Bug 4418: Simplified chinese language resource update by Jingjing Fu

Bug 4426: ReactOS translation update patch by Dimitriu Petru
Bug 4427: Bulgarian translation of ReactOS by ССТАНЕВ
Bug 4433: Translate Patch, Dutch for access.cpl by Jan Roeloffzen
Bug 4436: Translate Patch, Dutch for mmsys.cpl, timedate.cpl by Jan Roeloffzen
Bug 4437: Translate Patch, Dutch for taskmgr.exe by Jan Roeloffzen

svn path=/trunk/; revision=40745
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2009-04-30 06:01:08 +00:00
parent eaf77c07e2
commit 1428ee97e9
26 changed files with 1248 additions and 569 deletions

View file

@ -24,7 +24,7 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "B&arã de stare", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "B&arã de stare", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
END END
@ -38,7 +38,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_CARDBACK3, "Static", SS_NOTIFY, 112, 7, 50, 61 CONTROL "", IDC_CARDBACK3, "Static", SS_NOTIFY, 112, 7, 50, 61
CONTROL "", IDC_CARDBACK4, "Static", SS_NOTIFY, 166, 7, 50, 61 CONTROL "", IDC_CARDBACK4, "Static", SS_NOTIFY, 166, 7, 50, 61
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 104, 77, 54, 13 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 104, 77, 54, 13
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 162, 77, 54, 13 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 162, 77, 54, 13
END END

View file

@ -1,6 +1,7 @@
#include <windows.h> #include <windows.h>
#include "resource.h" #include "resource.h"
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/de-DE.rc" #include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc" #include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc" #include "lang/es-ES.rc"

View file

@ -113,7 +113,7 @@ LTEXT "&Jos:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ajutor", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Ajutor", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
END END
@ -139,7 +139,7 @@ BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Numãr linie:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER LTEXT "Numãr linie:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170
@ -159,7 +159,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
STRING_LICENSE, "Tradus în limba română de Petru Dimitriu\r\nAcest program este software liber; puteţi redistribui sau modifica prograbul sub termenii licenţei publice GNU aşa cum este publicată de Free Software Foundation; fie versiunea 2 a licenţei, sau (la alegerea dvs.) oricare versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este distribuit în speranţa că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANŢIE, nici măcar garanţia VANDABILITĂŢII sau a POTRIVIRII PENTRU UN SCOP ANUME. Vedeţi Licenţa GNU GPL pentru detalii.\r\n\r\nDvs. ar trebui să fi primit o copie a licenţei împreună cu acest program; dacă nu, scrieţi la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." STRING_LICENSE, "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAcest program este software liber; puteţi redistribui sau modifica programul sub termenii licenţei publice GNU aşa cum este publicată de Free Software Foundation - fie versiunea 2 a licenţei, sau (la alegerea dvs.) oricare versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este distribuit în speranţa că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANŢIE, nici măcar garanţia VANDABILITĂŢII sau a POTRIVIRII PENTRU UN SCOP ANUME. Vedeţi Licenţa GNU GPL pentru detalii.\r\n\r\nDvs. ar trebui să fi primit o copie a licenţei împreună cu acest program; dacă nu, scrieţi la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE

View file

@ -16,83 +16,83 @@ IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "&Bestand" POPUP "&Bestand"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Taakbeheer afsluiten", ID_FILE_EXIT MENUITEM "&Taakbeheer afsluiten", ID_FILE_EXIT
END END
POPUP "&Opties" POPUP "&Opties"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "Minimaliseren &bij gebruik", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE MENUITEM "Minimaliseren &bij gebruik", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "&Verbergen indien geminimaliseerd", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED MENUITEM "&Verbergen indien geminimaliseerd", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "16-&bits taken weergeven", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS MENUITEM "16-&bits taken weergeven", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
, CHECKED , CHECKED
END END
POPUP "&Beeld" POPUP "&Beeld"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Nu vernieuwen", ID_VIEW_REFRESH MENUITEM "&Nu vernieuwen", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "Bijwerk&snelheid" POPUP "Bijwerk&snelheid"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Hoog", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH MENUITEM "&Hoog", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "&Standaard", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL MENUITEM "&Standaard", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "&Laag", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW MENUITEM "&Laag", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
MENUITEM "&Onderbroken", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED MENUITEM "&Onderbroken", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
END END
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "&Kolommen selecteren...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS MENUITEM "&Kolommen selecteren...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "&Geschiedenis van CPU" POPUP "&Geschiedenis van CPU"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Eén grafiek, alle CPU's", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL MENUITEM "&Eén grafiek, alle CPU's", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "Eén grafiek &per CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU MENUITEM "Eén grafiek &per CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
, CHECKED , CHECKED
END END
MENUITEM "&Kerneltijden weergeven", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES MENUITEM "&Kerneltijden weergeven", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END END
POPUP "&Vensters" POPUP "&Vensters"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END END
POPUP "&Help" POPUP "&Help"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Help-onderwerpen", ID_HELP_TOPICS MENUITEM "&Help-onderwerpen", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Info", ID_HELP_ABOUT MENUITEM "&Info", ID_HELP_ABOUT
END END
END END
IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "DUMMY" POPUP "DUMMY"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END END
END END
@ -100,17 +100,17 @@ IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "DUMMY" POPUP "DUMMY"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Activeren", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO MENUITEM "&Activeren", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Taa&k beëindigen", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK MENUITEM "Taa&k beëindigen", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "&Ga naar proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS MENUITEM "&Ga naar proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END END
END END
@ -119,10 +119,10 @@ IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "DUMMY" POPUP "DUMMY"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Vorig formaat", ID_RESTORE MENUITEM "&Vorig formaat", ID_RESTORE
MENUITEM "&Sluiten", ID_FILE_EXIT MENUITEM "&Sluiten", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
END END
END END
@ -130,28 +130,28 @@ IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "DUMMY" POPUP "DUMMY"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Proces beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS MENUITEM "&Proces beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "Process&tructuur beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE MENUITEM "Process&tructuur beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "&Fouten opsporen", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG MENUITEM "&Fouten opsporen", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "P&rioriteit instellen" POPUP "P&rioriteit instellen"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Realtime", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME MENUITEM "&Realtime", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
MENUITEM "&Hoog", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH MENUITEM "&Hoog", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "Hoger &dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL MENUITEM "Hoger &dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "&Normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL MENUITEM "&Normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "L&ager dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL MENUITEM "L&ager dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "&Laag", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW MENUITEM "&Laag", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END END
MENUITEM "&Affiniteit instellen...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY MENUITEM "&Affiniteit instellen...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "Bewerk debug kanalen...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS MENUITEM "Bewerk debug kanalen...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END END
END END
@ -163,15 +163,15 @@ END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22, 17, 259, 210 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Over Taak Beheer" CAPTION "Over Taakbeheer"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "Taak Beheer v1.0\nCopyright (C) 1999 - 2001\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)", CONTROL "Taakbeheer v1.0\nCopyright (C) 1999 - 2001\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28, IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
122,26 120,26
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,183,189,44,14,WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,198,189,44,14,WS_GROUP
ICON IDI_TASKMANAGER,IDC_STATIC,19,30,20,20 ICON IDI_TASKMANAGER,IDC_STATIC,19,30,20,20
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT,53,63,174,107,ES_MULTILINE | EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT,23,63,219,107,ES_MULTILINE |
ES_READONLY | WS_VSCROLL ES_READONLY | WS_VSCROLL
END END
@ -179,7 +179,7 @@ IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME WS_THICKFRAME
CAPTION "Taak Beheer" CAPTION "Reactos Taakbeheer"
MENU IDR_TASKMANAGER MENU IDR_TASKMANAGER
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
@ -206,7 +206,7 @@ BEGIN
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "&Proces beëindigen",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14 PUSHBUTTON "&Proces beëindigen",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
CONTROL "Processen van &alle gebruikers weergeven",IDC_SHOWALLPROCESSES, CONTROL "Processen van &alle gebruikers weergeven",IDC_SHOWALLPROCESSES,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,151,10
END END
//IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 //IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
@ -214,58 +214,59 @@ IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Weergave van CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "CPU",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Weergave van geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Wisselbestand",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Totalen",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Totalen",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Geheugengebruik (kB)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Geheugengebruik (kB)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Fysiek geheugen (kB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Fysiek geheugen (kB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,126,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Kernelgeheugen (kB)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Kernelgeheugen (kB)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,126,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "Ingangen",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8 LTEXT "Ingangen",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,37,8
LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8 LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,37,8
LTEXT "Processen",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8 LTEXT "Processen",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,37,8
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
LTEXT "Totaal",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8 LTEXT "Totaal",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,37,8
LTEXT "Limiet",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8 LTEXT "Limiet",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,37,8
LTEXT "Piek",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8 LTEXT "Piek",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,37,8
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
LTEXT "Totaal",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8 LTEXT "Totaal",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,46,8
LTEXT "Beschikbaar",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8 LTEXT "Beschikbaar",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,46,8
LTEXT "Systeemcache",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8 LTEXT "Systeemcache",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,205,131,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,205,140,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,205,149,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
LTEXT "Totaal",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8 LTEXT "Totaal",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,85,8
LTEXT "In wisselbestand",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8 LTEXT "In wisselbestand",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,85,8
LTEXT "Niet in wisselbestand",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8 LTEXT "Niet in wisselbestand",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,85,8
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,205,174,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,205,184,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,205,193,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
GROUPBOX "Geschiedenis van CPU gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Geschiedenis van CPU gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Geschiedenis van geheugen gebruik",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "Weergave van CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0, PUSHBUTTON "Weergave van CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
WS_EX_CLIENTEDGE WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Weergave van geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0, PUSHBUTTON "Weergave van wisselbestandsgebruik",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
WS_EX_CLIENTEDGE WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Geschiedenis van CPU gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17, PUSHBUTTON "Geschiedenis van CPU gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Geschiedenis van geheugen gebruik",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75, PUSHBUTTON "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
END END
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
@ -274,8 +275,8 @@ CAPTION "Debug kanalen"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING,
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177 7,7,233,177
PUSHBUTTON "Sluit",IDOK,171,189,69,14 PUSHBUTTON "Sluit",IDOK,171,189,69,14
END END
@ -354,15 +355,15 @@ BEGIN
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
END END
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 195, 199 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 235, 199
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Kolommen selecteren" CAPTION "Kolommen selecteren"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,124,178,50,14
PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,138,178,50,14 PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,178,178,50,14
LTEXT "Selecteer de kolommen die op het tabblad Processen van Taakbeheer moeten worden weergegeven.", LTEXT "Selecteer de kolommen die op het tabblad Processen van Taakbeheer moeten worden weergegeven.",
IDC_STATIC,7,7,181,17 IDC_STATIC,7,7,221,17
CONTROL "Pr&ocesnaam",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Pr&ocesnaam",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
CONTROL "&PID (proces-id)",IDC_PID,"Button", CONTROL "&PID (proces-id)",IDC_PID,"Button",
@ -372,47 +373,47 @@ BEGIN
CONTROL "CPU-&tijd",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "CPU-&tijd",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,61,48,10 WS_TABSTOP,7,61,48,10
CONTROL "&Geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,72,63,10 WS_TABSTOP,7,72,102,10
CONTROL "Ve&rschil in geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button", CONTROL "Ve&rschil in geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,102,10
CONTROL "Pie&kgeheugengebruik",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button", CONTROL "Pie&kgeheugengebruik",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
CONTROL "&Wisselbestandsfouten",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Wisselbestandsfouten",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,105,53,10 WS_TABSTOP,7,105,102,10
CONTROL "&USER-objecten",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&USER-objecten",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,116,62,10 WS_TABSTOP,7,116,62,10
CONTROL "I/O: leesbewerkingen",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "I/O: leesbewerkingen",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,127,49,10 WS_TABSTOP,7,127,49,10
CONTROL "I/O: gelezen bytes",IDC_IOREADBYTES,"Button", CONTROL "I/O: gelezen bytes",IDC_IOREADBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,102,10
CONTROL "S&essie-id",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "S&essie-id",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,149,50,10 WS_TABSTOP,7,149,50,10
CONTROL "Gebruikers&naam",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Gebruikers&naam",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,160,51,10 WS_TABSTOP,7,160,102,10
CONTROL "Verschil in &aantal wisselfouten",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", CONTROL "Verschil in &aantal wisselfouten",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,28,110,10
CONTROL "Grootte van &virtueel geheugen",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", CONTROL "Grootte van &virtueel geheugen",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,39,1100,10
CONTROL "Wissel&bare pool",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Wissel&bare pool",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,50,53,10 WS_TABSTOP,117,50,100,10
CONTROL "Niet-wisse&lbare pool",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button", CONTROL "Niet-wisse&lbare pool",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,61,100,10
CONTROL "Ba&sisprioriteit",IDC_BASEPRIORITY,"Button", CONTROL "Ba&sisprioriteit",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,72,100,10
CONTROL "Aantal &ingangen",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Aantal &ingangen",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,83,59,10 WS_TABSTOP,117,83,100,10
CONTROL "Aantal t&hreads",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Aantal t&hreads",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,94,59,10 WS_TABSTOP,117,94,100,10
CONTROL "G&DI-objecten",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "G&DI-objecten",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,105,55,10 WS_TABSTOP,117,105,100,10
CONTROL "I/O: schrijfbewerkingen",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "I/O: schrijfbewerkingen",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,116,49,10 WS_TABSTOP,117,116,100,10
CONTROL "I/O: geschreven bytes",IDC_IOWRITEBYTES,"Button", CONTROL "I/O: geschreven bytes",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,127,100,10
CONTROL "I/O: overig",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "I/O: overig",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,138,46,10 WS_TABSTOP,117,138,100,10
CONTROL "I/O: overige bytes",IDC_IOOTHERBYTES,"Button", CONTROL "I/O: overige bytes",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,149,100,10
END END
@ -536,8 +537,8 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APP_TITLE "Taak Beheer" IDS_APP_TITLE "Reactos Taakbeheer"
IDC_TASKMGR "Taak Beheer" IDC_TASKMGR "Taakbeheer"
IDS_IDLE_PROCESS "Niet-actieve systeemprocessen" IDS_IDLE_PROCESS "Niet-actieve systeemprocessen"
END END

