diff --git a/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc b/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc index dbf3fe2453c..0660e3b481d 100644 --- a/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc +++ b/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc @@ -2,6 +2,7 @@ * Copyright 1998 Juergen Schmied * Copyright 2003 Marcelo Duarte * Copyright 2006-2007 Américo José Melo + * Copyright 2010 Manuel D V Silva * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -66,27 +67,27 @@ MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN - MENUITEM "E&xplore", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE - MENUITEM "&Open", FCIDM_SHVIEW_OPEN + MENUITEM "E&xplorador", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE + MENUITEM "&Abrir", FCIDM_SHVIEW_OPEN MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "C&ut", FCIDM_SHVIEW_CUT - MENUITEM "&Copy", FCIDM_SHVIEW_COPY + MENUITEM "C&ortar", FCIDM_SHVIEW_CUT + MENUITEM "&Copiar", FCIDM_SHVIEW_COPY MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Create &Link", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK - MENUITEM "&Delete", FCIDM_SHVIEW_DELETE - MENUITEM "&Rename", FCIDM_SHVIEW_RENAME + MENUITEM "Criar &Link", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK + MENUITEM "&Apagar", FCIDM_SHVIEW_DELETE + MENUITEM "&Renomear", FCIDM_SHVIEW_RENAME MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Properties", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES + MENUITEM "&Propriadades", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES END END SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Browse for Folder" +CAPTION "Procurar Pastas" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Cancel", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12 LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 @@ -94,28 +95,28 @@ END SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Browse for Folder" +CAPTION "Procurar Pastas" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24 LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12 - LTEXT "Folder:", IDD_FOLDER, 10, 152, 40, 12 + LTEXT "Pasta:", IDD_FOLDER, 10, 152, 40, 12 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105 EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Make New Folder", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Criar Nova Pasta", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP END SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Message" +CAPTION "Mensagem" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - DEFPUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Yes to &all", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&No", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Sim para &todos", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16 LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 END @@ -127,14 +128,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_SHELL_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10 - LTEXT "Version " KERNEL_VERSION_STR " (" KERNEL_VERSION_BUILD_STR ")", IDC_STATIC, 35, 65, 235, 10 + LTEXT "Versão " KERNEL_VERSION_STR " (" KERNEL_VERSION_BUILD_STR ")", IDC_STATIC, 35, 65, 235, 10 LTEXT REACTOS_DEFAULT_STR_LEGAL_COPYRIGHT, IDC_STATIC, 35, 75, 210, 10 LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 - LTEXT "This ReactOS version is registered to:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 + LTEXT "Esta versão do ReactOS é registado a:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ - LTEXT "Installed physical memory:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 + LTEXT "Memória física instalada:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14 @@ -155,7 +156,7 @@ CAPTION "" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE - LTEXT "Digite o nome do programa, pasta, documento, ou endereço Internet, que o Wine irá abrí-lo.", 12289, 36, 11, 182, 18 + LTEXT "Digite o nome do programa, pasta, documento, ou endereço Internet, que o ReactOS irá abrí-lo.", 12289, 36, 11, 182, 18 LTEXT "&Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP @@ -165,156 +166,156 @@ END SHELL_GENERAL_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Shortcut" +CAPTION "Atalho" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON "", 14000, 10, 4, 30, 30, WS_VISIBLE - LTEXT "Target type:", 14004, 8, 38, 64, 10 + LTEXT "Tipo de destino:", 14004, 8, 38, 64, 10 LTEXT "", 14005, 78, 38, 142, 10 - LTEXT "Target location:", 14006, 8, 58, 64, 10 + LTEXT "Localização do destino:", 14006, 8, 58, 64, 10 LTEXT "", 14007, 79, 58, 141, 10 - LTEXT "Target:", 14008, 8, 77, 45, 10 + LTEXT "Destino:", 14008, 8, 77, 45, 10 EDITTEXT 14009, 79, 75, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "&Start in:", 14010, 8, 96, 57, 10 + LTEXT "&Iniciar em:", 14010, 8, 96, 57, 10 EDITTEXT 14011, 79, 94, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Shortcut &key:", 14014, 8, 115, 57, 10 + LTEXT "&Tecla de Atalho:", 14014, 8, 115, 57, 10 EDITTEXT 14015, 79, 112, 150, 14, ES_LEFT - LTEXT "Run:", 14016, 8, 134, 57, 10 + LTEXT "Executar:", 14016, 8, 134, 57, 10 EDITTEXT 14017, 79, 131, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "C&omment:", 14018, 8, 152, 57, 10 + LTEXT "C&omemntário:", 14018, 8, 152, 57, 10 EDITTEXT 14019, 79, 149, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL - PUSHBUTTON "&Find Target...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT - PUSHBUTTON "&Change Icon...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT - PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT + PUSHBUTTON "&Localizar Destino...