipo de Ficheiro:", 14004, 8, 35, 50, 10
LTEXT "File", 14005, 68, 35, 160, 10 LTEXT "Ficheiro", 14005, 68, 35, 160, 10
LTEXT "Opens with:", 14006, 8, 53, 50, 10 LTEXT "Abre com::", 14006, 8, 53, 50, 10
LTEXT "", 14007, 68, 53, 160, 10 LTEXT "", 14007, 68, 53, 160, 10
LTEXT "Location:", 14008, 8, 72, 45, 10 LTEXT "Localização:", 14008, 8, 72, 45, 10
LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10 LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10
LTEXT "Size:", 14010, 8, 93, 45, 10 LTEXT "Tamanho:", 14010, 8, 93, 45, 10
LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10 LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10
LTEXT "Created:", 14014, 8, 118, 45, 10 LTEXT "Criado:", 14014, 8, 118, 45, 10
LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10 LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10
LTEXT "Modified:", 14016, 8, 140, 45, 10 LTEXT "Modificado:", 14016, 8, 140, 45, 10
LTEXT "", 14017, 68, 140, 160, 10 LTEXT "", 14017, 68, 140, 160, 10
LTEXT "Accessed:", 14018, 8, 160, 45, 10 LTEXT "Acedido:", 14018, 8, 160, 45, 10
LTEXT "", 14019, 68, 160, 160, 10 LTEXT "", 14019, 68, 160, 160, 10
LTEXT "Attributes:", 14020, 8, 189, 45, 10 LTEXT "propriedades:", 14020, 8, 189, 45, 10
CHECKBOX "&Read-only", 14021, 58, 189, 67, 10 CHECKBOX "&Somente de Leitura", 14021, 58, 189, 67, 10
CHECKBOX "&Hidden", 14022, 126, 189, 50, 10 CHECKBOX "&Oculto", 14022, 126, 189, 50, 10
CHECKBOX "&Archive", 14023, 181, 189, 49, 10 CHECKBOX "&Arquivo", 14023, 181, 189, 49, 10
END END
SHELL_FILE_VERSION_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215 SHELL_FILE_VERSION_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Version" CAPTION "Versão"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "File version: ", 14000, 10, 10, 55, 10 LTEXT "Versão do Ficheiro: ", 14000, 10, 10, 55, 10
LTEXT "", 14001, 77, 10, 152, 10 LTEXT "", 14001, 77, 10, 152, 10
LTEXT "Description: ", 14002, 10, 27, 45, 10 LTEXT "Descrição: ", 14002, 10, 27, 45, 10
LTEXT "", 14003, 77, 27, 152, 10 LTEXT "", 14003, 77, 27, 152, 10
LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10 LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10
LTEXT "", 14005, 77, 46, 152, 10 LTEXT "", 14005, 77, 46, 152, 10
GROUPBOX "Other version information: ", 14006, 6, 70, 222, 115 GROUPBOX "Outras informações da versão: ", 14006, 6, 70, 222, 115
LTEXT "Item name: ", 14007, 13, 82, 50, 10 LTEXT "Nome do Item: ", 14007, 13, 82, 50, 10
LTEXT "Value: ", 14008, 112, 82, 45, 10 LTEXT "Valor: ", 14008, 112, 82, 45, 10
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
END END
DRIVE_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230 DRIVE_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "General" CAPTION "Geral"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
EDITTEXT 14000, 40, 20, 190, 14, ES_LEFT|WS_BORDER|WS_GROUP EDITTEXT 14000, 40, 20, 190, 14, ES_LEFT|WS_BORDER|WS_GROUP
LTEXT "Type:", -1, 15, 55, 40, 10 LTEXT "Tipo:", -1, 15, 55, 40, 10
LTEXT "", 14001, 110, 55, 100, 10 LTEXT "", 14001, 110, 55, 100, 10
LTEXT "File system:", -1, 15, 70, 100, 10 LTEXT "Sistema de Ficheiros:", -1, 15, 70, 100, 10
LTEXT "", 14002, 110, 70, 100, 10 LTEXT "", 14002, 110, 70, 100, 10
CONTROL "", 14013, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 5, 90, 10, 10 CONTROL "", 14013, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 5, 90, 10, 10
LTEXT "Used space:", -1, 25, 90, 120, 10 LTEXT "Espaço utilizado:", -1, 25, 90, 120, 10
LTEXT "", 14003, 110, 90, 120, 10 LTEXT "", 14003, 110, 90, 120, 10
LTEXT "", 14004, 200, 90, 40, 10 LTEXT "", 14004, 200, 90, 40, 10
CONTROL "", 14014, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 5, 105, 10, 10 CONTROL "", 14014, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 5, 105, 10, 10
LTEXT "Free space:", -1, 25, 105, 70, 10 LTEXT "Espaço livre:", -1, 25, 105, 70, 10
LTEXT "", 14005, 110, 105, 120, 10 LTEXT "", 14005, 110, 105, 120, 10
LTEXT "", 14006, 200, 105, 40, 10 LTEXT "", 14006, 200, 105, 40, 10
LTEXT "Capacity:", -1, 25, 125, 80, 10 LTEXT "Capacidade:", -1, 25, 125, 80, 10
LTEXT "", 14007, 110, 125, 120, 10 LTEXT "", 14007, 110, 125, 120, 10
LTEXT "", 14008, 200, 125, 40, 10 LTEXT "", 14008, 200, 125, 40, 10
CONTROL "", 14015, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 20, 140, 200, 20 CONTROL "", 14015, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 20, 140, 200, 20
LTEXT "Drive %s", 14009, 100, 170, 40, 10 LTEXT "Disco %s", 14009, 100, 170, 40, 10
PUSHBUTTON "Disk Cleanup", 14010, 180, 175, 50, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Limpeza do Disco", 14010, 180, 175, 50, 15, WS_TABSTOP
CHECKBOX "Compress drive to save disk space", 14011, 15, 205, 180, 10, WS_DISABLED CHECKBOX "Comprimir unidade para libertar espaço no disco", 14011, 15, 205, 180, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "Allow Indexing Service to index this disk for fast file searching", 14012, 15, 220, 200, 10, WS_DISABLED CHECKBOX "permitir indexar este disco para acelerar a procura de ficheiros", 14012, 15, 220, 200, 10, WS_DISABLED