View file

@ -18,10 +18,10 @@ CAPTION "
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "IDB_LOGO", IDB_ROSLOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 0, 290, 99 CONTROL "IDB_LOGO", IDB_ROSLOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 0, 290, 99
CONTROL "Åçèê çà íàñòðîéâàíåòî:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 109, 106, 11 CONTROL "Език за настройването:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 8, 109, 135, 11
CONTROL "", IDC_LANGUAGES, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 132, 107, 176, 142 CONTROL "", IDC_LANGUAGES, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 145, 107, 163, 142
CONTROL "Êëàâèàòóðà èëè íà÷èí íà âúâåæäàíå:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 142, 106, 11 CONTROL "Клавиатура или начин на въвеждане:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 8, 142, 135, 11
CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 132, 141, 176, 81 CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 145, 141, 163, 81
LTEXT "Íàòèñíåòå „Íàïðåä“ çà èçáîð íà âèäà íàñòðîéâàíå.", IDC_STATIC, 10, 180 ,297, 10 LTEXT "Íàòèñíåòå „Íàïðåä“ çà èçáîð íà âèäà íàñòðîéâàíå.", IDC_STATIC, 10, 180 ,297, 10
END END
@ -56,29 +56,29 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Íàñòðîéêà íà ÐåàêòÎÑ" CAPTION "Íàñòðîéêà íà ÐåàêòÎÑ"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "Äÿë àç ñëàãàíå íà ÐåàêòÎÑ", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,1,298,176 CONTROL "Дял за слагане на РеактОС", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,1,298,176
LISTBOX IDC_PARTITION, 20,12,278,142,LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL LISTBOX IDC_PARTITION, 20,12,278,142,LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Ñúçäàâàíå", IDC_PARTCREATE, 20,155,50,15 PUSHBUTTON "&Ñúçäàâàíå", IDC_PARTCREATE, 20,155,50,15
PUSHBUTTON "Èç&òðèâàíå", IDC_PARTDELETE, 76,155,50,15 PUSHBUTTON "Èç&òðèâàíå", IDC_PARTDELETE, 76,155,50,15
PUSHBUTTON "Äðàéâåð", IDC_DEVICEDRIVER, 162,155,50,15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Äðàéâåð", IDC_DEVICEDRIVER, 162,155,50,15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Ðàç&øèðàíè âúçìîæíîñòè...", IDC_PARTMOREOPTS, 218,155,80,15 PUSHBUTTON "Ðàç&øèðàíè âúçìîæíîñòè...", IDC_PARTMOREOPTS, 218,155,80,15
LTEXT "Íàòèñíåòå „Íàïðåä“, çà äà çàïî÷åí ñëàãàíåòî.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20 LTEXT "Натиснете „Напред“, за да започне слагането.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
END END
IDD_PARTITION DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 145, 90 IDD_PARTITION DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 145, 90
STYLE WS_VISIBLE|WS_CAPTION|WS_THICKFRAME STYLE WS_VISIBLE|WS_CAPTION|WS_THICKFRAME
CAPTION "Create Partition" CAPTION "Създаване на дял"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "",IDC_UPDOWN1,"msctls_updown32", WS_VISIBLE,104,22,9,13 CONTROL "",IDC_UPDOWN1,"msctls_updown32", WS_VISIBLE,104,22,9,13
CONTROL "Create and format partition",IDC_STATIC,"Button",BS_GROUPBOX,7,5,129,57 CONTROL "Създаване и форматиране на дял",IDC_STATIC,"Button",BS_GROUPBOX,7,5,129,57
LTEXT "Size:",IDC_STATIC, 13,24,27,9 LTEXT "Размер:",IDC_STATIC, 13,24,27,9
EDITTEXT IDC_PARTSIZE,52,23,53,13, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PARTSIZE,52,23,53,13, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
LTEXT "GB",IDC_UNIT, 117,24,14,9 LTEXT "ГБ",IDC_UNIT, 117,24,14,9
LTEXT "Filesystem:",IDC_STATIC,13,46,35,9 LTEXT "Файлова уредба:",IDC_STATIC,13,46,35,9
CONTROL "",IDC_FSTYPE,"ComboBox",WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|CBS_DROPDOWNLIST,52,42,79,50 CONTROL "",IDC_FSTYPE,"ComboBox",WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|CBS_DROPDOWNLIST,52,42,79,50
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,35,68,47,15, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Добре",IDOK,35,68,47,15, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,87,68,47,15, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Отказ",IDCANCEL,87,68,47,15, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
END END
IDD_BOOTOPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 305, 105 IDD_BOOTOPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 305, 105
@ -99,11 +99,11 @@ END
IDD_SUMMARYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193 IDD_SUMMARYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup" CAPTION "Слагане на РеактОС"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "Installation summary", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172 CONTROL "Обобщение за слагането", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
LTEXT "Click Next to start the installation process.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20 LTEXT "Натиснете „Напред“ за за начало на слагането.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
END END
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193 IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
@ -145,8 +145,8 @@ BEGIN
IDS_PROCESSSUBTITLE "Ñúçäàâàíå è îðàçìåðÿâàíå íà äÿë, ïðåçàïèñ íà ôàéëîâå, ñëàãàíå è íàñòðîéêà íà çàðåæäà÷" IDS_PROCESSSUBTITLE "Ñúçäàâàíå è îðàçìåðÿâàíå íà äÿë, ïðåçàïèñ íà ôàéëîâå, ñëàãàíå è íàñòðîéêà íà çàðåæäà÷"
IDS_RESTARTTITLE "Ïúðâàòà ñòåïåí íà íàñòðîéâàíåòî ïðèêëþ÷è" IDS_RESTARTTITLE "Ïúðâàòà ñòåïåí íà íàñòðîéâàíåòî ïðèêëþ÷è"
IDS_RESTARTSUBTITLE "Ïúðâàòà ñòåïåí ïðèêëþ÷è, ïðåçàïóñíåòå, çà äà ïðîäúëæèòå êúì âòîðà ñòåïåí" IDS_RESTARTSUBTITLE "Ïúðâàòà ñòåïåí ïðèêëþ÷è, ïðåçàïóñíåòå, çà äà ïðîäúëæèòå êúì âòîðà ñòåïåí"
IDS_SUMMARYTITLE "Installation Summary" IDS_SUMMARYTITLE "Обобщение на слагането"
IDS_SUMMARYSUBTITLE "List installation properties to check before apply to the installation device" IDS_SUMMARYSUBTITLE "Списък на възможностите за слагане за проверка преди прилагане върху устройството за слагане"
IDS_ABORTSETUP "ÐåàêòÎÑ íå å íàïúëíî ñëîæåí íà êîìïþòúðà âè. Àêî èçëåçåòå îò íàñòðîéâàíåòî ñåãà, ùå òðÿáâà äà ïóñíåòå íàñòðîéâàíåòî îòíîâî, çà äà ñëîæèòå Ðåàêòîñ. Íàèñòèíà ëè èçëèçàòå?" IDS_ABORTSETUP "ÐåàêòÎÑ íå å íàïúëíî ñëîæåí íà êîìïþòúðà âè. Àêî èçëåçåòå îò íàñòðîéâàíåòî ñåãà, ùå òðÿáâà äà ïóñíåòå íàñòðîéâàíåòî îòíîâî, çà äà ñëîæèòå Ðåàêòîñ. Íàèñòèíà ëè èçëèçàòå?"
IDS_ABORTSETUP2 "Ïðåêúñâàíå íà ñëàãàíåòî?" IDS_ABORTSETUP2 "Ïðåêúñâàíå íà ñëàãàíåòî?"
END END

View file

@ -1486,8 +1486,8 @@ MUI_ERROR bgBGErrorEntries[] =
}, },
{ {
//ERROR_UPDATE_GEOID, //ERROR_UPDATE_GEOID,
"Setup could not set the geo id.\n" "<EFBFBD> áâனª â  ­¥ ¬®¦  ¤  ãáâ ­®¢¨ ®§­ ç¨â¥«ï ­  £¥®£à ä᪮⮠¯®«®¦¥­¨¥.\n"
"ENTER = Reboot computer" "ENTER = <EFBFBD>१ ¯ã᪠­¥ ­  ª®¬¯îâêà "
}, },
{ {
NULL, NULL,

View file

@ -41,7 +41,7 @@ STRING_NO_VOLUME "
STRING_NO_VOLUME_SIZE "Неуспешно определяне на размера на тома" STRING_NO_VOLUME_SIZE "Неуспешно определяне на размера на тома"
STRING_FILESYSTEM "ВИд на файловата система: %s.\n" STRING_FILESYSTEM "Вид на файловата система: %s.\n"
STRING_LABEL_NAME_EDIT "Въведете сегашния етикет на устройство %C: " STRING_LABEL_NAME_EDIT "Въведете сегашния етикет на устройство %C: "
@ -64,7 +64,7 @@ STRING_VOL_COMPRESS "
STRING_ENTER_LABEL "Етикет (11 знака или Enter за нищо)? " STRING_ENTER_LABEL "Етикет (11 знака или Enter за нищо)? "
STRING_NO_LABEL "Неуспежно поставяне на етикет" STRING_NO_LABEL "Неуспешно поставяне на етикет"
STRING_FREE_SPACE "\n%I64d байта общо дисково пространство.\n%I64d байта достъпни.\n" STRING_FREE_SPACE "\n%I64d байта общо дисково пространство.\n%I64d байта достъпни.\n"

View file

@ -4,18 +4,18 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_UsageMessage, "%s\n\nUsage: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dllname\n\ IDS_UsageMessage, "%s\n\nУпотреба: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:ключ]] имеа_dll\n\
/u - Unregister server\n\ /u - Отписване (премахване на регистрацията) на сървъра\n\
/s - Silent; display no message boxes\n\ /s - Безшумно; без показване на прозорци за съобщения\n\
/c - Console output\n\ /c - Изход към конзолата\n\
/i - Call DllInstall passing it an optional [cmdline]; when used with /u calls dll uninstall\n\ /i - Извикване на DllInstall с допълнителни ключове [ключ]; при използване с „/u“ извиква DllUninstall\n\
/n - Do not call DllRegisterServer; this option must be used with /i" /n - Да не се извиква DllRegisterServer; този ключ да се използва с „/i“"
IDS_NoDllSpecified, "Íå å óêàçàíî èìå íà DLL." IDS_NoDllSpecified, "Íå å óêàçàíî èìå íà DLL."
IDS_InvalidFlag, "Íåðàçïîçíàò ñòÿã: %s" IDS_InvalidFlag, "Íåðàçïîçíàò ñòÿã: %s"
IDS_SwitchN_NoI, "Íåðàçïîçíàò ñòÿã: /n ñòðÿáâà äà ñå èçïîëçâà ñ êëþ÷à /i" IDS_SwitchN_NoI, "Неразпознат стяг: /n трябва да се използва с ключа „/i“"
IDS_DllNotLoaded, "Íåóñïåøíî LoadLibrary('%s').\nGetLastError âðúùà 0x%08x." IDS_DllNotLoaded, "Íåóñïåøíî LoadLibrary('%s').\nGetLastError âðúùà 0x%08x."

