mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-04-26 00:20:34 +00:00
Bug 4418: Simplified chinese language resource update by Jingjing Fu
Bug 4426: ReactOS translation update patch by Dimitriu Petru Bug 4427: Bulgarian translation of ReactOS by ССТАНЕВ Bug 4433: Translate Patch, Dutch for access.cpl by Jan Roeloffzen Bug 4436: Translate Patch, Dutch for mmsys.cpl, timedate.cpl by Jan Roeloffzen Bug 4437: Translate Patch, Dutch for taskmgr.exe by Jan Roeloffzen svn path=/trunk/; revision=40745
This commit is contained in:
parent
eaf77c07e2
commit
1428ee97e9
26 changed files with 1248 additions and 569 deletions
|
@ -24,7 +24,7 @@ BEGIN
|
|||
AUTOCHECKBOX "B&arã de stare", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_CARDBACK3, "Static", SS_NOTIFY, 112, 7, 50, 61
|
||||
CONTROL "", IDC_CARDBACK4, "Static", SS_NOTIFY, 166, 7, 50, 61
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 104, 77, 54, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 162, 77, 54, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 162, 77, 54, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
#include <windows.h>
|
||||
#include "resource.h"
|
||||
|
||||
#include "lang/bg-BG.rc"
|
||||
#include "lang/de-DE.rc"
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
|
|
|
@ -113,7 +113,7 @@ LTEXT "&Jos:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
|||
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Ajutor", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Numãr linie:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_LICENSE, "Tradus în limba română de Petru Dimitriu\r\nAcest program este software liber; puteţi redistribui sau modifica prograbul sub termenii licenţei publice GNU aşa cum este publicată de Free Software Foundation; fie versiunea 2 a licenţei, sau (la alegerea dvs.) oricare versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este distribuit în speranţa că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANŢIE, nici măcar garanţia VANDABILITĂŢII sau a POTRIVIRII PENTRU UN SCOP ANUME. Vedeţi Licenţa GNU GPL pentru detalii.\r\n\r\nDvs. ar trebui să fi primit o copie a licenţei împreună cu acest program; dacă nu, scrieţi la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
||||
STRING_LICENSE, "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAcest program este software liber; puteţi redistribui sau modifica programul sub termenii licenţei publice GNU aşa cum este publicată de Free Software Foundation - fie versiunea 2 a licenţei, sau (la alegerea dvs.) oricare versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este distribuit în speranţa că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANŢIE, nici măcar garanţia VANDABILITĂŢII sau a POTRIVIRII PENTRU UN SCOP ANUME. Vedeţi Licenţa GNU GPL pentru detalii.\r\n\r\nDvs. ar trebui să fi primit o copie a licenţei împreună cu acest program; dacă nu, scrieţi la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
|
|
@ -163,15 +163,15 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Over Taak Beheer"
|
||||
CAPTION "Over Taakbeheer"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Taak Beheer v1.0\nCopyright (C) 1999 - 2001\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
|
||||
CONTROL "Taakbeheer v1.0\nCopyright (C) 1999 - 2001\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
|
||||
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
|
||||
122,26
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,183,189,44,14,WS_GROUP
|
||||
120,26
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,198,189,44,14,WS_GROUP
|
||||
ICON IDI_TASKMANAGER,IDC_STATIC,19,30,20,20
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT,53,63,174,107,ES_MULTILINE |
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT,23,63,219,107,ES_MULTILINE |
|
||||
ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
|
||||
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
|
||||
WS_THICKFRAME
|
||||
CAPTION "Taak Beheer"
|
||||
CAPTION "Reactos Taakbeheer"
|
||||
MENU IDR_TASKMANAGER
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ BEGIN
|
|||
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
|
||||
PUSHBUTTON "&Proces beëindigen",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
|
||||
CONTROL "Processen van &alle gebruikers weergeven",IDC_SHOWALLPROCESSES,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,151,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
//IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
|
||||
|
@ -214,58 +214,59 @@ IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Weergave van CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Weergave van geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "CPU",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Wisselbestand",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Totalen",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Geheugengebruik (kB)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Fysiek geheugen (kB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Kernelgeheugen (kB)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
LTEXT "Ingangen",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
|
||||
LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
|
||||
LTEXT "Processen",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
|
||||
GROUPBOX "Fysiek geheugen (kB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,126,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Kernelgeheugen (kB)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,126,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
LTEXT "Ingangen",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,37,8
|
||||
LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,37,8
|
||||
LTEXT "Processen",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,37,8
|
||||
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
LTEXT "Totaal",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
|
||||
LTEXT "Limiet",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
|
||||
LTEXT "Piek",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
|
||||
LTEXT "Totaal",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,37,8
|
||||
LTEXT "Limiet",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,37,8
|
||||
LTEXT "Piek",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,37,8
|
||||
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
LTEXT "Totaal",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
|
||||
LTEXT "Beschikbaar",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
|
||||
LTEXT "Totaal",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,46,8
|
||||
LTEXT "Beschikbaar",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,46,8
|
||||
LTEXT "Systeemcache",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
|
||||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,205,131,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,205,140,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,205,149,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
LTEXT "Totaal",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
|
||||
LTEXT "In wisselbestand",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8
|
||||
LTEXT "Niet in wisselbestand",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
LTEXT "Totaal",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,85,8
|
||||
LTEXT "In wisselbestand",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,85,8
|
||||
LTEXT "Niet in wisselbestand",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,85,8
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,205,174,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,205,184,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,205,193,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
GROUPBOX "Geschiedenis van CPU gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Geschiedenis van geheugen gebruik",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
PUSHBUTTON "Weergave van CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
|
||||
WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Weergave van geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
|
||||
PUSHBUTTON "Weergave van wisselbestandsgebruik",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
|
||||
WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Geschiedenis van CPU gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
|
||||
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Geschiedenis van geheugen gebruik",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
|
||||
PUSHBUTTON "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
|
||||
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
|
||||
|
@ -274,8 +275,8 @@ CAPTION "Debug kanalen"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
|
||||
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING,
|
||||
7,7,233,177
|
||||
PUSHBUTTON "Sluit",IDOK,171,189,69,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -354,15 +355,15 @@ BEGIN
|
|||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 195, 199
|
||||
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 235, 199
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Kolommen selecteren"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,138,178,50,14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,124,178,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,178,178,50,14
|
||||
LTEXT "Selecteer de kolommen die op het tabblad Processen van Taakbeheer moeten worden weergegeven.",
|
||||
IDC_STATIC,7,7,181,17
|
||||
IDC_STATIC,7,7,221,17
|
||||
CONTROL "Pr&ocesnaam",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
|
||||
CONTROL "&PID (proces-id)",IDC_PID,"Button",
|
||||
|
@ -372,47 +373,47 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "CPU-&tijd",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,61,48,10
|
||||
CONTROL "&Geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,72,63,10
|
||||
WS_TABSTOP,7,72,102,10
|
||||
CONTROL "Ve&rschil in geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,102,10
|
||||
CONTROL "Pie&kgeheugengebruik",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
|
||||
CONTROL "&Wisselbestandsfouten",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,105,53,10
|
||||
WS_TABSTOP,7,105,102,10
|
||||
CONTROL "&USER-objecten",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,116,62,10
|
||||
CONTROL "I/O: leesbewerkingen",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,127,49,10
|
||||
CONTROL "I/O: gelezen bytes",IDC_IOREADBYTES,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,102,10
|
||||
CONTROL "S&essie-id",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,149,50,10
|
||||
CONTROL "Gebruikers&naam",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,160,51,10
|
||||
WS_TABSTOP,7,160,102,10
|
||||
CONTROL "Verschil in &aantal wisselfouten",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,28,110,10
|
||||
CONTROL "Grootte van &virtueel geheugen",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,39,1100,10
|
||||
CONTROL "Wissel&bare pool",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,50,53,10
|
||||
WS_TABSTOP,117,50,100,10
|
||||
CONTROL "Niet-wisse&lbare pool",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,61,100,10
|
||||
CONTROL "Ba&sisprioriteit",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,72,100,10
|
||||
CONTROL "Aantal &ingangen",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,83,59,10
|
||||
WS_TABSTOP,117,83,100,10
|
||||
CONTROL "Aantal t&hreads",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,94,59,10
|
||||
WS_TABSTOP,117,94,100,10
|
||||
CONTROL "G&DI-objecten",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,105,55,10
|
||||
WS_TABSTOP,117,105,100,10
|
||||
CONTROL "I/O: schrijfbewerkingen",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,116,49,10
|
||||
WS_TABSTOP,117,116,100,10
|
||||
CONTROL "I/O: geschreven bytes",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,127,100,10
|
||||
CONTROL "I/O: overig",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,138,46,10
|
||||
WS_TABSTOP,117,138,100,10
|
||||
CONTROL "I/O: overige bytes",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,149,100,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -536,8 +537,8 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Taak Beheer"
|
||||
IDC_TASKMGR "Taak Beheer"
|
||||
IDS_APP_TITLE "Reactos Taakbeheer"
|
||||
IDC_TASKMGR "Taakbeheer"
|
||||
IDS_IDLE_PROCESS "Niet-actieve systeemprocessen"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,10 +18,10 @@ CAPTION "
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "IDB_LOGO", IDB_ROSLOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 0, 290, 99
|
||||
CONTROL "Åçèê çà íàñòðîéâàíåòî:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 109, 106, 11
|
||||
CONTROL "", IDC_LANGUAGES, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 132, 107, 176, 142
|
||||
CONTROL "Êëàâèàòóðà èëè íà÷èí íà âúâåæäàíå:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 142, 106, 11
|
||||
CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 132, 141, 176, 81
|
||||
CONTROL "Език за настройването:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 8, 109, 135, 11
|
||||
CONTROL "", IDC_LANGUAGES, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 145, 107, 163, 142
|
||||
CONTROL "Клавиатура или начин на въвеждане:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 8, 142, 135, 11
|
||||
CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 145, 141, 163, 81
|
||||
LTEXT "Íàòèñíåòå „Íàïðåä“ çà èçáîð íà âèäà íàñòðîéâàíå.", IDC_STATIC, 10, 180 ,297, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -56,29 +56,29 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
|
|||
CAPTION "Íàñòðîéêà íà ÐåàêòÎÑ"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Äÿë àç ñëàãàíå íà ÐåàêòÎÑ", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,1,298,176
|
||||
CONTROL "Дял за слагане на РеактОС", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,1,298,176
|
||||
LISTBOX IDC_PARTITION, 20,12,278,142,LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Ñúçäàâàíå", IDC_PARTCREATE, 20,155,50,15
|
||||
PUSHBUTTON "Èç&òðèâàíå", IDC_PARTDELETE, 76,155,50,15
|
||||
PUSHBUTTON "Äðàéâåð", IDC_DEVICEDRIVER, 162,155,50,15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Ðàç&øèðàíè âúçìîæíîñòè...", IDC_PARTMOREOPTS, 218,155,80,15
|
||||
LTEXT "Íàòèñíåòå „Íàïðåä“, çà äà çàïî÷åí ñëàãàíåòî.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
|
||||
LTEXT "Натиснете „Напред“, за да започне слагането.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PARTITION DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 145, 90
|
||||
STYLE WS_VISIBLE|WS_CAPTION|WS_THICKFRAME
|
||||
CAPTION "Create Partition"
|
||||
CAPTION "Създаване на дял"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "",IDC_UPDOWN1,"msctls_updown32", WS_VISIBLE,104,22,9,13
|
||||
CONTROL "Create and format partition",IDC_STATIC,"Button",BS_GROUPBOX,7,5,129,57
|
||||
LTEXT "Size:",IDC_STATIC, 13,24,27,9
|
||||
CONTROL "Създаване и форматиране на дял",IDC_STATIC,"Button",BS_GROUPBOX,7,5,129,57
|
||||
LTEXT "Размер:",IDC_STATIC, 13,24,27,9
|
||||
EDITTEXT IDC_PARTSIZE,52,23,53,13, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "GB",IDC_UNIT, 117,24,14,9
|
||||
LTEXT "Filesystem:",IDC_STATIC,13,46,35,9
|
||||
LTEXT "ГБ",IDC_UNIT, 117,24,14,9
|
||||
LTEXT "Файлова уредба:",IDC_STATIC,13,46,35,9
|
||||
CONTROL "",IDC_FSTYPE,"ComboBox",WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|CBS_DROPDOWNLIST,52,42,79,50
|
||||
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,35,68,47,15, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,87,68,47,15, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Добре",IDOK,35,68,47,15, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Отказ",IDCANCEL,87,68,47,15, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_BOOTOPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 305, 105
|
||||
|
@ -99,11 +99,11 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_SUMMARYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS Setup"
|
||||
CAPTION "Слагане на РеактОС"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Installation summary", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
|
||||
LTEXT "Click Next to start the installation process.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
|
||||
CONTROL "Обобщение за слагането", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
|
||||
LTEXT "Натиснете „Напред“ за за начало на слагането.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
|
@ -145,8 +145,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Ñúçäàâàíå è îðàçìåðÿâàíå íà äÿë, ïðåçàïèñ íà ôàéëîâå, ñëàãàíå è íàñòðîéêà íà çàðåæäà÷"
|
||||
IDS_RESTARTTITLE "Ïúðâàòà ñòåïåí íà íàñòðîéâàíåòî ïðèêëþ÷è"
|
||||
IDS_RESTARTSUBTITLE "Ïúðâàòà ñòåïåí ïðèêëþ÷è, ïðåçàïóñíåòå, çà äà ïðîäúëæèòå êúì âòîðà ñòåïåí"
|
||||
IDS_SUMMARYTITLE "Installation Summary"
|
||||
IDS_SUMMARYSUBTITLE "List installation properties to check before apply to the installation device"
|
||||
IDS_SUMMARYTITLE "Обобщение на слагането"
|
||||
IDS_SUMMARYSUBTITLE "Списък на възможностите за слагане за проверка преди прилагане върху устройството за слагане"
|
||||
IDS_ABORTSETUP "ÐåàêòÎÑ íå å íàïúëíî ñëîæåí íà êîìïþòúðà âè. Àêî èçëåçåòå îò íàñòðîéâàíåòî ñåãà, ùå òðÿáâà äà ïóñíåòå íàñòðîéâàíåòî îòíîâî, çà äà ñëîæèòå Ðåàêòîñ. Íàèñòèíà ëè èçëèçàòå?"