END END
DRIVE_EXTRA_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230 DRIVE_EXTRA_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Tools" CAPTION "Ferramentas"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Error-checking", -1, 5, 5, 230, 60 GROUPBOX "Verificar por erros...", -1, 5, 5, 230, 60
LTEXT "This option will check the volume for\nerrors.", -1, 40, 25, 160, 20 LTEXT "Esta opção vai verificar o volume por erros.", -1, 40, 25, 160, 20
PUSHBUTTON "Check Now...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Verificar agora...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Defragmentation", -1, 5, 65, 230, 60 GROUPBOX "Desfragmentação", -1, 5, 65, 230, 60
LTEXT "This option will defragment files on the volume", -1, 40, 85, 160, 20 LTEXT "Esta opção vai desfragmentar os ficheiros no volume", -1, 40, 85, 160, 20
PUSHBUTTON "Defragment Now...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Defragmentar Agora...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Backup", -1, 5, 130, 230, 60 GROUPBOX "Cópia de segurança", -1, 5, 130, 230, 60
LTEXT "This option will back up files on the volume.", -1, 40, 150, 160, 20 LTEXT "Esta opção vai criar os ficheiros do volume.", -1, 40, 150, 160, 20
PUSHBUTTON "Backup Now...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Executar Cópia de Segurança...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
END END
DRIVE_HARDWARE_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230 DRIVE_HARDWARE_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230
@ -326,151 +327,151 @@ END
RUN_AS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 240, 190 RUN_AS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 240, 190
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Run As" CAPTION "Executar Como..."
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Which user account do you want to use to run this program?", -1, 10, 20, 220, 20 LTEXT "Que conta de utilizador quer utilizar para executar este programa?", -1, 10, 20, 220, 20
CHECKBOX "Current User %s", 14000, 10, 45, 150, 10 CHECKBOX "Utilizador actual %s", 14000, 10, 45, 150, 10
LTEXT "Protect my computer and data from unauthorized program activity", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED LTEXT "Proteger o meu computador e dados de actividade de programas não autoridados.", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "This option can prevent computer viruses from harming your computer or personal data, but selecting it might cause the program to function improperly.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE CHECKBOX "Esta opção pode prevenir a acção de virus no computador,mas seleccionando-a pode levar a que alguns programas funcionem incorrectamente.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
CHECKBOX "The following user:", 14002, 10, 100, 90, 10 CHECKBOX "O seguinte utilizador:", 14002, 10, 100, 90, 10
LTEXT "User name:", -1, 20, 118, 54, 10 LTEXT "Nome do utilizador:", -1, 20, 118, 54, 10
COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Password:", -1, 20, 143, 53, 10 LTEXT "Palavra-passe:", -1, 20, 143, 53, 10
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancel", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Cancelar", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
END END
BITBUCKET_PROPERTIES_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 190 BITBUCKET_PROPERTIES_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 190
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Recycle Bin Properties" CAPTION "propriedades da Reciclagem"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
GROUPBOX "Settings for selected location", -1, 10, 72, 220, 70 GROUPBOX "propriedades para as localizações seleccionadas", -1, 10, 72, 220, 70
RADIOBUTTON "&Custom size:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP RADIOBUTTON "&Tamanho personalizado:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "M&aximum size(MB):", -1, 20, 105, 70, 10 LTEXT "Tamanho M&áximo(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
RADIOBUTTON "Do not move files to the &Recycle Bin. Remove files immediately when deleted.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP RADIOBUTTON "Não mover os ficheiros para a &Reciclagem. Apagá-los definitivamente.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Display delete confirmation dialog", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Mostrar ecrân de confirmação de eliminação", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
END END
OPEN_WITH_PROGRAMM_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256 OPEN_WITH_PROGRAMM_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Open With" CAPTION "Abre com..."