View file

@ -1,306 +1,310 @@
//vertaald door Lionel Lowie //vertaald door Lionel Lowie
//major update jansssens
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
#define XW_NL (20) /* extra Width needed in some cases */
#define XH_NL (10) /* extra Height needed in some cases */
#define PROPSHEETWIDTH_NL (PROPSHEETWIDTH+XW_NL) /* Dutch is so wordy, need larger sheets */
IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Toetsenbord" CAPTION "Toetsenbord"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Plaktoetsen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Plaktoetsen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "U kunt Plaktoetsen gebruiken als u Shift, Ctrl of Alt wilt gebruiken, maar slechts één toets tegelijkertijd wilt indrukken.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "U kunt Plaktoetsen gebruiken als u Shift, Ctrl of Alt wilt gebruiken, en op slechts één toets tegelijkertijd wilt of kunt drukken.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Plaktoetsen Gebruiken",IDC_STICKY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 AUTOCHECKBOX "&Plaktoetsen Gebruiken",IDC_STICKY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "&Instellingen...",IDC_STICKY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 PUSHBUTTON "&Instellingen...",IDC_STICKY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Filtertoetsen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2 GROUPBOX "Filtertoetsen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
LTEXT "U kunt Filertoetsen gebruiken als u wilt dat Reactos korte of herhaalde toetsaanslagen negeert, of als u de herhalingssnelheid wilt verlagen.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "U kunt Filtertoetsen gebruiken als u wilt dat Reactos korte of herhaalde toetsaanslagen negeert, of als u de herhaalsnelheid wilt verlagen.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-3,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Filtertoetsen gebruiken",IDC_FILTER_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 AUTOCHECKBOX "&Filtertoetsen gebruiken",IDC_FILTER_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "I&nstellingen...",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 PUSHBUTTON "Inst&ellingen...",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Schakeltoetsen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(16)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Schakeltoetsen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(16)+3,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "U kunt schakeltoetsen gebruiken als u wilt dat er een geluid wordt weergegeven als u CapsLock, NumLock of ScrollLock indrukt.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "U kunt schakeltoetsen gebruiken als u wilt dat er een geluid wordt weergegeven als u CAPS-LOCK, NUM-LOCK of SCROLL-LOCK indrukt.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Schakeltoetsen gebruiken",IDC_TOGGLE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 AUTOCHECKBOX "&Schakeltoetsen gebruiken",IDC_TOGGLE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "Inst&ellingen...",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 PUSHBUTTON "I&nstellingen...",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
AUTOCHECKBOX "Extra hulp voor toetsenborden weergeven in programma's",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),14 AUTOCHECKBOX "E&xtra Help voor toetsenborden in programma's weergeven",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),14
END END
IDD_PROPPAGESOUND DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_PROPPAGESOUND DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Geluid" CAPTION "Geluid"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Geluidswaarschuwingen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Geluidswaarschuwingen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "U kunt Geluidswaarschuwingen gebruiken als u wilt dat Reactos visuele visuele waarschuwingen weergeeft wanneer het systeem een geluid laat horen.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "Schakel Geluidswaarschuwingen gebruiken in als u wilt dat Reactos een visuele waarschuwing weergeeft wanneer het systeem een geluid laat horen.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Geluidswaarschuwingen gebruiken",IDC_SENTRY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 AUTOCHECKBOX "&Geluidswaarschuwingen gebruiken",IDC_SENTRY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
LTEXT "User the following warning:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) LTEXT "User the following warning:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Geluidsbeschrijving",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2 GROUPBOX "Geluidsbeschrijving",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
LTEXT "U kunt geluidsbeschrijving gebruiken als u uw programma's bijschriften wilt laten weergeven voor spraak en andere geluiden.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "U kunt geluidsbeschrijving gebruiken als u uw programma's bijschriften voor spraak en andere geluiden wilt laten weergeven.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-3,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Geluids&beschrijving gebruiken",IDC_SSHOW_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "Geluids&beschrijving gebruiken",IDC_SSHOW_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
END END
IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Weergave" CAPTION "Weergave"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Hoog Contrast",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Hoog Contrast",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "U kunt deze optie gebruiken als u wilt dat Reactos kleuren en lettertypen zodanig instelt dat deze gemakkelijk te lezen zijn.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "U kunt deze optie gebruiken als u wilt dat Reactos kleuren en lettertypen zodanig instelt dat deze gemakkelijk te lezen zijn.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Hoog contrast gebruiken",IDC_CONTRAST_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 AUTOCHECKBOX "&Hoog contrast gebruiken",IDC_CONTRAST_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "Inst&ellingen...",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 PUSHBUTTON "I&nstellingen...",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Cursor options",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13) GROUPBOX "Opties voor de cursor",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)
LTEXT "Use the track bars to modify the blinking speed of the cursor and its width.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "Verplaats de schuifregelaars als u de knippersnelheid en/of de breedte van de cursor wilt wijzigen.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
CTEXT "Blinking speed:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) CTEXT "Knippe&rsnelheid:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
LTEXT "None",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1) LTEXT "Geen",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
LTEXT "Fast",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1) LTEXT "Snel",-1,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_CURSOR_BLINK_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2) CONTROL "",IDC_CURSOR_BLINK_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
CTEXT "Cursor width:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(17),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) CTEXT "&Breedte:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(17),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
LTEXT "Narrow",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1) LTEXT "Smal",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
LTEXT "Wide",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1) LTEXT "Breed",-1,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(18)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2) CONTROL "",IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(18)+5,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
LTEXT "",IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(16),PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)+5 LTEXT "",IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(16),PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)+5
END END
IDD_PROPPAGEMOUSE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_PROPPAGEMOUSE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Muis" CAPTION "Muis"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Muistoetsen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Muistoetsen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "U kunt muistoetsen gebruiken als u de aanwijzer via het nummerieke toetsenblok wilt bedienen.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "U kunt muistoetsen gebruiken als u de aanwijzer via het nummerieke toetsenblok wilt bedienen.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Muistoetsen gebruiken",IDC_MOUSE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 AUTOCHECKBOX "&Muistoetsen gebruiken",IDC_MOUSE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "Inst&ellingen...",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 PUSHBUTTON "I&nstellingen...",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
END END
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Algemeen" CAPTION "Algemeen"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Beginwaarden automatisch instellen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) GROUPBOX "Beginwaarden automatisch instellen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "T&oegankelijkheidsfuncties uitschakelen wanneer deze niet gebruikte worden gedurende:",IDC_RESET_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "T&oegankelijkheidsfuncties uitschakelen indien niet-actief binnen:",IDC_RESET_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(4), PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(5), COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(4), PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(5),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Melding",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) GROUPBOX "Melding",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)-2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "Waarsc&huwing weergeven als een functie wordt ingeschakeld",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "Waarsc&huwing weergeven als een functie wordt ingeschakeld",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "&Geluid laten horen als een functie wordt in- of uitgeschakeld",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Geluid laten horen als een functie wordt in- of uitgeschakeld",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Serietoetsenapparaten",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(13)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) GROUPBOX "Seriële toetsenapparaten",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(13)-4,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
LTEXT "Serietoetsenapparaten maken het mogelijk toetsenbord- en muisfuncties op alternatieve manieren te gebruiken.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "Met seriële toetsenapparaten kunnen toetsenbord- en muisfuncties op alternatieve manieren worden gebruikt.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-4,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
AUTOCHECKBOX "Serietoetsenapparaten on&dersteunen",IDC_SERIAL_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 AUTOCHECKBOX "&Seriële toetsenapparaten gebruiken",IDC_SERIAL_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "Inst&ellingen",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14 PUSHBUTTON "I&nstellingen",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Beheeropties",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) GROUPBOX "Beheeropties",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "&Alle instellingen toepassen op bureaublad bij aanmelden.",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Alle instellingen op bureaublad bij aanmelden toepassen.",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "Alle instellingen &standaard toepassen op nieuwe gebruikers.",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "Alle instellingen stan&daard op nieuwe gebruikers toepassen.",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
END END
IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Sticky Keys Settings" CAPTION "Instellingen voor Plaktoetsen"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Toetsenbordsneltoets",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Press the SHIFT-Key 5 times in order to activate the Sticky Keys feature.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "De sneltoets voor Plaktoetsen is:\nSHIFT vijf keer indrukken.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "A&ctivate sticky keys",IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Sneltoets gebruiken",IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Options",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Opties",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
AUTOCHECKBOX "&Press modifier key twice to lock",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Wijzigingstoets twee keer indrukken om deze te vergendelen",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "&Turn StickyKeys off if two keys are pressed at once",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Plaktoetsen uitschakelen als er twee toetsen tegelijk worden ingedrukt",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Notifications",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Melding",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
AUTOCHECKBOX "&Make sounds when the modifier key is pressed",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Geluid laten horen als de wijzigingstoets wordt ingedrukt",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "&Show StickyKeys status on screen",IDC_STICKY_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "S&tatus van Plaktoetsen weergeven op het scherm",IDC_STICKY_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH_NL-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH_NL-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END END
IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Filter Keys Settings" CAPTION "Instellingen voor Filtertoetsen"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Keyboard shortcut",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Toetsenbordsneltoets",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "The shortcut for FilterKeys is: \nHold down <Right Shift> for eight seconds.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "De sneltoets voor Filtertoetsen is:\nSHIFT-RECHTS acht seconden ingedrukt houden.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Use shortcut",IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 AUTOCHECKBOX "&Sneltoets gebruiken",IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(20),14
GROUPBOX "Filter options",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)+5 GROUPBOX "Filteropties",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)+5
AUTORADIOBUTTON "Ign&ore repeated keystrokes",IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1),WS_GROUP|WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Herhaalde toetsaanslagen negeren",IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+7,PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(1),WS_GROUP|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Ig&nore quick keystrokes and slow down the repeat rate",IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2),BS_TOP|BS_MULTILINE AUTORADIOBUTTON "Snelle &toetsaanslagen negeren\nen de herhaalsnelheid vertragen",IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2),BS_TOP|BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Settings",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP PUSHBUTTON "&Instellingen",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "S&ettings",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP PUSHBUTTON "I&nstellingen",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
LTEXT "&Click here and type here to test the settings:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) LTEXT "&Klik en typ hier als u de instellingen voor Filtertoetsen wilt testen:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14,WS_GROUP|ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15)+1,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14,WS_GROUP|ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Notifications",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3 GROUPBOX "Melding",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3
AUTOCHECKBOX "&Beep when keys pressed or accepted",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10 AUTOCHECKBOX "&Geluid wanneer toetsen worden ingedrukt of geaccepteerd",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),10
AUTOCHECKBOX "S&how FilterKey status on screen",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10 AUTOCHECKBOX "Status van &Filtertoetsen op het scherm weergeven",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH_NL-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH_NL-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END END
IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Toggle Keys Settings" CAPTION "Instellingen voor Schakeltoetsen"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Keyboard shortcut",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Toetsenbordsneltoets",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "The shortcut for ToggleKeys is: \nHold down <Num Lock> for five seconds.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "De sneltoets voor Schakeltoetsen is:\nNUM-LOCK vijf seconden ingedrukt houden.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Use &shortcut",IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Sneltoets gebruiken",IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH_NL-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH_NL-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END END
IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "High Contrast Settings" CAPTION "Instellingen voor Hoog contrast"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Keyboard shortcut",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Toetsenbordsneltoets",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "The shortcut for High Contrast is: \nPress <Left Alt+Left Shift+Print Screen>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "De sneltoets voor Hoog contrast is:\nALT-LINKS+SHIFT-LINKS+PRNT-SCRN.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Use shortcut",IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Sneltoets gebruiken",IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "High Contrast Color Scheme",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Weergaveschema voor Hoog contrast",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Current Color Scheme:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) LTEXT "&Het huidige schema voor Hoog contrast is:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(11)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(11)+2, PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH_NL-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH_NL-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END END
IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Mouse Keys Settings" CAPTION "Instellingen voor Muistoetsen"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Keyboard shortcut",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Toetsenbordsneltoets",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is: \nPress <Left Alt+Left Shift+Num Lock>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "De sneltoets voor Muistoetsen is:\nALT-LINKS+SHIFT-LINKS+NUM-LOCK",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Use shortcut",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Sneltoets gebruiken",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Pointer speed",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9) GROUPBOX "Aanwijzersnelheid",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)
LTEXT "&Top speed:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) LTEXT "&Topsnelheid: Laag",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
LTEXT "Low",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) LTEXT "Laag",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2) CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
LTEXT "High",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) LTEXT "Hoog",-1,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
LTEXT "&Acceleration:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) LTEXT "&Versnelling:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
LTEXT "Slow",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) LTEXT "Langzaam",-1,PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2) CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
LTEXT "Fast",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) LTEXT "Snel",-1,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
AUTOCHECKBOX "&Hold down Ctrl to speed up and Shift to slow down",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "V&ersnellen met CTRL, vertragen met SHIFT",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
LTEXT "Use MouseKeys when NumLock is:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1) LTEXT "Muistoetsen gebruiken als NUM-LOCK\nde volgende instelling heeft:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
AUTORADIOBUTTON "O&n",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1) AUTORADIOBUTTON "&Aan",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(19),PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
AUTORADIOBUTTON "Of&f",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1) AUTORADIOBUTTON "&Uit",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(19),PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
AUTOCHECKBOX "&Show MouseKey status on screen",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "Status van &Muistoetsen op het scherm weergeven",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2+XH_NL,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH_NL-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH_NL-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END END
IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Advanced FilterKeys Settings" CAPTION "Geavanceerde instellingen voor Filtertoetsen"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Bounce Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) GROUPBOX "Herhaalde toetsaanslagen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
LTEXT "&Ignore keystrokes repeated faster than:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "&Herhaalde toetsaanslagen negeren indien deze sneller plaatsvinden dan:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+1,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3)+5, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3)+5, PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Test area:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)+3,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) LTEXT "&Testgebied:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)+3,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH_NL-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH_NL-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END END
IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Advanced FilterKeys Settings" CAPTION "Geavanceerde instellingen voor Filtertoetsen"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Repeat Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12) GROUPBOX "Herhaalde toetsaanslagen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)
LTEXT "Override settings on the Keyboard control panel:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "Instellingen van het onderdeel Toetsenbord negeren:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
AUTORADIOBUTTON "&No keyboard repeat",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,78,LABELLINE(1),WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Geen herhaalde toetsaanslagen",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,181,LABELLINE(1),WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Slow down keyboard repeat rates",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,131,LABELLINE(1) AUTORADIOBUTTON "&De herhaalsnelheid van toetsaanslagen verlagen",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,181,LABELLINE(1)
LTEXT "Repeat &delay:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1) LTEXT "&Herhaalvertraging:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7)+6, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6), COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7)+6, PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Repeat &rate:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1) LTEXT "&Herhaalsnelheid:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10)+8, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7), COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10)+8, PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Slow Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+4 GROUPBOX "Vertraagde toetsaanslagen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+4
LTEXT "&Keys must be held down for:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) LTEXT "T&oetsen moeten worden ingedrukt gedurende:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16)+4, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8), COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16)+4, PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Test area:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) LTEXT "&Testgebied:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(19)+7,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(19)+7,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH_NL-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH_NL-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END END
IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH_NL, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "SerialKeys Settings" CAPTION "Instellingen voor seriële toetsen"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Serial Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10) GROUPBOX "Seriële toetsen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)
LTEXT "Choose the port where you connect an alternative input device.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "Selecteer de poort waarop u een alternatief invoerapparaat wilt\naansluiten.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
LTEXT "&Serial port:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "&Seriële poort:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4)+7, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4)+7, PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Baud rate:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "&Baud rate:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8), COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8)+2, PROPSHEETWIDTH_NL-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH_NL-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH_NL-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Toegankelijkheidsopties" IDS_CPLSYSTEMNAME "Toegankelijkheidsopties"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Toehangelijkheidsopties voor deze computer aanpassen." IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Toegankelijkheidsopties voor deze computer aanpassen."
IDS_SENTRY_NONE "[None]" IDS_SENTRY_NONE "[Geen]"
IDS_SENTRY_TITLE "Flash the titlebar" IDS_SENTRY_TITLE "De titelbalk van het actieve venster laten knipperen"
IDS_SENTRY_WINDOW "Flash the active window" IDS_SENTRY_WINDOW "Het actieve venster laten knipperen"
IDS_SENTRY_DISPLAY "Flash the desktop" IDS_SENTRY_DISPLAY "Bureaublad laten knipperen"
IDS_SECONDS "Seconds" IDS_SECONDS "seconden"
IDS_MINUTES "Minutes" IDS_MINUTES "minuten"
END END