|
||||
IDS_ABORTSETUP2 "Ïðåêúñâàíå íà ñëàãàíåòî?"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1486,8 +1486,8 @@ MUI_ERROR bgBGErrorEntries[] =
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_UPDATE_GEOID,
|
||||
"Setup could not set the geo id.\n"
|
||||
"ENTER = Reboot computer"
|
||||
"<EFBFBD> áâனª â ¥ ¬®¦ ¤ ãáâ ®¢¨ ®§ ç¨â¥«ï £¥®£à ä᪮⮠¯®«®¦¥¨¥.\n"
|
||||
"ENTER = <EFBFBD>१ ¯ã᪠¥ ª®¬¯îâêà "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
NULL,
|
||||
|
|
|
@ -41,7 +41,7 @@ STRING_NO_VOLUME "
|
|||
|
||||
STRING_NO_VOLUME_SIZE "Неуспешно определяне на размера на тома"
|
||||
|
||||
STRING_FILESYSTEM "ВИд на файловата система: %s.\n"
|
||||
STRING_FILESYSTEM "Вид на файловата система: %s.\n"
|
||||
|
||||
STRING_LABEL_NAME_EDIT "Въведете сегашния етикет на устройство %C: "
|
||||
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ STRING_VOL_COMPRESS "
|
|||
|
||||
STRING_ENTER_LABEL "Етикет (11 знака или Enter за нищо)? "
|
||||
|
||||
STRING_NO_LABEL "Неуспежно поставяне на етикет"
|
||||
STRING_NO_LABEL "Неуспешно поставяне на етикет"
|
||||
|
||||
STRING_FREE_SPACE "\n%I64d байта общо дисково пространство.\n%I64d байта достъпни.\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,18 +4,18 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
IDS_UsageMessage, "%s\n\nUsage: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dllname\n\
|
||||
/u - Unregister server\n\
|
||||
/s - Silent; display no message boxes\n\
|
||||
/c - Console output\n\
|
||||
/i - Call DllInstall passing it an optional [cmdline]; when used with /u calls dll uninstall\n\
|
||||
/n - Do not call DllRegisterServer; this option must be used with /i"
|
||||
IDS_UsageMessage, "%s\n\nУпотреба: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:ключ]] име_на_dll\n\
|
||||
/u - Отписване (премахване на регистрацията) на сървъра\n\
|
||||
/s - Безшумно; без показване на прозорци за съобщения\n\
|
||||
/c - Изход към конзолата\n\
|
||||
/i - Извикване на DllInstall с допълнителни ключове [ключ]; при използване с „/u“ извиква DllUninstall\n\
|
||||
/n - Да не се извиква DllRegisterServer; този ключ да се използва с „/i“"
|
||||
|
||||
IDS_NoDllSpecified, "Íå å óêàçàíî èìå íà DLL."
|
||||
|
||||
IDS_InvalidFlag, "Íåðàçïîçíàò ñòÿã: %s"
|
||||
|
||||
IDS_SwitchN_NoI, "Íåðàçïîçíàò ñòÿã: /n ñòðÿáâà äà ñå èçïîëçâà ñ êëþ÷à /i"
|
||||
IDS_SwitchN_NoI, "Неразпознат стяг: /n трябва да се използва с ключа „/i“"
|
||||
|
||||
IDS_DllNotLoaded, "Íåóñïåøíî LoadLibrary('%s').\nGetLastError âðúùà 0x%08x."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,306 +1,310 @@
|
|||
//vertaald door Lionel Lowie
|
||||
//major update jansssens
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#define XW_NL (20) /* extra Width needed in some cases */
|
||||
#define XH_NL (10) /* extra Height needed in some cases */
|
||||
#define PROPSHEETWIDTH_NL (PROPSHEETWIDTH+XW_NL) /* Dutch is so wordy, need larger sheets */
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Toetsenbord"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Plaktoetsen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "U kunt Plaktoetsen gebruiken als u Shift, Ctrl of Alt wilt gebruiken, maar slechts één toets tegelijkertijd wilt indrukken.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Plaktoetsen Gebruiken",IDC_STICKY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "&Instellingen...",IDC_STICKY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
GROUPBOX "Plaktoetsen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "U kunt Plaktoetsen gebruiken als u Shift, Ctrl of Alt wilt gebruiken, en op slechts één toets tegelijkertijd wilt of kunt drukken.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Plaktoetsen Gebruiken",IDC_STICKY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "&Instellingen...",IDC_STICKY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Filtertoetsen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
|
||||
LTEXT "U kunt Filertoetsen gebruiken als u wilt dat Reactos korte of herhaalde toetsaanslagen negeert, of als u de herhalingssnelheid wilt verlagen.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Filtertoetsen gebruiken",IDC_FILTER_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "I&nstellingen...",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
GROUPBOX "Filtertoetsen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
|
||||
LTEXT "U kunt Filtertoetsen gebruiken als u wilt dat Reactos korte of herhaalde toetsaanslagen negeert, of als u de herhaalsnelheid wilt verlagen.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-3,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Filtertoetsen gebruiken",IDC_FILTER_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "Inst&ellingen...",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Schakeltoetsen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(16)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "U kunt schakeltoetsen gebruiken als u wilt dat er een geluid wordt weergegeven als u CapsLock, NumLock of ScrollLock indrukt.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Schakeltoetsen gebruiken",IDC_TOGGLE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "Inst&ellingen...",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
GROUPBOX "Schakeltoetsen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(16)+3,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "U kunt schakeltoetsen gebruiken als u wilt dat er een geluid wordt weergegeven als u CAPS-LOCK, NUM-LOCK of SCROLL-LOCK indrukt.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Schakeltoetsen gebruiken",IDC_TOGGLE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "I&nstellingen...",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "Extra hulp voor toetsenborden weergeven in programma's",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "E&xtra Help voor toetsenborden in programma's weergeven",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGESOUND DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
IDD_PROPPAGESOUND DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Geluid"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Geluidswaarschuwingen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "U kunt Geluidswaarschuwingen gebruiken als u wilt dat Reactos visuele visuele waarschuwingen weergeeft wanneer het systeem een geluid laat horen.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
GROUPBOX "Geluidswaarschuwingen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Schakel Geluidswaarschuwingen gebruiken in als u wilt dat Reactos een visuele waarschuwing weergeeft wanneer het systeem een geluid laat horen.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Geluidswaarschuwingen gebruiken",IDC_SENTRY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
LTEXT "User the following warning:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "User the following warning:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Geluidsbeschrijving",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
|
||||
LTEXT "U kunt geluidsbeschrijving gebruiken als u uw programma's bijschriften wilt laten weergeven voor spraak en andere geluiden.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Geluids&beschrijving gebruiken",IDC_SSHOW_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "Geluidsbeschrijving",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
|
||||
LTEXT "U kunt geluidsbeschrijving gebruiken als u uw programma's bijschriften voor spraak en andere geluiden wilt laten weergeven.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-3,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Geluids&beschrijving gebruiken",IDC_SSHOW_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Weergave"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Hoog Contrast",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "U kunt deze optie gebruiken als u wilt dat Reactos kleuren en lettertypen zodanig instelt dat deze gemakkelijk te lezen zijn.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Hoog contrast gebruiken",IDC_CONTRAST_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "Inst&ellingen...",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
GROUPBOX "Hoog Contrast",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "U kunt deze optie gebruiken als u wilt dat Reactos kleuren en lettertypen zodanig instelt dat deze gemakkelijk te lezen zijn.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Hoog contrast gebruiken",IDC_CONTRAST_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "I&nstellingen...",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Cursor options",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)
|
||||
LTEXT "Use the track bars to modify the blinking speed of the cursor and its width.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
CTEXT "Blinking speed:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "None",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Fast",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
|
||||
CONTROL "",IDC_CURSOR_BLINK_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
|
||||
CTEXT "Cursor width:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(17),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Narrow",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Wide",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
|
||||
CONTROL "",IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(18)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
|
||||
GROUPBOX "Opties voor de cursor",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)
|
||||
LTEXT "Verplaats de schuifregelaars als u de knippersnelheid en/of de breedte van de cursor wilt wijzigen.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
CTEXT "Knippe&rsnelheid:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Geen",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Snel",-1,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
|
||||
CONTROL "",IDC_CURSOR_BLINK_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
|
||||
CTEXT "&Breedte:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(17),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Smal",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Breed",-1,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
|
||||
CONTROL "",IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(18)+5,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "",IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(16),PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)+5
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEMOUSE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
IDD_PROPPAGEMOUSE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Muis"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Muistoetsen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "U kunt muistoetsen gebruiken als u de aanwijzer via het nummerieke toetsenblok wilt bedienen.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Muistoetsen gebruiken",IDC_MOUSE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "Inst&ellingen...",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
GROUPBOX "Muistoetsen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "U kunt muistoetsen gebruiken als u de aanwijzer via het nummerieke toetsenblok wilt bedienen.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Muistoetsen gebruiken",IDC_MOUSE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "I&nstellingen...",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Algemeen"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Beginwaarden automatisch instellen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
AUTOCHECKBOX "T&oegankelijkheidsfuncties uitschakelen wanneer deze niet gebruikte worden gedurende:",IDC_RESET_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "Beginwaarden automatisch instellen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
AUTOCHECKBOX "T&oegankelijkheidsfuncties uitschakelen indien niet-actief binnen:",IDC_RESET_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(4), PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(5),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Melding",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Waarsc&huwing weergeven als een functie wordt ingeschakeld",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Geluid laten horen als een functie wordt in- of uitgeschakeld",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "Melding",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)-2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Waarsc&huwing weergeven als een functie wordt ingeschakeld",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Geluid laten horen als een functie wordt in- of uitgeschakeld",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Serietoetsenapparaten",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(13)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
LTEXT "Serietoetsenapparaten maken het mogelijk toetsenbord- en muisfuncties op alternatieve manieren te gebruiken.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Serietoetsenapparaten on&dersteunen",IDC_SERIAL_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "Inst&ellingen",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
GROUPBOX "Seriële toetsenapparaten",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(13)-4,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
LTEXT "Met seriële toetsenapparaten kunnen toetsenbord- en muisfuncties op alternatieve manieren worden gebruikt.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-4,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Seriële toetsenapparaten gebruiken",IDC_SERIAL_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "I&nstellingen",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Beheeropties",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Alle instellingen toepassen op bureaublad bij aanmelden.",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Alle instellingen &standaard toepassen op nieuwe gebruikers.",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "Beheeropties",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Alle instellingen op bureaublad bij aanmelden toepassen.",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Alle instellingen stan&daard op nieuwe gebruikers toepassen.",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Sticky Keys Settings"
|
||||
CAPTION "Instellingen voor Plaktoetsen"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Press the SHIFT-Key 5 times in order to activate the Sticky Keys feature.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "A&ctivate sticky keys",IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "Toetsenbordsneltoets",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "De sneltoets voor Plaktoetsen is:\nSHIFT vijf keer indrukken.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Sneltoets gebruiken",IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Options",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Press modifier key twice to lock",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Turn StickyKeys off if two keys are pressed at once",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "Opties",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Wijzigingstoets twee keer indrukken om deze te vergendelen",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Plaktoetsen uitschakelen als er twee toetsen tegelijk worden ingedrukt",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Notifications",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Make sounds when the modifier key is pressed",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Show StickyKeys status on screen",IDC_STICKY_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "Melding",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Geluid laten horen als de wijzigingstoets wordt ingedrukt",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "S&tatus van Plaktoetsen weergeven op het scherm",IDC_STICKY_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH_NL-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH_NL-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Filter Keys Settings"
|
||||
CAPTION "Instellingen voor Filtertoetsen"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Keyboard shortcut",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "The shortcut for FilterKeys is: \nHold down <Right Shift> for eight seconds.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Use shortcut",IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
GROUPBOX "Toetsenbordsneltoets",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "De sneltoets voor Filtertoetsen is:\nSHIFT-RECHTS acht seconden ingedrukt houden.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Sneltoets gebruiken",IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Filter options",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)+5
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ign&ore repeated keystrokes",IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1),WS_GROUP|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ig&nore quick keystrokes and slow down the repeat rate",IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2),BS_TOP|BS_MULTILINE
|
||||
PUSHBUTTON "&Settings",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "S&ettings",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Click here and type here to test the settings:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14,WS_GROUP|ES_AUTOHSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Filteropties",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)+5
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Herhaalde toetsaanslagen negeren",IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+7,PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(1),WS_GROUP|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Snelle &toetsaanslagen negeren\nen de herhaalsnelheid vertragen",IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2),BS_TOP|BS_MULTILINE
|
||||
PUSHBUTTON "&Instellingen",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "I&nstellingen",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Klik en typ hier als u de instellingen voor Filtertoetsen wilt testen:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15)+1,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14,WS_GROUP|ES_AUTOHSCROLL