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT + PUSHBUTTON "&Trocar Icon...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT + PUSHBUTTON "A&vançado...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT END SHELL_EXTENDED_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 230, 150 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION -CAPTION "Extended Properties" +CAPTION "Propriedades Avançadas" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "Choose the advanced properties you want for this shortcut.", -1, 5, 30, 210, 10 - CHECKBOX "Run with different credentials", 14000, 25, 50, 150, 10 - LTEXT "This option can allow you to run the this shortcut as another user, or continue as yourself while protecting your computer and data from unauthorized program activity.", -1, 50, 60, 175, 40 - CHECKBOX "Run in seperate memory space", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED + LTEXT "Escolha as propriedades avançadas que quer para este atalho.", -1, 5, 30, 210, 10 + CHECKBOX "Executar com diferentes credenciais", 14000, 25, 50, 150, 10 + LTEXT "Esta opção permite executar este atalho como outro utilizador, ou continue com a sua conta enquanto protege o seu computador e dados contra actividade de programas não autorizados.", -1, 50, 60, 175, 40 + CHECKBOX "Executar num espaço de memória separada", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE - PUSHBUTTON "Abort", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE + PUSHBUTTON "Abortar", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE END SHELL_FOLDER_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 205 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "General" +CAPTION "Geral" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY - LTEXT "Type of file:", 14004, 8, 35, 50, 10 - LTEXT "Folder", 14005, 68, 35, 160, 10 - LTEXT "Location:", 14006, 8, 53, 50, 10 + LTEXT "Tipo de ficheiro:", 14004, 8, 35, 50, 10 + LTEXT "Pasta", 14005, 68, 35, 160, 10 + LTEXT "Localização:", 14006, 8, 53, 50, 10 LTEXT "", 14007, 68, 53, 315, 10 - LTEXT "Size:", 14008, 8, 72, 45, 10 + LTEXT "Tamanho:", 14008, 8, 72, 45, 10 LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10 - LTEXT "Contains:", 14010, 8, 93, 45, 10 + LTEXT "Contém:", 14010, 8, 93, 45, 10 LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10 - LTEXT "Created:", 14014, 8, 118, 45, 10 + LTEXT "Criado:", 14014, 8, 118, 45, 10 LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10 - AUTOCHECKBOX "&Read-only", 14021, 45, 150, 67, 10 - AUTOCHECKBOX "&Hidden", 14022, 126, 150, 50, 10 + AUTOCHECKBOX "&Sómente de Leitura", 14021, 45, 150, 67, 10 + AUTOCHECKBOX "&Escondido", 14022, 126, 150, 50, 10 END SHELL_FILE_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 205 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "General" +CAPTION "geral" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY - LTEXT "Type of file:", 14004, 8, 35, 50, 10 - LTEXT "File", 14005, 68, 35, 160, 10 - LTEXT "Opens with:", 14006, 8, 53, 50, 10 + LTEXT "Tipo de Ficheiro:", 14004, 8, 35, 50, 10 + LTEXT "Ficheiro", 14005, 68, 35, 160, 10 + LTEXT "Abre com::", 14006, 8, 53, 50, 10 LTEXT "", 14007, 68, 53, 160, 10 - LTEXT "Location:", 14008, 8, 72, 45, 10 + LTEXT "Localização:", 14008, 8, 72, 45, 10 LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10 - LTEXT "Size:", 14010, 8, 93, 45, 10 + LTEXT "Tamanho:", 14010, 8, 93, 45, 10 LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10 - LTEXT "Created:", 14014, 8, 118, 45, 10 + LTEXT "Criado:", 14014, 8, 118, 45, 10 LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10 - LTEXT "Modified:", 14016, 8, 140, 45, 10 + LTEXT "Modificado:", 14016, 8, 140, 45, 10 LTEXT "", 14017, 68, 140, 160, 10 - LTEXT "Accessed:", 14018, 8, 160, 45, 10 + LTEXT "Acedido:", 14018, 8, 160, 45, 10 LTEXT "", 14019, 68, 160, 160, 10 - LTEXT "Attributes:", 14020, 8, 189, 45, 10 - CHECKBOX "&Read-only", 14021, 58, 189, 67, 10 - CHECKBOX "&Hidden", 14022, 126, 189, 50, 10 - CHECKBOX "&Archive", 14023, 181, 189, 49, 10 + LTEXT "propriedades:", 14020, 8, 189, 45, 10 + CHECKBOX "&Somente de Leitura", 14021, 58, 189, 67, 10 + CHECKBOX "&Oculto", 14022, 126, 189, 50, 10 + CHECKBOX "&Arquivo", 14023, 181, 189, 49, 10 END SHELL_FILE_VERSION_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Version" +CAPTION "Versão" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "File version: ", 14000, 10, 10, 55, 10 + LTEXT "Versão do Ficheiro: ", 14000, 10, 10, 55, 10 LTEXT "", 14001, 77, 10, 152, 10 - LTEXT "Description: ", 14002, 10, 27, 45, 10 + LTEXT "Descrição: ", 14002, 10, 27, 45, 10 LTEXT "", 14003, 77, 27, 152, 10 LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10 LTEXT "", 14005, 77, 46, 152, 10 - GROUPBOX "Other version information: ", 14006, 6, 70, 222, 115 - LTEXT "Item name: ", 14007, 13, 82, 50, 10 - LTEXT "Value: ", 14008, 112, 82, 45, 10 + GROUPBOX "Outras informações da versão: ", 14006, 6, 70, 222, 115 + LTEXT "Nome do Item: ", 14007, 13, 82, 50, 10 + LTEXT "Valor: ", 14008, 112, 82, 45, 10 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY END DRIVE_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "General" +CAPTION "Geral" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN EDITTEXT 14000, 40, 20, 190, 14, ES_LEFT|WS_BORDER|WS_GROUP - LTEXT "Type:", -1, 15, 55, 40, 10 + LTEXT "Tipo:", -1, 15, 55, 40, 10 LTEXT "", 14001, 110, 55, 100, 10 - LTEXT "File system:", -1, 15, 70, 100, 10 + LTEXT "Sistema de Ficheiros:", -1, 15, 70, 