View file

@ -2,6 +2,7 @@
* (Simplified Chinese resources) * (Simplified Chinese resources)
* (简体中文资源) * (简体中文资源)
* by zhangbing 2008 <e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn> * by zhangbing 2008 <e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn>
* Updated: 2009-04-26 Jingjing Fu <jingjingf AT 188.com>
*/ */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
@ -191,32 +192,32 @@ END
IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Mouse Keys Settings" CAPTION "鼠标键设置"
FONT 9, "MS Shell Dlg" FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Keyboard shortcut",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "键盘快捷键",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is: \nPress <Left Alt+Left Shift+Num Lock>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "鼠标键的快捷键是: \n同时按住左 Alt 键、左 Shift 键和 Num Lock 键。",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Use shortcut",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "使用快捷键(&U)",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Pointer speed",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9) GROUPBOX "指针速度",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)
LTEXT "&Top speed:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) LTEXT "最高速度(&T)",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
LTEXT "Low",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) LTEXT "",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2) CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
LTEXT "High",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) LTEXT "",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
LTEXT "&Acceleration:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) LTEXT "加速(&A)",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
LTEXT "Slow",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) LTEXT "",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2) CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
LTEXT "Fast",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) LTEXT "",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
AUTOCHECKBOX "&Hold down Ctrl to speed up and Shift to slow down",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "按住 Ctrl 键来加速,按住 Shift 键来减速(&H)",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
LTEXT "Use MouseKeys when NumLock is:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1) LTEXT "使用鼠标键,此时 NumLock 键为:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1)
AUTORADIOBUTTON "O&n",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1) AUTORADIOBUTTON "打开(&O)",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
AUTORADIOBUTTON "Of&f",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1) AUTORADIOBUTTON "关闭(&F)",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
AUTOCHECKBOX "&Show MouseKey status on screen",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "在屏幕上显示鼠标键状态(&S)",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
@ -243,29 +244,29 @@ END
IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Advanced FilterKeys Settings" CAPTION "筛选键高级设置"
FONT 9, "MS Shell Dlg" FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Repeat Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12) GROUPBOX "重复键",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)
LTEXT "Override settings on the Keyboard control panel:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "替代控制面板“键盘”上的设置:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
AUTORADIOBUTTON "&No keyboard repeat",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,78,LABELLINE(1),WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "无键盘重复(&N)",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,78,LABELLINE(1),WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Slow down keyboard repeat rates",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,131,LABELLINE(1) AUTORADIOBUTTON "减缓键盘重复速度(&S)",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,131,LABELLINE(1)
LTEXT "Repeat &delay:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1) LTEXT "重复延迟(&D)",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7)+6, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6), COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7)+6, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Repeat &rate:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1) LTEXT "重复率(&R)",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10)+8, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7), COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10)+8, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Slow Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+4 GROUPBOX "慢速键",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+4
LTEXT "&Keys must be held down for:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) LTEXT "必须按住键(&K)",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16)+4, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8), COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16)+4, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Test area:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) LTEXT "测试区域(&T)",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(19)+7,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(19)+7,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14

View file

@ -0,0 +1,147 @@
/*
*Simplified Chinese resource for console (dll/cpl/console/lang/zh-CN.rc)
*
* TRANSLATOR: Jingjing Fu (jingjingf AT 188.com)
* CREATED: 2009-04-26
*/
#include <commctrl.h>
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
IDD_PROPPAGEOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 253, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "选项"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "光标大小", -1, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "小(&S)", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 90, 10
CONTROL "中(&M)", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 40, 90, 10
CONTROL "大(&L)", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 60, 90, 10
GROUPBOX "显示选项", -1, 133, 7, 112, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "窗口(&W)", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10
CONTROL "全屏显示(&F)", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10
GROUPBOX "命令记录", -1, 7, 84, 120, 77, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "缓冲区大小(&B):", -1, 14, 101, 70, 12
EDITTEXT IDC_EDIT_BUFFER_SIZE, 90, 97, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_BUFFER_SIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 97, 12, 15
LTEXT "缓冲区数量(&N):", -1, 14, 124, 70, 12
EDITTEXT IDC_EDIT_NUM_BUFFER, 90, 120, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_NUM_BUFFER, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 120, 12, 15
CHECKBOX "丢弃旧的副本(&D)", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15
GROUPBOX "编辑选项", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CHECKBOX "快速编辑模式(&Q)", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "插入模式(&I)", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 140, 113, 76, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_PROPPAGEFONT DIALOGEX 0, 0, 253, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "字体"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "窗口预览:", -1, 10, 10, 94, 10
LTEXT "大小:", -1, 180, 10, 36, 10
CONTROL "", IDC_STATIC_FONT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 10, 20, 163, 74
LISTBOX IDC_LBOX_FONTS, 181, 20, 55, 80, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
LTEXT "&字体(&F)", -1, 10, 105, 33, 10
CHECKBOX "粗体(&B)", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10
LISTBOX IDC_LBOX_TYPE, 10, 120, 110, 40, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
GROUPBOX "", IDC_GROUPBOX_FONT_NAME, 6, 156, 241, 50
CONTROL "", IDC_STATIC_SELECT_FONT_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 16, 165, 95, 35
LTEXT "每个字符为:", -1, 124, 166, 75, 10
LTEXT "屏幕像素宽\n屏幕像素高", -1, 136, 180, 101, 20
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_X, 120, 180, 10, 10
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_Y, 120, 188, 10, 10
END
IDD_PROPPAGELAYOUT DIALOGEX 0, 0, 253, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "布局"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "窗口预览:", -1, 8, 6, 95, 10
CONTROL "", IDC_STATIC_LAYOUT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 16, 115, 70
GROUPBOX "屏幕缓冲区大小", -1, 130, 12, 115, 50
LTEXT "宽(&W)", -1, 140, 28, 40, 10
LTEXT "高(&H)", -1, 140, 46, 39, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_WIDTH, 203, 25, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 25, 13, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, 203, 42, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 42, 13, 14
GROUPBOX "窗口大小", -1, 130, 65, 115, 47
LTEXT "宽(&I)", -1, 140, 78, 39, 10
LTEXT "高(&E)", -1, 140, 95, 37, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_WIDTH, 203, 75, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 75, 13, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_HEIGHT, 203, 92, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 92, 13, 14
GROUPBOX "窗口位置", -1, 130, 116, 115, 64
LTEXT "左(&L)", -1, 140, 132, 38, 10
LTEXT "上(&T)", -1, 140, 149, 40, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_LEFT, 203, 128, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_LEFT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 128, 13, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_TOP, 203, 146, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_TOP, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 146, 13, 14
CHECKBOX "由系统定位窗口(&P)", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10
END
IDD_PROPPAGECOLORS DIALOGEX 0, 0, 253, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "颜色"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "屏幕文字(&T)", IDC_RADIO_SCREEN_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 12, 112, 10
CONTROL "屏幕背景(&B)", IDC_RADIO_SCREEN_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 30, 112, 10
CONTROL "弹出窗口文字(&P)", IDC_RADIO_POPUP_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 48, 112, 10
CONTROL "弹出窗口背景(&U)", IDC_RADIO_POPUP_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 67, 112, 10
GROUPBOX "选定的颜色值", -1, 129, 7, 118, 73
LTEXT "红(&R)", -1, 140, 25, 48, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_RED, 210, 22, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_RED, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 22, 12, 14
LTEXT "绿(&G)", -1, 140, 42, 48, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_GREEN, 210, 39, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_GREEN, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 39, 12, 14
LTEXT "蓝(&B)", -1, 140, 60, 48, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_BLUE, 210, 56, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_BLUE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 56, 12, 14
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR1, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 17, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR2, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 31, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR3, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 45, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR4, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 59, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR5, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 73, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR6, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 87, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR7, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 101, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR8, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 115, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR9, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 129, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR10, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 143, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR11, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 157, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR12, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 171, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR13, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 185, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR14, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 199, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR15, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 213, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR16, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 227, 90, 12, 12
GROUPBOX "选定的屏幕颜色", -1, 7, 111, 240, 40
CONTROL "", IDC_STATIC_SCREEN_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 124, 224, 20
GROUPBOX "选定的弹出窗口颜色", -1, 7, 162, 240, 40
CONTROL "", IDC_STATIC_POPUP_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 176, 224, 20
END
IDD_APPLYOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 220, 79
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "应用属性"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "属性仅对当前窗口生效(&A)", IDC_RADIO_APPLY_CURRENT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 12, 207, 10
CONTROL "保存属性,供以后具有相同标题的窗口使用(&S)", IDC_RADIO_APPLY_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 31, 207, 10
PUSHBUTTON "确定", IDOK, 58, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 114, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "控制台"
IDS_CPLDESCRIPTION "配置控制台属性。"
IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "修改启动此窗口的快捷方式(&S)"
IDS_SCREEN_TEXT "C:\ReactOS> dir\nSYSTEM <DIR> 10-01-99 5:00\nSYSTEM32 <DIR> 10-01-99 5:00"
IDS_RASTERFONTS "Raster 字体"
END

View file

@ -14,3 +14,4 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/ru-RU.rc" #include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc" #include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc" #include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -42,8 +42,8 @@ BEGIN
CONTROL "Èñêàíå íà ïàðîëà ïðè èçõîä",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button", CONTROL "Èñêàíå íà ïàðîëà ïðè èçõîä",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 126, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 126, 19
GROUPBOX "&Åíåðãîñïåñòÿâàùè âúçìîæíîñòè íà ìîíèòîðà", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41 GROUPBOX "&Åíåðãîñïåñòÿâàùè âúçìîæíîñòè íà ìîíèòîðà", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
LTEXT "Çà íàñòðîéêà çàõðàíâàíåòî íà ìîíèòîðà ñè, íàòèñíåòå „Çàõðàíâàíå...“.", LTEXT "За настройка захранването на монитора, натиснете „Захранване...“.",
IDC_STATIC, 14, 166, 146 ,20 IDC_STATIC, 14, 166, 158 ,20
PUSHBUTTON "Çàõðàíâàíå...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 176, 171, 60, 13 PUSHBUTTON "Çàõðàíâàíå...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 176, 171, 60, 13
END END
@ -57,7 +57,7 @@ BEGIN
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120 WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
LTEXT "Ðàçöâåòêà", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 9 LTEXT "Ðàçöâåòêà", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 9
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 150, 134, 90 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 150, 134, 90 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Effects...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15 PUSHBUTTON "&Ефекти", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
PUSHBUTTON "Îùå", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15 PUSHBUTTON "Îùå", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
END END
@ -102,25 +102,25 @@ END
IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 285, 185 IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 285, 185
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
CAPTION "Effects" CAPTION "Ефекти"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "&Use the following transition effect for menus and tooltips:",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button", CONTROL "Из&ползване на следните преходни ефекти за изборниците и подсказките:",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "U&se the following method to smooth edges of screen fonts:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button", CONTROL "&Използване на следния похват за изглаждане ръбовете на екранните шрифтове:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CONTROL "Us&e large icons",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button", CONTROL "Използван&е на големи значета",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19
CONTROL "Show sh&adows under menus",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button", CONTROL "Изобразяване на &сенки под изборницте",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19
CONTROL "Show &window contents while dragging",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button", CONTROL "Показване на съдържанието на &прозорците по време на влачене",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 110, 285, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 110, 285, 19
CONTROL "&Hide underlined letters for keyboard navigation until I press the Alt key",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button", CONTROL "С&криване на подчертаването за клавиатурното насочване, до натискане на Alt",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 172, 165, 50, 14
END END
IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204 IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
@ -182,14 +182,14 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SLIDEEFFECT "Slide effect" IDS_SLIDEEFFECT "Ефект на плъзгане"
IDS_FADEEFFECT "Fade effect" IDS_FADEEFFECT "Ефект на изтляване"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_STANDARDEFFECT "Standard" IDS_STANDARDEFFECT "Обичаен"
IDS_CLEARTYPEEFFECT "ClearType" IDS_CLEARTYPEEFFECT "Изчистен"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -263,7 +263,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Display settings" IDS_DISPLAY_SETTINGS "Настройки на екрана"
IDS_APPLY_FAILED "Failed to apply new settings..." IDS_APPLY_FAILED "Неуспешно прилагане на новите настройки..."
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "You need to restart your computer to apply changes." IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "За прилагане на настройките, трябва да презапуснете компютъра"
END END