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
LTEXT "Choose the program you want to use to open this file:", -1, 44, 12, 211, 10 LTEXT "Escolha o programa que quer utilizar para abrir este ficheiro:", -1, 44, 12, 211, 10
LTEXT "File: ", 14001, 44, 25, 188, 10 LTEXT "Ficheiro: ", 14001, 44, 25, 188, 10
GROUPBOX "&Programs", -1, 7, 42, 249, 187 GROUPBOX "&Programas", -1, 7, 42, 249, 187
LISTBOX 14002, 16 ,57, 230, 130, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, WS_EX_STATICEDGE LISTBOX 14002, 16 ,57, 230, 130, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, WS_EX_STATICEDGE
AUTOCHECKBOX "&Always use the selected program to open this kind of file", 14003, 20, 193, 225, 10 AUTOCHECKBOX "&Utilizar sempre o programa seleccionado para abrir este tipo de ficheiros", 14003, 20, 193, 225, 10
PUSHBUTTON "&Browse...", 14004, 198, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "&Seleccione...", 14004, 198, 207, 50, 14
PUSHBUTTON "OK", 14005, 150, 236, 50, 14 PUSHBUTTON "OK", 14005, 150, 236, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", 14006, 206, 236, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", 14006, 206, 236, 50, 14
END END
FOLDER_OPTIONS_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256 FOLDER_OPTIONS_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "General" CAPTION "Geral"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Tasks", -1, 7, 10, 249, 45 GROUPBOX "Tarefas", -1, 7, 10, 249, 45
ICON "", 30109, 14, 25, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON "", 30109, 14, 25, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
AUTORADIOBUTTON "Show common tasks in &folders", 14001, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Mostrar tarefas comuns nas &pastas", 14001, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Use ReactOS class&ic folders", 14002, 40, 37, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Utilizar pastas class&icas ReactOS", 14002, 40, 37, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
GROUPBOX "Browse folders", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP GROUPBOX "Procurar pastas", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
ICON "", 30110, 14, 70, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON "", 30110, 14, 70, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
AUTORADIOBUTTON "Open each folder in the sa&me window", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na &mesma janela", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Open each folder in its own &window", 14005, 40, 82, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na sua &janela", 14005, 40, 82, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
GROUPBOX "Click items as follows", -1, 7, 110, 249, 60 GROUPBOX "Seleccione a seguinte opção", -1, 7, 110, 249, 60
ICON "", 30111, 14, 120, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON "", 30111, 14, 120, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
AUTORADIOBUTTON "&Single-click to open an item (point to select)", 14007, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Click simples para abrir um item", 14007, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Underline icon titles consistent with my &browser", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones mantendo o aspecto do &browser", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Underline icon titles only when I &point at them", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones apenas quando &aponto para eles", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Double-click to open an item (single-click to select)", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Duplo-click para abrir um item (um click para seleccionar)", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Restaurar valores por defeito", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
END END
FOLDER_OPTIONS_VIEW_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256 FOLDER_OPTIONS_VIEW_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "View" CAPTION "Ver"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Folder views", -1, 7, 10, 249, 60 GROUPBOX "Vistas das Pastas", -1, 7, 10, 249, 60
//ICON //ICON
LTEXT "You can apply the view(such as Details or Tiles) that\nyou are using for this folder to all folders.", -1, 60, 20, 180, 20 LTEXT "Pode aplicar a vista (como detalhes ou títulos) que\nestá a usar para esta pasta para todas as pastas.", -1, 60, 20, 180, 20
PUSHBUTTON "Apply to A&ll Folders", 14001, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Applicar a T&odas as Pastas", 14001, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Reset All Folders", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Reiniciar todas as Pastas", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Advanced settings:", -1, 7, 80, 100, 10 LTEXT "Definições avançadas:", -1, 7, 80, 100, 10
CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120 CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120
PUSHBUTTON "Restore &Defaults", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Restaurar valores por &Defeito", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