100, 10 LTEXT "", 14002, 110, 70, 100, 10 CONTROL "", 14013, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 5, 90, 10, 10 - LTEXT "Used space:", -1, 25, 90, 120, 10 + LTEXT "Espaço utilizado:", -1, 25, 90, 120, 10 LTEXT "", 14003, 110, 90, 120, 10 LTEXT "", 14004, 200, 90, 40, 10 CONTROL "", 14014, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 5, 105, 10, 10 - LTEXT "Free space:", -1, 25, 105, 70, 10 + LTEXT "Espaço livre:", -1, 25, 105, 70, 10 LTEXT "", 14005, 110, 105, 120, 10 LTEXT "", 14006, 200, 105, 40, 10 - LTEXT "Capacity:", -1, 25, 125, 80, 10 + LTEXT "Capacidade:", -1, 25, 125, 80, 10 LTEXT "", 14007, 110, 125, 120, 10 LTEXT "", 14008, 200, 125, 40, 10 CONTROL "", 14015, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 20, 140, 200, 20 - LTEXT "Drive %s", 14009, 100, 170, 40, 10 - PUSHBUTTON "Disk Cleanup", 14010, 180, 175, 50, 15, WS_TABSTOP - CHECKBOX "Compress drive to save disk space", 14011, 15, 205, 180, 10, WS_DISABLED - CHECKBOX "Allow Indexing Service to index this disk for fast file searching", 14012, 15, 220, 200, 10, WS_DISABLED + LTEXT "Disco %s", 14009, 100, 170, 40, 10 + PUSHBUTTON "Limpeza do Disco", 14010, 180, 175, 50, 15, WS_TABSTOP + CHECKBOX "Comprimir unidade para libertar espaço no disco", 14011, 15, 205, 180, 10, WS_DISABLED + CHECKBOX "permitir indexar este disco para acelerar a procura de ficheiros", 14012, 15, 220, 200, 10, WS_DISABLED END DRIVE_EXTRA_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Tools" +CAPTION "Ferramentas" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - GROUPBOX "Error-checking", -1, 5, 5, 230, 60 - LTEXT "This option will check the volume for\nerrors.", -1, 40, 25, 160, 20 - PUSHBUTTON "Check Now...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP - GROUPBOX "Defragmentation", -1, 5, 65, 230, 60 - LTEXT "This option will defragment files on the volume", -1, 40, 85, 160, 20 - PUSHBUTTON "Defragment Now...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP - GROUPBOX "Backup", -1, 5, 130, 230, 60 - LTEXT "This option will back up files on the volume.", -1, 40, 150, 160, 20 - PUSHBUTTON "Backup Now...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP + GROUPBOX "Verificar por erros...", -1, 5, 5, 230, 60 + LTEXT "Esta opção vai verificar o volume por erros.", -1, 40, 25, 160, 20 + PUSHBUTTON "Verificar agora...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP + GROUPBOX "Desfragmentação", -1, 5, 65, 230, 60 + LTEXT "Esta opção vai desfragmentar os ficheiros no volume", -1, 40, 85, 160, 20 + PUSHBUTTON "Defragmentar Agora...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP + GROUPBOX "Cópia de segurança", -1, 5, 130, 230, 60 + LTEXT "Esta opção vai criar os ficheiros do volume.", -1, 40, 150, 160, 20 + PUSHBUTTON "Executar Cópia de Segurança...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP END DRIVE_HARDWARE_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230 @@ -326,151 +327,151 @@ END RUN_AS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 240, 190 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Run As" +CAPTION "Executar Como..." FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "Which user account do you want to use to run this program?", -1, 10, 20, 220, 20 - CHECKBOX "Current User %s", 14000, 10, 45, 150, 10 - LTEXT "Protect my computer and data from unauthorized program activity", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED - CHECKBOX "This option can prevent computer viruses from harming your computer or personal data, but selecting it might cause the program to function improperly.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE - CHECKBOX "The following user:", 14002, 10, 100, 90, 10 - LTEXT "User name:", -1, 20, 118, 54, 10 + LTEXT "Que conta de utilizador quer utilizar para executar este programa?", -1, 10, 20, 220, 20 + CHECKBOX "Utilizador actual %s", 14000, 10, 45, 150, 10 + LTEXT "Proteger o meu computador e dados de actividade de programas não autoridados.", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED + CHECKBOX "Esta opção pode prevenir a acção de virus no computador,mas seleccionando-a pode levar a que alguns programas funcionem incorrectamente.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE + CHECKBOX "O seguinte utilizador:", 14002, 10, 100, 90, 10 + LTEXT "Nome do utilizador:", -1, 20, 118, 54, 10 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP - LTEXT "Password:", -1, 20, 143, 53, 10 + LTEXT "Palavra-passe:", -1, 20, 143, 53, 10 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Cancel", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Cancelar", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP END BITBUCKET_PROPERTIES_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 190 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Recycle Bin Properties" +CAPTION "propriedades da Reciclagem" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 - GROUPBOX "Settings for selected location", -1, 10, 72, 220, 70 - RADIOBUTTON "&Custom size:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP + GROUPBOX "propriedades para as localizações seleccionadas", -1, 10, 72, 220, 70 + RADIOBUTTON "&Tamanho personalizado:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER - LTEXT "M&aximum size(MB):", -1, 20, 105, 70, 10 - RADIOBUTTON "Do not move files to the &Recycle Bin. Remove files immediately when deleted.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "&Display delete confirmation dialog", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP + LTEXT "Tamanho M&áximo(MB):", -1, 20, 105, 70, 10 + RADIOBUTTON "Não mover os ficheiros para a &Reciclagem. Apagá-los definitivamente.