View file

@ -0,0 +1,270 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code (65001)
IDD_BACKGROUND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Fundal"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_BACKGROUND_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW,
70, 10, 105, 70,WS_EX_STATICEDGE
CONTROL "",IDC_BACKGROUND_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS |
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78
LTEXT "Alegeţi o imagine pe care să o folosiţi ca fundal:",
IDC_STATIC, 8, 103, 180, 9
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15
PUSHBUTTON "&Culoare...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15
LTEXT "Poziţie:", IDC_STATIC, 188, 138, 36, 9
COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 149, 50, 54,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Economizor ecran"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
BEGIN
CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW,
70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE
GROUPBOX "&Economizor",IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Se&tări",IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
PUSHBUTTON "V&izualizare",IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
LTEXT "&Aşteptaţi",IDC_WAITTEXT, 14, 125, 16, 9
EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 34, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "",IDC_SCREENS_TIME ,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS |
WS_BORDER | WS_GROUP, 54, 123, 12, 13
LTEXT "minute", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
CONTROL "Solicitare &parolă după",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 104, 19
GROUPBOX "&Facilităţi de economisire energie monitor", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
LTEXT "Pentru a ajusta setările de consum curent pentru monitor clic pe butonul Setări Energie.",
IDC_STATIC, 14, 166, 146 ,20
PUSHBUTTON "E&nergie...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 176, 171, 50, 13
END
IDD_APPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Schemă de culori"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
LTEXT "Schemă", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 7
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 150, 134, 90 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Efecte...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
END
IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 239
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
CAPTION "Setări avansate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
LTEXT "Element:", 8, 5, 160, 50, 9
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Dim.", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 21, 9
EDITTEXT IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_E, 142, 170, 38, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13
LTEXT "&Culoare 1:", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "&Culoare 2:", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "Font:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 8
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Mărime:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
LTEXT "Culoare:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 20, 9
CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
AUTOCHECKBOX "Î", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
AUTOCHECKBOX "C", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
PUSHBUTTON "Renunţare", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 220, 50, 14
END
IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 285, 185
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
CAPTION "Efecte"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "&Folosire efect de tranziţie pentru meniuri şi sfaturi-ecran.",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "F&olosire următoarea metodă de netezire a marginilor textului:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CONTROL "&Pictograme mari",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19
CONTROL "Afişare u&mbre sub meniuri",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19
CONTROL "Afişare c&onţinut al ferestrelor când sunt trase",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 110, 285, 19
CONTROL "&Ascundere litere subliniate pentru navigarea cu tastatura până când apăs Alt",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19
PUSHBUTTON "Renunţare", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14
END
IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Setări"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Trageţi de miniaturile monitoarelor astfel încât imaginea să reprezinte poziţia reală a monitoarelor.",-1,3,3,240,20
CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,23,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Afişaj:",1820,3,107,30,8
LTEXT "<nimic>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,116,224,8
GROUPBOX "&Zonă ecran",1818,3,127,115,43
CONTROL "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION,"msctls_trackbar32",
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 137, 58, 17
LTEXT "Mai mic",1815,9,137,15,8,NOT WS_GROUP
LTEXT "Mai mare",1816,93,137,21,8,NOT WS_GROUP
LTEXT "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT,10,157,100,10,NOT WS_GROUP | SS_CENTER
GROUPBOX "&Culori",1817,125,127,115,43
COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP,131,137,103,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_SETTINGS_SPECTRUM,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN,131,155,103,9
PUSHBUTTON "A&vansat...",IDC_SETTINGS_ADVANCED,170,174,70,14
END
IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 253, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Afişaj", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
LTEXT "Mărime font:", -1, 14, 20, 222, 8
COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12
GROUPBOX "Compatibilitate", -1, 7, 67, 237, 97
LTEXT "Unele programe nu funcţionează corect dacă după ce schimbaţi setările de culoare nu reporniţi computerul.\r\n\nDupă ce schimb setări:", -1, 12, 78, 228, 34
AUTORADIOBUTTON "&Repornire computer înaintea aplicării noilor setări.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Aplicare setări noi fără repornire.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Întrebare înaintea aplicării", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
END
IDR_PREVIEW_MENU MENU
BEGIN
MENUITEM "Normal", ID_MENU_NORMAL
MENUITEM "Dezactivat", ID_MENU_DISABLED
MENUITEM "Selectat", ID_MENU_SELECTED
END
IDM_MONITOR_MENU MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Ataşat", ID_MENU_ATTACHED
MENUITEM "&Primar", ID_MENU_PRIMARY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Identificare", ID_MENU_IDENTIFY
MENUITEM "P&roprietăţi", ID_MENU_PROPERTIES
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SLIDEEFFECT "Efect glisare"
IDS_FADEEFFECT "Efect estompare"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_STANDARDEFFECT "Standard"
IDS_CLEARTYPEEFFECT "ClearType"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MULTIPLEMONITORS "(Monitoare multiple)"
IDS_UNKNOWNMONITOR "(Monitor necunoscut)"
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s şi %s"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Afişaj"
IDS_CPLDESCRIPTION "Modifică setările de ecran, culorile şi economizorul de ecran."
IDS_NONE "(Nimic)"
IDS_CENTER "Centrat"
IDS_STRETCH "Întins"
IDS_TILE "Repetat"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_COLOR_4BIT "16 Culori"
IDS_COLOR_8BIT "256 Culori"
IDS_COLOR_16BIT "High Color (16 Biţi)"
IDS_COLOR_24BIT "True Color (24 Biţi)"
IDS_COLOR_32BIT "True Color (32 Biţi)"
IDS_PIXEL "%lux%lu Pixel"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_BACKGROUND_COMDLG_FILTER "Imagini (*.bmp;*.dib)\0*.bmp;*.dib\0"
IDS_SUPPORTED_EXT "*.bmp;*.dib"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_INACTWIN "Fereastră inactivă"
IDS_ACTWIN "Fereastră activă"
IDS_WINTEXT "Text în fereastră"
IDS_MESSBOX "Fereastră mesaj"
IDS_MESSTEXT "Text mesaj"
IDS_BUTTEXT "OK"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ELEMENT_1 "Fundal"
IDS_ELEMENT_2 "Titlul ferestrelor inactive"
IDS_ELEMENT_3 "Rama ferestrelor inactive"
IDS_ELEMENT_4 "Titlul ferestrelor active"
IDS_ELEMENT_5 "Rama ferestrelor active"
IDS_ELEMENT_6 "Meniu"
IDS_ELEMENT_7 "Elemente selectate"
IDS_ELEMENT_8 "Ferestre"
IDS_ELEMENT_9 "Bare de defilare"
IDS_ELEMENT_10 "Obiecte 3D"
IDS_ELEMENT_11 "Titlu paletă"
IDS_ELEMENT_12 "Titlu simbol"
IDS_ELEMENT_13 "Bară de titlu"
IDS_ELEMENT_14 "Elemente meniu dezactivate"
IDS_ELEMENT_15 "Fereastră de dialog"
IDS_ELEMENT_16 "Controale bară de defilare"
IDS_ELEMENT_17 "Fundal aplicaţie"
IDS_ELEMENT_18 "Bară de defilare mică"
IDS_ELEMENT_19 "Distanţă simbol (orizontal)"
IDS_ELEMENT_20 "Distanţă simbol (vertical)"
IDS_ELEMENT_21 "Informaţii rapide"
IDS_ELEMENT_22 "Simbol"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Afişare setări"
IDS_APPLY_FAILED "Nu s-au putut aplica noile setări..."
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Trebuie să reporniţi computerul pentru a aplica noile setări."
END
#pragma code (default)

View file

@ -2,6 +2,7 @@
* (Simplified Chinese resources) * (Simplified Chinese resources)
* (¼òÌåÖÐÎÄ×ÊÔ´) * (¼òÌåÖÐÎÄ×ÊÔ´)
* by zhangbing 2008 <e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn> * by zhangbing 2008 <e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn>
* Updated: 2009-04-26 Jingjing Fu <jingjingf AT 188.com>
*/ */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
@ -59,10 +60,10 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120 WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
LTEXT "É«²Ê·½°¸:", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 7 LTEXT "色彩方案", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 7
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 150, 134, 90 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 150, 134, 90 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Effects...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15 PUSHBUTTON "效果(&E)...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
PUSHBUTTON "¸ß¼¶", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15 PUSHBUTTON "高级(&D)", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
END END
IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 239 IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 239
@ -106,25 +107,25 @@ END
IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 285, 185 IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 285, 185
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
CAPTION "Effects" CAPTION "效果"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "&Use the following transition effect for menus and tooltips:",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button", CONTROL "为菜单和工具提示使用以下过渡效果(&U):",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "U&se the following method to smooth edges of screen fonts:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button", CONTROL "使用下列方式使屏幕字体的边缘平滑(&S)",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CONTROL "Us&e large icons",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button", CONTROL "使用大图标(&E)",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19
CONTROL "Show sh&adows under menus",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button", CONTROL "在菜单下显示阴影(&A)",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19
CONTROL "Show &window contents while dragging",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button", CONTROL "拖动时显示窗口内容(&W)",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 110, 285, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 110, 285, 19
CONTROL "&Hide underlined letters for keyboard navigation until I press the Alt key",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button", CONTROL "直到我按 Alt 键之前,请隐藏有下划线的字母供键盘使用",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 172, 165, 50, 14
END END
IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204 IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
@ -186,14 +187,14 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SLIDEEFFECT "Slide effect" IDS_SLIDEEFFECT "滑动效果"
IDS_FADEEFFECT "Fade effect" IDS_FADEEFFECT "渐变效果"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_STANDARDEFFECT "Standard" IDS_STANDARDEFFECT "标准"
IDS_CLEARTYPEEFFECT "ClearType" IDS_CLEARTYPEEFFECT "清晰字体"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -267,7 +268,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Display settings" IDS_DISPLAY_SETTINGS "显示设置"
IDS_APPLY_FAILED "Failed to apply new settings..." IDS_APPLY_FAILED "应用新设置失败..."
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "You need to restart your computer to apply changes." IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "需要重新启动计算机使更改生效。"
END END

View file

@ -2,21 +2,21 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_STARTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 IDD_STARTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Welcome to the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 LTEXT "Вълшебник за добавяне на оборудване ви приветства", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "This wizard helps you:", -1, 114, 40, 182, 8 LTEXT "Вълшебникът ще ви помогне да:", -1, 114, 40, 182, 8
LTEXT "1) Install software to support the hardware you add to your computer.", -1, 121, 56, 184, 16 LTEXT "1) Сложите осигуряване за поддръжка на оборудването, което сте добавили към компютъра си.", -1, 121, 56, 184, 16
LTEXT "2) Troubleshoot problems you may be having with your hardware.", -1, 121, 78, 185, 16 LTEXT "2) Отстраните ядове с компютъра си.", -1, 121, 78, 185, 16
ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20 ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20
LTEXT "If your hardware came with an installation CD, it is recommended that you click Cancel to close this wizard and use the manufacturer's CD to install this hardware.", 503, 150, 106, 155, 50 LTEXT "Ако оборудването ви е доставено с инсталационен КД, се препоръчва да отметнете „Отказ“, за да затворите вълшебника и да използвате диска на производителя, за да подкарате софтуера.", 503, 150, 106, 155, 50
LTEXT "To continue, click Next.", -1, 114, 166, 193, 8 LTEXT "Натиснете „Напред“, за да продължите.", -1, 114, 166, 193, 8
END END
IDD_SEARCHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_SEARCHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32 LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32
@ -25,63 +25,63 @@ END
IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Have you already connected this hardware to your computer?", -1, 20, 11, 275, 8 LTEXT "Оборудването свързано ли е вече към компютъра ви?", -1, 20, 11, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "&Yes, I have already connected the hardware", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Да, вече е свързано", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&No, I have not added the hardware yet", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8 AUTORADIOBUTTON "&Не, още не е свързано", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
END END
IDD_PROBELISTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_PROBELISTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "From the list below, select an installed hardware device, then click Next to check properties or troubleshoot a problem you might be having.", -1, 21, 8, 275, 22 LTEXT "От долния списък изберете сложено устройство, след това натиснете „Напред“, за да проверите свойствата или отстраните възможна неизправност.", -1, 21, 8, 275, 22
LTEXT "To add hardware not shown in the list, click ""Add a new hardware device.""", -1, 21, 32, 275, 24 LTEXT "За да добавите непоказано в списъка оборудване, натиснете „Добавяне на ново устройство“.", -1, 21, 32, 275, 24
LTEXT "I&nstalled hardware:", -1, 21, 62, 140, 8 LTEXT "&Сложено оборудване:", -1, 21, 62, 140, 8
CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66 CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66
END END
IDD_SELECTWAYPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_SELECTWAYPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "The wizard can search for other hardware and automatically install it for you. Or, if you know exactly which hardware model you want to install, you can select it from a list.", -1, 21, 8, 280, 24 LTEXT "Вълшебикът може да потърси друго оборудване и да го подкара автоматично, вместо вас. Или ако знаете точните данни на оборудването си, можете да го изберете от списък.", -1, 21, 8, 280, 24
LTEXT "What do you want the wizard to do?", -1, 23, 40, 275, 8 LTEXT "Какво желаете да направи вълшебникът?", -1, 23, 40, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "&Search for and install the hardware automatically (Recommended)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Търсене и автоматично подкарване на оборудването (препоръчително)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 288, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Install the hardware that I &manually select from a list (Advanced)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Подкарване на оборудване, което &сам си избера по списък (за напреднали)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 288, 8, NOT WS_TABSTOP
END END
IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40 LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40
LTEXT "Detected hardware:", IDC_DETECTEDHWTEXT, 21, 53, 176, 8 LTEXT "Открито оборудване:", IDC_DETECTEDHWTEXT, 21, 53, 176, 8
CONTROL "", IDC_DETECTEDHWLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 65, 275, 70 CONTROL "", IDC_DETECTEDHWLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 65, 275, 70
END END
IDD_HWTYPESPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_HWTYPESPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "If you do not see the hardware category you want, click Show All Devices.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18 LTEXT "Ако не виждате хардуерния раздел, който искате, натиснете „Показване на всички устройства“.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
LTEXT "Common &hardware types:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8 LTEXT "Обичайни видове &оборудване:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92 CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92
END END
IDD_PROGRESSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_PROGRESSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "It may take several minutes to search for hardware.", -1, 21, 8, 275, 15 LTEXT "Търсвенето на оборудването може да отнеме известно време.", -1, 21, 8, 275, 15
LTEXT "Total progress:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8 LTEXT "Общ ход:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14 CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14
LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX
CONTROL "", IDC_PROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 58, 70, 200, 8 CONTROL "", IDC_PROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 58, 70, 200, 8
@ -89,59 +89,60 @@ END
IDD_FINISHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 IDD_FINISHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Completing the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 LTEXT "Приключване на вълшебника за добавяне на оборудване", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "You have successfully completed the Add Hardware wizard.", -1, 114, 32, 193, 19 LTEXT "Приключихте успешно вълшебника за добавяне на оборудване.", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92 LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92
LTEXT "To close this wizard, click Finish.", -1, 114, 166, 132, 8 LTEXT "Натиснете „Край“ за затваряне на вълшебника.", -1, 114, 166, 180, 8
END END
IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Completing the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 LTEXT "Приключване на вълшебника за добавяне на оборудване", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "The wizard found the following hardware connected to your computer:", -1, 114, 32, 193, 19 LTEXT "Вълшебникът откри следното, свързано към компютъра ви оборудване:", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "To close this wizard, click Finish.", -1, 114, 166, 132, 8 LTEXT "Натиснете „Край“ за затваряне на вълшебника.", -1, 114, 166, 190, 8
CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78 CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78
END END
IDD_HWSTATUSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 IDD_HWSTATUSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Completing the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28 LTEXT "Приключване на вълшебника за добавяне на оборудване", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
LTEXT "Here is the current status of the hardware you selected:", -1, 114, 40, 193, 19 LTEXT "Това е настоящото състояние на избраното от вас оборудване:", -1, 114, 40, 193, 19
EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "To start a troubleshooter that can help you resolve any problems you might be having, click Finish.", -1, 114, 136, 193, 16 LTEXT "За да пуснете отстранител на неизправности, натиснете „Край“.", -1, 114, 136, 193, 16
LTEXT "To exit this wizard, click Cancel.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8 LTEXT "Натиснете „Отказ“ за изход от вълшебника.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 180, 8
END END
IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Cannot Continue the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28 LTEXT "Вълшебникът за добавяне на оборудване не може да продължи.", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
LTEXT "To continue, connect this hardware to your computer.", -1, 114, 40, 193, 16 LTEXT "Свържете оборудването към компютъра си, за да продължите.", -1, 114, 40, 193, 16
AUTOCHECKBOX "&Turn off the computer when I click Finish so that I can open the computer and connect the hardware.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "Компютърът да се &изключи след натискане на „Край“, за да мога да го отворя и да свържа оборудването.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "In most cases ReactOS will automatically install your hardware after you connect it. If ReactOS does not find it, you can reopen this wizard to install the supporting software.", -1, 114, 98, 193, 32 LTEXT "В повечето случаи РеактОС подкарва сам оборудването, след като го свържете. Ако РеактОС не го открие, можете отново да отворите вълшебника, за да сложите поддържащия софтуер.", -1, 114, 98, 193, 32
LTEXT "To close this wizard, click Finish.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8 LTEXT "Натиснете „Край“ за затваряне на вълшебника.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLNAME "Äîáàâÿíå íà îáîðóäâàíå" IDS_CPLNAME "Äîáàâÿíå íà îáîðóäâàíå"
IDS_CPLDESCRIPTION "Äîáàâÿíå íà îáîðóäâàíå êúì êîìïþòúðà âè." IDS_CPLDESCRIPTION "Äîáàâÿíå íà îáîðóäâàíå êúì êîìïþòúðà âè."
IDS_SEARCHTITLE "Please wait while the wizard searches..." IDS_SEARCHTITLE "Почакайте, докато приключи търсенето..."
IDS_SEARCHTEXT "This wizard is searching for hardware that has been connected to your computer recently but has not yet been installed." IDS_SEARCHTEXT "Вълшебникът търси свързано към компютъра оборудване, което още не е сложено"
IDS_ISCONNECTED "Is the hardware connected?" IDS_ISCONNECTED "Оборудването свързано ли е?"
IDS_PROBELISTTITLE "The following hardware is already installed on your computer" IDS_PROBELISTTITLE "Следното оборудване вече е подкарано на компютъра ви"
IDS_ADDNEWDEVICE "Add a new hardware device" IDS_ADDNEWDEVICE "Добавяне на ново устройство"
IDS_SELECTWAYTITLE "The wizard can help you install other hardware" IDS_SELECTWAYTITLE "Вълшебникът може да ви помогне при слагането на друго оборудане"
IDS_HDTYPESTITLE "From the list below, select the type of hardware you are installing" IDS_HDTYPESTITLE "Изберете от долния списък вида оборудване, което ще подкарвате"
END END