END END
FOLDER_OPTIONS_FILETYPES_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256 FOLDER_OPTIONS_FILETYPES_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "File Types" CAPTION "Tipos de Ficheiros"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Registered file &types:", -1, 7, 10, 70, 10 LTEXT "&Tipos de ficheiros registados:", -1, 7, 10, 70, 10
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
PUSHBUTTON "&New", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Novo", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Delete", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Apagar", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Details for '%s' extension", 14003, 7, 130, 249, 70 GROUPBOX "Detalhes para '%s' extensão", 14003, 7, 130, 249, 70
LTEXT "Opens with:", -1, 12, 140, 40, 10 LTEXT "Abre com:", -1, 12, 140, 40, 10
//ICON //ICON
LTEXT "Appname", 14005, 100, 140, 40, 10 LTEXT "Appnome", 14005, 100, 140, 40, 10
PUSHBUTTON "&Change...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Mudar...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Files with extension '%s' are of type '%s'. To\nchange settings that affect all '%s' files, click\nAdvanced.", 14007, 12, 155, 160, 30 LTEXT "Ficheiros com extensão '%s' são do tipo '%s'. Para\nmudar definições que afectam todos '%s' ficheiros, click\nAvançado.", 14007, 12, 155, 160, 30
PUSHBUTTON "Ad&vanced", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "A&vançado", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
END END
CONFIRM_FILE_REPLACE_DLG DIALOGEX 0, 0, 282, 143 CONFIRM_FILE_REPLACE_DLG DIALOGEX 0, 0, 282, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Confirm File Replace" CAPTION "Confirmar Substituição de Ficheiros"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 20, 122, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 20, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Yes to &All", 12807, 85, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "Sim para &Todos", 12807, 85, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "&No", IDNO, 150, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 150, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "This folder already contains a file named '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "This folder already contains a read-only file named '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro sómente de leitura com o nome '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "This folder already contains a system file named '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro de sistema com o nome '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Would you like to replace the existing file", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX LTEXT "pretende substituir o ficheiro existente", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(unknown date and size)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX LTEXT "(data e tamanho desconhecido)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "with this one?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX LTEXT "por este?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(unknown date and size)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX LTEXT "(data e tamanho desconhecido)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
END END
LOGOFF_DLG DIALOGEX 0, 0, 190, 60 LOGOFF_DLG DIALOGEX 0, 0, 190, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Log Off ReactOS" CAPTION "Terminar sessão ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "Are you sure you want to log off?", -1, 43, 11, 140, 22 LTEXT "Tem a certeza que quer terminar a sessão?", -1, 43, 11, 140, 22
DEFPUSHBUTTON "&Log Off", IDOK, 57, 40, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "&Terminar a sessão", IDOK, 57, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
END END
DISCONNECT_DLG DIALOGEX 0, 0, 190, 60 DISCONNECT_DLG DIALOGEX 0, 0, 190, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Disconnect ReactOS" CAPTION "Encerrar ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "Are you sure you want to disconnect?", -1, 49, 12, 137, 23 LTEXT "Tem a certeza que quer encerrar?", -1, 49, 12, 137, 23
DEFPUSHBUTTON "&Disconnect", IDOK, 57, 40, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "&Encerrar", IDOK, 57, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
END END
AUTOPLAY1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 218 AUTOPLAY1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 218
@ -478,42 +479,42 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLIN
CAPTION "AutoPlay" CAPTION "AutoPlay"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Select a content type, then choose an action for ReactOS to perform automatically when that type is used in this device:", 1000, 7, 7, 215, 20 LTEXT "&Seleccione o tipo de conteúdo, depois escolha uma acção para o RactOS executar automáticamente quando este tipo for usado neste dispositivo:", 1000, 7, 7, 215, 20
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