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP + AUTOCHECKBOX "&Mostrar ecrân de confirmação de eliminação", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP END OPEN_WITH_PROGRAMM_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION -CAPTION "Open With" +CAPTION "Abre com..." FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 - LTEXT "Choose the program you want to use to open this file:", -1, 44, 12, 211, 10 - LTEXT "File: ", 14001, 44, 25, 188, 10 - GROUPBOX "&Programs", -1, 7, 42, 249, 187 + LTEXT "Escolha o programa que quer utilizar para abrir este ficheiro:", -1, 44, 12, 211, 10 + LTEXT "Ficheiro: ", 14001, 44, 25, 188, 10 + GROUPBOX "&Programas", -1, 7, 42, 249, 187 LISTBOX 14002, 16 ,57, 230, 130, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, WS_EX_STATICEDGE - AUTOCHECKBOX "&Always use the selected program to open this kind of file", 14003, 20, 193, 225, 10 - PUSHBUTTON "&Browse...", 14004, 198, 207, 50, 14 + AUTOCHECKBOX "&Utilizar sempre o programa seleccionado para abrir este tipo de ficheiros", 14003, 20, 193, 225, 10 + PUSHBUTTON "&Seleccione...", 14004, 198, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "OK", 14005, 150, 236, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", 14006, 206, 236, 50, 14 + PUSHBUTTON "Cancelar", 14006, 206, 236, 50, 14 END FOLDER_OPTIONS_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION -CAPTION "General" +CAPTION "Geral" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - GROUPBOX "Tasks", -1, 7, 10, 249, 45 + GROUPBOX "Tarefas", -1, 7, 10, 249, 45 ICON "", 30109, 14, 25, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL - AUTORADIOBUTTON "Show common tasks in &folders", 14001, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Use ReactOS class&ic folders", 14002, 40, 37, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP - GROUPBOX "Browse folders", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Mostrar tarefas comuns nas &pastas", 14001, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Utilizar pastas class&icas ReactOS", 14002, 40, 37, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP + GROUPBOX "Procurar pastas", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP ICON "", 30110, 14, 70, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL - AUTORADIOBUTTON "Open each folder in the sa&me window", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Open each folder in its own &window", 14005, 40, 82, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP - GROUPBOX "Click items as follows", -1, 7, 110, 249, 60 + AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na &mesma janela", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na sua &janela", 14005, 40, 82, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP + GROUPBOX "Seleccione a seguinte opção", -1, 7, 110, 249, 60 ICON "", 30111, 14, 120, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL - AUTORADIOBUTTON "&Single-click to open an item (point to select)", 14007, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Underline icon titles consistent with my &browser", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Underline icon titles only when I &point at them", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "&Double-click to open an item (single-click to select)", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP - PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&Click simples para abrir um item", 14007, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones mantendo o aspecto do &browser", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones apenas quando &aponto para eles", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "&Duplo-click para abrir um item (um click para seleccionar)", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP + PUSHBUTTON "&Restaurar valores por defeito", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP END FOLDER_OPTIONS_VIEW_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION -CAPTION "View" +CAPTION "Ver" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN -GROUPBOX "Folder views", -1, 7, 10, 249, 60 +GROUPBOX "Vistas das Pastas", -1, 7, 10, 249, 60 //ICON -LTEXT "You can apply the view(such as Details or Tiles) that\nyou are using for this folder to all folders.", -1, 60, 20, 180, 20 -PUSHBUTTON "Apply to A&ll Folders", 14001, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP -PUSHBUTTON "&Reset All Folders", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP -LTEXT "Advanced settings:", -1, 7, 80, 100, 10 +LTEXT "Pode aplicar a vista (como detalhes ou títulos) que\nestá a usar para esta pasta para todas as pastas.", -1, 60, 20, 180, 20 +PUSHBUTTON "Applicar a T&odas as Pastas", 14001, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP +PUSHBUTTON "&Reiniciar todas as Pastas", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP +LTEXT "Definições avançadas:", -1, 7, 80, 100, 10 CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120 -PUSHBUTTON "Restore &Defaults", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP +PUSHBUTTON "Restaurar valores por &Defeito", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP END FOLDER_OPTIONS_FILETYPES_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION -CAPTION "File Types" +CAPTION "Tipos de Ficheiros" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN -LTEXT "Registered file &types:", -1, 7, 10, 70, 10 +LTEXT "&Tipos de ficheiros registados:", -1, 7, 10, 70, 10 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80 -PUSHBUTTON "&New", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP -PUSHBUTTON "&Delete", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP -GROUPBOX "Details for '%s' extension", 14003, 7, 130, 249, 70 -LTEXT "Opens with:", -1, 12, 140, 40, 10 +PUSHBUTTON "&Novo", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP +PUSHBUTTON "&Apagar", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP +GROUPBOX "Detalhes para '%s' extensão", 14003, 7, 130, 249, 70 +LTEXT "Abre com:", -1, 12, 140, 40, 10 //ICON -LTEXT "Appname", 14005, 100, 140, 40, 10 -PUSHBUTTON "&Change...