View file

@ -2,27 +2,28 @@
* (Simplified Chinese resources) * (Simplified Chinese resources)
* (简体中文资源) * (简体中文资源)
* by zhangbing 2008 <e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn> * by zhangbing 2008 <e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn>
* Updated: 2009-04-26 Jingjing Fu <Jingjingf AT 188.com>
*/ */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
IDD_STARTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 IDD_STARTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "添加硬件向导"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Welcome to the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 LTEXT "欢迎使用添加硬件向导", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "This wizard helps you:", -1, 114, 40, 182, 8 LTEXT "这个向导帮助您:", -1, 114, 40, 182, 8
LTEXT "1) Install software to support the hardware you add to your computer.", -1, 121, 56, 184, 16 LTEXT "1) 安装软件来支持添加到计算机的硬件。", -1, 121, 56, 184, 16
LTEXT "2) Troubleshoot problems you may be having with your hardware.", -1, 121, 78, 185, 16 LTEXT "2) 解决您的硬件问题。", -1, 121, 78, 185, 16
ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20 ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20
LTEXT "If your hardware came with an installation CD, it is recommended that you click Cancel to close this wizard and use the manufacturer's CD to install this hardware.", 503, 150, 106, 155, 50 LTEXT "如果硬件带安装 CD建议您单击“取消”关闭这个向导用制造商的 CD 来安装这个硬件。", 503, 150, 106, 155, 50
LTEXT "To continue, click Next.", -1, 114, 166, 193, 8 LTEXT "要继续,请单击“下一步”。", -1, 114, 166, 193, 8
END END
IDD_SEARCHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_SEARCHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "添加硬件向导"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32 LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32
@ -31,63 +32,63 @@ END
IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "添加硬件向导"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Have you already connected this hardware to your computer?", -1, 20, 11, 275, 8 LTEXT "您是否已将这个硬件跟计算机连接?", -1, 20, 11, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "&Yes, I have already connected the hardware", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "是,硬件已连接好(&Y)", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&No, I have not added the hardware yet", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8 AUTORADIOBUTTON "否,尚未添加硬件(&N)", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
END END
IDD_PROBELISTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_PROBELISTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "添加硬件向导"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "From the list below, select an installed hardware device, then click Next to check properties or troubleshoot a problem you might be having.", -1, 21, 8, 275, 22 LTEXT "从以下列表,选择一个已安装的硬件设备,然后单击“下一步”,检查属性或解决您遇到的问题。", -1, 21, 8, 275, 22
LTEXT "To add hardware not shown in the list, click ""Add a new hardware device.""", -1, 21, 32, 275, 24 LTEXT "要添加列表中没有显示的硬件,请单击“添加新的硬件设备”。", -1, 21, 32, 275, 24
LTEXT "I&nstalled hardware:", -1, 21, 62, 140, 8 LTEXT "已安装的硬件(&N):", -1, 21, 62, 140, 8
CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66 CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66
END END
IDD_SELECTWAYPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_SELECTWAYPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "添加硬件向导"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "The wizard can search for other hardware and automatically install it for you. Or, if you know exactly which hardware model you want to install, you can select it from a list.", -1, 21, 8, 280, 24 LTEXT "这个向导可以搜索其他硬件并为您自动安装。或者,如果您知道要安装哪个型号的硬件,您可以从列表选择。", -1, 21, 8, 280, 24
LTEXT "What do you want the wizard to do?", -1, 23, 40, 275, 8 LTEXT "您期望向导做什么?", -1, 23, 40, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "&Search for and install the hardware automatically (Recommended)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "搜索并自动安装硬件(推荐)(&S)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Install the hardware that I &manually select from a list (Advanced)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "安装我手动从列表选择的硬件(高级)(&M)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
END END
IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "添加硬件向导"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40 LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40
LTEXT "Detected hardware:", IDC_DETECTEDHWTEXT, 21, 53, 176, 8 LTEXT "检测到的硬件:", IDC_DETECTEDHWTEXT, 21, 53, 176, 8
CONTROL "", IDC_DETECTEDHWLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 65, 275, 70 CONTROL "", IDC_DETECTEDHWLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 65, 275, 70
END END
IDD_HWTYPESPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_HWTYPESPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "添加硬件向导"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "If you do not see the hardware category you want, click Show All Devices.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18 LTEXT "如果看不到想要的硬件类别,请单击“显示所有设备”。", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
LTEXT "Common &hardware types:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8 LTEXT "常见硬件类型(&H):", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92 CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92
END END
IDD_PROGRESSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_PROGRESSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "添加硬件向导"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "It may take several minutes to search for hardware.", -1, 21, 8, 275, 15 LTEXT "可能需要几分钟的时间来查找硬件。", -1, 21, 8, 275, 15
LTEXT "Total progress:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8 LTEXT "整个进度:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14 CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14
LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX
CONTROL "", IDC_PROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 58, 70, 200, 8 CONTROL "", IDC_PROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 58, 70, 200, 8
@ -95,59 +96,59 @@ END
IDD_FINISHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 IDD_FINISHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "添加硬件向导"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Completing the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 LTEXT "正在完成添加硬件向导", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "You have successfully completed the Add Hardware wizard.", -1, 114, 32, 193, 19 LTEXT "您已成功完成添加硬件向导。", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92 LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92
LTEXT "To close this wizard, click Finish.", -1, 114, 166, 132, 8 LTEXT "要关闭这个向导,请单击“完成”。", -1, 114, 166, 132, 8
END END
IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "添加硬件向导"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Completing the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 LTEXT "正在完成添加硬件向导", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "The wizard found the following hardware connected to your computer:", -1, 114, 32, 193, 19 LTEXT "安装了下列硬件:", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "To close this wizard, click Finish.", -1, 114, 166, 132, 8 LTEXT "要关闭这个向导,请单击“完成”。", -1, 114, 166, 132, 8
CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78 CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78
END END
IDD_HWSTATUSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 IDD_HWSTATUSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "添加硬件向导"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Completing the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28 LTEXT "正在完成添加硬件向导", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
LTEXT "Here is the current status of the hardware you selected:", -1, 114, 40, 193, 19 LTEXT "这里是您所选硬件的当前状态:", -1, 114, 40, 193, 19
EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "To start a troubleshooter that can help you resolve any problems you might be having, click Finish.", -1, 114, 136, 193, 16 LTEXT "要启用可以帮助您解决问题的疑难解答,请单击“完成”。", -1, 114, 136, 193, 16
LTEXT "To exit this wizard, click Cancel.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8 LTEXT "要退出这个向导,请单击“取消”。", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8
END END
IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add Hardware Wizard" CAPTION "添加硬件向导"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Cannot Continue the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28 LTEXT "无法继续添加硬件向导", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
LTEXT "To continue, connect this hardware to your computer.", -1, 114, 40, 193, 16 LTEXT "要继续,请将这个硬件跟计算机连接。", -1, 114, 40, 193, 16
AUTOCHECKBOX "&Turn off the computer when I click Finish so that I can open the computer and connect the hardware.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "单击“完成”时关闭计算机;这样,我可以打开计算机并连接硬件(&T)。", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "In most cases ReactOS will automatically install your hardware after you connect it. If ReactOS does not find it, you can reopen this wizard to install the supporting software.", -1, 114, 98, 193, 32 LTEXT "在大多数情况下ReactOS 在硬件跟计算机连接后自动将其安装。如果 ReactOS 找不到这个硬件,您可以重新打开这个向导,安装支持软件。", -1, 114, 98, 193, 32
LTEXT "To close this wizard, click Finish.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8 LTEXT "要关闭这个向导,请单击“完成”。", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLNAME "添加硬件" IDS_CPLNAME "添加硬件"
IDS_CPLDESCRIPTION "为计算机添加新硬件" IDS_CPLDESCRIPTION "为计算机添加新硬件"
IDS_SEARCHTITLE "Please wait while the wizard searches..." IDS_SEARCHTITLE "向导正在搜索,请稍候..."
IDS_SEARCHTEXT "This wizard is searching for hardware that has been connected to your computer recently but has not yet been installed." IDS_SEARCHTEXT "向导正在搜索最近连接到计算机但尚未安装的硬件。"
IDS_ISCONNECTED "Is the hardware connected?" IDS_ISCONNECTED "硬件已经与计算机连接了吗?"
IDS_PROBELISTTITLE "The following hardware is already installed on your computer" IDS_PROBELISTTITLE "以下硬件已安装在您的计算机上"
IDS_ADDNEWDEVICE "Add a new hardware device" IDS_ADDNEWDEVICE "添加一个新硬件设备"
IDS_SELECTWAYTITLE "The wizard can help you install other hardware" IDS_SELECTWAYTITLE "此向导可以帮助您安装其它硬件"
IDS_HDTYPESTITLE "From the list below, select the type of hardware you are installing" IDS_HDTYPESTITLE "从以下列表,选择要安装的硬件类型"
END END