GROUPBOX "Actions", -1, 7, 45, 212, 146 GROUPBOX "Acções", -1, 7, 45, 212, 146
AUTORADIOBUTTON "Select an action to &perform:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Seleccione uma acção para &executar:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
AUTORADIOBUTTON "Prompt me each time to &choose an action", 1006, 14, 177, 202, 10 AUTORADIOBUTTON "pergunte-me sempre para escolher uma &acção", 1006, 14, 177, 202, 10
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Restaurar valores por defeito", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
END END
MIXED_CONTENT1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 207 MIXED_CONTENT1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 207
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "Mixed Content" CAPTION "Conteúdos mistos"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "This disk or device contains more than one type of content.", 1001, 32, 7, 191, 20 LTEXT "Este disco ou dispositivo contém mais de um tipo de conteúdo.", 1001, 32, 7, 191, 20
LTEXT "What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 31, 188, 8 LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 188, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
END END
MIXED_CONTENT2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 206 MIXED_CONTENT2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "Mixed Content" CAPTION "Conteúdo misto"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "ReactOS can perform the same action each time you insert a disk or connect a device with this kind of file:", 1001, 30, 7, 193, 20 LTEXT "ReactOS pode executar a mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo com este tipo de ficheiro:", 1001, 30, 7, 193, 20
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 41, 190, 8 LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 41, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
AUTOCHECKBOX "Always do the selected action.", 1004, 32, 171, 190, 10 AUTOCHECKBOX "Executar sempre a acção seleccionada.", 1004, 32, 171, 190, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
END END
AUTOPLAY2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 181 AUTOPLAY2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 181
@ -522,75 +523,75 @@ CAPTION "Autoplay"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "ReactOS can perform the same action each time you connect this device.", 1001, 32, 7, 190, 22 LTEXT "ReactOS pode executar sempre mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo.", 1001, 32, 7, 190, 22
LTEXT "&What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 31, 190, 8 LTEXT "&O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
AUTOCHECKBOX "&Always perform the selected action", 1004, 32, 143, 190, 8 AUTOCHECKBOX "&Executar sempre a acção seleccionada", 1004, 32, 143, 190, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
END END
SHUTDOWN_DLG DIALOGEX 0, 0, 211, 103 SHUTDOWN_DLG DIALOGEX 0, 0, 211, 103
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Shut Down ReactOS" CAPTION "Encerrar ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
LTEXT "What do you want the computer to do?", -1, 39, 7, 167, 10 LTEXT "O que pretende aue o computador faça?", -1, 39, 7, 167, 10
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
LTEXT "Maintains your session, keeping the computer running on low power with data still in memory. The computer wakes up when you press a key or move the mouse.", 8225, 39, 40, 167, 37 LTEXT "Manter a sessão, deixando o computador a correr em baixa energia. O computador arranca quando tocar numa tecla ou mover o rato.", 8225, 39, 40, 167, 37
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
PUSHBUTTON "&Help", IDHELP, 144, 82, 60, 14 PUSHBUTTON "&Ajuda", IDHELP, 144, 82, 60, 14
END END
FORMAT_DLG DIALOGEX 50, 50, 184, 218 FORMAT_DLG DIALOGEX 50, 50, 184, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Format" CAPTION "Formatar"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Start", IDOK, 53, 198, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "&Iniciar", IDOK, 53, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Close", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 PUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
LTEXT "Ca&pacity:", -1, 7, 6, 169, 9 LTEXT "Ca&pacidade:", -1, 7, 6, 169, 9
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&File system", -1, 7, 35, 170, 9 LTEXT "&Sistema de Ficheiros", -1, 7, 35, 170, 9
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
LTEXT "&Allocation unit size", -1, 7, 64, 170, 9 LTEXT "&Tamanho da unidade de alocação", -1, 7, 64, 170, 9
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Volume &label", -1, 7, 93, 170, 9 LTEXT "&Nome do Volume ", -1, 7, 93, 170, 9
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Format &options", 4610, 7, 121, 170, 49 GROUPBOX "&Opções", 4610, 7, 121, 170, 49
AUTOCHECKBOX "&Quick Format", 28674, 16, 135, 155, 10 AUTOCHECKBOX "Formatação &Rápida", 28674, 16, 135, 155, 10
AUTOCHECKBOX "&Enable Compression", 28675, 16, 152, 155, 10 AUTOCHECKBOX "&Permitir Compressão", 28675, 16, 152, 155, 10