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Notifications",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Beep when keys pressed or accepted",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
|
||||
AUTOCHECKBOX "S&how FilterKey status on screen",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
|
||||
GROUPBOX "Melding",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Geluid wanneer toetsen worden ingedrukt of geaccepteerd",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Status van &Filtertoetsen op het scherm weergeven",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),10
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH_NL-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH_NL-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Toggle Keys Settings"
|
||||
CAPTION "Instellingen voor Schakeltoetsen"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Keyboard shortcut",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "The shortcut for ToggleKeys is: \nHold down <Num Lock> for five seconds.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Use &shortcut",IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "Toetsenbordsneltoets",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "De sneltoets voor Schakeltoetsen is:\nNUM-LOCK vijf seconden ingedrukt houden.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Sneltoets gebruiken",IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH_NL-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH_NL-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "High Contrast Settings"
|
||||
CAPTION "Instellingen voor Hoog contrast"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Keyboard shortcut",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "The shortcut for High Contrast is: \nPress <Left Alt+Left Shift+Print Screen>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Use shortcut",IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "Toetsenbordsneltoets",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "De sneltoets voor Hoog contrast is:\nALT-LINKS+SHIFT-LINKS+PRNT-SCRN.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Sneltoets gebruiken",IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "High Contrast Color Scheme",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Current Color Scheme:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(11)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
||||
GROUPBOX "Weergaveschema voor Hoog contrast",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "&Het huidige schema voor Hoog contrast is:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(11)+2, PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH_NL-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH_NL-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Mouse Keys Settings"
|
||||
CAPTION "Instellingen voor Muistoetsen"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Keyboard shortcut",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is: \nPress <Left Alt+Left Shift+Num Lock>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Use shortcut",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "Toetsenbordsneltoets",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "De sneltoets voor Muistoetsen is:\nALT-LINKS+SHIFT-LINKS+NUM-LOCK",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Sneltoets gebruiken",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Pointer speed",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)
|
||||
GROUPBOX "Aanwijzersnelheid",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)
|
||||
|
||||
LTEXT "&Top speed:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Low",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "High",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "&Topsnelheid: Laag",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Laag",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "Hoog",-1,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
|
||||
LTEXT "&Acceleration:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Slow",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "Fast",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "&Versnelling:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Langzaam",-1,PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
|
||||
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "Snel",-1,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Hold down Ctrl to speed up and Shift to slow down",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "V&ersnellen met CTRL, vertragen met SHIFT",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
LTEXT "Use MouseKeys when NumLock is:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1)
|
||||
AUTORADIOBUTTON "O&n",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Of&f",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Muistoetsen gebruiken als NUM-LOCK\nde volgende instelling heeft:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Aan",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(19),PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Uit",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(19),PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Show MouseKey status on screen",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Status van &Muistoetsen op het scherm weergeven",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2+XH_NL,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH_NL-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH_NL-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Advanced FilterKeys Settings"
|
||||
CAPTION "Geavanceerde instellingen voor Filtertoetsen"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Bounce Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
LTEXT "&Ignore keystrokes repeated faster than:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3)+5, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
||||
GROUPBOX "Herhaalde toetsaanslagen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
LTEXT "&Herhaalde toetsaanslagen negeren indien deze sneller plaatsvinden dan:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+1,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3)+5, PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "&Test area:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)+3,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Testgebied:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)+3,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH_NL-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH_NL-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Advanced FilterKeys Settings"
|
||||
CAPTION "Geavanceerde instellingen voor Filtertoetsen"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Repeat Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)
|
||||
LTEXT "Override settings on the Keyboard control panel:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
GROUPBOX "Herhaalde toetsaanslagen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)
|
||||
LTEXT "Instellingen van het onderdeel Toetsenbord negeren:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&No keyboard repeat",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,78,LABELLINE(1),WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Slow down keyboard repeat rates",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,131,LABELLINE(1)
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Geen herhaalde toetsaanslagen",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,181,LABELLINE(1),WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&De herhaalsnelheid van toetsaanslagen verlagen",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,181,LABELLINE(1)
|
||||
|
||||
LTEXT "Repeat &delay:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7)+6, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6),
|
||||
LTEXT "&Herhaalvertraging:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7)+6, PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "Repeat &rate:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10)+8, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7),
|
||||
LTEXT "&Herhaalsnelheid:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10)+8, PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Slow Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+4
|
||||
LTEXT "&Keys must be held down for:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16)+4, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
|
||||
GROUPBOX "Vertraagde toetsaanslagen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+4
|
||||
LTEXT "T&oetsen moeten worden ingedrukt gedurende:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16)+4, PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "&Test area:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(19)+7,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Testgebied:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(19)+7,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH_NL-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH_NL-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "SerialKeys Settings"
|
||||
CAPTION "Instellingen voor seriële toetsen"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Serial Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)
|
||||
LTEXT "Choose the port where you connect an alternative input device.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
GROUPBOX "Seriële toetsen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)
|
||||
LTEXT "Selecteer de poort waarop u een alternatief invoerapparaat wilt\naansluiten.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
|
||||
LTEXT "&Serial port:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4)+7, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
||||
LTEXT "&Seriële poort:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4)+7, PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "&Baud rate:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
|
||||
LTEXT "&Baud rate:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8)+2, PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH_NL-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH_NL-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Toegankelijkheidsopties"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Toehangelijkheidsopties voor deze computer aanpassen."
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Toegankelijkheidsopties voor deze computer aanpassen."
|
||||
|
||||
IDS_SENTRY_NONE "[None]"
|
||||
IDS_SENTRY_TITLE "Flash the titlebar"
|
||||
IDS_SENTRY_WINDOW "Flash the active window"
|
||||
IDS_SENTRY_DISPLAY "Flash the desktop"
|
||||
IDS_SENTRY_NONE "[Geen]"
|
||||
IDS_SENTRY_TITLE "De titelbalk van het actieve venster laten knipperen"
|
||||
IDS_SENTRY_WINDOW "Het actieve venster laten knipperen"
|
||||
IDS_SENTRY_DISPLAY "Bureaublad laten knipperen"
|
||||
|
||||
IDS_SECONDS "Seconds"
|
||||
IDS_MINUTES "Minutes"
|
||||
IDS_SECONDS "seconden"
|
||||
IDS_MINUTES "minuten"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
* (Simplified Chinese resources)
|
||||
* (简体中文资源)
|
||||
* by zhangbing 2008 <e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn>
|
||||
* Updated: 2009-04-26 Jingjing Fu <jingjingf AT 188.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
@ -191,32 +192,32 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Mouse Keys Settings"
|
||||
CAPTION "鼠标键设置"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Keyboard shortcut",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is: \nPress <Left Alt+Left Shift+Num Lock>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Use shortcut",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "键盘快捷键",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "鼠标键的快捷键是: \n同时按住左 Alt 键、左 Shift 键和 Num Lock 键。",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "使用快捷键(&U)",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Pointer speed",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)
|
||||
GROUPBOX "指针速度",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)
|
||||
|
||||
LTEXT "&Top speed:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Low",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "最高速度(&T):",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "低",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "High",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "高",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
|
||||
LTEXT "&Acceleration:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Slow",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "加速(&A)",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "慢",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "Fast",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "快",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Hold down Ctrl to speed up and Shift to slow down",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "按住 Ctrl 键来加速,按住 Shift 键来减速(&H)",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
LTEXT "Use MouseKeys when NumLock is:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1)
|
||||
AUTORADIOBUTTON "O&n",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Of&f",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "使用鼠标键,此时 NumLock 键为:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1)
|
||||
AUTORADIOBUTTON "打开(&O)",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
|
||||
AUTORADIOBUTTON "关闭(&F)",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Show MouseKey status on screen",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "在屏幕上显示鼠标键状态(&S)",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
|
@ -243,29 +244,29 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Advanced FilterKeys Settings"
|
||||
CAPTION "筛选键高级设置"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Repeat Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)
|
||||
LTEXT "Override settings on the Keyboard control panel:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
GROUPBOX "重复键",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)
|
||||
LTEXT "替代控制面板“键盘”上的设置:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&No keyboard repeat",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,78,LABELLINE(1),WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Slow down keyboard repeat rates",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,131,LABELLINE(1)
|
||||
AUTORADIOBUTTON "无键盘重复(&N)",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,78,LABELLINE(1),WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "减缓键盘重复速度(&S)",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,131,LABELLINE(1)
|
||||
|
||||
LTEXT "Repeat &delay:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "重复延迟(&D):",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7)+6, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "Repeat &rate:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "重复率(&R):",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10)+8, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Slow Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+4
|
||||
LTEXT "&Keys must be held down for:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
GROUPBOX "慢速键",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+4
|
||||
LTEXT "必须按住键(&K):",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16)+4, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "&Test area:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "测试区域(&T):",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(19)+7,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
|
|
147
reactos/dll/cpl/console/lang/zh-CN.rc
Normal file
147
reactos/dll/cpl/console/lang/zh-CN.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,147 @@
|
|||
/*
|
||||
*Simplified Chinese resource for console (dll/cpl/console/lang/zh-CN.rc)
|
||||
*
|
||||
* TRANSLATOR: Jingjing Fu (jingjingf AT 188.com)
|
||||
* CREATED: 2009-04-26
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <commctrl.h>
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 253, 220
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "选项"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "光标大小", -1, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "小(&S)", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 90, 10
|
||||
CONTROL "中(&M)", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 40, 90, 10
|
||||
CONTROL "大(&L)", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 60, 90, 10
|
||||
GROUPBOX "显示选项", -1, 133, 7, 112, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "窗口(&W)", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10
|
||||
CONTROL "全屏显示(&F)", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10
|
||||
GROUPBOX "命令记录", -1, 7, 84, 120, 77, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "缓冲区大小(&B):", -1, 14, 101, 70, 12
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_BUFFER_SIZE, 90, 97, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_BUFFER_SIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 97, 12, 15
|
||||
LTEXT "缓冲区数量(&N):", -1, 14, 124, 70, 12
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_NUM_BUFFER, 90, 120, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_NUM_BUFFER, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 120, 12, 15
|
||||
CHECKBOX "丢弃旧的副本(&D)", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15
|
||||
GROUPBOX "编辑选项", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CHECKBOX "快速编辑模式(&Q)", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "插入模式(&I)", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 140, 113, 76, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEFONT DIALOGEX 0, 0, 253, 220
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "字体"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "窗口预览:", -1, 10, 10, 94, 10
|
||||
LTEXT "大小:", -1, 180, 10, 36, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_FONT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 10, 20, 163, 74
|
||||
LISTBOX IDC_LBOX_FONTS, 181, 20, 55, 80, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&字体(&F):", -1, 10, 105, 33, 10
|
||||
CHECKBOX "粗体(&B)", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10
|
||||
LISTBOX IDC_LBOX_TYPE, 10, 120, 110, 40, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
|
||||
GROUPBOX "", IDC_GROUPBOX_FONT_NAME, 6, 156, 241, 50
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_SELECT_FONT_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 16, 165, 95, 35
|
||||
LTEXT "每个字符为:", -1, 124, 166, 75, 10
|
||||