View file

@ -0,0 +1,248 @@
/*
*Simplified Chinese resource for input (dll/cpl/input/lang/zh-CN.rc)
*
* TRANSLATOR: Jingjing Fu (jingjingf AT 188.com)
* CREATED: 2009-04-26
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "设置"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "为列表中显示的每个输入语言选择服务。\n使用“添加”和“删除”按钮来修改这个列表。", -1, 9, 6, 238, 25
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 36, 237, 101
PUSHBUTTON "设为默认值(&S)", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
PUSHBUTTON "添加(&D)...", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
PUSHBUTTON "删除(&R)", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
PUSHBUTTON "属性(&P)...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
GROUPBOX "首选项", -1, 7, 185, 240, 36
PUSHBUTTON "键设置(&K)...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
END
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "高级键设置"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "要关闭 Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
AUTORADIOBUTTON "按 CAPS LOCK 键(&L)", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "按 SHIFT 键(&F)", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "输入语言的热键", -1, 7, 37, 258, 95
LTEXT "操作", -1, 14, 47, 60, 9
RTEXT "按键顺序(&K)", -1, 177, 47, 79, 9
CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "更改按键顺序(&C)...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 66, 140, 70, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
END
IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "添加输入语言"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "输入语言(&I):", -1, 7, 7, 61, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "键盘布局/输入法(&K):", -1, 7, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 116, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "更改按键顺序"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
AUTOCHECKBOX "切换输入语言(&S)", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "左手 ALT(&A)", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
AUTOCHECKBOX "切换键盘布局(&W)", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12
CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "左手 ALT(&L)", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 172, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
END
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "输入语言属性"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "输入语言:", -1, 7, 7, 61, 8
LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
LTEXT "键盘布局/输入法(&K):", -1, 7, 21, 110, 10
COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 116, 53, 52, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "文字服务和输入语言"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "自定义语言的文字输入设置"
IDS_KEYBOARD "键盘"
IDS_NONE "(无)"
IDS_UNKNOWN "(未知)"
IDS_RESTART "现在就重新启动计算机吗?"
IDS_WHATS_THIS "这是什么?"
IDS_LANGUAGE "语言"
IDS_LAYOUT "键盘布局"
IDS_REM_QUESTION "确实要删除选择的键盘布局吗?"
IDS_CONFIRMATION "确认"
IDS_LAYOUT_EXISTS "此布局已经存在。"
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "此布局已经存在且无法被添加"
IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "左 Alt+Shift"
IDS_SWITCH_BET_INLANG "在输入语言间切换"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ALBANIAN_LAYOUT, "阿尔巴尼亚文"
IDS_ARABIC_101_LAYOUT, "阿拉伯文 (101)"
IDS_ARABIC_102_LAYOUT, "阿拉伯文 (102)"
IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT, "阿拉伯文 (102) AZERTY"
IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT, "东亚美尼亚文"
IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT, "西亚美尼亚文"
IDS_ASSAMESE_LAYOUT, "爱沙尼亚文"
IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT, "阿塞拜疆语西里尔文"
IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT, "阿塞拜疆语拉丁文"
IDS_BELARUSIAN_LAYOUT, "白俄罗斯文"
IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT, "比利时文(Comma)"
IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT, "比利时法文"
IDS_BELGIAN_LAYOUT, "比利时文(句号)"
IDS_BENGALI_LAYOUT, "孟加拉文"
IDS_BULGARIAN_LAYOUT, "保加利亚文"
IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT, "保加利亚文 BDS 5237-1978"
IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT, "保加利亚拉丁文"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT, "保加利亚拼音(BDS 5237-1978)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT, "保加利亚拼音(经典)"
IDS_BURMESE_LAYOUT, "缅甸文"
IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT, "加拿大法文"
IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT, "加拿大法文(传统)"
IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT, "加拿大多语种标准"
IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT, "广东拼音"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT, "中文(简体) - 微软拼音输入法 3.0 版"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT, "中文(简体) - 内码"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT, "中文(简体) - 全拼"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT, "中文(简体) - 双拼"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT, "简体中文 - 美式键盘"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT, "中文(简体) - 郑码"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT, "中文(繁体) - 英数"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT, "中文(繁体) - 行列"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT, "中文(繁体) - Big5 码"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT, "中文(繁体) - 仓颉"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT, "中文(繁体) - 大易"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT, "中文(繁体) - 新仓颉"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT, "中文(繁体) - 新注音"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT, "中文(繁体) - 注音"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT, "中文(繁体) - 速成"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT, "中文(繁体) - Unicode"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT, "中文(繁体) - 美国键盘"
IDS_CROATIAN_LAYOUT, "克罗地亚文"
IDS_CZECH_LAYOUT, "捷克文"
IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT, "捷克文(程序员)"
IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT, "捷克文(标准键盘)"
IDS_DANISH_LAYOUT, "丹麦文"
IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT, "天城体文 - INSCRIPT"
IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT, "第维埃语拼音"
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT, "第维埃语印刷文字"
IDS_DUTCH_LAYOUT, "荷兰"
IDS_ESTONIAN_LAYOUT, "爱沙尼亚文"
IDS_FAEROESE_LAYOUT, "法罗文"
IDS_FARSI_LAYOUT, "波斯文"
IDS_FINNISH_LAYOUT, "芬兰文"
IDS_FRENCH_LAYOUT, "法文"
IDS_GAELIC_LAYOUT, "盖尔文"
IDS_GEORGIAN_LAYOUT, "格鲁吉亚文"
IDS_GERMAN_LAYOUT, "德文"
IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT, "德文(de_ergo)"
IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT, "德文(IBM)"
IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT, "德文(NEO-1.1)"
IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT, "德文(RISTOME)"
IDS_GREEK_LAYOUT, "希腊文"
IDS_GREEK_220_LAYOUT, "希腊文(220)"
IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT, "希腊语(220)拉丁文"
IDS_GREEK_319_LAYOUT, "希腊文(319)"
IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT, "希腊语(319)拉丁文"
IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT, "希腊语拉丁文"
IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT, "多元化希腊文"
IDS_GUJARATI_LAYOUT, "古吉拉特文"
IDS_HEBREW_LAYOUT, "希伯来文"
IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT, "传统印地文"
IDS_HUNGARIAN_LAYOUT, "匈牙利文"
IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT, "匈牙利文 101-键"
IDS_ICELANDIC_LAYOUT, "冰岛文"
IDS_IRISH_LAYOUT, "爱尔兰文"
IDS_ITALIAN_LAYOUT, "意大利文"
IDS_ITALIAN_142_LAYOUT, "意大利文(142)"
IDS_JAPANESE_LAYOUT, "日文"
IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "日文输入系统(MS-IME2002)"
IDS_KANNADA_LAYOUT, "卡纳达文"
IDS_KAZAKH_LAYOUT, "哈萨克文"
IDS_KOREAN_LAYOUT, "韩文"
IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "韩文输入系统(MS-IME2002)"
IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT, "吉尔吉斯语西里尔文"
IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT, "拉丁美洲文"
IDS_LATVIAN_LAYOUT, "拉脱维亚文"
IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT, "拉脱维亚文(标准键盘)"
IDS_LITHUANIAN_LAYOUT, "立陶宛文"
IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT, "立陶宛文 IBM"
IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT, "马其顿文(FYROM)"
IDS_MALAYALAM_LAYOUT, "马拉亚拉姆文"
IDS_MARATHI_LAYOUT, "马拉地文"
IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "外蒙古西里尔文"
IDS_NORWEGIAN_LAYOUT, "挪威文"
IDS_ORIYA_LAYOUT, "奥里雅文"
IDS_POLISH_214_LAYOUT, "波兰文(214)"
IDS_POLISH_LAYOUT, "波兰文(程序员)"
IDS_PORTUGUESE_LAYOUT, "葡萄牙文"
IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT, "葡萄牙文(巴西 ABNT)"
IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT, "葡萄牙文(巴西 ABNT2)"
IDS_PUNJABI_LAYOUT, "旁遮普文"
IDS_ROMANIAN_LAYOUT, "罗马尼亚文"
IDS_RUSSIAN_LAYOUT, "俄文"
IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT, "俄文(打字机)"
IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "塞尔维亚西里尔文"
IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT, "塞尔维亚语(拉丁文)"
IDS_SLOVAK_LAYOUT, "斯洛伐克文"
IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT, "斯洛伐克文(标准键盘)"
IDS_SLOVENIAN_LAYOUT, "斯洛文尼亚文"
IDS_SPANISH_LAYOUT, "西班牙文"
IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT, "西班牙变体文"
IDS_SWEDISH_LAYOUT, "瑞典文"
IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT, "瑞士法文"
IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT, "瑞士德文"
IDS_SYRIAC_LAYOUT, "叙利亚文"
IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT, "叙利亚语拼音"
IDS_TAMIL_LAYOUT, "泰米尔文"
IDS_TATAR_LAYOUT, "鞑靼文"
IDS_TELUGU_LAYOUT, "泰卢固文"
IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT, "泰文 Kedmanee"
IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "泰文 Kedmanee (非 ShiftLock)"
IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT, "泰文 Pattachote"
IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "泰文 Pattachote (非 ShiftLock)"
IDS_TURKISH_F_LAYOUT, "土耳其文 F"
IDS_TURKISH_Q_LAYOUT, "土耳其文 Q"
IDS_UKRAINIAN_LAYOUT, "乌克兰文"
IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT, "乌克兰文(学生)"
IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT, "英国"
IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT, "美国英语-Dvorak"
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT, "美国英语-Dvorak (惯用左手)"
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT, "美国英语-Dvorak (惯用右手)"
IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT, "美国英语-国际"
IDS_URDU_LAYOUT, "乌都文"
IDS_US_LAYOUT, "美国英语"
IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT, "IBM 阿拉伯文 238_L 美国英语表格"
IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT, "乌兹别克西里尔文"
IDS_VIETNAMESE_LAYOUT, "越南文"
END

View file

@ -13,3 +13,4 @@
#include "lang/ru-RU.rc" #include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc" #include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc" #include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -1,3 +1,4 @@
//update jansssens
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -7,38 +8,38 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8,5,32,32 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8,5,32,32
LTEXT "",IDC_DEVICE_NAME,40,10,194,36 LTEXT "",IDC_DEVICE_NAME,40,10,194,36
GROUPBOX "Device volume", -1, 7,30,230,100 GROUPBOX "Volume", -1, 7,30,230,100
CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE,17,45,32,32 CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE,17,45,32,32
CONTROL "",IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14 CONTROL "",IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14
LTEXT "Low",-1,62,66,30,17 LTEXT "Laag",-1,62,62,30,17
LTEXT "High",-1,195,66,30,17 LTEXT "Hoog",-1,195,62,30,17
CHECKBOX "&Mute", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 CHECKBOX "&Dempen", IDC_MUTE_CHECKBOX, 25, 78, 190, 10
CHECKBOX "Place volume &icon in the taskbar", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10 CHECKBOX "P&ictogram voor het volume in het systeemvak plaatsen", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 25, 92, 190, 10
PUSHBUTTON "Ad&vanced...", IDC_ADVANCED_BTN, 150,105,75,15 PUSHBUTTON "Ge&avanceerd...", IDC_ADVANCED_BTN, 150,105,75,15
GROUPBOX "Speaker settings", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7,140,230,80 GROUPBOX "Luidsprekerinstellingen", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7,140,230,80
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 160, 70, 70 CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 160, 70, 70
LTEXT "Use the settings below to change individual speaker volume and other settings.",-1,70,155,150,36 LTEXT "Met de onderstaande knoppen kunt u het\nvolume en andere instellingen van de\nluidsprekers wijzigen.",-1,70,155,150,36
PUSHBUTTON "&Speaker Volume...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70,195,75,15 PUSHBUTTON "&Luidsprekervolume..", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70,195,75,15
PUSHBUTTON "A&dvanced...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150,195,75,15 PUSHBUTTON "&Geavanceerd...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150,195,75,15
END END
IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Sounds" CAPTION "Geluiden"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "A sound scheme is a set of sounds applied to events to in ReactOS and programs. You can select an existing scheme or save one you have modified.",-1,8,7,230,40 LTEXT "Een geluidsschema is een verzameling geluiden die worden toegepast op Reactos- en programmagebeurtenissen. U kunt een bestaand schema slecteren of een aangepast schema opslaan.",-1,8,7,230,40
LTEXT "Sound s&cheme:",-1,8,42,150,17 LTEXT "Geluid&sschema:",-1,8,42,150,17
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Sav&e As...", IDC_SAVEAS_BTN, 134,70,50,15 PUSHBUTTON "&Opslaan als...", IDC_SAVEAS_BTN, 104,70,65,15
PUSHBUTTON "&Delete", IDC_DELETE_BTN, 188,70,50,15 PUSHBUTTON "&Verwijderen", IDC_DELETE_BTN, 173,70,65,15
LTEXT "To change sounds, click a program event in the following list and then select a sound to apply. You can save the changes as a new sound scheme.",-1,8,90,230,40 LTEXT "Klik als u het geluid van een programmagebeurtenis wilt wijzigen op de gebeurtenis in de onderstaande lijst en slecteer eeen geluid. U kunt de wijzigingen in een nieuw schema opslaan.",-1,8,90,230,40
LTEXT "&Pogram events:",-1,8,118,150,17 LTEXT "&Programmagebeurtenissen:",-1,8,118,150,17
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 132, 230, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Sounds:",IDC_TEXT_SOUND,8,194,80,17, WS_DISABLED LTEXT "&Geluiden:",IDC_TEXT_SOUND,8,194,80,17, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168,205,15,15, WS_DISABLED | BS_ICON PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168,205,15,15, WS_DISABLED | BS_ICON
PUSHBUTTON "&Brouse...", IDC_BROWSE_SOUND, 188,205,50,15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Bl&aderen...", IDC_BROWSE_SOUND, 188,205,50,15, WS_DISABLED
END END
IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -46,46 +47,46 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Audio" CAPTION "Audio"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Sound playback", -1, 7,7,230,60 GROUPBOX "Afspelen van geluid", -1, 7,7,230,60
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,20,32,32 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,20,32,32
LTEXT "&Default device:",-1,50,20,80,17 LTEXT "Standaa&rdapparaat:",-1,50,20,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME1_BTN, 85,47,70,15 PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME1_BTN, 85,47,70,15
PUSHBUTTON "Adva&nced...", IDC_ADV2_BTN, 160,47,70,15 PUSHBUTTON "&Geavanceerd...", IDC_ADV2_BTN, 160,47,70,15
GROUPBOX "Sound recording", -1, 7,75,230,60 GROUPBOX "Opnemen van geluid", -1, 7,75,230,60
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,88,32,32 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,88,32,32
LTEXT "D&efault device:",-1,50,88,80,17 LTEXT "Stan&daardapparaat:",-1,50,88,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME2_BTN, 85,115,70,15 PUSHBUTTON "Vo&lume...", IDC_VOLUME2_BTN, 85,115,70,15
PUSHBUTTON "Advan&ced...", IDC_ADV1_BTN, 160,115,70,15 PUSHBUTTON "G&eavanceerd...", IDC_ADV1_BTN, 160,115,70,15
GROUPBOX "MIDI music playback", -1, 7,145,230,60 GROUPBOX "Afspelen van MIDI-muziek", -1, 7,145,230,60
ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15,158,32,32 ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15,158,32,32
LTEXT "De&fault device:",-1,50,158,80,17 LTEXT "Sta&ndaardapparaat:",-1,50,158,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "Volu&me...", IDC_VOLUME3_BTN, 85,185,70,15 PUSHBUTTON "Vol&ume...", IDC_VOLUME3_BTN, 85,185,70,15
PUSHBUTTON "A&bout...", IDC_ADV3_BTN, 160,185,70,15 PUSHBUTTON "&Info...", IDC_ADV3_BTN, 160,185,70,15
CHECKBOX "&Use only default devices", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10 CHECKBOX "&Alleen standaardapparaten gebruiken", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10
END END
IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Voice" CAPTION "Spraak"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "These settings control volume and advanced options for the voice playback or recording device you selected.",-1,8,7,230,40 LTEXT "Deze instellingen bepalen het volume en de geavanceerde instellingen voor het afspelen en opnemen van spraak van het geselecteerde apparaat.",-1,8,7,230,40
GROUPBOX "Voice playback", -1, 7,37,230,60 GROUPBOX "Spraak afspelen", -1, 7,37,230,60
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,50,32,32 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,50,32,32
LTEXT "&Default device:",-1,50,50,80,17 LTEXT "Stan&daardapparaat:",-1,50,50,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME4_BTN, 85,77,70,15 PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME4_BTN, 85,77,70,15
PUSHBUTTON "Adva&nced...", IDC_ADV4_BTN, 160,77,70,15 PUSHBUTTON "&Geavanceerd...", IDC_ADV4_BTN, 160,77,70,15
GROUPBOX "Voice recording", -1, 7,105,230,60 GROUPBOX "Spraak opnemen", -1, 7,105,230,60
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,118,32,32 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,118,32,32
LTEXT "D&efault device:",-1,50,118,80,17 LTEXT "Sta&ndaardapparaat:",-1,50,118,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME5_BTN, 85,145,70,15 PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME5_BTN, 85,145,70,15
PUSHBUTTON "Advan&ced...", IDC_ADV5_BTN, 160,145,70,15 PUSHBUTTON "G&eavanceerd...", IDC_ADV5_BTN, 160,145,70,15
PUSHBUTTON "&Test hardware...", IDC_TEST_HARDWARE, 160,175,70,15 PUSHBUTTON "&Hardware testen...", IDC_TEST_HARDWARE, 160,175,70,15
END END
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -233,7 +234,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLNAME "Geluid en Audio apparaten" IDS_CPLNAME "Geluid en Audio apparaten"
IDS_CPLDESCRIPTION "Verander het geluidsschema van uw computer of configureer de aanwezige geluidsapparatuur." IDS_CPLDESCRIPTION "Verander het geluidsschema van uw computer of configureer de aanwezige geluidsapparatuur."
IDS_NO_SOUND "(None)" IDS_NO_SOUND "(Geen)"
5825 "Program error" 5825 "Program error"
5826 "Close program" 5826 "Close program"

View file

@ -2,6 +2,6 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Избори за телефон и модем" IDS_CPLSYSTEMNAME "Възможности за телефон и модем"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Настройване на модема и на начина на избиране на телефона." IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Настройване на модема и на начина на избиране на телефона."
END END

View file

@ -1,3 +1,4 @@
//update jansssens
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL //vertaald door Lionel Lowie LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL //vertaald door Lionel Lowie
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146 IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
@ -32,24 +33,24 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136, COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE CONTROL "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE
AUTOCHECKBOX "&Klok automatisch aanpassen aan zomertijd", AUTOCHECKBOX "&Klok automatisch aanpassen aan zomertijd en wintertijd",
IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
END END
IDD_INETTIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146 IDD_INETTIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Internet Time" CAPTION "Internet Tijd"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 65, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 55, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Automatically synchronize with an Internet time server", IDC_AUTOSYNC, CONTROL "Klok &automatisch met een tijdserver op het Internet synchroniseren.", IDC_AUTOSYNC,
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,11,7,241,10 "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,11,7,241,10
LTEXT "Server:", -1, 34, 22, 28, 13 LTEXT "Server:", -1, 24, 22, 28, 13
PUSHBUTTON "Update Now", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14 PUSHBUTTON "&Nu synchroniseren", IDC_UPDATEBUTTON, 177, 22, 69, 14
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 16, 54, 214, 23 LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 16, 54, 214, 23
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12 LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
LTEXT "Synchronazation can only occur when your computer is connected to the internet.", -1, 12, 114, 225, 25 LTEXT "De klok kan alleen gelijk worden gezet als de computer met het Internet in verbinding staat.", -1, 12, 114, 225, 25
END END
@ -59,9 +60,9 @@ BEGIN
IDS_CPLDESCRIPTION "Datum, tijd en tijdzone wijzigen." IDS_CPLDESCRIPTION "Datum, tijd en tijdzone wijzigen."
IDS_TIMEZONETEXT "Huidige tijdzone: %s" IDS_TIMEZONETEXT "Huidige tijdzone: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Ongelding" IDS_TIMEZONEINVALID "Ongelding"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Niet gekend" IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Niet bekend"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s" IDS_INETTIMESUCSYNC "De tijd is gesynchroniseerd met %s op %s om %s."
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s" IDS_INETTIMENEXTSYNC "Volgende synchronisatie: %s om %s"
IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s" IDS_INETTIMESYNCING "ReactOS voert een synchronisatie met %s uit. Een ogenblik geduld."
IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s" IDS_INETTIMEERROR "Er is een fout opgetreden bij een poging om een synchronisatie met %s uit te voeren."
END END

View file

@ -84,7 +84,7 @@ CAPTION "R
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anulare", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12 LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12 LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
@ -102,7 +102,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Creare dosar nou", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Creare dosar nou", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END END
SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
@ -113,7 +113,7 @@ BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Da pentru &toate", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Da pentru &toate", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nu", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Nu", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Revocare", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Anulare", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16 ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
END END
@ -157,7 +157,7 @@ BEGIN
LTEXT "&Deschidere:", 12305, 7, 39, 24, 10 LTEXT "&Deschidere:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 63, 59, 14, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 98, 63, 59, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 98, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Rãsfoire...", 12288, 160, 63, 59, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Rãsfoire...", 12288, 160, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
END END
@ -196,7 +196,7 @@ BEGIN
LTEXT "Aceastã opþiune vã permite sã rulaþi scurtãtura ca alt utilizator sau sã continuaþi sã folosiþi scurtãtura dvs protejând computerul de activitãþi neautorizate.", -1, 50, 60, 175, 40 LTEXT "Aceastã opþiune vã permite sã rulaþi scurtãtura ca alt utilizator sau sã continuaþi sã folosiþi scurtãtura dvs protejând computerul de activitãþi neautorizate.", -1, 50, 60, 175, 40
CHECKBOX "Rulare în spaþiu de memorie separat", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED CHECKBOX "Rulare în spaþiu de memorie separat", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Anulare", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
END END
SHELL_FOLDER_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 205 SHELL_FOLDER_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 205
@ -341,7 +341,7 @@ BEGIN
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Revocare", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anulare", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
END END
BITBUCKET_PROPERTIES_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 190 BITBUCKET_PROPERTIES_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 190
@ -371,7 +371,7 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Folosire mereu aceastã aplicaþie", 14003, 20, 193, 225, 10 AUTOCHECKBOX "&Folosire mereu aceastã aplicaþie", 14003, 20, 193, 225, 10
PUSHBUTTON "&Rãsfoire...", 14004, 198, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "&Rãsfoire...", 14004, 198, 207, 50, 14
PUSHBUTTON "OK", 14005, 150, 236, 50, 14 PUSHBUTTON "OK", 14005, 150, 236, 50, 14
PUSHBUTTON "Revocare", 14006, 206, 236, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", 14006, 206, 236, 50, 14
END END
FOLDER_OPTIONS_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256 FOLDER_OPTIONS_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
@ -437,7 +437,7 @@ BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 20, 122, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 20, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Da la &Toate", 12807, 85, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "Da la &Toate", 12807, 85, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "&Nu", IDNO, 150, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "&Nu", IDNO, 150, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "Dosarul curent deja conþine un fiºier cu numele '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Dosarul curent deja conþine un fiºier cu numele '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Dosarul curent deja conþine un fiºier doar-în-citire cu numele '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Dosarul curent deja conþine un fiºier doar-în-citire cu numele '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
@ -458,7 +458,7 @@ BEGIN
ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "Sigur vreþi sã ieºiþi din ReactOS ?", -1, 43, 11, 140, 22 LTEXT "Sigur vreþi sã ieºiþi din ReactOS ?", -1, 43, 11, 140, 22
DEFPUSHBUTTON "&Log Off", IDOK, 57, 40, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "&Log Off", IDOK, 57, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
END END
DISCONNECT_DLG DIALOGEX 0, 0, 190, 60 DISCONNECT_DLG DIALOGEX 0, 0, 190, 60
@ -469,7 +469,7 @@ BEGIN
ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "Sigur vreþi sã vã deconectaþi?", -1, 49, 12, 137, 23 LTEXT "Sigur vreþi sã vã deconectaþi?", -1, 49, 12, 137, 23
DEFPUSHBUTTON "&Deconectare", IDOK, 57, 40, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "&Deconectare", IDOK, 57, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
END END
AUTOPLAY1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 218 AUTOPLAY1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 218
@ -496,7 +496,7 @@ BEGIN
LTEXT "Ce vreþi sã facã ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8 LTEXT "Ce vreþi sã facã ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
END END
MIXED_CONTENT2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 206 MIXED_CONTENT2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 206
@ -512,7 +512,7 @@ BEGIN
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
AUTOCHECKBOX "Efectuare mereu aceeºi acþiune", 1004, 32, 171, 190, 10 AUTOCHECKBOX "Efectuare mereu aceeºi acþiune", 1004, 32, 171, 190, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
END END
AUTOPLAY2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 181 AUTOPLAY2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 181
@ -526,7 +526,7 @@ BEGIN
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
AUTOCHECKBOX "&Efectuare mereu aceeaºi acþiune", 1004, 32, 143, 190, 8 AUTOCHECKBOX "&Efectuare mereu aceeaºi acþiune", 1004, 32, 143, 190, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
END END
SHUTDOWN_DLG DIALOGEX 0, 0, 211, 103 SHUTDOWN_DLG DIALOGEX 0, 0, 211, 103
@ -539,7 +539,7 @@ BEGIN
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
LTEXT "Menþine sesiunea de lucru, lasã computerul pe consum redus dar menþine toate datele în memorie. Computerul îºi va reveni când apãsaþi o tastã sau miºcaþi mausul.", 8225, 39, 40, 167, 37 LTEXT "Menþine sesiunea de lucru, lasã computerul pe consum redus dar menþine toate datele în memorie. Computerul îºi va reveni când apãsaþi o tastã sau miºcaþi mausul.", 8225, 39, 40, 167, 37
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
PUSHBUTTON "&Ajutor", IDHELP, 144, 82, 60, 14 PUSHBUTTON "&Ajutor", IDHELP, 144, 82, 60, 14
END END
@ -571,7 +571,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Începere", IDOK, 53, 100, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "Începere", IDOK, 53, 100, 60, 14
GROUPBOX "Verificare opþiuni disc", -1, 7, 6, 179, 50 GROUPBOX "Verificare opþiuni disc", -1, 7, 6, 179, 50
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Reparare automatã erori", 14000, 16, 15, 155, 10 AUTOCHECKBOX "Reparare automatã erori", 14000, 16, 15, 155, 10
AUTOCHECKBOX "&Scanare ºi reparare înregistrãri eronate", 14001, 16, 30, 165, 10 AUTOCHECKBOX "&Scanare ºi reparare înregistrãri eronate", 14001, 16, 30, 165, 10
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8
@ -589,7 +589,7 @@ BEGIN
LTEXT "Icons:", -1, 7, 47, 208, 10 LTEXT "Icons:", -1, 7, 47, 208, 10
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST,7,57,208,119,LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE LISTBOX IDC_PICKICON_LIST,7,57,208,119,LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 107, 181,50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 107, 181,50, 14
PUSHBUTTON "Revocare",IDCANCEL, 167, 181, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL, 167, 181, 50, 14
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE

View file

@ -210,8 +210,8 @@ BEGIN
IDS_CMT_DEVMGMT "Пускане на управителя на устройствата" IDS_CMT_DEVMGMT "Пускане на управителя на устройствата"
IDS_CMT_SERVMAN "Пускане на управителя на услугите" IDS_CMT_SERVMAN "Пускане на управителя на услугите"
IDS_CMT_RDESKTOP "Пускане на отдалечената работна площ" IDS_CMT_RDESKTOP "Пускане на отдалечената работна площ"
IDS_CMT_EVENTVIEW "Launch Event Viewer" IDS_CMT_EVENTVIEW "Пускане на прегледника на събития"
IDS_CMT_MSCONFIG "Launch System Configuration program" IDS_CMT_MSCONFIG "Пускане на приложението за настройка на уредбата"
END END
@ -227,7 +227,7 @@ BEGIN
IDS_SYS_TOOLS "Системни средства" IDS_SYS_TOOLS "Системни средства"
IDS_CMT_CHARMAP "Знакова таблица" IDS_CMT_CHARMAP "Знакова таблица"
IDS_CMT_KBSWITCH "Превключвател на клавиатурните подредби" IDS_CMT_KBSWITCH "Превключвател на клавиатурните подредби"
IDS_CMT_DXDIAG "Launch ReactX-Diagnostic program" IDS_CMT_DXDIAG "Пускане на приложението за преглеждане на РеактХ"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -238,9 +238,9 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SYS_ENTERTAINMENT "Entertainment" IDS_SYS_ENTERTAINMENT "Забавление"
IDS_CMT_MPLAY32 "Launch Multimedia Player" IDS_CMT_MPLAY32 "Пускане на мултимедийния възпроизводител"
IDS_CMT_SNDVOL32 "Launch Volume Control" IDS_CMT_SNDVOL32 "Пускане на упрвлението на силата на звука"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -263,7 +263,7 @@ BEGIN
IDS_SHORT_DOWNLOADER "Свали!.lnk" IDS_SHORT_DOWNLOADER "Свали!.lnk"
IDS_SHORT_SERVICE "Управител на услугите.lnk" IDS_SHORT_SERVICE "Управител на услугите.lnk"
IDS_SHORT_DEVICE "Управител на устройствата.lnk" IDS_SHORT_DEVICE "Управител на устройствата.lnk"
IDS_SHORT_MPLAY32 "Multimedia Player.lnk" IDS_SHORT_MPLAY32 "Мултимедиен възпроизводител.lnk"
IDS_SHORT_CALC "Изчислител.lnk" IDS_SHORT_CALC "Изчислител.lnk"
IDS_SHORT_REGEDIT "Обработка на регистъра.lnk" IDS_SHORT_REGEDIT "Обработка на регистъра.lnk"
IDS_SHORT_NOTEPAD "Бележник.lnk" IDS_SHORT_NOTEPAD "Бележник.lnk"
@ -275,10 +275,10 @@ BEGIN
IDS_SHORT_MAGNIFY "Лупа.lnk" IDS_SHORT_MAGNIFY "Лупа.lnk"
IDS_SHORT_RDESKTOP "Далечна работна площ.lnk" IDS_SHORT_RDESKTOP "Далечна работна площ.lnk"
IDS_SHORT_KBSWITCH "Превключвател на клавиатурните подредби.lnk" IDS_SHORT_KBSWITCH "Превключвател на клавиатурните подредби.lnk"
IDS_SHORT_EVENTVIEW "Event Viewer.lnk" IDS_SHORT_EVENTVIEW "Преглед на събития.lnk"
IDS_SHORT_MSCONFIG "System Configuration.lnk" IDS_SHORT_MSCONFIG "Настройка на уредбата.lnk"
IDS_SHORT_SNDVOL32 "Volume Control.lnk" IDS_SHORT_SNDVOL32 "Сила на звука.lnk"
IDS_SHORT_DXDIAG "ReactX Diagnostic.lnk" IDS_SHORT_DXDIAG "Преглеждане на РеактХ.lnk"
END END

View file

@ -9,7 +9,7 @@ SELWINDOW DIALOGEX DISCARDABLE 20, 20, 220, 140
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Alegeti fereastra" CAPTION "Alegere fereastrã"
BEGIN BEGIN
LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
PUSHBUTTON "&OK", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&OK", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP

View file

@ -44,5 +44,5 @@ BEGIN
IDS_HISTORY "Ìåñòíè íàñòðîéêè\\Ïîñåòåíè" IDS_HISTORY "Ìåñòíè íàñòðîéêè\\Ïîñåòåíè"
IDS_COOKIES "Êóðàáèéêè" IDS_COOKIES "Êóðàáèéêè"
IDS_PROGRAMFILES "%SystemDrive%\\Program Files" IDS_PROGRAMFILES "%SystemDrive%\\Program Files"
IDS_COMMONFILES "Common Files" IDS_COMMONFILES "Îáùè ôàéëîâå"
END END