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP -LTEXT "Files with extension '%s' are of type '%s'. To\nchange settings that affect all '%s' files, click\nAdvanced.", 14007, 12, 155, 160, 30 -PUSHBUTTON "Ad&vanced", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP +LTEXT "Appnome", 14005, 100, 140, 40, 10 +PUSHBUTTON "&Mudar...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP +LTEXT "Ficheiros com extensão '%s' são do tipo '%s'. Para\nmudar definições que afectam todos '%s' ficheiros, click\nAvançado.", 14007, 12, 155, 160, 30 +PUSHBUTTON "A&vançado", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP END CONFIRM_FILE_REPLACE_DLG DIALOGEX 0, 0, 282, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Confirm File Replace" +CAPTION "Confirmar Substituição de Ficheiros" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - DEFPUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 20, 122, 60, 14 - PUSHBUTTON "Yes to &All", 12807, 85, 122, 60, 14 - PUSHBUTTON "&No", IDNO, 150, 122, 60, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 + DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 20, 122, 60, 14 + PUSHBUTTON "Sim para &Todos", 12807, 85, 122, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 150, 122, 60, 14 + PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL - LTEXT "This folder already contains a file named '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX - LTEXT "This folder already contains a read-only file named '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX - LTEXT "This folder already contains a system file named '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX - LTEXT "Would you like to replace the existing file", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX - LTEXT "(unknown date and size)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX + LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX + LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro sómente de leitura com o nome '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX + LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro de sistema com o nome '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX + LTEXT "pretende substituir o ficheiro existente", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX + LTEXT "(data e tamanho desconhecido)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL - LTEXT "with this one?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX - LTEXT "(unknown date and size)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX + LTEXT "por este?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX + LTEXT "(data e tamanho desconhecido)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL END LOGOFF_DLG DIALOGEX 0, 0, 190, 60 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION -CAPTION "Log Off ReactOS" +CAPTION "Terminar sessão ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL - LTEXT "Are you sure you want to log off?", -1, 43, 11, 140, 22 - DEFPUSHBUTTON "&Log Off", IDOK, 57, 40, 60, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14 + LTEXT "Tem a certeza que quer terminar a sessão?", -1, 43, 11, 140, 22 + DEFPUSHBUTTON "&Terminar a sessão", IDOK, 57, 40, 60, 14 + PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14 END DISCONNECT_DLG DIALOGEX 0, 0, 190, 60 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION -CAPTION "Disconnect ReactOS" +CAPTION "Encerrar ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL - LTEXT "Are you sure you want to disconnect?", -1, 49, 12, 137, 23 - DEFPUSHBUTTON "&Disconnect", IDOK, 57, 40, 60, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14 + LTEXT "Tem a certeza que quer encerrar?", -1, 49, 12, 137, 23 + DEFPUSHBUTTON "&Encerrar", IDOK, 57, 40, 60, 14 + PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14 END AUTOPLAY1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 218 @@ -478,42 +479,42 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLIN CAPTION "AutoPlay" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Select a content type, then choose an action for ReactOS to perform automatically when that type is used in this device:", 1000, 7, 7, 215, 20 + LTEXT "&Seleccione o tipo de conteúdo, depois escolha uma acção para o RactOS executar automáticamente quando este tipo for usado neste dispositivo:", 1000, 7, 7, 215, 20 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 - GROUPBOX "Actions", -1, 7, 45, 212, 146 - AUTORADIOBUTTON "Select an action to &perform:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP + GROUPBOX "Acções", -1, 7, 45, 212, 146 + AUTORADIOBUTTON "Seleccione uma acção para &executar:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 - AUTORADIOBUTTON "Prompt me each time to &choose an action", 1006, 14, 177, 202, 10 - PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED + AUTORADIOBUTTON "pergunte-me sempre para