END END
CHKDSK_DLG DIALOGEX 50, 50, 194, 120 CHKDSK_DLG DIALOGEX 50, 50, 194, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Check Disk" CAPTION "Verificar Disco"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Start", IDOK, 53, 100, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "Iniciar", IDOK, 53, 100, 60, 14
GROUPBOX "Check disk options", -1, 7, 6, 179, 50 GROUPBOX "Opções verificação do disco", -1, 7, 6, 179, 50
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Automatically fix file system errors", 14000, 16, 15, 155, 10 AUTOCHECKBOX "Reparar automáticamente erros nos ficheiros do sistema", 14000, 16, 15, 155, 10
AUTOCHECKBOX "&Scan for and attempt recovery of bad sectors", 14001, 16, 30, 165, 10 AUTOCHECKBOX "&Procurar e tentar reparar sectores danificados", 14001, 16, 30, 165, 10
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
END END
IDD_PICK_ICON_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 237, 204 IDD_PICK_ICON_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 237, 204
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Change Icon" CAPTION "Trocar Icone"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
LTEXT "Filename:", -1, 7, 14, 208, 10 LTEXT "Nome do ficheiro:", -1, 7, 14, 208, 10
PUSHBUTTON "Browse...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14 PUSHBUTTON "procurar...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Icons:", -1, 7, 47, 208, 10 LTEXT "Icons:", -1, 7, 47, 208, 10
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST,7,57,208,119,LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE LISTBOX IDC_PICKICON_LIST,7,57,208,119,LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 107, 181,50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 107, 181,50, 14
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL, 167, 181, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL, 167, 181, 50, 14
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -600,32 +601,32 @@ BEGIN
IDS_SHV_COLUMN2 "Tamanho" IDS_SHV_COLUMN2 "Tamanho"
IDS_SHV_COLUMN3 "Tipo" IDS_SHV_COLUMN3 "Tipo"
IDS_SHV_COLUMN4 "Modificado" IDS_SHV_COLUMN4 "Modificado"
IDS_SHV_COLUMN5 "Atributos" IDS_SHV_COLUMN5 "propriedades"
IDS_SHV_COLUMN6 "Tamanho" IDS_SHV_COLUMN6 "Tamanho"
IDS_SHV_COLUMN7 "Disponível" IDS_SHV_COLUMN7 "Disponível"
IDS_SHV_COLUMN8 "Nome" IDS_SHV_COLUMN8 "Nome"
IDS_SHV_COLUMN9 "Comentários" IDS_SHV_COLUMN9 "Comentários"
IDS_SHV_COLUMN10 "Dono" IDS_SHV_COLUMN10 "Dono"
IDS_SHV_COLUMN11 "Grupo" IDS_SHV_COLUMN11 "Grupo"
IDS_SHV_COLUMN12 "Filename" IDS_SHV_COLUMN12 "Nome do ficheiro"
IDS_SHV_COLUMN13 "Category" IDS_SHV_COLUMN13 "Categoria"
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Original location" IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Localização original"
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Date deleted" IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data da eliminação"
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Fonttype" IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Tipo de letra"
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Workgroup" IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupo de trabalho"
IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Network Location" IDS_SHV_NETWORKLOCATION "localizações na rede"
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documents" IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documentos"
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Status" IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Estado"
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comments" IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Commentários"
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Location" IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Localização"
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model" IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modelo"
/* special folders */ /* special folders */
IDS_DESKTOP "Ambiente de trabalho" IDS_DESKTOP "Ambiente de trabalho"
IDS_MYCOMPUTER "O Meu Computador" IDS_MYCOMPUTER "O Meu Computador"
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Trash" IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Reciclagem"
IDS_CONTROLPANEL "Control Panel" IDS_CONTROLPANEL "Painel de Controlo"
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Administrative Tools" IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Ferramentas Administrativas"
/* context menus */ /* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "Ícones &grandes" IDS_VIEW_LARGE "Ícones &grandes"
@ -634,15 +635,15 @@ BEGIN
IDS_VIEW_DETAILS "&Detalhes" IDS_VIEW_DETAILS "&Detalhes"
IDS_SELECT "Seleccionar" IDS_SELECT "Seleccionar"
IDS_OPEN "Abrir" IDS_OPEN "Abrir"
IDS_CREATELINK "Create &Link" IDS_CREATELINK "Criar &Atalho"
IDS_COPY "Copy" IDS_COPY "Copiar"
IDS_DELETE "Delete" IDS_DELETE "Apagar"
IDS_PROPERTIES "Properties" IDS_PROPERTIES "Propriedades"
IDS_CUT "Cut" IDS_CUT "Cortar"
IDS_RESTORE "Restore" IDS_RESTORE "Restaurar"
IDS_FORMATDRIVE "Format..." IDS_FORMATDRIVE "Formatar..."