LTEXT "屏幕像素宽\n屏幕像素高", -1, 136, 180, 101, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_X, 120, 180, 10, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_Y, 120, 188, 10, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGELAYOUT DIALOGEX 0, 0, 253, 220
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "布局"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "窗口预览:", -1, 8, 6, 95, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_LAYOUT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 16, 115, 70
|
||||
GROUPBOX "屏幕缓冲区大小", -1, 130, 12, 115, 50
|
||||
LTEXT "宽(&W):", -1, 140, 28, 40, 10
|
||||
LTEXT "高(&H):", -1, 140, 46, 39, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_WIDTH, 203, 25, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 25, 13, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, 203, 42, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 42, 13, 14
|
||||
GROUPBOX "窗口大小", -1, 130, 65, 115, 47
|
||||
LTEXT "宽(&I)", -1, 140, 78, 39, 10
|
||||
LTEXT "高(&E)", -1, 140, 95, 37, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_WIDTH, 203, 75, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 75, 13, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_HEIGHT, 203, 92, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 92, 13, 14
|
||||
GROUPBOX "窗口位置", -1, 130, 116, 115, 64
|
||||
LTEXT "左(&L):", -1, 140, 132, 38, 10
|
||||
LTEXT "上(&T):", -1, 140, 149, 40, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_LEFT, 203, 128, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_LEFT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 128, 13, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_TOP, 203, 146, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_TOP, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 146, 13, 14
|
||||
CHECKBOX "由系统定位窗口(&P)", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGECOLORS DIALOGEX 0, 0, 253, 220
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "颜色"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "屏幕文字(&T)", IDC_RADIO_SCREEN_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 12, 112, 10
|
||||
CONTROL "屏幕背景(&B)", IDC_RADIO_SCREEN_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 30, 112, 10
|
||||
CONTROL "弹出窗口文字(&P)", IDC_RADIO_POPUP_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 48, 112, 10
|
||||
CONTROL "弹出窗口背景(&U)", IDC_RADIO_POPUP_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 67, 112, 10
|
||||
GROUPBOX "选定的颜色值", -1, 129, 7, 118, 73
|
||||
LTEXT "红(&R):", -1, 140, 25, 48, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_RED, 210, 22, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_RED, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 22, 12, 14
|
||||
LTEXT "绿(&G):", -1, 140, 42, 48, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_GREEN, 210, 39, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_GREEN, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 39, 12, 14
|
||||
LTEXT "蓝(&B):", -1, 140, 60, 48, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_BLUE, 210, 56, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_BLUE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 56, 12, 14
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR1, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 17, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR2, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 31, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR3, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 45, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR4, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 59, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR5, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 73, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR6, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 87, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR7, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 101, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR8, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 115, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR9, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 129, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR10, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 143, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR11, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 157, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR12, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 171, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR13, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 185, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR14, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 199, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR15, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 213, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR16, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 227, 90, 12, 12
|
||||
GROUPBOX "选定的屏幕颜色", -1, 7, 111, 240, 40
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_SCREEN_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 124, 224, 20
|
||||
GROUPBOX "选定的弹出窗口颜色", -1, 7, 162, 240, 40
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_POPUP_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 176, 224, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_APPLYOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 220, 79
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "应用属性"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "属性仅对当前窗口生效(&A)", IDC_RADIO_APPLY_CURRENT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 12, 207, 10
|
||||
CONTROL "保存属性,供以后具有相同标题的窗口使用(&S)", IDC_RADIO_APPLY_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 31, 207, 10
|
||||
PUSHBUTTON "确定", IDOK, 58, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 114, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "控制台"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "配置控制台属性。"
|
||||
IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "修改启动此窗口的快捷方式(&S)"
|
||||
IDS_SCREEN_TEXT "C:\ReactOS> dir\nSYSTEM <DIR> 10-01-99 5:00\nSYSTEM32 <DIR> 10-01-99 5:00"
|
||||
IDS_RASTERFONTS "Raster 字体"
|
||||
END
|
|
@ -14,3 +14,4 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
|
|
|
@ -42,8 +42,8 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "Èñêàíå íà ïàðîëà ïðè èçõîä",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 126, 19
|
||||
GROUPBOX "&Åíåðãîñïåñòÿâàùè âúçìîæíîñòè íà ìîíèòîðà", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
|
||||
LTEXT "Çà íàñòðîéêà çàõðàíâàíåòî íà ìîíèòîðà ñè, íàòèñíåòå „Çàõðàíâàíå...“.",
|
||||
IDC_STATIC, 14, 166, 146 ,20
|
||||
LTEXT "За настройка захранването на монитора, натиснете „Захранване...“.",
|
||||
IDC_STATIC, 14, 166, 158 ,20
|
||||
PUSHBUTTON "Çàõðàíâàíå...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 176, 171, 60, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ BEGIN
|
|||
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
|
||||
LTEXT "Ðàçöâåòêà", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 150, 134, 90 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Effects...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Ефекти", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Îùå", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -102,25 +102,25 @@ END
|
|||
IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 285, 185
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
|
||||
CAPTION "Effects"
|
||||
CAPTION "Ефекти"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "&Use the following transition effect for menus and tooltips:",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
|
||||
CONTROL "Из&ползване на следните преходни ефекти за изборниците и подсказките:",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19
|
||||
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "U&se the following method to smooth edges of screen fonts:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
|
||||
CONTROL "&Използване на следния похват за изглаждане ръбовете на екранните шрифтове:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19
|
||||
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CONTROL "Us&e large icons",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button",
|
||||
CONTROL "Използван&е на големи значета",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19
|
||||
CONTROL "Show sh&adows under menus",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
|
||||
CONTROL "Изобразяване на &сенки под изборницте",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19
|
||||
CONTROL "Show &window contents while dragging",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
|
||||
CONTROL "Показване на съдържанието на &прозорците по време на влачене",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 110, 285, 19
|
||||
CONTROL "&Hide underlined letters for keyboard navigation until I press the Alt key",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
|
||||
CONTROL "С&криване на подчертаването за клавиатурното насочване, до натискане на Alt",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 172, 165, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
|
||||
|
@ -182,14 +182,14 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SLIDEEFFECT "Slide effect"
|
||||
IDS_FADEEFFECT "Fade effect"
|
||||
IDS_SLIDEEFFECT "Ефект на плъзгане"
|
||||
IDS_FADEEFFECT "Ефект на изтляване"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STANDARDEFFECT "Standard"
|
||||
IDS_CLEARTYPEEFFECT "ClearType"
|
||||
IDS_STANDARDEFFECT "Обичаен"
|
||||
IDS_CLEARTYPEEFFECT "Изчистен"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Display settings"
|
||||
IDS_APPLY_FAILED "Failed to apply new settings..."
|
||||
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "You need to restart your computer to apply changes."
|
||||
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Настройки на екрана"
|
||||
IDS_APPLY_FAILED "Неуспешно прилагане на новите настройки..."
|
||||
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "За прилагане на настройките, трябва да презапуснете компютъра"
|
||||
END
|
||||
|
|
270
reactos/dll/cpl/desk/lang/ro-RO.rc
Normal file
270
reactos/dll/cpl/desk/lang/ro-RO.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,270 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
#pragma code (65001)
|
||||
|
||||
IDD_BACKGROUND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Fundal"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_BACKGROUND_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW,
|
||||
70, 10, 105, 70,WS_EX_STATICEDGE
|
||||
CONTROL "",IDC_BACKGROUND_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||||
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78
|
||||
LTEXT "Alegeţi o imagine pe care să o folosiţi ca fundal:",
|
||||
IDC_STATIC, 8, 103, 180, 9
|
||||
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Culoare...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15
|
||||
LTEXT "Poziţie:", IDC_STATIC, 188, 138, 36, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 149, 50, 54,
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Economizor ecran"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW,
|
||||
70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
GROUPBOX "&Economizor",IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
|
||||
COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Se&tări",IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "V&izualizare",IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
|
||||
LTEXT "&Aşteptaţi",IDC_WAITTEXT, 14, 125, 16, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 34, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "",IDC_SCREENS_TIME ,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT |
|
||||
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS |
|
||||
WS_BORDER | WS_GROUP, 54, 123, 12, 13
|
||||
LTEXT "minute", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
|
||||
CONTROL "Solicitare &parolă după",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 104, 19
|
||||
GROUPBOX "&Facilităţi de economisire energie monitor", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
|
||||
LTEXT "Pentru a ajusta setările de consum curent pentru monitor clic pe butonul Setări Energie.",
|
||||
IDC_STATIC, 14, 166, 146 ,20
|
||||
PUSHBUTTON "E&nergie...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 176, 171, 50, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_APPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Schemă de culori"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
|
||||
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
|
||||
LTEXT "Schemă", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 7
|
||||
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 150, 134, 90 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Efecte...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
|
||||
PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 239
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
|
||||
CAPTION "Setări avansate"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
|
||||
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
|
||||
|
||||
LTEXT "Element:", 8, 5, 160, 50, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "&Dim.", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 21, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_E, 142, 170, 38, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13
|
||||
|
||||
LTEXT "&Culoare 1:", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
|
||||
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
|
||||
|
||||
LTEXT "&Culoare 2:", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
|
||||
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
|
||||
|
||||
LTEXT "Font:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "Mărime:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
|
||||
|
||||
LTEXT "Culoare:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 20, 9
|
||||
CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "Î", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
|
||||
AUTOCHECKBOX "C", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "Renunţare", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 220, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 285, 185
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
|
||||
CAPTION "Efecte"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "&Folosire efect de tranziţie pentru meniuri şi sfaturi-ecran.",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19
|
||||
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "F&olosire următoarea metodă de netezire a marginilor textului:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19
|
||||
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CONTROL "&Pictograme mari",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19
|
||||
CONTROL "Afişare u&mbre sub meniuri",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19
|
||||
CONTROL "Afişare c&onţinut al ferestrelor când sunt trase",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 110, 285, 19
|
||||
CONTROL "&Ascundere litere subliniate pentru navigarea cu tastatura până când apăs Alt",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19
|
||||
PUSHBUTTON "Renunţare", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Setări"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Trageţi de miniaturile monitoarelor astfel încât imaginea să reprezinte poziţia reală a monitoarelor.",-1,3,3,240,20
|
||||
CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,23,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
LTEXT "&Afişaj:",1820,3,107,30,8
|
||||
LTEXT "<nimic>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,116,224,8
|
||||
GROUPBOX "&Zonă ecran",1818,3,127,115,43
|
||||
CONTROL "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION,"msctls_trackbar32",
|
||||
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 137, 58, 17
|
||||
LTEXT "Mai mic",1815,9,137,15,8,NOT WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Mai mare",1816,93,137,21,8,NOT WS_GROUP
|
||||
LTEXT "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT,10,157,100,10,NOT WS_GROUP | SS_CENTER
|
||||
GROUPBOX "&Culori",1817,125,127,115,43
|
||||
COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP,131,137,103,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL |
|
||||
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "",IDC_SETTINGS_SPECTRUM,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN,131,155,103,9
|
||||
PUSHBUTTON "A&vansat...",IDC_SETTINGS_ADVANCED,170,174,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 253, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Afişaj", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Mărime font:", -1, 14, 20, 222, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12
|
||||
GROUPBOX "Compatibilitate", -1, 7, 67, 237, 97
|
||||
LTEXT "Unele programe nu funcţionează corect dacă după ce schimbaţi setările de culoare nu reporniţi computerul.\r\n\nDupă ce schimb setări:", -1, 12, 78, 228, 34
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Repornire computer înaintea aplicării noilor setări.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Aplicare setări noi fără repornire.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Întrebare înaintea aplicării", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_PREVIEW_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Normal", ID_MENU_NORMAL
|
||||
MENUITEM "Dezactivat", ID_MENU_DISABLED
|
||||
MENUITEM "Selectat", ID_MENU_SELECTED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_MONITOR_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ataşat", ID_MENU_ATTACHED
|
||||
MENUITEM "&Primar", ID_MENU_PRIMARY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Identificare", ID_MENU_IDENTIFY
|
||||
MENUITEM "P&roprietăţi", ID_MENU_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SLIDEEFFECT "Efect glisare"
|
||||
IDS_FADEEFFECT "Efect estompare"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STANDARDEFFECT "Standard"
|
||||
IDS_CLEARTYPEEFFECT "ClearType"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MULTIPLEMONITORS "(Monitoare multiple)"
|
||||
IDS_UNKNOWNMONITOR "(Monitor necunoscut)"
|
||||
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s şi %s"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Afişaj"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Modifică setările de ecran, culorile şi economizorul de ecran."