escolher uma &acção", 1006, 14, 177, 202, 10 + PUSHBUTTON "&Restaurar valores por defeito", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED END MIXED_CONTENT1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 207 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION -CAPTION "Mixed Content" +CAPTION "Conteúdos mistos" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 - LTEXT "This disk or device contains more than one type of content.", 1001, 32, 7, 191, 20 - LTEXT "What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 31, 188, 8 + LTEXT "Este disco ou dispositivo contém mais de um tipo de conteúdo.", 1001, 32, 7, 191, 20 + LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 188, 8 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 + PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 END MIXED_CONTENT2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 206 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION -CAPTION "Mixed Content" +CAPTION "Conteúdo misto" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 - LTEXT "ReactOS can perform the same action each time you insert a disk or connect a device with this kind of file:", 1001, 30, 7, 193, 20 + LTEXT "ReactOS pode executar a mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo com este tipo de ficheiro:", 1001, 30, 7, 193, 20 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 41, 190, 8 + LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 41, 190, 8 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 - AUTOCHECKBOX "Always do the selected action.", 1004, 32, 171, 190, 10 + AUTOCHECKBOX "Executar sempre a acção seleccionada.", 1004, 32, 171, 190, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 + PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 END AUTOPLAY2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 181 @@ -522,75 +523,75 @@ CAPTION "Autoplay" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 - LTEXT "ReactOS can perform the same action each time you connect this device.", 1001, 32, 7, 190, 22 - LTEXT "&What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 31, 190, 8 + LTEXT "ReactOS pode executar sempre mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo.", 1001, 32, 7, 190, 22 + LTEXT "&O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 190, 8 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 - AUTOCHECKBOX "&Always perform the selected action", 1004, 32, 143, 190, 8 + AUTOCHECKBOX "&Executar sempre a acção seleccionada", 1004, 32, 143, 190, 8 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 + PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 END SHUTDOWN_DLG DIALOGEX 0, 0, 211, 103 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION -CAPTION "Shut Down ReactOS" +CAPTION "Encerrar ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP - LTEXT "What do you want the computer to do?", -1, 39, 7, 167, 10 + LTEXT "O que pretende aue o computador faça?", -1, 39, 7, 167, 10 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL - LTEXT "Maintains your session, keeping the computer running on low power with data still in memory. The computer wakes up when you press a key or move the mouse.", 8225, 39, 40, 167, 37 + LTEXT "Manter a sessão, deixando o computador a correr em baixa energia. O computador arranca quando tocar numa tecla ou mover o rato.", 8225, 39, 40, 167, 37 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Help", IDHELP, 144, 82, 60, 14 + PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Ajuda", IDHELP, 144, 82, 60, 14 END FORMAT_DLG DIALOGEX 50, 50, 184, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Format" +CAPTION "Formatar" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - DEFPUSHBUTTON "&Start", IDOK, 53, 198, 60, 14 - PUSHBUTTON "&Close", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 - LTEXT "Ca&pacity:", -1, 7, 6, 169, 9 + DEFPUSHBUTTON "&Iniciar", IDOK, 53, 198, 60, 14 + PUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 + LTEXT "Ca&pacidade:", -1, 7, 6, 169, 9 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "&File system", -1, 7, 35, 170, 9 + LTEXT "&Sistema de Ficheiros", -1, 7, 35, 170, 9 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 - LTEXT "&Allocation unit size", -1, 7, 64, 170, 9 + LTEXT "&Tamanho da unidade de alocação", -1, 7, 64, 170, 9 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "Volume &label", -1, 7, 93, 170, 9 + LTEXT "&Nome do Volume ", -1, 7, 93, 170, 9 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL - GROUPBOX "Format &options", 4610, 7, 121, 170, 49 - AUTOCHECKBOX "&Quick Format", 28674, 16, 135, 155, 10 - AUTOCHECKBOX "&Enable Compression", 28675, 16, 152, 155, 10 + GROUPBOX "&Opções", 4610, 7, 121, 170, 49 + AUTOCHECKBOX "Formatação &Rápida", 28674, 16, 135, 155, 10 + AUTOCHECKBOX "&Permitir Compressão", 28675, 16, 152, 155, 10 END CHKDSK_DLG DIALOGEX 50, 50, 194, 120 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Check Disk" +CAPTION "Verificar Disco" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - DEFPUSHBUTTON "Start", IDOK, 53, 100, 60, 14 - GROUPBOX "Check disk options", -1, 7, 6, 179, 50 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14 - AUTOCHECKBOX "Automatically fix file system errors", 14000, 16, 15, 155, 10 - AUTOCHECKBOX "&Scan for and attempt recovery of bad sectors", 14001, 16, 30, 165, 10 + DEFPUSHBUTTON "Iniciar", IDOK, 53, 100, 60, 14 + GROUPBOX "Opções verificação do disco", -1, 7, 6, 179, 50 + PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14 + AUTOCHECKBOX "Reparar automáticamente erros nos ficheiros do sistema", 14000, 16, 15, 155, 10 + AUTOCHECKBOX "&Procurar e tentar reparar sectores danificados", 14001, 16, 30, 165, 10 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 END IDD_PICK_ICON_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 237, 204 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Change Icon" +CAPTION "Trocar Icone" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN - LTEXT "Filename:", -1, 7, 14, 208, 10 - PUSHBUTTON "Browse...