IDS_RENAME "Rename" IDS_RENAME "Renaomear"
IDS_INSERT "Insert" IDS_INSERT "Inserir"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Não é possível criar nova pasta: Permissão negada." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Não é possível criar nova pasta: Permissão negada."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Erro durante a criação da nova pasta" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Erro durante a criação da nova pasta"
@ -650,25 +651,25 @@ BEGIN
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão da pasta" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão da pasta"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Tem certeza que deseja excluir '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Tem certeza que deseja excluir '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Tem certeza que deseja excluir estes %1 itens?" IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Tem certeza que deseja excluir estes %1 itens?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" IDS_DELETESELECTED_TEXT "Tem a certeza que quer eliminar os item(s) seleccionado(s)?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?" IDS_TRASHITEM_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' para a reciclagem?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?" IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' e todo o seu conteúdo para a reciclagem?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?" IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Tem a certeza que quer enviar este '%1' item para a reciclagem?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?" IDS_CANTTRASH_TEXT "O item '%1' não pode ser enviado para a reciclagem. Em vez disso pretende eliminá-lo?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?" IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%1'.\n\npretende substituí-lo?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar substituição de ficheiro" IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar substituição de ficheiro"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\ IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta pasta já contém uma pasta com o nome '%1'.\n\n"\
"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\ "Se os ficheiros na pasta de destino tiverem o mesmo nome dos ficheiros na\n"\
"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\ "pasta seleccionada, serão substituídos. Ainda assim pretende mover ou copiar\n"\
"the folder?" "a pasta?"
/* message box strings */ /* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar" IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar"
IDS_RESTART_PROMPT "Deseja simular a reinicialização do Windows?" IDS_RESTART_PROMPT "Deseja simular a reinicialização do Windows?"
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Desligar" IDS_SHUTDOWN_TITLE "Desligar"
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Deseja finalizar esta sessão do Wine?" IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Deseja finalizar esta sessão do ReactOS?"
IDS_LOGOFF_TITLE "Log Off" IDS_LOGOFF_TITLE "Terminar a sessão"
IDS_LOGOFF_PROMPT "Do you want to log off?" IDS_LOGOFF_PROMPT "Pretende terminar a sessão?"
/* shell folder path default values */ /* shell folder path default values */
IDS_PROGRAMS "Menu Iniciar\\Programas" IDS_PROGRAMS "Menu Iniciar\\Programas"
@ -681,12 +682,12 @@ BEGIN
IDS_MYMUSIC "As Minhas Músicas" IDS_MYMUSIC "As Minhas Músicas"
IDS_MYVIDEO "Os Meus Vídeos" IDS_MYVIDEO "Os Meus Vídeos"
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Ambiente de Trabalho" IDS_DESKTOPDIRECTORY "Ambiente de Trabalho"
IDS_NETHOOD "NetHood" IDS_NETHOOD "Visinhança na rede"
IDS_TEMPLATES "Modelos" IDS_TEMPLATES "Modelos"
IDS_APPDATA "Application Data" IDS_APPDATA "Dados de Aplicação"
IDS_PRINTHOOD "PrintHood" IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
IDS_LOCAL_APPDATA "Definições locais\\Application Data" IDS_LOCAL_APPDATA "Definições locais\\Dados de Aplicação"
IDS_INTERNET_CACHE "Definições locais\\Temporary Internet Files" IDS_INTERNET_CACHE "Definições locais\\Ficheiros Temporários da Internet"
IDS_COOKIES "Cookies" IDS_COOKIES "Cookies"
IDS_HISTORY "Definições locais\\Histórico" IDS_HISTORY "Definições locais\\Histórico"
IDS_PROGRAM_FILES "Programas" IDS_PROGRAM_FILES "Programas"
@ -697,60 +698,60 @@ BEGIN
IDS_COMMON_MUSIC "Os Meus Documentos\\As Minhas Músicas" IDS_COMMON_MUSIC "Os Meus Documentos\\As Minhas Músicas"
IDS_COMMON_PICTURES "Os Meus Documentos\\As Minhas Imagens" IDS_COMMON_PICTURES "Os Meus Documentos\\As Minhas Imagens"
IDS_COMMON_VIDEO "Os Meus Documentos\\Os Meus Vídeos" IDS_COMMON_VIDEO "Os Meus Documentos\\Os Meus Vídeos"
IDS_CDBURN_AREA "Definições locais\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning" IDS_CDBURN_AREA "Definições locais\\Dados de Aplicação\\Microsoft\\CD Burning"
IDS_NETWORKPLACE "My Network Places" IDS_NETWORKPLACE "Os Meus Locais da Rede"
IDS_NEWFOLDER "New Folder" IDS_NEWFOLDER "Nova Pasta"
IDS_DRIVE_FIXED "Local Disk" IDS_DRIVE_FIXED "Disco Local"
IDS_DRIVE_CDROM "CDROM" IDS_DRIVE_CDROM "CDROM"
IDS_DRIVE_NETWORK "Network Disk" IDS_DRIVE_NETWORK "Disco de Rede"
IDS_OPEN_WITH "Open With" IDS_OPEN_WITH "Abre com..."
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Choose Program..." IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Escolha Programa..."
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Authors" IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autores"
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Back" IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Trás"
FCIDM_SHVIEW_NEW "Novo" FCIDM_SHVIEW_NEW "Novo"
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Pasta" FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Pasta"
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Atalho" FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Atalho"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options" IDS_FOLDER_OPTIONS "Opções das Pastas"
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Recycle Bin Location" IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Localização da Reciclagem"
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Space Available" IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espaço Disponível"
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin" IDS_EMPTY_BITBUCKET "Esvaziar Reciclagem"
IDS_PICK_ICON_TITLE "Choose Icon" IDS_PICK_ICON_TITLE "Escolha Ícone"
IDS_PICK_ICON_FILTER "Icon Files(*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0" IDS_PICK_ICON_FILTER "Ficheiros de Ícones(*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0"
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Executable Files\0*.exe\0" IDS_OPEN_WITH_FILTER "Ficheiros Executáveis\0*.exe\0"
IDS_DIRECTORY "Folder" IDS_DIRECTORY "Pasta"
IDS_VIRTUAL_DRIVER "Virtual Device Driver" IDS_VIRTUAL_DRIVER "Driver de Dispositivo Virtual"
IDS_BAT_FILE "ReactOS Batch File" IDS_BAT_FILE "ReactOS Batch File"
IDS_CMD_FILE "ReactOS Command Script" IDS_CMD_FILE "ReactOS Command Script"
IDS_COM_FILE "Dos Application" IDS_COM_FILE "Aplicação Dos"
IDS_CPL_FILE "Control Panel Item" IDS_CPL_FILE "Item do Painel de Controle"
IDS_CUR_FILE "Cursor" IDS_CUR_FILE "Cursor"
IDS_DLL_FILE "Application Extension" IDS_DLL_FILE "Extensão da Aplicação"
IDS_DRV_FILE "Device Driver" IDS_DRV_FILE "Driver do Dispositivo"
IDS_EXE_FILE "Application" IDS_EXE_FILE "Aplicação"
IDS_FON_FILE "Font file" IDS_FON_FILE "Ficheiro de tipo de letra"
IDS_TTF_FILE "TrueType Font file" IDS_TTF_FILE "Tipo de letra TrueType"
IDS_HLP_FILE "Help File" IDS_HLP_FILE "Ficheiro de Ajuda"
IDS_INI_FILE "Configuration Settings" IDS_INI_FILE "Definições"
IDS_LNK_FILE "Shortcut" IDS_LNK_FILE "Atalho"
IDS_SYS_FILE "System file" IDS_SYS_FILE "Ficheiro de Sistema"
IDS_OPEN_VERB "Open" IDS_OPEN_VERB "Abrir"
IDS_RUNAS_VERB "Run as " IDS_RUNAS_VERB "Executar como "
IDS_EDIT_VERB "Edit" IDS_EDIT_VERB "Editar"
IDS_FIND_VERB "Find" IDS_FIND_VERB "Procurar"
IDS_PRINT_VERB "Print" IDS_PRINT_VERB "Imprimir"
IDS_PLAY_VERB "Play" IDS_PLAY_VERB "Reproduzir"
IDS_PREVIEW_VERB "Preview" IDS_PREVIEW_VERB "Previzualizar"
IDS_FILE_FOLDER "%u Files, %u Folders" IDS_FILE_FOLDER "%u Ficheiros, %u Pastas"
IDS_PRINTERS "Printers" IDS_PRINTERS "Impressoras"
IDS_FONTS "Fonts" IDS_FONTS "Tipos de Letras"
IDS_INSTALLNEWFONT "Install New Font..." IDS_INSTALLNEWFONT "Instalar novo tipo de letra..."
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Default allocation size" IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Tamanho da unidade de atribuição"
IDS_COPY_OF "Copy of" IDS_COPY_OF "Cópia de"
END END