|
||||
IDS_NONE "(Nimic)"
|
||||
IDS_CENTER "Centrat"
|
||||
IDS_STRETCH "Întins"
|
||||
IDS_TILE "Repetat"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_COLOR_4BIT "16 Culori"
|
||||
IDS_COLOR_8BIT "256 Culori"
|
||||
IDS_COLOR_16BIT "High Color (16 Biţi)"
|
||||
IDS_COLOR_24BIT "True Color (24 Biţi)"
|
||||
IDS_COLOR_32BIT "True Color (32 Biţi)"
|
||||
IDS_PIXEL "%lux%lu Pixel"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_BACKGROUND_COMDLG_FILTER "Imagini (*.bmp;*.dib)\0*.bmp;*.dib\0"
|
||||
IDS_SUPPORTED_EXT "*.bmp;*.dib"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_INACTWIN "Fereastră inactivă"
|
||||
IDS_ACTWIN "Fereastră activă"
|
||||
IDS_WINTEXT "Text în fereastră"
|
||||
IDS_MESSBOX "Fereastră mesaj"
|
||||
IDS_MESSTEXT "Text mesaj"
|
||||
IDS_BUTTEXT "OK"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ELEMENT_1 "Fundal"
|
||||
IDS_ELEMENT_2 "Titlul ferestrelor inactive"
|
||||
IDS_ELEMENT_3 "Rama ferestrelor inactive"
|
||||
IDS_ELEMENT_4 "Titlul ferestrelor active"
|
||||
IDS_ELEMENT_5 "Rama ferestrelor active"
|
||||
IDS_ELEMENT_6 "Meniu"
|
||||
IDS_ELEMENT_7 "Elemente selectate"
|
||||
IDS_ELEMENT_8 "Ferestre"
|
||||
IDS_ELEMENT_9 "Bare de defilare"
|
||||
IDS_ELEMENT_10 "Obiecte 3D"
|
||||
IDS_ELEMENT_11 "Titlu paletă"
|
||||
IDS_ELEMENT_12 "Titlu simbol"
|
||||
IDS_ELEMENT_13 "Bară de titlu"
|
||||
IDS_ELEMENT_14 "Elemente meniu dezactivate"
|
||||
IDS_ELEMENT_15 "Fereastră de dialog"
|
||||
IDS_ELEMENT_16 "Controale bară de defilare"
|
||||
IDS_ELEMENT_17 "Fundal aplicaţie"
|
||||
IDS_ELEMENT_18 "Bară de defilare mică"
|
||||
IDS_ELEMENT_19 "Distanţă simbol (orizontal)"
|
||||
IDS_ELEMENT_20 "Distanţă simbol (vertical)"
|
||||
IDS_ELEMENT_21 "Informaţii rapide"
|
||||
IDS_ELEMENT_22 "Simbol"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Afişare setări"
|
||||
IDS_APPLY_FAILED "Nu s-au putut aplica noile setări..."
|
||||
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Trebuie să reporniţi computerul pentru a aplica noile setări."
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code (default)
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
* (Simplified Chinese resources)
|
||||
* (¼òÌåÖÐÎÄ×ÊÔ´)
|
||||
* by zhangbing 2008 <e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn>
|
||||
* Updated: 2009-04-26 Jingjing Fu <jingjingf AT 188.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
@ -59,10 +60,10 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
|
||||
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
|
||||
LTEXT "É«²Ê·½°¸:", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 7
|
||||
LTEXT "色彩方案", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 7
|
||||
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 150, 134, 90 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Effects...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
|
||||
PUSHBUTTON "¸ß¼¶", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
|
||||
PUSHBUTTON "效果(&E)...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
|
||||
PUSHBUTTON "高级(&D)", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 239
|
||||
|
@ -106,25 +107,25 @@ END
|
|||
IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 285, 185
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
|
||||
CAPTION "Effects"
|
||||
CAPTION "效果"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "&Use the following transition effect for menus and tooltips:",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
|
||||
CONTROL "为菜单和工具提示使用以下过渡效果(&U):",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19
|
||||
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "U&se the following method to smooth edges of screen fonts:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
|
||||
CONTROL "使用下列方式使屏幕字体的边缘平滑(&S)",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19
|
||||
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CONTROL "Us&e large icons",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button",
|
||||
CONTROL "使用大图标(&E)",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19
|
||||
CONTROL "Show sh&adows under menus",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
|
||||
CONTROL "在菜单下显示阴影(&A)",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19
|
||||
CONTROL "Show &window contents while dragging",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
|
||||
CONTROL "拖动时显示窗口内容(&W)",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 110, 285, 19
|
||||
CONTROL "&Hide underlined letters for keyboard navigation until I press the Alt key",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
|
||||
CONTROL "直到我按 Alt 键之前,请隐藏有下划线的字母供键盘使用",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 172, 165, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
|
||||
|
@ -186,14 +187,14 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SLIDEEFFECT "Slide effect"
|
||||
IDS_FADEEFFECT "Fade effect"
|
||||
IDS_SLIDEEFFECT "滑动效果"
|
||||
IDS_FADEEFFECT "渐变效果"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STANDARDEFFECT "Standard"
|
||||
IDS_CLEARTYPEEFFECT "ClearType"
|
||||
IDS_STANDARDEFFECT "标准"
|
||||
IDS_CLEARTYPEEFFECT "清晰字体"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -267,7 +268,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Display settings"
|
||||
IDS_APPLY_FAILED "Failed to apply new settings..."
|
||||
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "You need to restart your computer to apply changes."
|
||||
IDS_DISPLAY_SETTINGS "显示设置"
|
||||
IDS_APPLY_FAILED "应用新设置失败..."
|
||||
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "需要重新启动计算机使更改生效。"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -2,21 +2,21 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDD_STARTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Welcome to the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "This wizard helps you:", -1, 114, 40, 182, 8
|
||||
LTEXT "1) Install software to support the hardware you add to your computer.", -1, 121, 56, 184, 16
|
||||
LTEXT "2) Troubleshoot problems you may be having with your hardware.", -1, 121, 78, 185, 16
|
||||
LTEXT "Вълшебник за добавяне на оборудване ви приветства", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Вълшебникът ще ви помогне да:", -1, 114, 40, 182, 8
|
||||
LTEXT "1) Сложите осигуряване за поддръжка на оборудването, което сте добавили към компютъра си.", -1, 121, 56, 184, 16
|
||||
LTEXT "2) Отстраните ядове с компютъра си.", -1, 121, 78, 185, 16
|
||||
ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20
|
||||
LTEXT "If your hardware came with an installation CD, it is recommended that you click Cancel to close this wizard and use the manufacturer's CD to install this hardware.", 503, 150, 106, 155, 50
|
||||
LTEXT "To continue, click Next.", -1, 114, 166, 193, 8
|
||||
LTEXT "Ако оборудването ви е доставено с инсталационен КД, се препоръчва да отметнете „Отказ“, за да затворите вълшебника и да използвате диска на производителя, за да подкарате софтуера.", 503, 150, 106, 155, 50
|
||||
LTEXT "Натиснете „Напред“, за да продължите.", -1, 114, 166, 193, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SEARCHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32
|
||||
|
@ -25,63 +25,63 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Have you already connected this hardware to your computer?", -1, 20, 11, 275, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Yes, I have already connected the hardware", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&No, I have not added the hardware yet", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
|
||||
LTEXT "Оборудването свързано ли е вече към компютъра ви?", -1, 20, 11, 275, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Да, вече е свързано", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Не, още не е свързано", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROBELISTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "From the list below, select an installed hardware device, then click Next to check properties or troubleshoot a problem you might be having.", -1, 21, 8, 275, 22
|
||||
LTEXT "To add hardware not shown in the list, click ""Add a new hardware device.""", -1, 21, 32, 275, 24
|
||||
LTEXT "I&nstalled hardware:", -1, 21, 62, 140, 8
|
||||
LTEXT "От долния списък изберете сложено устройство, след това натиснете „Напред“, за да проверите свойствата или отстраните възможна неизправност.", -1, 21, 8, 275, 22
|
||||
LTEXT "За да добавите непоказано в списъка оборудване, натиснете „Добавяне на ново устройство“.", -1, 21, 32, 275, 24
|
||||
LTEXT "&Сложено оборудване:", -1, 21, 62, 140, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECTWAYPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "The wizard can search for other hardware and automatically install it for you. Or, if you know exactly which hardware model you want to install, you can select it from a list.", -1, 21, 8, 280, 24
|
||||
LTEXT "What do you want the wizard to do?", -1, 23, 40, 275, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Search for and install the hardware automatically (Recommended)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Install the hardware that I &manually select from a list (Advanced)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Вълшебикът може да потърси друго оборудване и да го подкара автоматично, вместо вас. Или ако знаете точните данни на оборудването си, можете да го изберете от списък.", -1, 21, 8, 280, 24
|
||||
LTEXT "Какво желаете да направи вълшебникът?", -1, 23, 40, 275, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Търсене и автоматично подкарване на оборудването (препоръчително)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 288, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Подкарване на оборудване, което &сам си избера по списък (за напреднали)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 288, 8, NOT WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40
|
||||
LTEXT "Detected hardware:", IDC_DETECTEDHWTEXT, 21, 53, 176, 8
|
||||
LTEXT "Открито оборудване:", IDC_DETECTEDHWTEXT, 21, 53, 176, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DETECTEDHWLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 65, 275, 70
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HWTYPESPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "If you do not see the hardware category you want, click Show All Devices.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
|
||||
LTEXT "Common &hardware types:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
|
||||
LTEXT "Ако не виждате хардуерния раздел, който искате, натиснете „Показване на всички устройства“.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
|
||||
LTEXT "Обичайни видове &оборудване:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROGRESSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "It may take several minutes to search for hardware.", -1, 21, 8, 275, 15
|
||||
LTEXT "Total progress:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
|
||||
LTEXT "Търсвенето на оборудването може да отнеме известно време.", -1, 21, 8, 275, 15
|
||||
LTEXT "Общ ход:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14
|
||||
LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
CONTROL "", IDC_PROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 58, 70, 200, 8
|
||||
|
@ -89,59 +89,60 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_FINISHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Completing the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "You have successfully completed the Add Hardware wizard.", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||
LTEXT "Приключване на вълшебника за добавяне на оборудване", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Приключихте успешно вълшебника за добавяне на оборудване.", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92
|
||||
LTEXT "To close this wizard, click Finish.", -1, 114, 166, 132, 8
|
||||
LTEXT "Натиснете „Край“ за затваряне на вълшебника.", -1, 114, 166, 180, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Completing the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "The wizard found the following hardware connected to your computer:", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||
LTEXT "To close this wizard, click Finish.", -1, 114, 166, 132, 8
|
||||
LTEXT "Приключване на вълшебника за добавяне на оборудване", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Вълшебникът откри следното, свързано към компютъра ви оборудване:", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||
LTEXT "Натиснете „Край“ за затваряне на вълшебника.", -1, 114, 166, 190, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HWSTATUSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Completing the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
|
||||
LTEXT "Here is the current status of the hardware you selected:", -1, 114, 40, 193, 19
|
||||
LTEXT "Приключване на вълшебника за добавяне на оборудване", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
|
||||
LTEXT "Това е настоящото състояние на избраното от вас оборудване:", -1, 114, 40, 193, 19
|
||||
EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "To start a troubleshooter that can help you resolve any problems you might be having, click Finish.", -1, 114, 136, 193, 16
|
||||
LTEXT "To exit this wizard, click Cancel.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8
|
||||
LTEXT "За да пуснете отстранител на неизправности, натиснете „Край“.", -1, 114, 136, 193, 16
|
||||
LTEXT "Натиснете „Отказ“ за изход от вълшебника.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 180, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Cannot Continue the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
|
||||
LTEXT "To continue, connect this hardware to your computer.", -1, 114, 40, 193, 16
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Turn off the computer when I click Finish so that I can open the computer and connect the hardware.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
LTEXT "In most cases ReactOS will automatically install your hardware after you connect it. If ReactOS does not find it, you can reopen this wizard to install the supporting software.", -1, 114, 98, 193, 32
|
||||
LTEXT "To close this wizard, click Finish.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
|
||||
LTEXT "Вълшебникът за добавяне на оборудване не може да продължи.", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
|
||||
LTEXT "Свържете оборудването към компютъра си, за да продължите.", -1, 114, 40, 193, 16
|
||||
AUTOCHECKBOX "Компютърът да се &изключи след натискане на „Край“, за да мога да го отворя и да свържа оборудването.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
LTEXT "В повечето случаи РеактОС подкарва сам оборудването, след като го свържете. Ако РеактОС не го открие, можете отново да отворите вълшебника, за да сложите поддържащия софтуер.", -1, 114, 98, 193, 32
|
||||
LTEXT "Натиснете „Край“ за затваряне на вълшебника.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Äîáàâÿíå íà îáîðóäâàíå"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Äîáàâÿíå íà îáîðóäâàíå êúì êîìïþòúðà âè."
|
||||
IDS_SEARCHTITLE "Please wait while the wizard searches..."
|
||||
IDS_SEARCHTEXT "This wizard is searching for hardware that has been connected to your computer recently but has not yet been installed."