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14 + LTEXT "Nome do ficheiro:", -1, 7, 14, 208, 10 + PUSHBUTTON "procurar...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Icons:", -1, 7, 47, 208, 10 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST,7,57,208,119,LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 107, 181,50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL, 167, 181, 50, 14 + PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL, 167, 181, 50, 14 END STRINGTABLE DISCARDABLE @@ -600,32 +601,32 @@ BEGIN IDS_SHV_COLUMN2 "Tamanho" IDS_SHV_COLUMN3 "Tipo" IDS_SHV_COLUMN4 "Modificado" - IDS_SHV_COLUMN5 "Atributos" + IDS_SHV_COLUMN5 "propriedades" IDS_SHV_COLUMN6 "Tamanho" IDS_SHV_COLUMN7 "Disponível" IDS_SHV_COLUMN8 "Nome" IDS_SHV_COLUMN9 "Comentários" IDS_SHV_COLUMN10 "Dono" IDS_SHV_COLUMN11 "Grupo" - IDS_SHV_COLUMN12 "Filename" - IDS_SHV_COLUMN13 "Category" - IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Original location" - IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Date deleted" - IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Fonttype" - IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Workgroup" - IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Network Location" - IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documents" - IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Status" - IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comments" - IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Location" - IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model" + IDS_SHV_COLUMN12 "Nome do ficheiro" + IDS_SHV_COLUMN13 "Categoria" + IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Localização original" + IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data da eliminação" + IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Tipo de letra" + IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupo de trabalho" + IDS_SHV_NETWORKLOCATION "localizações na rede" + IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documentos" + IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Estado" + IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Commentários" + IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Localização" + IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modelo" /* special folders */ IDS_DESKTOP "Ambiente de trabalho" IDS_MYCOMPUTER "O Meu Computador" - IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Trash" - IDS_CONTROLPANEL "Control Panel" - IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Administrative Tools" + IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Reciclagem" + IDS_CONTROLPANEL "Painel de Controlo" + IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Ferramentas Administrativas" /* context menus */ IDS_VIEW_LARGE "Ícones &grandes" @@ -634,15 +635,15 @@ BEGIN IDS_VIEW_DETAILS "&Detalhes" IDS_SELECT "Seleccionar" IDS_OPEN "Abrir" - IDS_CREATELINK "Create &Link" - IDS_COPY "Copy" - IDS_DELETE "Delete" - IDS_PROPERTIES "Properties" - IDS_CUT "Cut" - IDS_RESTORE "Restore" - IDS_FORMATDRIVE "Format..." - IDS_RENAME "Rename" - IDS_INSERT "Insert" + IDS_CREATELINK "Criar &Atalho" + IDS_COPY "Copiar" + IDS_DELETE "Apagar" + IDS_PROPERTIES "Propriedades" + IDS_CUT "Cortar" + IDS_RESTORE "Restaurar" + IDS_FORMATDRIVE "Formatar..." + IDS_RENAME "Renaomear" + IDS_INSERT "Inserir" IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Não é possível criar nova pasta: Permissão negada." IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Erro durante a criação da nova pasta" @@ -650,25 +651,25 @@ BEGIN IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão da pasta" IDS_DELETEITEM_TEXT "Tem certeza que deseja excluir '%1'?" IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Tem certeza que deseja excluir estes %1 itens?" - IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" - IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?" - IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?" - IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?" - IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?" - IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?" + IDS_DELETESELECTED_TEXT "Tem a certeza que quer eliminar os item(s) seleccionado(s)?" + IDS_TRASHITEM_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' para a reciclagem?" + IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' e todo o seu conteúdo para a reciclagem?" + IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Tem a certeza que quer enviar este '%1' item para a reciclagem?" + IDS_CANTTRASH_TEXT "O item '%1' não pode ser enviado para a reciclagem. Em vez disso pretende eliminá-lo?" + IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%1'.\n\npretende substituí-lo?" IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar substituição de ficheiro" - IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\ - "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\ - "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\ - "the folder?" + IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta pasta já contém uma pasta com o nome '%1'.