|
||||
IDS_ISCONNECTED "Is the hardware connected?"
|
||||
IDS_PROBELISTTITLE "The following hardware is already installed on your computer"
|
||||
IDS_ADDNEWDEVICE "Add a new hardware device"
|
||||
IDS_SELECTWAYTITLE "The wizard can help you install other hardware"
|
||||
IDS_HDTYPESTITLE "From the list below, select the type of hardware you are installing"
|
||||
IDS_SEARCHTITLE "Почакайте, докато приключи търсенето..."
|
||||
IDS_SEARCHTEXT "Вълшебникът търси свързано към компютъра оборудване, което още не е сложено"
|
||||
IDS_ISCONNECTED "Оборудването свързано ли е?"
|
||||
IDS_PROBELISTTITLE "Следното оборудване вече е подкарано на компютъра ви"
|
||||
IDS_ADDNEWDEVICE "Добавяне на ново устройство"
|
||||
IDS_SELECTWAYTITLE "Вълшебникът може да ви помогне при слагането на друго оборудане"
|
||||
IDS_HDTYPESTITLE "Изберете от долния списък вида оборудване, което ще подкарвате"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,27 +2,28 @@
|
|||
* (Simplified Chinese resources)
|
||||
* (简体中文资源)
|
||||
* by zhangbing 2008 <e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn>
|
||||
* Updated: 2009-04-26 Jingjing Fu <Jingjingf AT 188.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
IDD_STARTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "添加硬件向导"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Welcome to the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "This wizard helps you:", -1, 114, 40, 182, 8
|
||||
LTEXT "1) Install software to support the hardware you add to your computer.", -1, 121, 56, 184, 16
|
||||
LTEXT "2) Troubleshoot problems you may be having with your hardware.", -1, 121, 78, 185, 16
|
||||
LTEXT "欢迎使用添加硬件向导", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "这个向导帮助您:", -1, 114, 40, 182, 8
|
||||
LTEXT "1) 安装软件来支持添加到计算机的硬件。", -1, 121, 56, 184, 16
|
||||
LTEXT "2) 解决您的硬件问题。", -1, 121, 78, 185, 16
|
||||
ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20
|
||||
LTEXT "If your hardware came with an installation CD, it is recommended that you click Cancel to close this wizard and use the manufacturer's CD to install this hardware.", 503, 150, 106, 155, 50
|
||||
LTEXT "To continue, click Next.", -1, 114, 166, 193, 8
|
||||
LTEXT "如果硬件带安装 CD,建议您单击“取消”,关闭这个向导,用制造商的 CD 来安装这个硬件。", 503, 150, 106, 155, 50
|
||||
LTEXT "要继续,请单击“下一步”。", -1, 114, 166, 193, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SEARCHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "添加硬件向导"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32
|
||||
|
@ -31,63 +32,63 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "添加硬件向导"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Have you already connected this hardware to your computer?", -1, 20, 11, 275, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Yes, I have already connected the hardware", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&No, I have not added the hardware yet", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
|
||||
LTEXT "您是否已将这个硬件跟计算机连接?", -1, 20, 11, 275, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "是,硬件已连接好(&Y)", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "否,尚未添加硬件(&N)", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROBELISTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "添加硬件向导"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "From the list below, select an installed hardware device, then click Next to check properties or troubleshoot a problem you might be having.", -1, 21, 8, 275, 22
|
||||
LTEXT "To add hardware not shown in the list, click ""Add a new hardware device.""", -1, 21, 32, 275, 24
|
||||
LTEXT "I&nstalled hardware:", -1, 21, 62, 140, 8
|
||||
LTEXT "从以下列表,选择一个已安装的硬件设备,然后单击“下一步”,检查属性或解决您遇到的问题。", -1, 21, 8, 275, 22
|
||||
LTEXT "要添加列表中没有显示的硬件,请单击“添加新的硬件设备”。", -1, 21, 32, 275, 24
|
||||
LTEXT "已安装的硬件(&N):", -1, 21, 62, 140, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECTWAYPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "添加硬件向导"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "The wizard can search for other hardware and automatically install it for you. Or, if you know exactly which hardware model you want to install, you can select it from a list.", -1, 21, 8, 280, 24
|
||||
LTEXT "What do you want the wizard to do?", -1, 23, 40, 275, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Search for and install the hardware automatically (Recommended)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Install the hardware that I &manually select from a list (Advanced)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "这个向导可以搜索其他硬件并为您自动安装。或者,如果您知道要安装哪个型号的硬件,您可以从列表选择。", -1, 21, 8, 280, 24
|
||||
LTEXT "您期望向导做什么?", -1, 23, 40, 275, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "搜索并自动安装硬件(推荐)(&S)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "安装我手动从列表选择的硬件(高级)(&M)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "添加硬件向导"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40
|
||||
LTEXT "Detected hardware:", IDC_DETECTEDHWTEXT, 21, 53, 176, 8
|
||||
LTEXT "检测到的硬件:", IDC_DETECTEDHWTEXT, 21, 53, 176, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DETECTEDHWLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 65, 275, 70
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HWTYPESPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "添加硬件向导"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "If you do not see the hardware category you want, click Show All Devices.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
|
||||
LTEXT "Common &hardware types:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
|
||||
LTEXT "如果看不到想要的硬件类别,请单击“显示所有设备”。", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
|
||||
LTEXT "常见硬件类型(&H):", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROGRESSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "添加硬件向导"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "It may take several minutes to search for hardware.", -1, 21, 8, 275, 15
|
||||
LTEXT "Total progress:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
|
||||
LTEXT "可能需要几分钟的时间来查找硬件。", -1, 21, 8, 275, 15
|
||||
LTEXT "整个进度:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14
|
||||
LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
CONTROL "", IDC_PROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 58, 70, 200, 8
|
||||
|
@ -95,59 +96,59 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_FINISHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "添加硬件向导"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Completing the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "You have successfully completed the Add Hardware wizard.", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||
LTEXT "正在完成添加硬件向导", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "您已成功完成添加硬件向导。", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92
|
||||
LTEXT "To close this wizard, click Finish.", -1, 114, 166, 132, 8
|
||||
LTEXT "要关闭这个向导,请单击“完成”。", -1, 114, 166, 132, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "添加硬件向导"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Completing the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "The wizard found the following hardware connected to your computer:", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||
LTEXT "To close this wizard, click Finish.", -1, 114, 166, 132, 8
|
||||
LTEXT "正在完成添加硬件向导", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "安装了下列硬件:", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||
LTEXT "要关闭这个向导,请单击“完成”。", -1, 114, 166, 132, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HWSTATUSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "添加硬件向导"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Completing the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
|
||||
LTEXT "Here is the current status of the hardware you selected:", -1, 114, 40, 193, 19
|
||||
LTEXT "正在完成添加硬件向导", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
|
||||
LTEXT "这里是您所选硬件的当前状态:", -1, 114, 40, 193, 19
|
||||
EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "To start a troubleshooter that can help you resolve any problems you might be having, click Finish.", -1, 114, 136, 193, 16
|
||||
LTEXT "To exit this wizard, click Cancel.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8
|
||||
LTEXT "要启用可以帮助您解决问题的疑难解答,请单击“完成”。", -1, 114, 136, 193, 16
|
||||
LTEXT "要退出这个向导,请单击“取消”。", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
||||
CAPTION "添加硬件向导"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Cannot Continue the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
|
||||
LTEXT "To continue, connect this hardware to your computer.", -1, 114, 40, 193, 16
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Turn off the computer when I click Finish so that I can open the computer and connect the hardware.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
LTEXT "In most cases ReactOS will automatically install your hardware after you connect it. If ReactOS does not find it, you can reopen this wizard to install the supporting software.", -1, 114, 98, 193, 32
|
||||
LTEXT "To close this wizard, click Finish.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
|
||||
LTEXT "无法继续添加硬件向导", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
|
||||
LTEXT "要继续,请将这个硬件跟计算机连接。", -1, 114, 40, 193, 16
|
||||
AUTOCHECKBOX "单击“完成”时关闭计算机;这样,我可以打开计算机并连接硬件(&T)。", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
LTEXT "在大多数情况下,ReactOS 在硬件跟计算机连接后自动将其安装。如果 ReactOS 找不到这个硬件,您可以重新打开这个向导,安装支持软件。", -1, 114, 98, 193, 32
|
||||
LTEXT "要关闭这个向导,请单击“完成”。", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "添加硬件"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "为计算机添加新硬件"
|
||||
IDS_SEARCHTITLE "Please wait while the wizard searches..."
|
||||
IDS_SEARCHTEXT "This wizard is searching for hardware that has been connected to your computer recently but has not yet been installed."
|
||||
IDS_ISCONNECTED "Is the hardware connected?"
|
||||
IDS_PROBELISTTITLE "The following hardware is already installed on your computer"
|
||||
IDS_ADDNEWDEVICE "Add a new hardware device"
|
||||
IDS_SELECTWAYTITLE "The wizard can help you install other hardware"
|
||||
IDS_HDTYPESTITLE "From the list below, select the type of hardware you are installing"
|
||||
IDS_SEARCHTITLE "向导正在搜索,请稍候..."
|
||||
IDS_SEARCHTEXT "向导正在搜索最近连接到计算机但尚未安装的硬件。"
|
||||
IDS_ISCONNECTED "硬件已经与计算机连接了吗?"
|
||||
IDS_PROBELISTTITLE "以下硬件已安装在您的计算机上"
|
||||
IDS_ADDNEWDEVICE "添加一个新硬件设备"
|
||||
IDS_SELECTWAYTITLE "此向导可以帮助您安装其它硬件"
|
||||
IDS_HDTYPESTITLE "从以下列表,选择要安装的硬件类型"
|
||||
END
|
||||
|
|
248
reactos/dll/cpl/input/lang/zh-CN.rc
Normal file
248
reactos/dll/cpl/input/lang/zh-CN.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,248 @@
|
|||
/*
|
||||
*Simplified Chinese resource for input (dll/cpl/input/lang/zh-CN.rc)
|
||||
*
|
||||
* TRANSLATOR: Jingjing Fu (jingjingf AT 188.com)
|
||||
* CREATED: 2009-04-26
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "设置"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "为列表中显示的每个输入语言选择服务。\n使用“添加”和“删除”按钮来修改这个列表。", -1, 9, 6, 238, 25
|
||||
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 36, 237, 101
|
||||
PUSHBUTTON "设为默认值(&S)", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
|
||||
PUSHBUTTON "添加(&D)...", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "删除(&R)", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "属性(&P)...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
|
||||
GROUPBOX "首选项", -1, 7, 185, 240, 36
|
||||
PUSHBUTTON "键设置(&K)...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "高级键设置"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "要关闭 Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
|
||||
AUTORADIOBUTTON "按 CAPS LOCK 键(&L)", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "按 SHIFT 键(&F)", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "输入语言的热键", -1, 7, 37, 258, 95
|
||||
LTEXT "操作", -1, 14, 47, 60, 9
|
||||
RTEXT "按键顺序(&K)", -1, 177, 47, 79, 9
|
||||
CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "更改按键顺序(&C)...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 66, 140, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "添加输入语言"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "输入语言(&I):", -1, 7, 7, 61, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "键盘布局/输入法(&K):", -1, 7, 36, 110, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 116, 68, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "更改按键顺序"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
|
||||
AUTOCHECKBOX "切换输入语言(&S)", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
|
||||
LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12
|
||||
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
|
||||
AUTORADIOBUTTON "左手 ALT(&A)", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "切换键盘布局(&W)", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
|
||||
LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12
|
||||
CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
|
||||
AUTORADIOBUTTON "左手 ALT(&L)", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 172, 9, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "输入语言属性"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "输入语言:", -1, 7, 7, 61, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
|
||||
LTEXT "键盘布局/输入法(&K):", -1, 7, 21, 110, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 116, 53, 52, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "文字服务和输入语言"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "自定义语言的文字输入设置"
|
||||
IDS_KEYBOARD "键盘"
|
||||
IDS_NONE "(无)"
|
||||
IDS_UNKNOWN "(未知)"
|
||||
IDS_RESTART "现在就重新启动计算机吗?"
|
||||
IDS_WHATS_THIS "这是什么?"
|
||||
IDS_LANGUAGE "语言"
|
||||
IDS_LAYOUT "键盘布局"
|
||||
IDS_REM_QUESTION "确实要删除选择的键盘布局吗?"
|
||||
IDS_CONFIRMATION "确认"
|
||||
IDS_LAYOUT_EXISTS "此布局已经存在。"
|
||||
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "此布局已经存在且无法被添加"
|
||||
IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
|
||||
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "左 Alt+Shift"
|
||||
IDS_SWITCH_BET_INLANG "在输入语言间切换"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ALBANIAN_LAYOUT, "阿尔巴尼亚文"
|
||||
IDS_ARABIC_101_LAYOUT, "阿拉伯文 (101)"
|
||||
IDS_ARABIC_102_LAYOUT, "阿拉伯文 (102)"
|
||||
IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT, "阿拉伯文 (102) AZERTY"
|
||||
IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT, "东亚美尼亚文"
|
||||
IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT, "西亚美尼亚文"
|
||||
IDS_ASSAMESE_LAYOUT, "爱沙尼亚文"
|
||||
IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT, "阿塞拜疆语西里尔文"
|
||||
IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT, "阿塞拜疆语拉丁文"
|
||||
IDS_BELARUSIAN_LAYOUT, "白俄罗斯文"
|
||||
IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT, "比利时文(Comma)"
|
||||
IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT, "比利时法文"
|
||||
IDS_BELGIAN_LAYOUT, "比利时文(句号)"
|
||||
IDS_BENGALI_LAYOUT, "孟加拉文"
|
||||
IDS_BULGARIAN_LAYOUT, "保加利亚文"
|
||||
IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT, "保加利亚文 BDS 5237-1978"
|
||||
IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT, "保加利亚拉丁文"
|
||||
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT, "保加利亚拼音(BDS 5237-1978)"
|
||||
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT, "保加利亚拼音(经典)"
|
||||
IDS_BURMESE_LAYOUT, "缅甸文"
|
||||
IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT, "加拿大法文"
|
||||
IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT, "加拿大法文(传统)"
|
||||
IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT, "加拿大多语种标准"
|
||||
IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT, "广东拼音"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT, "中文(简体) - 微软拼音输入法 3.0 版"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT, "中文(简体) - 内码"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT, "中文(简体) - 全拼"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT, "中文(简体) - 双拼"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT, "简体中文 - 美式键盘"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT, "中文(简体) - 郑码"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT, "中文(繁体) - 英数"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT, "中文(繁体) - 行列"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT, "中文(繁体) - Big5 码"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT, "中文(繁体) - 仓颉"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT, "中文(繁体) - 大易"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT, "中文(繁体) - 新仓颉"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT, "中文(繁体) - 新注音"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT, "中文(繁体) - 注音"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT, "中文(繁体) - 速成"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT, "中文(繁体) - Unicode"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT, "中文(繁体) - 美国键盘"
|
||||
IDS_CROATIAN_LAYOUT, "克罗地亚文"
|
||||
IDS_CZECH_LAYOUT, "捷克文"
|
||||
IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT, "捷克文(程序员)"
|
||||
IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT, "捷克文(标准键盘)"
|
||||
IDS_DANISH_LAYOUT, "丹麦文"
|
||||
IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT, "天城体文 - INSCRIPT"
|
||||
IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT, "第维埃语拼音"
|
||||
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT, "第维埃语印刷文字"
|
||||
IDS_DUTCH_LAYOUT, "荷兰"
|
||||
IDS_ESTONIAN_LAYOUT, "爱沙尼亚文"
|
||||
IDS_FAEROESE_LAYOUT, "法罗文"
|
||||
IDS_FARSI_LAYOUT, "波斯文"
|
||||
IDS_FINNISH_LAYOUT, "芬兰文"
|
||||
IDS_FRENCH_LAYOUT, "法文"
|
||||
IDS_GAELIC_LAYOUT, "盖尔文"
|
||||
IDS_GEORGIAN_LAYOUT, "格鲁吉亚文"
|
||||
IDS_GERMAN_LAYOUT, "德文"
|
||||
IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT, "德文(de_ergo)"
|
||||
IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT, "德文(IBM)"
|
||||
IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT, "德文(NEO-1.1)"
|
||||
IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT, "德文(RISTOME)"
|
||||
IDS_GREEK_LAYOUT, "希腊文"
|
||||
IDS_GREEK_220_LAYOUT, "希腊文(220)"
|
||||
IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT, "希腊语(220)拉丁文"
|
||||
IDS_GREEK_319_LAYOUT, "希腊文(319)"
|
||||
IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT, "希腊语(319)拉丁文"
|
||||
IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT, "希腊语拉丁文"
|
||||
IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT, "多元化希腊文"
|
||||
IDS_GUJARATI_LAYOUT, "古吉拉特文"
|
||||
IDS_HEBREW_LAYOUT, "希伯来文"
|
||||
IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT, "传统印地文"
|
||||
IDS_HUNGARIAN_LAYOUT, "匈牙利文"
|
||||
IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT, "匈牙利文 101-键"
|
||||
IDS_ICELANDIC_LAYOUT, "冰岛文"
|
||||
IDS_IRISH_LAYOUT, "爱尔兰文"
|
||||
IDS_ITALIAN_LAYOUT, "意大利文"
|
||||
IDS_ITALIAN_142_LAYOUT, "意大利文(142)"
|
||||
IDS_JAPANESE_LAYOUT, "日文"
|
||||
IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "日文输入系统(MS-IME2002)"
|
||||
IDS_KANNADA_LAYOUT, "卡纳达文"
|
||||
IDS_KAZAKH_LAYOUT, "哈萨克文"
|
||||
IDS_KOREAN_LAYOUT, "韩文"
|
||||
IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "韩文输入系统(MS-IME2002)"
|
||||
IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT, "吉尔吉斯语西里尔文"
|
||||
IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT, "拉丁美洲文"
|
||||
IDS_LATVIAN_LAYOUT, "拉脱维亚文"
|
||||
IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT, "拉脱维亚文(标准键盘)"
|
||||
IDS_LITHUANIAN_LAYOUT, "立陶宛文"
|
||||
IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT, "立陶宛文 IBM"
|
||||
IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT, "马其顿文(FYROM)"
|
||||
IDS_MALAYALAM_LAYOUT, "马拉亚拉姆文"
|
||||
IDS_MARATHI_LAYOUT, "马拉地文"
|
||||
IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "外蒙古西里尔文"
|
||||
IDS_NORWEGIAN_LAYOUT, "挪威文"
|
||||
IDS_ORIYA_LAYOUT, "奥里雅文"
|
||||
IDS_POLISH_214_LAYOUT, "波兰文(214)"
|
||||
IDS_POLISH_LAYOUT, "波兰文(程序员)"
|
||||
IDS_PORTUGUESE_LAYOUT, "葡萄牙文"
|
||||
IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT, "葡萄牙文(巴西 ABNT)"
|
||||
IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT, "葡萄牙文(巴西 ABNT2)"
|
||||
IDS_PUNJABI_LAYOUT, "旁遮普文"
|
||||
IDS_ROMANIAN_LAYOUT, "罗马尼亚文"
|
||||
IDS_RUSSIAN_LAYOUT, "俄文"
|
||||
IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT, "俄文(打字机)"
|
||||
IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "塞尔维亚西里尔文"
|
||||
IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT, "塞尔维亚语(拉丁文)"
|
||||
IDS_SLOVAK_LAYOUT, "斯洛伐克文"
|
||||
IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT, "斯洛伐克文(标准键盘)"
|
||||
IDS_SLOVENIAN_LAYOUT, "斯洛文尼亚文"
|
||||
IDS_SPANISH_LAYOUT, "西班牙文"
|
||||
IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT, "西班牙变体文"
|
||||
IDS_SWEDISH_LAYOUT, "瑞典文"
|
||||
IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT, "瑞士法文"
|
||||
IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT, "瑞士德文"
|
||||
IDS_SYRIAC_LAYOUT, "叙利亚文"
|
||||
IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT, "叙利亚语拼音"
|
||||
IDS_TAMIL_LAYOUT, "泰米尔文"
|
||||
IDS_TATAR_LAYOUT, "鞑靼文"
|
||||
IDS_TELUGU_LAYOUT, "泰卢固文"
|
||||
IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT, "泰文 Kedmanee"
|
||||
IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "泰文 Kedmanee (非 ShiftLock)"
|
||||
IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT, "泰文 Pattachote"
|
||||
IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "泰文 Pattachote (非 ShiftLock)"
|
||||
IDS_TURKISH_F_LAYOUT, "土耳其文 F"
|
||||
IDS_TURKISH_Q_LAYOUT, "土耳其文 Q"
|
||||
IDS_UKRAINIAN_LAYOUT, "乌克兰文"
|
||||
IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT, "乌克兰文(学生)"
|
||||
IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT, "英国"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT, "美国英语-Dvorak"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT, "美国英语-Dvorak (惯用左手)"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT, "美国英语-Dvorak (惯用右手)"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT, "美国英语-国际"
|
||||
IDS_URDU_LAYOUT, "乌都文"
|
||||
IDS_US_LAYOUT, "美国英语"
|
||||
IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT, "IBM 阿拉伯文 238_L 美国英语表格"
|
||||
IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT, "乌兹别克西里尔文"
|
||||
IDS_VIETNAMESE_LAYOUT, "越南文"
|
||||
END
|
|
@ -13,3 +13,4 @@
|
|||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
//update jansssens
|
||||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
|
@ -7,38 +8,38 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8,5,32,32
|
||||
LTEXT "",IDC_DEVICE_NAME,40,10,194,36
|
||||
GROUPBOX "Device volume", -1, 7,30,230,100
|
||||
GROUPBOX "Volume", -1, 7,30,230,100
|
||||
CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE,17,45,32,32
|
||||
CONTROL "",IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14
|
||||
LTEXT "Low",-1,62,66,30,17
|
||||
LTEXT "High",-1,195,66,30,17
|
||||
CHECKBOX "&Mute", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
|
||||
CHECKBOX "Place volume &icon in the taskbar", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Ad&vanced...", IDC_ADVANCED_BTN, 150,105,75,15
|
||||
GROUPBOX "Speaker settings", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7,140,230,80
|
||||
LTEXT "Laag",-1,62,62,30,17
|
||||
LTEXT "Hoog",-1,195,62,30,17
|
||||
CHECKBOX "&Dempen", IDC_MUTE_CHECKBOX, 25, 78, 190, 10
|
||||
CHECKBOX "P&ictogram voor het volume in het systeemvak plaatsen", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 25, 92, 190, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Ge&avanceerd...", IDC_ADVANCED_BTN, 150,105,75,15
|
||||
GROUPBOX "Luidsprekerinstellingen", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7,140,230,80
|
||||
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 160, 70, 70
|
||||
LTEXT "Use the settings below to change individual speaker volume and other settings.",-1,70,155,150,36
|
||||
PUSHBUTTON "&Speaker Volume...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70,195,75,15
|
||||
PUSHBUTTON "A&dvanced...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150,195,75,15
|
||||
LTEXT "Met de onderstaande knoppen kunt u het\nvolume en andere instellingen van de\nluidsprekers wijzigen.",-1,70,155,150,36
|
||||
PUSHBUTTON "&Luidsprekervolume..", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70,195,75,15
|
||||
PUSHBUTTON "&Geavanceerd...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150,195,75,15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Sounds"
|
||||
CAPTION "Geluiden"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "A sound scheme is a set of sounds applied to events to in ReactOS and programs. You can select an existing scheme or save one you have modified.",-1,8,7,230,40
|
||||
LTEXT "Sound s&cheme:",-1,8,42,150,17
|
||||
LTEXT "Een geluidsschema is een verzameling geluiden die worden toegepast op Reactos- en programmagebeurtenissen. U kunt een bestaand schema slecteren of een aangepast schema opslaan.",-1,8,7,230,40
|
||||
LTEXT "Geluid&sschema:",-1,8,42,150,17
|
||||
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Sav&e As...", IDC_SAVEAS_BTN, 134,70,50,15
|
||||
PUSHBUTTON "&Delete", IDC_DELETE_BTN, 188,70,50,15
|
||||
LTEXT "To change sounds, click a program event in the following list and then select a sound to apply. You can save the changes as a new sound scheme.",-1,8,90,230,40
|
||||
LTEXT "&Pogram events:",-1,8,118,150,17
|
||||
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
LTEXT "&Sounds:",IDC_TEXT_SOUND,8,194,80,17, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Opslaan als...", IDC_SAVEAS_BTN, 104,70,65,15
|
||||
PUSHBUTTON "&Verwijderen", IDC_DELETE_BTN, 173,70,65,15
|
||||
LTEXT "Klik als u het geluid van een programmagebeurtenis wilt wijzigen op de gebeurtenis in de onderstaande lijst en slecteer eeen geluid. U kunt de wijzigingen in een nieuw schema opslaan.",-1,8,90,230,40
|
||||
LTEXT "&Programmagebeurtenissen:",-1,8,118,150,17
|
||||
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 132, 230, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
LTEXT "&Geluiden:",IDC_TEXT_SOUND,8,194,80,17, WS_DISABLED
|
||||
COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168,205,15,15, WS_DISABLED | BS_ICON
|
||||
PUSHBUTTON "&Brouse...", IDC_BROWSE_SOUND, 188,205,50,15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Bl&aderen...", IDC_BROWSE_SOUND, 188,205,50,15, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
|
@ -46,46 +47,46 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Audio"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Sound playback", -1, 7,7,230,60
|
||||
GROUPBOX "Afspelen van geluid", -1, 7,7,230,60
|
||||
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,20,32,32
|
||||
LTEXT "&Default device:",-1,50,20,80,17
|
||||
LTEXT "Standaa&rdapparaat:",-1,50,20,80,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME1_BTN, 85,47,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "Adva&nced...", IDC_ADV2_BTN, 160,47,70,15
|
||||
GROUPBOX "Sound recording", -1, 7,75,230,60
|
||||
PUSHBUTTON "&Geavanceerd...", IDC_ADV2_BTN, 160,47,70,15
|
||||
GROUPBOX "Opnemen van geluid", -1, 7,75,230,60
|
||||
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,88,32,32
|
||||
LTEXT "D&efault device:",-1,50,88,80,17
|
||||
LTEXT "Stan&daardapparaat:",-1,50,88,80,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME2_BTN, 85,115,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "Advan&ced...", IDC_ADV1_BTN, 160,115,70,15
|
||||
GROUPBOX "MIDI music playback", -1, 7,145,230,60
|
||||
PUSHBUTTON "Vo&lume...", IDC_VOLUME2_BTN, 85,115,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "G&eavanceerd...", IDC_ADV1_BTN, 160,115,70,15
|
||||
GROUPBOX "Afspelen van MIDI-muziek", -1, 7,145,230,60
|
||||
ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15,158,32,32
|
||||
LTEXT "De&fault device:",-1,50,158,80,17
|
||||
LTEXT "Sta&ndaardapparaat:",-1,50,158,80,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "Volu&me...", IDC_VOLUME3_BTN, 85,185,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "A&bout...", IDC_ADV3_BTN, 160,185,70,15
|
||||
CHECKBOX "&Use only default devices", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Vol&ume...", IDC_VOLUME3_BTN, 85,185,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "&Info...", IDC_ADV3_BTN, 160,185,70,15
|
||||
CHECKBOX "&Alleen standaardapparaten gebruiken", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Voice"
|
||||
CAPTION "Spraak"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "These settings control volume and advanced options for the voice playback or recording device you selected.",-1,8,7,230,40
|
||||
GROUPBOX "Voice playback", -1, 7,37,230,60
|
||||
LTEXT "Deze instellingen bepalen het volume en de geavanceerde instellingen voor het afspelen en opnemen van spraak van het geselecteerde apparaat.",-1,8,7,230,40
|
||||
GROUPBOX "Spraak afspelen", -1, 7,37,230,60
|
||||
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,50,32,32
|
||||
LTEXT "&Default device:",-1,50,50,80,17
|
||||
LTEXT "Stan&daardapparaat:",-1,50,50,80,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME4_BTN, 85,77,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "Adva&nced...", IDC_ADV4_BTN, 160,77,70,15
|
||||
GROUPBOX "Voice recording", -1, 7,105,230,60
|
||||
PUSHBUTTON "&Geavanceerd...", IDC_ADV4_BTN, 160,77,70,15
|
||||
GROUPBOX "Spraak opnemen", -1, 7,105,230,60
|
||||
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,118,32,32
|
||||
LTEXT "D&efault device:",-1,50,118,80,17
|
||||
LTEXT "Sta&ndaardapparaat:",-1,50,118,80,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME5_BTN, 85,145,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "Advan&ced...", IDC_ADV5_BTN, 160,145,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "&Test hardware...", IDC_TEST_HARDWARE, 160,175,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "G&eavanceerd...", IDC_ADV5_BTN, 160,145,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "&Hardware testen...", IDC_TEST_HARDWARE, 160,175,70,15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
|
@ -233,7 +234,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Geluid en Audio apparaten"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Verander het geluidsschema van uw computer of configureer de aanwezige geluidsapparatuur."