\n\n"\ + "Se os ficheiros na pasta de destino tiverem o mesmo nome dos ficheiros na\n"\ + "pasta seleccionada, serão substituídos. Ainda assim pretende mover ou copiar\n"\ + "a pasta?" /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar" IDS_RESTART_PROMPT "Deseja simular a reinicialização do Windows?" IDS_SHUTDOWN_TITLE "Desligar" - IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Deseja finalizar esta sessão do Wine?" - IDS_LOGOFF_TITLE "Log Off" - IDS_LOGOFF_PROMPT "Do you want to log off?" + IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Deseja finalizar esta sessão do ReactOS?" + IDS_LOGOFF_TITLE "Terminar a sessão" + IDS_LOGOFF_PROMPT "Pretende terminar a sessão?" /* shell folder path default values */ IDS_PROGRAMS "Menu Iniciar\\Programas" @@ -681,12 +682,12 @@ BEGIN IDS_MYMUSIC "As Minhas Músicas" IDS_MYVIDEO "Os Meus Vídeos" IDS_DESKTOPDIRECTORY "Ambiente de Trabalho" - IDS_NETHOOD "NetHood" + IDS_NETHOOD "Visinhança na rede" IDS_TEMPLATES "Modelos" - IDS_APPDATA "Application Data" + IDS_APPDATA "Dados de Aplicação" IDS_PRINTHOOD "PrintHood" - IDS_LOCAL_APPDATA "Definições locais\\Application Data" - IDS_INTERNET_CACHE "Definições locais\\Temporary Internet Files" + IDS_LOCAL_APPDATA "Definições locais\\Dados de Aplicação" + IDS_INTERNET_CACHE "Definições locais\\Ficheiros Temporários da Internet" IDS_COOKIES "Cookies" IDS_HISTORY "Definições locais\\Histórico" IDS_PROGRAM_FILES "Programas" @@ -697,60 +698,60 @@ BEGIN IDS_COMMON_MUSIC "Os Meus Documentos\\As Minhas Músicas" IDS_COMMON_PICTURES "Os Meus Documentos\\As Minhas Imagens" IDS_COMMON_VIDEO "Os Meus Documentos\\Os Meus Vídeos" - IDS_CDBURN_AREA "Definições locais\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning" - IDS_NETWORKPLACE "My Network Places" + IDS_CDBURN_AREA "Definições locais\\Dados de Aplicação\\Microsoft\\CD Burning" + IDS_NETWORKPLACE "Os Meus Locais da Rede" - IDS_NEWFOLDER "New Folder" + IDS_NEWFOLDER "Nova Pasta" - IDS_DRIVE_FIXED "Local Disk" + IDS_DRIVE_FIXED "Disco Local" IDS_DRIVE_CDROM "CDROM" - IDS_DRIVE_NETWORK "Network Disk" + IDS_DRIVE_NETWORK "Disco de Rede" - IDS_OPEN_WITH "Open With" - IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Choose Program..." + IDS_OPEN_WITH "Abre com..." + IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Escolha Programa..." - IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Authors" - IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Back" + IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autores" + IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Trás" FCIDM_SHVIEW_NEW "Novo" FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Pasta" FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Atalho" - IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options" - IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Recycle Bin Location" - IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Space Available" - IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin" - IDS_PICK_ICON_TITLE "Choose Icon" - IDS_PICK_ICON_FILTER "Icon Files(*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0" - IDS_OPEN_WITH_FILTER "Executable Files\0*.exe\0" - IDS_DIRECTORY "Folder" - IDS_VIRTUAL_DRIVER "Virtual Device Driver" + IDS_FOLDER_OPTIONS "Opções das Pastas" + IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Localização da Reciclagem" + IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espaço Disponível" + IDS_EMPTY_BITBUCKET "Esvaziar Reciclagem" + IDS_PICK_ICON_TITLE "Escolha Ícone" + IDS_PICK_ICON_FILTER "Ficheiros de Ícones(*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0" + IDS_OPEN_WITH_FILTER "Ficheiros Executáveis\0*.exe\0" + IDS_DIRECTORY "Pasta" + IDS_VIRTUAL_DRIVER "Driver de Dispositivo Virtual" IDS_BAT_FILE "ReactOS Batch File" IDS_CMD_FILE "ReactOS Command Script" - IDS_COM_FILE "Dos Application" - IDS_CPL_FILE "Control Panel Item" + IDS_COM_FILE "Aplicação Dos" + IDS_CPL_FILE "Item do Painel de Controle" IDS_CUR_FILE "Cursor" - IDS_DLL_FILE "Application Extension" - IDS_DRV_FILE "Device Driver" - IDS_EXE_FILE "Application" - IDS_FON_FILE "Font file" - IDS_TTF_FILE "TrueType Font file" - IDS_HLP_FILE "Help File" - IDS_INI_FILE "Configuration Settings" - IDS_LNK_FILE "Shortcut" - IDS_SYS_FILE "System file" + IDS_DLL_FILE "Extensão da Aplicação" + IDS_DRV_FILE "Driver do Dispositivo" + IDS_EXE_FILE "Aplicação" + IDS_FON_FILE "Ficheiro de tipo de letra" + IDS_TTF_FILE "Tipo de letra TrueType" + IDS_HLP_FILE "Ficheiro de Ajuda" + IDS_INI_FILE "Definições" + IDS_LNK_FILE "Atalho" + IDS_SYS_FILE "Ficheiro de Sistema" - IDS_OPEN_VERB "Open" - IDS_RUNAS_VERB "Run as " - IDS_EDIT_VERB "Edit" - IDS_FIND_VERB "Find" - IDS_PRINT_VERB "Print" - IDS_PLAY_VERB "Play" - IDS_PREVIEW_VERB "Preview" + IDS_OPEN_VERB "Abrir" + IDS_RUNAS_VERB "Executar como " + IDS_EDIT_VERB "Editar" + IDS_FIND_VERB "Procurar" + IDS_PRINT_VERB "Imprimir" + IDS_PLAY_VERB "Reproduzir" + IDS_PREVIEW_VERB "Previzualizar" - IDS_FILE_FOLDER "%u Files, %u Folders" - IDS_PRINTERS "Printers" - IDS_FONTS "Fonts" - IDS_INSTALLNEWFONT "Install New Font..." + IDS_FILE_FOLDER "%u Ficheiros, %u Pastas" + IDS_PRINTERS "Impressoras" + IDS_FONTS "Tipos de Letras" + IDS_INSTALLNEWFONT "Instalar novo tipo de letra..." - IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Default allocation size" - IDS_COPY_OF "Copy of" + IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Tamanho da unidade de atribuição" + IDS_COPY_OF "Cópia de" END