|
||||
IDS_NO_SOUND "(None)"
|
||||
IDS_NO_SOUND "(Geen)"
|
||||
|
||||
5825 "Program error"
|
||||
5826 "Close program"
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,6 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Избори за телефон и модем"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Възможности за телефон и модем"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Настройване на модема и на начина на избиране на телефона."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
//update jansssens
|
||||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL //vertaald door Lionel Lowie
|
||||
|
||||
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
|
||||
|
@ -32,24 +33,24 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136,
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Klok automatisch aanpassen aan zomertijd",
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Klok automatisch aanpassen aan zomertijd en wintertijd",
|
||||
IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_INETTIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Internet Time"
|
||||
CAPTION "Internet Tijd"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 65, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "Automatically synchronize with an Internet time server", IDC_AUTOSYNC,
|
||||
COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 55, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "Klok &automatisch met een tijdserver op het Internet synchroniseren.", IDC_AUTOSYNC,
|
||||
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,11,7,241,10
|
||||
LTEXT "Server:", -1, 34, 22, 28, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Update Now", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
|
||||
LTEXT "Server:", -1, 24, 22, 28, 13
|
||||
PUSHBUTTON "&Nu synchroniseren", IDC_UPDATEBUTTON, 177, 22, 69, 14
|
||||
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 16, 54, 214, 23
|
||||
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
|
||||
LTEXT "Synchronazation can only occur when your computer is connected to the internet.", -1, 12, 114, 225, 25
|
||||
LTEXT "De klok kan alleen gelijk worden gezet als de computer met het Internet in verbinding staat.", -1, 12, 114, 225, 25
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -59,9 +60,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CPLDESCRIPTION "Datum, tijd en tijdzone wijzigen."
|
||||
IDS_TIMEZONETEXT "Huidige tijdzone: %s"
|
||||
IDS_TIMEZONEINVALID "Ongelding"
|
||||
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Niet gekend"
|
||||
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
|
||||
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
|
||||
IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
|
||||
IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
|
||||
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Niet bekend"
|
||||
IDS_INETTIMESUCSYNC "De tijd is gesynchroniseerd met %s op %s om %s."
|
||||
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Volgende synchronisatie: %s om %s"
|
||||
IDS_INETTIMESYNCING "ReactOS voert een synchronisatie met %s uit. Een ogenblik geduld."
|
||||
IDS_INETTIMEERROR "Er is een fout opgetreden bij een poging om een synchronisatie met %s uit te voeren."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -84,7 +84,7 @@ CAPTION "R
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
|
||||
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
|
||||
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Creare dosar nou", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
|
||||
|
@ -113,7 +113,7 @@ BEGIN
|
|||
DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Da pentru &toate", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Nu", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Revocare", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Anulare", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
|
||||
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
|
||||
END
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "&Deschidere:", 12305, 7, 39, 24, 10
|
||||
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 98, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 98, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Rãsfoire...", 12288, 160, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Aceastã opþiune vã permite sã rulaþi scurtãtura ca alt utilizator sau sã continuaþi sã folosiþi scurtãtura dvs protejând computerul de activitãþi neautorizate.", -1, 50, 60, 175, 40
|
||||
CHECKBOX "Rulare în spaþiu de memorie separat", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
SHELL_FOLDER_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
BITBUCKET_PROPERTIES_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 190
|
||||
|
@ -371,7 +371,7 @@ BEGIN
|
|||
AUTOCHECKBOX "&Folosire mereu aceastã aplicaþie", 14003, 20, 193, 225, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Rãsfoire...", 14004, 198, 207, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "OK", 14005, 150, 236, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", 14006, 206, 236, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", 14006, 206, 236, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
FOLDER_OPTIONS_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||
|
@ -437,7 +437,7 @@ BEGIN
|
|||
DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 20, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Da la &Toate", 12807, 85, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Nu", IDNO, 150, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
|
||||
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "Dosarul curent deja conþine un fiºier cu numele '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Dosarul curent deja conþine un fiºier doar-în-citire cu numele '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
|
@ -458,7 +458,7 @@ BEGIN
|
|||
ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "Sigur vreþi sã ieºiþi din ReactOS ?", -1, 43, 11, 140, 22
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Log Off", IDOK, 57, 40, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
DISCONNECT_DLG DIALOGEX 0, 0, 190, 60
|
||||
|
@ -469,7 +469,7 @@ BEGIN
|
|||
ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "Sigur vreþi sã vã deconectaþi?", -1, 49, 12, 137, 23
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Deconectare", IDOK, 57, 40, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
AUTOPLAY1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 218
|
||||
|
@ -496,7 +496,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Ce vreþi sã facã ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8
|
||||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
MIXED_CONTENT2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 206
|
||||
|
@ -512,7 +512,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
|
||||
AUTOCHECKBOX "Efectuare mereu aceeºi acþiune", 1004, 32, 171, 190, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
AUTOPLAY2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 181
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Efectuare mereu aceeaºi acþiune", 1004, 32, 143, 190, 8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
SHUTDOWN_DLG DIALOGEX 0, 0, 211, 103
|
||||
|
@ -539,7 +539,7 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Menþine sesiunea de lucru, lasã computerul pe consum redus dar menþine toate datele în memorie. Computerul îºi va reveni când apãsaþi o tastã sau miºcaþi mausul.", 8225, 39, 40, 167, 37
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ajutor", IDHELP, 144, 82, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -571,7 +571,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Începere", IDOK, 53, 100, 60, 14
|
||||
GROUPBOX "Verificare opþiuni disc", -1, 7, 6, 179, 50
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Reparare automatã erori", 14000, 16, 15, 155, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Scanare ºi reparare înregistrãri eronate", 14001, 16, 30, 165, 10
|
||||
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8
|
||||
|
@ -589,7 +589,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Icons:", -1, 7, 47, 208, 10
|
||||
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST,7,57,208,119,LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 107, 181,50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Revocare",IDCANCEL, 167, 181, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL, 167, 181, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
|
|
@ -210,8 +210,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CMT_DEVMGMT "Пускане на управителя на устройствата"
|
||||
IDS_CMT_SERVMAN "Пускане на управителя на услугите"
|
||||
IDS_CMT_RDESKTOP "Пускане на отдалечената работна площ"
|
||||
IDS_CMT_EVENTVIEW "Launch Event Viewer"
|
||||
IDS_CMT_MSCONFIG "Launch System Configuration program"
|
||||
IDS_CMT_EVENTVIEW "Пускане на прегледника на събития"
|
||||
IDS_CMT_MSCONFIG "Пускане на приложението за настройка на уредбата"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SYS_TOOLS "Системни средства"
|
||||
IDS_CMT_CHARMAP "Знакова таблица"
|
||||
IDS_CMT_KBSWITCH "Превключвател на клавиатурните подредби"
|
||||
IDS_CMT_DXDIAG "Launch ReactX-Diagnostic program"
|
||||
IDS_CMT_DXDIAG "Пускане на приложението за преглеждане на РеактХ"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -238,9 +238,9 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SYS_ENTERTAINMENT "Entertainment"
|
||||
IDS_CMT_MPLAY32 "Launch Multimedia Player"
|
||||
IDS_CMT_SNDVOL32 "Launch Volume Control"
|
||||
IDS_SYS_ENTERTAINMENT "Забавление"
|
||||
IDS_CMT_MPLAY32 "Пускане на мултимедийния възпроизводител"
|
||||
IDS_CMT_SNDVOL32 "Пускане на упрвлението на силата на звука"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SHORT_DOWNLOADER "Свали!.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_SERVICE "Управител на услугите.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_DEVICE "Управител на устройствата.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_MPLAY32 "Multimedia Player.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_MPLAY32 "Мултимедиен възпроизводител.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_CALC "Изчислител.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_REGEDIT "Обработка на регистъра.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_NOTEPAD "Бележник.lnk"
|
||||
|
@ -275,10 +275,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SHORT_MAGNIFY "Лупа.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_RDESKTOP "Далечна работна площ.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_KBSWITCH "Превключвател на клавиатурните подредби.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_EVENTVIEW "Event Viewer.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_MSCONFIG "System Configuration.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_SNDVOL32 "Volume Control.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_DXDIAG "ReactX Diagnostic.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_EVENTVIEW "Преглед на събития.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_MSCONFIG "Настройка на уредбата.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_SNDVOL32 "Сила на звука.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_DXDIAG "Преглеждане на РеактХ.lnk"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ SELWINDOW DIALOGEX DISCARDABLE 20, 20, 220, 140
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
|
||||
WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Alegeti fereastra"
|
||||
CAPTION "Alegere fereastrã"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&OK", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
|
|
@ -44,5 +44,5 @@ BEGIN
|
|||
IDS_HISTORY "Ìåñòíè íàñòðîéêè\\Ïîñåòåíè"
|
||||
IDS_COOKIES "Êóðàáèéêè"
|
||||
IDS_PROGRAMFILES "%SystemDrive%\\Program Files"
|
||||
IDS_COMMONFILES "Common Files"
|
||||
IDS_COMMONFILES "Îáùè ôàéëîâå"
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue