Sync with trunk r63283

svn path=/branches/condrv_restructure/; revision=63285
This commit is contained in:
Hermès Bélusca-Maïto 2014-05-13 22:15:21 +00:00
commit 07b314c140
406 changed files with 7355 additions and 5614 deletions

View file

@ -77,9 +77,9 @@ if(NOT CMAKE_CROSSCOMPILING)
add_subdirectory(lib) add_subdirectory(lib)
if(NOT MSVC) if(NOT MSVC)
export(TARGETS bin2c widl gendib cabman cdmake mkhive obj2bin spec2def geninc rsym mkshelllink FILE ${CMAKE_BINARY_DIR}/ImportExecutables.cmake NAMESPACE native- ) export(TARGETS bin2c widl gendib cabman cdmake mkhive obj2bin spec2def geninc rsym mkshelllink utf16le FILE ${CMAKE_BINARY_DIR}/ImportExecutables.cmake NAMESPACE native- )
else() else()
export(TARGETS bin2c widl gendib cabman cdmake mkhive obj2bin spec2def geninc mkshelllink FILE ${CMAKE_BINARY_DIR}/ImportExecutables.cmake NAMESPACE native- ) export(TARGETS bin2c widl gendib cabman cdmake mkhive obj2bin spec2def geninc mkshelllink utf16le FILE ${CMAKE_BINARY_DIR}/ImportExecutables.cmake NAMESPACE native- )
endif() endif()
else() else()

View file

@ -9,9 +9,9 @@ DOSKEY [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exe] [/HISTORY] [/LISTSIZE=size]\n\
\n\ \n\
/INSERT Aktiviert den Einfügemodus.\n\ /INSERT Aktiviert den Einfügemodus.\n\
/OVERSTRIKE Deaktiviert den Einfügemodus.\n\ /OVERSTRIKE Deaktiviert den Einfügemodus.\n\
/EXENAME=exename Legt den Namen der Anwendung, auf die die Einstel-\n\ /EXENAME=exename Gibt den Namen der Anwendung an, deren Einstellungen\n\
lungen angewendet werden sollen, fest. Der Standard-\n\ angezeigt oder geändert werden sollen.\n\
wert ist cmd.exe.\n\ Der Standardwert ist cmd.exe.\n\
/HISTORY Zeigt den Befehlsverlauf an.\n\ /HISTORY Zeigt den Befehlsverlauf an.\n\
/LISTSIZE=size Legt die Anzahl der Befehle per Verlaufspuffer fest.\n\ /LISTSIZE=size Legt die Anzahl der Befehle per Verlaufspuffer fest.\n\
/REINSTALL Leert den Befehlsverlauf.\n\ /REINSTALL Leert den Befehlsverlauf.\n\

View file

@ -3,7 +3,8 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_USAGE "Sucht in einer Datei nach einer Zeichenfolge.\n\n\ IDS_USAGE "Sucht in einer Datei nach einer Zeichenfolge.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""string"" [ file... ]\n\ FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""Zeichenfolge""\n\
[[Laufwerk:][Pfad]Dateiname]]\n\
/C Zeigt nur die Anzahl der die Zeichenfolge enthaltenen Zeilen an.\n\ /C Zeigt nur die Anzahl der die Zeichenfolge enthaltenen Zeilen an.\n\
/I Ignoriert Groß-/Kleinbuchstaben bei der Suche.\n\ /I Ignoriert Groß-/Kleinbuchstaben bei der Suche.\n\
/N Zeigt die Zeilen mit ihren Zeilennummern an.\n\ /N Zeigt die Zeilen mit ihren Zeilennummern an.\n\

View file

@ -9,7 +9,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_USAGE "Liefert Informationen über ReactOS Befehle.\n\n\ IDS_USAGE "Zeigt die Hilfe für Kommandozeilenbefehle an.\n\n\
HELP [Befehl]\n\n\ HELP [Befehl]\n\n\
Befehl - Zeige Informationen über diesen Befehl.\n" Befehl - Zeige Informationen über diesen Befehl.\n"
IDS_HELP1 "Übersicht aller verfügbaren Befehle und deren Kurzbeschreibungen\n\n\ IDS_HELP1 "Übersicht aller verfügbaren Befehle und deren Kurzbeschreibungen\n\n\
@ -19,12 +19,11 @@ HELP [Befehl]\n\n\
? Listet alle Befehle auf (ohne Erklärung).\n\ ? Listet alle Befehle auf (ohne Erklärung).\n\
ALIAS Setzt, löscht oder zeigt den Alias.\n\ ALIAS Setzt, löscht oder zeigt den Alias.\n\
ATTRIB Zeigt Dateiattribute an bzw. ändert sie.\n\ ATTRIB Zeigt Dateiattribute an bzw. ändert sie.\n\
BEEP Gibt einen Piepton durch den PC-Speaker aus.\n\ BEEP Gibt einen Piepton durch den Systemlautsprecher aus.\n\
CALL Ruft eine Batchdatei aus einer anderen Batchdatei heraus auf.\n\ CALL Ruft eine Batchdatei aus einer anderen heraus auf.\n\
CD Zeigt den Namen des aktuellen Verzeichnisses an bzw. ändert diesen.\n\ CD Zeigt den Namen des aktuellen Verzeichnisses an bzw. ändert diesen.\n\
CHCP Zeigt die aktive Codepagenummer an bzw. legt diese fest.\n\ CHCP Zeigt die aktive Codepagenummer an bzw. legt diese fest.\n\
CHOICE Wartet auf den Benutzer, welcher aus einer Auswahl eine Option\n\ CHOICE Lässt den Benutzer eine Auswahl aus vorgegebenen Optionen treffen.\n\
wählen muss.\n\
CLS Löscht den Bildschirminhalt.\n\ CLS Löscht den Bildschirminhalt.\n\
CMD Startet eine neue Instanz des ReactOS-Befehlsinterpreters.\n\ CMD Startet eine neue Instanz des ReactOS-Befehlsinterpreters.\n\
COLOR Legt die Farben für Hinter- und Vordergrund der Konsole fest.\n\ COLOR Legt die Farben für Hinter- und Vordergrund der Konsole fest.\n\
@ -37,10 +36,10 @@ ERASE Löscht eine oder mehrere Dateien.\n\
EXIT Beendet das Programm CMD.EXE (Befehlsinterpreter).\n\ EXIT Beendet das Programm CMD.EXE (Befehlsinterpreter).\n\
FOR Führt einen angegebenen Befehl für jede Datei in einem Dateiensatz\n\ FOR Führt einen angegebenen Befehl für jede Datei in einem Dateiensatz\n\
aus.\n\ aus.\n\
FREE Zeigt den (freien) Speicherplatz an.\n\ FREE Zeigt die aktuelle Speicherausnutzung für Laufwerke an.\n\
GOTO Setzt den ReactOS-Befehlsinterpreter auf eine markierte Zeile in\n\ GOTO Setzt den ReactOS-Befehlsinterpreter auf eine markierte Zeile in\n\
einem Batchprogramm.\n\ einem Batchprogramm.\n\
HELP Zeigt Hilfeinformationen zu ReactOS-Befehlen an.\n\ HELP Zeigt die Hilfe für Kommandozeilenbefehle an.\n\
HISTORY Listet alle Befehle auf, welche sich im Speicher befinden.\n\ HISTORY Listet alle Befehle auf, welche sich im Speicher befinden.\n\
IF Verarbeitet Ausdrücke in einer Batchdatei abhängig von Bedingungen.\n\ IF Verarbeitet Ausdrücke in einer Batchdatei abhängig von Bedingungen.\n\
LABEL Erstellt, ändert oder löscht die Bezeichnung eines Volumes.\n\ LABEL Erstellt, ändert oder löscht die Bezeichnung eines Volumes.\n\
@ -56,22 +55,22 @@ PROMPT Ändert die Eingabeaufforderung.\n\
PUSHD Speichert das aktuelle Verzeichnis, und wechselt dann zu einem\n\ PUSHD Speichert das aktuelle Verzeichnis, und wechselt dann zu einem\n\
anderen Verzeichnis.\n\ anderen Verzeichnis.\n\
RD Entfernt ein Verzeichnis.\n\ RD Entfernt ein Verzeichnis.\n\
REM Leitet Kommentare in einer Batchdatei.\n\ REM Leitet Kommentare in einer Batchdatei ein.\n\
REN Benennt eine od. mehrere Dateien um.\n\ REN Benennt eine oder mehrere Dateien um.\n\
RENAME Benennt eine od. mehrere Dateien um.\n\ RENAME Benennt eine oder mehrere Dateien um.\n\
REPLACE Ersetzt Dateien.\n\ REPLACE Ersetzt Dateien.\n\
RMDIR Löscht ein Verzeichnis.\n\ RMDIR Löscht ein Verzeichnis.\n\
SCREEN Bewegt den Cursor und optional die Ausgabe.\n\ SCREEN Bewegt den Eingabezeiger und gibt optional Text aus.\n\
SET Setzt oder löscht die Umgebungsvariablen bzw. zeigt sie an.\n\ SET Setzt oder löscht die Umgebungsvariablen bzw. zeigt sie an.\n\
SHIFT Verändert die Position ersetzbarer Parameter in Batchdateien.\n\ SHIFT Verändert die Position ersetzbarer Parameter in Batchdateien.\n\
START Startet ein eigenes Fenster, um ein bestimmtes Programm oder einen\n\ START Startet ein eigenes Fenster, um ein bestimmtes Programm oder einen\n\
Befehl auszuführen.\n\ Befehl auszuführen.\n\
TIME Zeigt die Systemzeit an bzw. legt sie fest.\n\ TIME Zeigt die Systemzeit an bzw. legt sie fest.\n\
TIMER Erlaubt die Benutzung von bis zu 10 Stoppuhren\n\ TIMER Erlaubt die Benutzung von bis zu 10 Stoppuhren.\n\
TITLE Legt den Fenstertitel für das Eingabeaufforderungsfenster fest.\n\ TITLE Legt den Fenstertitel für das Eingabeaufforderungsfenster fest.\n\
TYPE Zeigt den Inhalt einer Textdatei an.\n\ TYPE Zeigt den Inhalt einer Textdatei an.\n\
VER Zeigt die ReactOS-Version an.\n\ VER Zeigt die ReactOS-Version an.\n\
VERIFY Legt fest, ob überwacht werden soll, ob Dateien korrekt auf den\n\ VERIFY Legt fest, ob das ordnungsgemäße Schreiben von Dateien auf den\n\
Datenträger geschrieben werden.\n\ Datenträger überprüft werden soll.\n\
VOL Zeigt die Datenträgervolumebezeichnung und die Seriennummer an.\n" VOL Zeigt die Datenträgervolumebezeichnung und die Seriennummer an.\n"
END END

View file

@ -4,5 +4,5 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_USAGE "Zeigt den Computernamen an.\n\nhostname" IDS_USAGE "Zeigt den Computernamen an.\n\nhostname"
IDS_NOSET "Der Befehl hostname -s wird nicht unterstützt." IDS_NOSET "Der Befehl hostname -s wird nicht unterstützt."
IDS_ERROR "Win32 Fehler" IDS_ERROR "Win32-Fehler"
END END

View file

@ -2,13 +2,13 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
STRING_USAGE "Die Syntax von diesem Befehl ist:\n\nREG [ ADD | DELETE | QUERY ]\nREG Befehl /?\n" STRING_USAGE "Syntax:\n\nREG [ ADD | DELETE | QUERY ]\nREG Befehl /?\n"
STRING_ADD_USAGE "REG ADD Schlüssel [/v Wert | /ve] [/t Typ] [/s Trenner] [/d Daten] [/f]\n" STRING_ADD_USAGE "REG ADD Schlüssel [/v Wert | /ve] [/t Typ] [/s Trenner] [/d Daten] [/f]\n"
STRING_DELETE_USAGE "REG DELETE Schlüssel [/v Wert | /ve | /va] [/f]\n" STRING_DELETE_USAGE "REG DELETE Schlüssel [/v Wert | /ve | /va] [/f]\n"
STRING_QUERY_USAGE "REG QUERY Schlüssel [/v Wert | /ve] [/s]\n" STRING_QUERY_USAGE "REG QUERY Schlüssel [/v Wert | /ve] [/s]\n"
STRING_SUCCESS "Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen\n" STRING_SUCCESS "Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen\n"
STRING_INVALID_KEY "Fehler: Ungültiger Schlüssel\n" STRING_INVALID_KEY "Fehler: Ungültiger Schlüssel\n"
STRING_INVALID_CMDLINE "Fehler: Ungültige Befehlszeilenargumente\n" STRING_INVALID_CMDLINE "Fehler: Ungültige Befehlszeilenargumente\n"
STRING_NO_REMOTE "Fehler: Konnte Schlüssel nicht zum remote Rechner hinzufügen\n" STRING_NO_REMOTE "Fehler: Konnte Schlüssel nicht zum entfernten Rechner hinzufügen\n"
STRING_CANNOT_FIND "Fehler: Der angegebene Schlüssel oder Wert konnte nicht gefunden werden\n" STRING_CANNOT_FIND "Fehler: Der angegebene Schlüssel oder Wert konnte nicht gefunden werden\n"
END END

View file

@ -8,12 +8,12 @@ BEGIN
STRING_MISSING_OPTION "Fehler: Eine der Optionen /im oder /pid muss angegeben werden.\n" STRING_MISSING_OPTION "Fehler: Eine der Optionen /im oder /pid muss angegeben werden.\n"
STRING_MISSING_PARAM "Fehler: Option %1 erwartet einen Kommandozeilenparameter.\n" STRING_MISSING_PARAM "Fehler: Option %1 erwartet einen Kommandozeilenparameter.\n"
STRING_MUTUAL_EXCLUSIVE "Fehler: Optionen /im und /pid schließen sich gegenseitig aus.\n" STRING_MUTUAL_EXCLUSIVE "Fehler: Optionen /im und /pid schließen sich gegenseitig aus.\n"
STRING_CLOSE_PID_SEARCH "Schließen Nachricht an Top-Level Fenster des Prozesses mit PID %1!u! gesendet.\n" STRING_CLOSE_PID_SEARCH "Schließen-Befehl an oberstes Fenster des Prozesses mit PID %1!u! gesendet.\n"
STRING_CLOSE_PROC_SRCH "Schließen Nachricht an Top-Level Fenster des Prozesses ""%1"" mit PID %2!u! gesendet.\n" STRING_CLOSE_PROC_SRCH "Schließen-Befehl an oberstes Fenster des Prozesses ""%1"" mit PID %2!u! gesendet.\n"
STRING_TERM_PID_SEARCH "Prozess mit PID %1!u! wurde erzwungenermaßen beendet.\n" STRING_TERM_PID_SEARCH "Prozess mit PID %1!u! wurde erzwungenermaßen beendet.\n"
STRING_TERM_PROC_SEARCH "Prozess ""%1"" mit PID %2!u! wurde erzwungenermaßen beendet.\n" STRING_TERM_PROC_SEARCH "Prozess ""%1"" mit PID %2!u! wurde erzwungenermaßen beendet.\n"
STRING_SEARCH_FAILED "Fehler: Konnte Prozess ""%1"" nicht finden.\n" STRING_SEARCH_FAILED "Fehler: Konnte Prozess ""%1"" nicht finden.\n"
STRING_ENUM_FAILED "Fehler: Prozessliste kann nicht aufgebaut werden.\n" STRING_ENUM_FAILED "Fehler: Prozessliste kann nicht aufgebaut werden.\n"
STRING_TERMINATE_FAILED "Fehler: Prozess ""%1"" kann nicht beendet werden.\n" STRING_TERMINATE_FAILED "Fehler: Prozess ""%1"" kann nicht beendet werden.\n"
STRING_SELF_TERMINATION "Fehler: Prozess Selbstterminierung ist nicht gestattet.\n" STRING_SELF_TERMINATION "Fehler: Der Prozess kann sich nicht selbst beenden.\n"
END END

View file

@ -118,7 +118,7 @@ BEGIN
RTEXT "Sürüm:", -1, 275, 35, 55, 10 RTEXT "Sürüm:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Zaman:", -1, 275, 45, 55, 10 RTEXT "Zaman:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL İmleği:", -1, 275, 55, 55, 10 RTEXT "WHQL İmleği:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Diğer Kütükler:", -1, 275, 65, 55, 10 RTEXT "Başka Kütükler:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "Sağlayıcı:", -1, 275, 75, 55, 10 RTEXT "Sağlayıcı:", -1, 275, 75, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10

View file

@ -3,7 +3,7 @@
* LICENSE: Freeware, permission to use under Public Domain * LICENSE: Freeware, permission to use under Public Domain
* FILE: base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc * FILE: base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc
* PURPOSE: Turkish Resource File for ReactOS Solitaire * PURPOSE: Turkish Resource File for ReactOS Solitaire
* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) * TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
*/ */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -18,13 +18,13 @@ BEGIN
GROUPBOX "Kâğıtlar", -1, 7, 7, 90, 40 GROUPBOX "Kâğıtlar", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "&Tekli Çek", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Tekli Çek", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Üçlü Çek", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10 AUTORADIOBUTTON "&Üçlü Çek", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
GROUPBOX "Scoring", -1, 100, 7, 75, 53 GROUPBOX "Sayılama", -1, 100, 7, 75, 53
AUTORADIOBUTTON "&Standard", IDC_OPT_STANDARD, 107, 19, 60, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Ölçünlü", IDC_OPT_STANDARD, 107, 19, 60, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Vegas", IDC_OPT_VEGAS, 107, 32, 60, 10 AUTORADIOBUTTON "&Vegas", IDC_OPT_VEGAS, 107, 32, 60, 10
AUTORADIOBUTTON "&None", IDC_OPT_NOSCORE, 107, 45, 60, 10 AUTORADIOBUTTON "&Yok", IDC_OPT_NOSCORE, 107, 45, 60, 10
AUTOCHECKBOX "&Süreyi Göster", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Süreyi Göster", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Durum Çubuğu", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Durum Çubuğu", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Keep Score", IDC_OPT_KEEPSCORE, 100, 66, 65, 10, WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "S&ayıyı Koru", IDC_OPT_KEEPSCORE, 100, 66, 65, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 35, 97, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
END END
@ -59,8 +59,8 @@ BEGIN
IDS_SOL_QUIT "Bu oyundan çıkılsın mı?" IDS_SOL_QUIT "Bu oyundan çıkılsın mı?"
IDS_SOL_WIN "Tebrikler, kazandınız!" IDS_SOL_WIN "Tebrikler, kazandınız!"
IDS_SOL_DEAL "Yine dağıtılsın mı?" IDS_SOL_DEAL "Yine dağıtılsın mı?"
IDS_SOL_SCORE "Score: %d" IDS_SOL_SCORE "Sayı: %d"
IDS_SOL_TIME "Time: %d" IDS_SOL_TIME "Süre: %d"
END END
/* Menus */ /* Menus */

View file

@ -5,7 +5,7 @@ BEGIN
IDS_USAGE "Beendet eine Sitzung.\n\n\ IDS_USAGE "Beendet eine Sitzung.\n\n\
/v\t\tZeigt Informationen zu den Aktionen an, die gerade ausgeführt werden.\n\ /v\t\tZeigt Informationen zu den Aktionen an, die gerade ausgeführt werden.\n\
/?\t\tZeigt diese Informationen an.\n\n" /?\t\tZeigt diese Informationen an.\n\n"
IDS_LOGOFF_REMOTE "Beendet eine Sitzung auf einem Server." IDS_LOGOFF_REMOTE "Beendet eine Sitzung auf einem entfernten Rechner."
IDS_LOGOFF_LOCAL "Beendet eine Sitzung auf dem aktuellen Server." IDS_LOGOFF_LOCAL "Beendet eine Sitzung auf diesem Rechner."
IDS_ILLEGAL_PARAM "Ungültige(r) Parameter\n" IDS_ILLEGAL_PARAM "Ungültige(r) Parameter\n"
END END

View file

@ -23,7 +23,7 @@ CAPTION "Über"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
ICON IDI_ICON, IDC_MYICON, 14, 9, 20, 20 ICON IDI_ICON, IDC_MYICON, 14, 9, 20, 20
LTEXT "Bildschirm-Lupe Version 1.0", IDC_STATIC, 49, 10, 119, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "Bildschirmlupe Version 1.0", IDC_STATIC, 49, 10, 119, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)", IDC_STATIC, 48, 24, 125, 22 LTEXT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)", IDC_STATIC, 48, 24, 125, 22
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 162, 48, 50, 14 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 162, 48, 50, 14
END END
@ -67,5 +67,5 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APP_TITLE "Bildschirm-Lupe" IDS_APP_TITLE "Bildschirmlupe"
END END

View file

@ -3,7 +3,7 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_MSCONFIG_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 378, 220 IDD_MSCONFIG_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 378, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Systemkonfigurationsprogramm" CAPTION "Systemkonfiguration"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 2, 2, 374, 195 CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 2, 2, 374, 195
@ -123,7 +123,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_MSCONFIG "Systemkonfigurationsprogramm" IDS_MSCONFIG "Systemkonfiguration"
IDS_TAB_GENERAL "Allgemein" IDS_TAB_GENERAL "Allgemein"
IDS_TAB_SYSTEM "SYSTEM.INI" IDS_TAB_SYSTEM "SYSTEM.INI"
IDS_TAB_FREELDR "FREELDR.INI" IDS_TAB_FREELDR "FREELDR.INI"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */ /* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -1,4 +1,4 @@
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDR_MAINMENU MENU IDR_MAINMENU MENU
BEGIN BEGIN
@ -21,7 +21,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Prostředky podle typu", IDC_RESBYTYPE, GRAYED MENUITEM "Prostředky podle typu", IDC_RESBYTYPE, GRAYED
MENUITEM "Prostředky podle připojení", IDC_RESBYCONN, GRAYED MENUITEM "Prostředky podle připojení", IDC_RESBYCONN, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Show hidden devices", IDC_SHOWHIDDEN MENUITEM "Zobrazit skrytá zařízení", IDC_SHOWHIDDEN
END END
POPUP "Nápověda" POPUP "Nápověda"
BEGIN BEGIN

View file

@ -53,7 +53,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_LICENSE "Dieses Programm ist kostenlos; Sie können es frei verteilen mit od. ohne Änderungen unter der GNU Lesser General Public License, wie es von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder Version 2.1 der Lizenz, oder eine spätere Version (ihrer Wahl).\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." IDS_LICENSE "Dieses Programm ist Freie Software: Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation, Version 2.1 der Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) jeder neueren veröffentlichten Version, weiterverbreiten und/oder modifizieren.\r\n\r\nDieses Programm wird in der Hoffnung, dass es nützlich sein wird, aber OHNE JEDE GEWÄHRLEISTUNG, bereitgestellt; sogar ohne die implizite Gewährleistung der MARKTFÄHIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\r\n\r\nSie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Wenn nicht, siehe <http://www.gnu.org/licenses/>."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -71,7 +71,7 @@ BEGIN
IDS_HINT_BLANK " " IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_EXIT " Das Programm beenden." IDS_HINT_EXIT " Das Programm beenden."
IDS_HINT_REFRESH " Die Service-Liste aktualisieren." IDS_HINT_REFRESH " Die Service-Liste aktualisieren."
IDS_HINT_PROP " Eigenschaften-Seite für die aktuelle Auswahl anzeigen." IDS_HINT_PROP " Eigenschaften für die aktuelle Auswahl anzeigen."
IDS_HINT_HELP " Hilfe-Fenster anzeigen." IDS_HINT_HELP " Hilfe-Fenster anzeigen."
IDS_HINT_ABOUT " Über ReactOS Geräte-Manager." IDS_HINT_ABOUT " Über ReactOS Geräte-Manager."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Dieses Fenster auf normale Größe wiederherstellen." IDS_HINT_SYS_RESTORE " Dieses Fenster auf normale Größe wiederherstellen."

View file

@ -24,6 +24,9 @@ IDI_ERRORICON ICON "res/error.ico"
#ifdef LANGUAGE_BG_BG #ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/bg-BG.rc" #include "lang/bg-BG.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE #ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc" #include "lang/de-DE.rc"
#endif #endif

View file

@ -0,0 +1,117 @@
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDC_EVENTVWR MENU
BEGIN
POPUP "&Protokol"
BEGIN
MENUITEM "&Aplikace", ID_LOG_APPLICATION
MENUITEM "&Zabezpečení", ID_LOG_SECURITY
MENUITEM "&Systém", ID_LOG_SYSTEM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Konec", IDM_EXIT
END
POPUP "&Zobrazit"
BEGIN
MENUITEM "&Obnovit", IDM_REFRESH
END
MENUITEM "&Možnosti", ID_OPTIONS
POPUP "&Nápověda"
BEGIN
MENUITEM "Ná&pověda", IDM_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&O programu...", IDM_ABOUT
END
END
IDC_EVENTVWR ACCELERATORS
BEGIN
"?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
"/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "O programu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_EVENTVWR, IDC_MYICON, 14, 9, 21, 20
LTEXT "ReactOS Prohlížeč událostí 1.0", IDC_STATIC, 49, 10, 119, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)", IDC_STATIC, 49, 20, 119, 22
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 90, 48, 42, 16, WS_GROUP
END
IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
CAPTION "Čekejte.."
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CTEXT "Načítám protokol událostí. Prosím čekejte ...", IDC_STATIC, 0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX
END
IDD_EVENTDETAILDIALOG DIALOGEX 0, 0, 276, 282
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Podrobnosti události"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Zavřít", IDOK, 12, 258, 50, 14
PUSHBUTTON "&Předchozí", IDPREVIOUS, 78, 258, 50, 14
PUSHBUTTON "&Další", IDNEXT, 144, 258, 50, 14
PUSHBUTTON "&Nápověda", IDHELP, 210, 258, 50, 14
EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT, 14, 81, 247, 108, ES_MULTILINE | ES_READONLY
LTEXT "&Popis:", IDC_STATIC, 15, 70, 39, 8
LTEXT "Datum:", IDC_STATIC, 14, 14, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 56, 14, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Čas:", IDC_STATIC, 14, 27, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 56, 27, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Uživatel:", IDC_STATIC, 14, 41, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 56, 41, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "P&očítač:", IDC_STATIC, 14, 54, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 56, 54, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "ID události:", IDC_STATIC, 133, 15, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 175, 15, 87, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Zdroj:", IDC_STATIC, 133, 28, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 175, 28, 87, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Typ:", IDC_STATIC, 133, 42, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 175, 42, 87, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Kategorie:", IDC_STATIC, 133, 55, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 175, 55, 87, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 14, 204, 247, 44, ES_MULTILINE | ES_READONLY
LTEXT "D&ata", IDC_STATIC, 14, 194, 20, 8
CONTROL "&Byty", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 194, 34, 8
CONTROL "&Word", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 194, 33, 8
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Prohlížeč událostí"
IDS_APP_TITLE_EX "%s - Protkol %s na \\\\"
IDS_STATUS_MSG "Počet událostí v protokolu %s: %lu"
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Popis ID události ( %lu ) zdroj ( %s ) nebyl nalezen. Místní počítač neobsahuje potřebné informace v registru nebo chybí DLL soubory pro zobrazení zpráv ze vzdáleného počítače."
IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Chyba"
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Upozornění"
IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Informace"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Úspěšný audit"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Audit selhal"
IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Úspěch"
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Neznámá událost"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COLUMNTYPE "Typ"
IDS_COLUMNDATE "Datum"
IDS_COLUMNTIME "Čas"
IDS_COLUMNSOURCE "Zdroj"
IDS_COLUMNCATEGORY "Kategorie"
IDS_COLUMNEVENT "Událost"
IDS_COLUMNUSER "Uživatel"
IDS_COLUMNCOMPUTER "Počítač"
IDS_COLUMNEVENTDATA "Data události"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NONE "Žádný"
IDS_NOT_AVAILABLE "Není k dispozici"
END

View file

@ -0,0 +1,281 @@
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Soubor"
BEGIN
MENUITEM "Exportovat...", ID_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Konec", ID_EXIT
END
POPUP "Akce"
BEGIN
MENUITEM "Připojit k...", ID_CONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Spustit", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Zastavit", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Pozastavit", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Pokračovat", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Restartovat", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Obnovit", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Upravit...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Vytvořit...", ID_CREATE, GRAYED
MENUITEM "Odstranit...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vlastnosti...", ID_PROP, GRAYED
END
POPUP "Zobrazit"
BEGIN
MENUITEM "Velké ikony", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "Malé ikony", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "Seznam", ID_VIEW_LIST
MENUITEM "Detaily", ID_VIEW_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Upravit...", ID_VIEW_CUST, GRAYED
END
POPUP "Nápověda"
BEGIN
MENUITEM "Nápověda", ID_HELP
MENUITEM "O programu", ID_ABOUT
END
END
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "Spustit", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Zastavit", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Pozastavit", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "pokračovat", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Restartovat", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Obnovit", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Upravit...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Odstranit...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vlastnosti...", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Nápověda...", ID_HELP
END
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182
CAPTION "O správci služeb"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Správce služeb v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\nGed Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 30
PUSHBUTTON "Zavřít", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "Spustit", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Zastavit", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Pozastavit", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Pokračovat", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
LTEXT "Název služby:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
LTEXT "Jméno:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
LTEXT "Popis:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
LTEXT "Cesta:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
LTEXT "Typ spuštění:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
LTEXT "Stav služby:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Zde můžete upřesnit parametry, které budou použity při spuštění.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
LTEXT "Parametry:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Upravit", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
END
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225
CAPTION "Závislosti"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
LTEXT "Některé služby závisí na jiných službách, systémových ovladačích nebo načítají jiné skupiny služeb. Zastavené nebo nesprávně fungující součásti systému mohou ovlivnit závislé služby.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
LTEXT "Tato služba závisí na následujících součástech:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
END
IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209
CAPTION "Vytvořit službu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "*Název služby :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
LTEXT "*Jméno :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
LTEXT "*Cesta :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
LTEXT "Popis :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
LTEXT "Další možnosti (viz Nápovědu)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
PUSHBUTTON "Nápověda", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
END
IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148
CAPTION "Odstranit službu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "Opravdu chcete tuto službu odstranit? Tuto akci nelze vrátit!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
LTEXT "Název služby:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
PUSHBUTTON "Ano", IDOK, 26, 129, 54, 13
DEFPUSHBUTTON "Ne", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
END
IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
CAPTION "Zastavit jiné služby"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
LTEXT "Chcete zastavit tyto služby?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
DEFPUSHBUTTON "Ano", IDOK, 60, 129, 54, 14
PUSHBUTTON "Ne", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
END
IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150
CAPTION "Možnosti"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE 0x10CF0000
BEGIN
LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 75, 130, 44, 13
END
IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89
CAPTION "Ovldání služeb"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
BEGIN
CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
PUSHBUTTON "&Zavřít", IDOK, 100, 70, 54, 13
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FIRSTCOLUMN "Název"
IDS_SECONDCOLUMN "Popis"
IDS_THIRDCOLUMN "Stav"
IDS_FOURTHCOLUMN "Typ spuštění"
IDS_FITHCOLUMN "Přihlásit jako"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SERVICES_STARTED "Spuštěno"
IDS_SERVICES_STOPPED "Zastaveno"
IDS_SERVICES_AUTO "Automaticky"
IDS_SERVICES_MAN "Ručně"
IDS_SERVICES_DIS "Zakázáno"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NUM_SERVICES "Počet služeb: %d"
IDS_STOP_DEPENDS "Zastavením %s dojde také k zastavení"
IDS_NO_DEPENDS "<Žádné závislosti>"
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_PROP "Vlastnosti"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Obnovit"
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Export seznamu"
IDS_TOOLTIP_CREATE "Vytvořit novou službu"
IDS_TOOLTIP_DELETE "Odstraní danou službu"
IDS_TOOLTIP_START "Spustit službu"
IDS_TOOLTIP_STOP "Zastavit službu"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pozastavit službu"
IDS_TOOLTIP_RESTART "Restartovat službu"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS se pokouší spustit následující službu"
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS se pokouší zastavit následující službu"
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS se pokouší pozastavit následující službu"
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS se pokouší pokračovat s následující službou"
IDS_CREATE_SUCCESS "Služba úspěšně vytvořena"
IDS_DELETE_SUCCESS "Služba úspěšně odstraněna"
IDS_CREATE_REQ "Položky označené hvězdičkou\njsou povinné"
IDS_DELETE_STOP "Před odstraněním musí být služba ručně zastavena!"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_OPTIONS "MOŽNOSTI VYTVOŘENÍ:\r\nPOZNÁMKA: Jméno parametru zahrnuje i znak rovnítko.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (výchozí = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (výchozí = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (výchozí = normal)\r\n group= <SkupinaPořadíNačtení>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Závislosti(oddělené / (lomítko))>\r\n obj= <JménoÚčtu|JménoObjektu>\r\n (výchozí = LocalSystem)\r\n password= <heslo>\r\n"
END
/* Hints */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_EXPORT " Vyexportuje daný seznam do souboru."
IDS_HINT_EXIT " Ukončí program."
IDS_HINT_CONNECT " Spravovat jiný počítač."
IDS_HINT_START " Spustit vybranou službu."
IDS_HINT_STOP " Zastavit vybranou službu."
IDS_HINT_PAUSE " Pozastavit vybranou službu."
IDS_HINT_RESUME " Pokračovat s vybranou službou."
IDS_HINT_RESTART " Zastavit a spustit vybranou službu."
IDS_HINT_REFRESH " Obnovit seznam služeb."
IDS_HINT_EDIT " Upravit vlastnosti vybrané služby."
IDS_HINT_CREATE " Vytvořit novou službu."
IDS_HINT_DELETE " Odstranit vybranou službu."
IDS_HINT_PROP " Zobrazit panel vlastností pro vybranou službu."
IDS_HINT_LARGE " Zobrazit služby jako velké ikony."
IDS_HINT_SMALL " Zobrazit služby jako malé ikony."
IDS_HINT_LIST " Zobrazit služby jako seznam."
IDS_HINT_DETAILS " Zobrazit služby jako podrobný seznam."
IDS_HINT_CUST " Upravit zobrazení."
IDS_HINT_HELP " Zobrazit nápovědu."
IDS_HINT_ABOUT " O ReactOS Správci služeb."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Obnovit normální velikost tohoto okna."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Přesunout okno."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Změnit velikost okna."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Minimalizovat na panel start."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Maximalizovat na celou obrazovku."
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Zavřít toto okno."
END
/* Application title */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "ReactOS Správce služeb"
END

View file

@ -113,7 +113,7 @@ BEGIN
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
LTEXT "Einige Dienste sind von anderen Diensten, Systemtreibern und Ladegruppen abhängig. Falls eine Systemkomponente anhält oder nicht einwandfrei ausgeführt wird, kann dies Auswirkungen auf abhängige Dienste haben.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 38 LTEXT "Einige Dienste sind von anderen Diensten, Systemtreibern und Ladegruppen abhängig. Falls eine Systemkomponente anhält oder nicht einwandfrei ausgeführt wird, kann dies Auswirkungen auf abhängige Dienste haben.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 38
LTEXT "Dieser Dienst ist von diesen Systemkomponenten abhängig", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9 LTEXT "Dieser Dienst ist von folgenden Systemkomponenten abhängig", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
END END
@ -208,8 +208,8 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_NUM_SERVICES "Anzahl der Dienste: %d" IDS_NUM_SERVICES "Anzahl der Dienste: %d"
IDS_STOP_DEPENDS "Wenn %s beendet wird, werden diese Dienste ebenfalls beendet" IDS_STOP_DEPENDS "Wenn %s beendet wird, werden diese Dienste ebenfalls beendet"
IDS_NO_DEPENDS "<No Dependencies>" IDS_NO_DEPENDS "<Keine Abhängigkeiten>"
IDS_LICENSE "Dieses Programm ist kostenlos; Sie können es frei verteilen mit od. ohne Änderungen unter der GNU Lesser General Public License, wie es von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder Version 2.1 der Lizenz, oder eine spätere Version (ihrer Wahl).\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." IDS_LICENSE "Dieses Programm ist Freie Software: Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation, Version 2.1 der Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) jeder neueren veröffentlichten Version, weiterverbreiten und/oder modifizieren.\r\n\r\nDieses Programm wird in der Hoffnung, dass es nützlich sein wird, aber OHNE JEDE GEWÄHRLEISTUNG, bereitgestellt; sogar ohne die implizite Gewährleistung der MARKTFÄHIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\r\n\r\nSie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Wenn nicht, siehe <http://www.gnu.org/licenses/>."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -233,7 +233,7 @@ BEGIN
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS versucht den folgenden Dienst fortzusetzen" IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS versucht den folgenden Dienst fortzusetzen"
IDS_CREATE_SUCCESS "Der Dienst wurde erfolgreich erstellt" IDS_CREATE_SUCCESS "Der Dienst wurde erfolgreich erstellt"
IDS_DELETE_SUCCESS "Der Dienst wurde erfolgreich gelöscht" IDS_DELETE_SUCCESS "Der Dienst wurde erfolgreich gelöscht"
IDS_CREATE_REQ "Mit einem Sternchen gekennzeichnete Felder sind erforderlich" IDS_CREATE_REQ "Mit einem Stern (*) gekennzeichnete Felder sind erforderlich"
IDS_DELETE_STOP "Sie müssen den Dienst manuell beenden, bevor er gelöscht werden kann!" IDS_DELETE_STOP "Sie müssen den Dienst manuell beenden, bevor er gelöscht werden kann!"
END END

View file

@ -114,7 +114,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
LTEXT "Birtakım hizmetler, diğer hizmetlere, dizge sürücülerine ve yükleme sıra öbeklerine bağımlıdır. Eğer bir dizge bileşeni, durdurulmuşsa ya da düzgün bir şekilde çalışmıyorsa bağımlı hizmetler etkilenebilir.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26 LTEXT "Birtakım hizmetler, başka hizmetlere, dizge sürücülerine ve yükleme sıra öbeklerine bağımlıdır. Eğer bir dizge bileşeni, durdurulmuşsa ya da düzgün bir şekilde çalışmıyorsa bağımlı hizmetler etkilenebilir.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
LTEXT "Bu hizmet aşağıdaki bileşenlere bağımlıdır:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9 LTEXT "Bu hizmet aşağıdaki bileşenlere bağımlıdır:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
END END
@ -155,7 +155,7 @@ BEGIN
END END
IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148 IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
CAPTION "Diğer Hizmetleri Kapatma" CAPTION "Başka Hizmetleri Kapatma"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN BEGIN

View file

@ -36,6 +36,9 @@ IDI_DRIVER ICON "res/driver.ico"
#ifdef LANGUAGE_BG_BG #ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/bg-BG.rc" #include "lang/bg-BG.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE #ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc" #include "lang/de-DE.rc"
#endif #endif

View file

@ -58,6 +58,6 @@ BEGIN
IDS_PIXEL "%lux%lu Pixel" IDS_PIXEL "%lux%lu Pixel"
IDS_FULLSCREEN "Vollbild" IDS_FULLSCREEN "Vollbild"
IDS_BROWSESERVER "<Nach mehr suchen...>" IDS_BROWSESERVER "<Nach mehr suchen...>"
IDS_HEADERTEXT1 "Remote Desktop" IDS_HEADERTEXT1 "Remotedesktop"
IDS_HEADERTEXT2 "Verbindung" IDS_HEADERTEXT2 "Verbindung"
END END

View file

@ -3,7 +3,7 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_BCAST "Broadcast" IDS_BCAST "Broadcast"
IDS_P2P "Peer To Peer" IDS_P2P "Peer-to-Peer"
IDS_MIXED "Gemischt" IDS_MIXED "Gemischt"
IDS_HYBRID "Hybrid" IDS_HYBRID "Hybrid"
IDS_UNKNOWN "Unbekannt" IDS_UNKNOWN "Unbekannt"
@ -24,10 +24,10 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_USAGE IDS_USAGE
"\nSyntax:\n \ "\nSyntax:\n \
ipconfig [/? | /all | /renew [adapter] | /release [adapter] |\n \ ipconfig [/? | /all | /renew [Adapter] | /release [Adapter] |\n \
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \ /flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
/showclassid adapter |\n \ /showclassid Adapter |\n \
/setclassid adapter [Klassen-ID] ]\n \ /setclassid Adapter [Klassen-ID] ]\n \
\n \ \n \
wobei\n \ wobei\n \
Adapter Verbindungsname\n \ Adapter Verbindungsname\n \

View file

@ -4,15 +4,15 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_USAGE "\nSyntax: ping [-t] [-n Anzahl] [-l Größe] [-w Zeitlimit] Zielhost\n\n\ IDS_USAGE "\nSyntax: ping [-t] [-n Anzahl] [-l Größe] [-w Zeitlimit] Zielhost\n\n\
Optionen:\n\ Optionen:\n\
-t Sendet fortlaufend Pings an den angegebenen Host.\n\ -t Sendet fortlaufend Ping-Signale an den angegebenen Host.\n\
Drücken Sie STRG-C, um den Vorgang abzubrechen.\n\ Drücken Sie STRG-C, um den Vorgang abzubrechen.\n\
-n Anzahl Anzahl der Echoanforderungen, die gesendet werden.\n\ -n Anzahl Anzahl der Echoanforderungen, die gesendet werden.\n\
-l Größe Größe des Sendepuffers.\n\ -l Größe Größe des Sendepuffers.\n\
-w Zeitlimit Zeitlimit in Millisekunden für eine Antwort.\n\n\0" -w Zeitlimit Zeitlimit in Millisekunden für eine Antwort.\n\n\0"
IDS_PING_WITH_BYTES "\nPingen von %1 [%2] mit %3!d! Bytes Daten:\n\n\0" IDS_PING_WITH_BYTES "\nPing wird ausgeführt für %1 [%2] mit %3!d! Bytes Daten:\n\n\0"
IDS_PING_STATISTICS "\nPing Statistik für %1:\n\0" IDS_PING_STATISTICS "\nPing Statistik für %1:\n\0"
IDS_PACKETS_SENT_RECEIVED_LOST " Packets: Gesendet = %1!d!, Empfangen = %2!d!, Verloren = %3!d! (%4!d!%% Verlust),\n\0" IDS_PACKETS_SENT_RECEIVED_LOST " Pakete: Gesendet = %1!d!, Empfangen = %2!d!, Verloren = %3!d! (%4!d!%% Verlust),\n\0"
IDS_APPROXIMATE_ROUND_TRIP "Durchschnittliche Antwortzeit in Millisekunden:\n\0" IDS_APPROXIMATE_ROUND_TRIP "Durchschnittliche Antwortzeit in Millisekunden:\n\0"
IDS_MIN_MAX_AVERAGE " Minimum = %1, Maximum = %2, Durchschnitt = %3\n\0" IDS_MIN_MAX_AVERAGE " Minimum = %1, Maximum = %2, Durchschnitt = %3\n\0"
IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCES "Nicht genügend freie Resourcen verfügbar.\n\0" IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCES "Nicht genügend freie Resourcen verfügbar.\n\0"
@ -20,9 +20,9 @@ Optionen:\n\
IDS_SETSOCKOPT_FAILED "setsockopt ist fehlgeschlagen (%1!d!).\n\0" IDS_SETSOCKOPT_FAILED "setsockopt ist fehlgeschlagen (%1!d!).\n\0"
IDS_COULD_NOT_CREATE_SOCKET "Konnte keinen Socket erzeugen (#%1!d!).\n\0" IDS_COULD_NOT_CREATE_SOCKET "Konnte keinen Socket erzeugen (#%1!d!).\n\0"
IDS_COULD_NOT_INIT_WINSOCK "Die Winsock DLL konnte nicht initialisiert werden.\n\0" IDS_COULD_NOT_INIT_WINSOCK "Die Winsock DLL konnte nicht initialisiert werden.\n\0"
IDS_DEST_MUST_BE_SPECIFIED "Name oder IP-Address des Zielhostes muss angegeben werden.\n\0" IDS_DEST_MUST_BE_SPECIFIED "Name oder IP-Adresse des Zielhosts muss angegeben werden.\n\0"
IDS_BAD_PARAMETER "Ungültiger Parameter %1.\n\0" IDS_BAD_PARAMETER "Ungültiger Parameter %1.\n\0"
IDS_BAD_OPTION_FORMAT "Ungültiges Options-Format %1.\n\0" IDS_BAD_OPTION_FORMAT "Ungültiges Format %1.\n\0"
IDS_BAD_OPTION "Ungültige Option %1.\n\0" IDS_BAD_OPTION "Ungültige Option %1.\n\0"
IDS_BAD_VALUE_OPTION_L "Ungültiger Wert für Option -l, Erlaubter Bereich ist von 0 bis %1!d!.\n\0" IDS_BAD_VALUE_OPTION_L "Ungültiger Wert für Option -l, Erlaubter Bereich ist von 0 bis %1!d!.\n\0"
IDS_REPLY_FROM "Antwort von %1: bytes=%2!d! time%3%4 TTL=%5!d!\n\0" IDS_REPLY_FROM "Antwort von %1: bytes=%2!d! time%3%4 TTL=%5!d!\n\0"

View file

@ -70,7 +70,7 @@ BEGIN
END END
END END
/* Dialog 'Page setup' */ /* Dialog 'Seite einrichten' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
@ -94,11 +94,11 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Hilfe", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Hilfe", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
END END
/* Dialog 'Enkodierung' */ /* Dialog 'Zeichenkodierung' */
DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Enkodierung" CAPTION "Zeichenkodierung"
BEGIN BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Kodierung:", 0x155, 5, 2, 41, 12 LTEXT "Kodierung:", 0x155, 5, 2, 41, 12
@ -113,7 +113,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Gehe zu Zeile" CAPTION "Gehe zu Zeile"
BEGIN BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Zeile Nummer:", 0x155, 5, 12, 45, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER LTEXT "Zeilennummer:", 0x155, 5, 12, 45, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END END
@ -132,7 +132,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
STRING_LICENSE "Dieses Programm ist kostenlos; Sie können es frei verteilen mit od. ohne Änderungen unter der GNU Lesser General Public License, wie es von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder Version 2.1 der Lizenz, oder eine spätere Version (ihrer Wahl).\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." STRING_LICENSE "Dieses Programm ist Freie Software: Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation, Version 2.1 der Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) jeder neueren veröffentlichten Version, weiterverbreiten und/oder modifizieren.\r\n\r\nDieses Programm wird in der Hoffnung, dass es nützlich sein wird, aber OHNE JEDE GEWÄHRLEISTUNG, bereitgestellt; sogar ohne die implizite Gewährleistung der MARKTFÄHIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\r\n\r\nSie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Wenn nicht, siehe <http://www.gnu.org/licenses/>."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -166,7 +166,7 @@ um diese Funktion \nabzuschließen. Beenden Sie eine oder mehrere \
STRING_CANNOTFIND "'%s' wurde nicht gefunden." STRING_CANNOTFIND "'%s' wurde nicht gefunden."
STRING_ANSI "ANSI" STRING_ANSI "ANSI"
STRING_UNICODE "Unicode" STRING_UNICODE "Unicode"
STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" STRING_UNICODE_BE "Unicode (Big-Endian)"
STRING_UTF8 "UTF-8" STRING_UTF8 "UTF-8"
STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
STRING_LF "Unix (LF)" STRING_LF "Unix (LF)"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* FILE: applications/rapps/lang/cs-CZ.rc /* FILE: applications/rapps/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com) * TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2010-12-12 * UPDATED: 2014-04-20
*/ */
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
@ -21,9 +21,9 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Odstranit z &registru", ID_REGREMOVE MENUITEM "Odstranit z &registru", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Obnovit", ID_REFRESH MENUITEM "Ob&novit", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB MENUITEM "&Aktualizovat databázi", ID_RESETDB
END END
POPUP "Nápověda" POPUP "Nápověda"
BEGIN BEGIN
@ -51,9 +51,9 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Odstranit z &registru", ID_REGREMOVE MENUITEM "Odstranit z &registru", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Obnovit", ID_REFRESH MENUITEM "Ob&novit", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB MENUITEM "&Aktualizovat databázi", ID_RESETDB
END END
END END
@ -103,7 +103,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
CAPTION "O programu" CAPTION "O programu"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "ReactOS Manažer aplikací\nCopyright (C) 2009\nby Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39 LTEXT "ReactOS Správce aplikací\nCopyright (C) 2009\nDmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
PUSHBUTTON "Zavřít", IDOK, 133, 46, 50, 14 PUSHBUTTON "Zavřít", IDOK, 133, 46, 50, 14
ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
END END
@ -168,7 +168,7 @@ BEGIN
IDS_CAT_INTERNET "Internet a sítě" IDS_CAT_INTERNET "Internet a sítě"
IDS_CAT_LIBS "Knihovny" IDS_CAT_LIBS "Knihovny"
IDS_CAT_OFFICE "Kancelář" IDS_CAT_OFFICE "Kancelář"
IDS_CAT_OTHER "Jiné" IDS_CAT_OTHER "Ostatní"
IDS_CAT_SCIENCE "Věda" IDS_CAT_SCIENCE "Věda"
IDS_CAT_TOOLS "Nástroje" IDS_CAT_TOOLS "Nástroje"
IDS_CAT_VIDEO "Video" IDS_CAT_VIDEO "Video"
@ -176,20 +176,20 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APPTITLE "ReactOS Manažer aplikací" IDS_APPTITLE "ReactOS Správce aplikací"
IDS_SEARCH_TEXT "Hledat..." IDS_SEARCH_TEXT "Hledat..."
IDS_INSTALL "Instalovat" IDS_INSTALL "Instalovat"
IDS_UNINSTALL "Odinstalovat" IDS_UNINSTALL "Odinstalovat"
IDS_MODIFY "Změnit" IDS_MODIFY "Změnit"
IDS_APPS_COUNT "Počet aplikací: %d" IDS_APPS_COUNT "Počet aplikací: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "Vítejte v ReactOS Manažeru aplikací!\n\n" IDS_WELCOME_TITLE "Vítejte v ReactOS Správci aplikací!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Na levé straně zvolte kategorii, pak vpravo zvolte aplikaci, která bude nainstalována nebo odinstalována.\nWebová stránka ReactOS: " IDS_WELCOME_TEXT "Na levé straně zvolte kategorii, pak vpravo zvolte aplikaci, která bude nainstalována nebo odinstalována.\nWebová stránka ReactOS: "
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org" IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
IDS_INSTALLED "Nainstalováno" IDS_INSTALLED "Nainstalováno"
IDS_AVAILABLEFORINST "Dostupné k instalaci" IDS_AVAILABLEFORINST "Lze instalovat"
IDS_UPDATES "Aktualizace" IDS_UPDATES "Aktualizace"
IDS_APPLICATIONS "Aplikace" IDS_APPLICATIONS "Aplikace"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Zvolte složku, do které se budou ukládat stažené soubory:" IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Zvolte složku, do které se budou ukládat stažené soubory: "
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Zvolená složka neexistuje. Vytvořit?" IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Zvolená složka neexistuje. Vytvořit?"
IDS_APP_REG_REMOVE "Určitě odstranit data instalovaného programu z registru?" IDS_APP_REG_REMOVE "Určitě odstranit data instalovaného programu z registru?"
IDS_INFORMATION "Informace" IDS_INFORMATION "Informace"

View file

@ -165,7 +165,7 @@ BEGIN
IDS_CAT_INTERNET "Ağ" IDS_CAT_INTERNET "Ağ"
IDS_CAT_LIBS "Kitaplıklar" IDS_CAT_LIBS "Kitaplıklar"
IDS_CAT_OFFICE "Büro" IDS_CAT_OFFICE "Büro"
IDS_CAT_OTHER "Diğer" IDS_CAT_OTHER "Başka"
IDS_CAT_SCIENCE "Bilim" IDS_CAT_SCIENCE "Bilim"
IDS_CAT_TOOLS "Araçlar" IDS_CAT_TOOLS "Araçlar"
IDS_CAT_VIDEO "Vidyo" IDS_CAT_VIDEO "Vidyo"
@ -188,7 +188,7 @@ BEGIN
IDS_APPLICATIONS "Uygulamalar" IDS_APPLICATIONS "Uygulamalar"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "İndirilenlerin saklanacağı bir dizin seçiniz:" IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "İndirilenlerin saklanacağı bir dizin seçiniz:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Belirttiğiniz dizin yok. Belirttiğiniz dizin oluşturulsun mu?" IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Belirttiğiniz dizin yok. Belirttiğiniz dizin oluşturulsun mu?"
IDS_APP_REG_REMOVE "Kurulan izlencenin girişini Değer Defteri'nden silmeyi doğruluyor musunuz?" IDS_APP_REG_REMOVE "Kurulan izlencenin girişini değer defterinden silmek istemeyi doğruluyor musunuz?"
IDS_INFORMATION "Bilgi" IDS_INFORMATION "Bilgi"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "İzlencenin girişi Değer Defteri'nden silinemiyor." IDS_UNABLE_TO_REMOVE "İzlencenin girişi değer defterinden silinemiyor."
END END

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = AbiWord Name = AbiWord

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = AbiWord Name = AbiWord

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Abyss Web server X1 Name = Abyss Web server X1

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = AC97 Driver for VirtualBox Name = AC97 Driver for VirtualBox
@ -20,6 +20,11 @@ Name = AC97 Treiber für VirtualBox
Licence = Unbekannt Licence = Unbekannt
Description = Entpacken in das "ReactOS"-Verzeichnis und ReactOS zweimal neustarten. Description = Entpacken in das "ReactOS"-Verzeichnis und ReactOS zweimal neustarten.
[Section.0410]
Name = Driver AC97 per VirtualBox
License = Sconosciuta
Descrizione = Estrarre nella cartella "ReactOS" e poi riavviare ReactOs due volte.
[Section.040a] [Section.040a]
Name = Driver AC97 para VirtualBox Name = Driver AC97 para VirtualBox
Licence = Desconocida Licence = Desconocida

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = AlReader Name = AlReader
@ -13,7 +13,7 @@ CDPath = none
Description = Ein FB2 eBook Reader. Unterstützung für folgende Formate: fb2, fbz, txt, epub, html, doc, docx, odt, rtf, mobi, prc (PalmDoc), tcr. ZIP und GZ Archive werden ebenfalls unterstützt. Description = Ein FB2 eBook Reader. Unterstützung für folgende Formate: fb2, fbz, txt, epub, html, doc, docx, odt, rtf, mobi, prc (PalmDoc), tcr. ZIP und GZ Archive werden ebenfalls unterstützt.
[Section.0410] [Section.0410]
Description = Un eBook Reader. Description = Un eBook Reader. Legge i formati fb2, fbz, txt, epub, html, doc, docx, odt, rtf, mobi, prc (PalmDoc), tcr. Supporta gli archivi ZIP e GZ.
[Section.0415] [Section.0415]
Description = Czytnik eBooków. Obsługuje formaty: fb2, fbz, txt, epub, html, doc, docx, odt, rtf, mobi, prc (PalmDoc), tcr. Obsługiwane są także pliki w archivach ZIP i GZ. Description = Czytnik eBooków. Obsługuje formaty: fb2, fbz, txt, epub, html, doc, docx, odt, rtf, mobi, prc (PalmDoc), tcr. Obsługiwane są także pliki w archivach ZIP i GZ.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
; PL translation by wojo664 ; PL translation by wojo664
[Section] [Section]
Name = Ants Name = Ants
@ -14,6 +14,9 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Ein strategisches Kartenspiel. Sie bauen Ihr eigenes Schloss und versuchen, die gegnerische Burg zu zerstören. Sie benötigen ein ZIP-Programm, um es zu installieren. Description = Ein strategisches Kartenspiel. Sie bauen Ihr eigenes Schloss und versuchen, die gegnerische Burg zu zerstören. Sie benötigen ein ZIP-Programm, um es zu installieren.
[Section.0410]
Description = Un gioco di carte strategico. Costruisci il tuo castello e prova a distruggere il castello nemico. Necessita di un programma di estrazione ZIP per essere installato.
[Section.0415] [Section.0415]
Description = Karciana gra strategiczna. Budujesz zamek, przy okazji próbujesz zniszczyć zamek wroga. Wymaga programu archiwizującego do wypakowania. Description = Karciana gra strategiczna. Budujesz zamek, przy okazji próbujesz zniszczyć zamek wroga. Wymaga programu archiwizującego do wypakowania.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Audio Grabber Name = Audio Grabber
@ -14,6 +14,9 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Ein sehr guter CD-Ripper/Audio-Datei-Konverter. Description = Ein sehr guter CD-Ripper/Audio-Datei-Konverter.
[Section.0410]
Description = Un buon CD Ripper/Convertitore di file Audio.
[Section.040a] [Section.040a]
Description = Un buen CD Ripper/ conversor de archivos de audio. Description = Un buen CD Ripper/ conversor de archivos de audio.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = BitTorrent Name = BitTorrent

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
; PL translation by wojo664 ; PL translation by wojo664
[Section] [Section]
@ -15,6 +15,9 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Bochs ist ein portabler Open-Source IA-32 (x86) PC-Emulator geschrieben in C++, der auf den meisten populären Plattformen läuft. Description = Bochs ist ein portabler Open-Source IA-32 (x86) PC-Emulator geschrieben in C++, der auf den meisten populären Plattformen läuft.
[Section.0410]
Description = Bochs è un emulatore pc IA-32 (x86) scritto in C++ open source e portatile, che può essere eseguito sulle piattaformi più popolari.
[Section.0415] [Section.0415]
Description = Bochs to przenośny (portable) emulator platformy IA-32 (x86) napisany w C++, działa na wielu popularnych platformach sprzętowych. Description = Bochs to przenośny (portable) emulator platformy IA-32 (x86) napisany w C++, działa na wielu popularnych platformach sprzętowych.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
; PL translation by wojo664 ; PL translation by wojo664
[Section] [Section]

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Bound Around (Demo) Name = Bound Around (Demo)
@ -13,6 +13,10 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Ein Spiel, ähnlich zu Frozen Fruits. Description = Ein Spiel, ähnlich zu Frozen Fruits.
[Section.0410]
Name = Bound Around (Versione di prova)
Description = Un gioco simile a Frozen Fruits.
[Section.041f] [Section.041f]
Name = Bound Around (Göstermelik) Name = Bound Around (Göstermelik)
Licence = Kısıtlı Licence = Kısıtlı

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Christmas Bound Name = Christmas Bound
@ -14,6 +14,9 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Ein Spiel, ähnlich zu Frozen Fruits. Description = Ein Spiel, ähnlich zu Frozen Fruits.
[Section.0410]
Description = Un gioco simile a Frozen Fuits.
[Section.041f] [Section.041f]
Licence = Ücretsiz Licence = Ücretsiz
Description = Frozen Fruits'e benzeyen bir oyun. Description = Frozen Fruits'e benzeyen bir oyun.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
; PL translation by wojo664 ; PL translation by wojo664
[Section] [Section]
Name = Chromium B.S.U. Name = Chromium B.S.U.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Click-N-Type Virtual Keyboard Name = Click-N-Type Virtual Keyboard

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Code::Blocks (no compiler) Name = Code::Blocks (no compiler)
@ -14,6 +14,9 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Eine quelloffene, plattformübergreifende, mächtige IDE. Diese enthält keinen Compiler. Description = Eine quelloffene, plattformübergreifende, mächtige IDE. Diese enthält keinen Compiler.
[Section.0410]
Description = Un IDE potente, open source, multipiattaforma. Non contiene un compilatore.
[Section.041f] [Section.041f]
Name = Code::Blocks (Derleyicisiz) Name = Code::Blocks (Derleyicisiz)
Description = Açık kaynak, çapraz platform, güçlü bir tümleşik geliştirme ortamı. Bir derleyici içermez. Description = Açık kaynak, çapraz platform, güçlü bir tümleşik geliştirme ortamı. Bir derleyici içermez.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Code::Blocks TDM-GCC (version 4.7.1, 32 bit) Name = Code::Blocks TDM-GCC (version 4.7.1, 32 bit)
@ -14,6 +14,9 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Eine quelloffene, plattformübergreifende, mächtige IDE. Diese enthält den TDM-GCC (version 4.7.1, 32 bit) Compiler. Description = Eine quelloffene, plattformübergreifende, mächtige IDE. Diese enthält den TDM-GCC (version 4.7.1, 32 bit) Compiler.
[Section.0410]
Description = Un IDE potente, open source, multipiattaforma. Contiene il compilatore TDM-GCC (versione 4.7.1, 32 bit).
[Section.041f] [Section.041f]
Name = Code::Blocks TDM-GCC (sürüm 4.7.1, 32 bitlik) Name = Code::Blocks TDM-GCC (sürüm 4.7.1, 32 bitlik)
Description = Açık kaynak, çapraz platform, güçlü bir tümleşik geliştirme ortamı. TDM-GCC (sürüm 4.7.1, 32 bitlik) derleyicisini içerir. Description = Açık kaynak, çapraz platform, güçlü bir tümleşik geliştirme ortamı. TDM-GCC (sürüm 4.7.1, 32 bitlik) derleyicisini içerir.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Code::Blocks TDM-GCC (version 4.8.1, 32 bit) Name = Code::Blocks TDM-GCC (version 4.8.1, 32 bit)
@ -14,6 +14,9 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Eine quelloffene, plattformübergreifende, mächtige IDE. Diese enthät den TDM-GCC (version 4.8.1, 32 bit) Compiler. Description = Eine quelloffene, plattformübergreifende, mächtige IDE. Diese enthät den TDM-GCC (version 4.8.1, 32 bit) Compiler.
[Section.0410]
Description = Un IDE potente, open source, multipiattaforma. Contiene il compilatore TDM-GCC (versione 4.8.1, 32 bit).
[Section.041f] [Section.041f]
Name = Code::Blocks TDM-GCC (sürüm 4.8.1, 32 bitlik) Name = Code::Blocks TDM-GCC (sürüm 4.8.1, 32 bitlik)
Description = Açık kaynak, çapraz platform, güçlü bir tümleşik geliştirme ortamı. TDM-GCC (sürüm 4.8.1, 32 bitlik) derleyicisini içerir. Description = Açık kaynak, çapraz platform, güçlü bir tümleşik geliştirme ortamı. TDM-GCC (sürüm 4.8.1, 32 bitlik) derleyicisini içerir.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Microsoft Visual Basic 6.0 Common Controls Name = Microsoft Visual Basic 6.0 Common Controls

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Orwell Dev-C++ MinGW32 Name = Orwell Dev-C++ MinGW32
@ -14,6 +14,9 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Eine gepflegte Version von Dev-C++. Der MinGW32 Compiler liegt bei. Description = Eine gepflegte Version von Dev-C++. Der MinGW32 Compiler liegt bei.
[Section.0410]
Description = Una versione mantenuta di Dev-C++. Contiene il compilatore MinGW32.
[Section.041f] [Section.041f]
Description = Dev-C++'nın sürdürülen bir sürümü. MinGW32 derleyicisini içerir. Description = Dev-C++'nın sürdürülen bir sürümü. MinGW32 derleyicisini içerir.
Size = 60,2 MB Size = 60,2 MB

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Orwell Dev-C++ TDM GCC x64 Name = Orwell Dev-C++ TDM GCC x64
@ -14,6 +14,9 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Eine gepflegte Version von Dev-C++. Der 64 bit TDM-GCC Compiler liegt bei. Description = Eine gepflegte Version von Dev-C++. Der 64 bit TDM-GCC Compiler liegt bei.
[Section.0410]
Description = Una versione sostenuta di Dev-C++. Contiene il compilatore a 64bit TDM-GCC.
[Section.041f] [Section.041f]
Description = Dev-C++'nın sürdürülen bir sürümü. 64 bitlik TDM-GCC derleyicisini içerir. Description = Dev-C++'nın sürdürülen bir sürümü. 64 bitlik TDM-GCC derleyicisini içerir.
Size = 44,8 MB Size = 44,8 MB

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Diablo II Name = Diablo II

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = DosBlaster Name = DosBlaster

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = DOSBox Name = DOSBox

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Double Commander Name = Double Commander

View file

@ -0,0 +1,22 @@
; UTF-8
[Section]
Name = D+ Browser
Version = 0.5b
Licence = GPLv3
Description = DPlus is a graphical web browser with an emphasis on security, performance and portability. It is based on Dillo and it is forked from Dillo-Win32 project.
Size = 1.36 MB
Category = 5
URLSite = http://dplus-browser.sourceforge.net/
URLDownload = http://heanet.dl.sourceforge.net/project/dplus-browser/Releases/dplus-0.5b/dplus-0.5b-setup.exe
CDPath = none
[Section.0410]
License = GPL versione 3
Description = DPlus è un web browser grafico con un accenno alla sicurezza, le prestazioni e portabilità. è basata su Dillo ed è diviso dal progetto Dillo-Win32.
[Section.041f]
Name = D+ Tarayıcı
Licence = GPL 3. sürüm
Description = DPlus; güvenlik, başarım ve taşınabilirlik üzerine bir vurguyla, çizgelik bir Umûmî Ağ tarayıcısıdır. Dillo tabanlıdır ve Dillo-Win32 tasarısından çatallanmıştır.
Size = 1,36 MB

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
; PL translation by wojo664 ; PL translation by wojo664
[Section] [Section]
Name = DVD Write Now Name = DVD Write Now

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Microsoft Excel Viewer Name = Microsoft Excel Viewer

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Fox Audio Player Name = Fox Audio Player

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
; PL translation by wojo664 ; PL translation by wojo664
[Section] [Section]
@ -16,6 +16,10 @@ CDPath = none
Licence = Unbekannt Licence = Unbekannt
Description = Mozilla Fira Font Pack, Beinhaltet Mono und Sans Schriften. Bitte in den "ReactOS" Ordner entpacken. Description = Mozilla Fira Font Pack, Beinhaltet Mono und Sans Schriften. Bitte in den "ReactOS" Ordner entpacken.
[Section.0410]
Licence = Sconosciuta
Description = Fira Font Pack di Mozilla, Include i font Mono e Sans. Estrare nella cartella "ReactOS".
[Section.0415] [Section.0415]
Description = Pakiet czcionek Mozilla Fira Font, zawiera czcionki Mono i Sans. Wypakuj do folderu "ReactOS". Description = Pakiet czcionek Mozilla Fira Font, zawiera czcionki Mono i Sans. Wypakuj do folderu "ReactOS".
Licence = Nieznana Licence = Nieznana

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Mozilla Firefox 28 Name = Mozilla Firefox 28

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Mozilla Firefox 2.0 Name = Mozilla Firefox 2.0

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Mozilla Firefox 3.0 Name = Mozilla Firefox 3.0

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Mozilla Firefox 3.6 Name = Mozilla Firefox 3.6

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = FreeBASIC Name = FreeBASIC

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = GlidewrapZbag Name = GlidewrapZbag

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
; PL translation by wojo664 ; PL translation by wojo664
[Section] [Section]
Name = Globulation2 Name = Globulation2
@ -15,7 +15,7 @@ CDPath = none
Description = Globulation 2 ist ein Echtzeitstrategiespiel. Das Spiel vereinfacht das Mikromanagement, indem es Einheiten automatisch mit Aufträgen versieht. Description = Globulation 2 ist ein Echtzeitstrategiespiel. Das Spiel vereinfacht das Mikromanagement, indem es Einheiten automatisch mit Aufträgen versieht.
[Section.0410] [Section.0410]
Description = Globulation 2 è un gioco di strategia in tempo reale. Description = Globulation 2 è un gioco di strategia in tempo reale. Il gioco minimizza la supervisone eccessiva assegnando in automatico compiti alle unità.
[Section.0415] [Section.0415]
Description = Globulation 2 to gra strategiczna czasu rzeczywistego. Gra minimalizuje zarządzanie automatycznie przydzielając zadania jednostkom. Description = Globulation 2 to gra strategiczna czasu rzeczywistego. Gra minimalizuje zarządzanie automatycznie przydzielając zadania jednostkom.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
; PL translation by wojo664 ; PL translation by wojo664
[Section] [Section]

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
; PL translation by wojo664 ; PL translation by wojo664
[Section] [Section]
@ -21,6 +21,9 @@ URLDownload = http://mh-nexus.de/downloads/HxDSetupDE.zip
[Section.0415] [Section.0415]
Description = Dobry edytor Hex. Do wypakowania pliku potrzebny jest program archiwizujący np. 7-Zip. Description = Dobry edytor Hex. Do wypakowania pliku potrzebny jest program archiwizujący np. 7-Zip.
[Section.0410]
Description = Un buon editor hexadecimale. Necessita 7-Zip o un programma simile per estrarlo.
[Section.0418] [Section.0418]
Licence = Gratuită Licence = Gratuită
Description = Un bun editor hexazecimal. E necesar un utilitar de dezarhivare de tip ZIP. Description = Un bun editor hexazecimal. E necesar un utilitar de dezarhivare de tip ZIP.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
; PL translation by wojo664 ; PL translation by wojo664
[Section] [Section]

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = IrfanView Name = IrfanView

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = IrfanView Plugins Name = IrfanView Plugins

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = K Desktop Environment Name = K Desktop Environment

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
; PL translation by wojo664 ; PL translation by wojo664
[Section] [Section]
Name = Kyodai Mahjongg Name = Kyodai Mahjongg

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
; PL translation by wojo664 ; PL translation by wojo664
[Section] [Section]

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = LBreakout2 Name = LBreakout2
@ -22,7 +22,7 @@ Description = Clone de casse-brique utilisant la bibliothèque SDL.
Size = 3,03 Mo Size = 3,03 Mo
[Section.0410] [Section.0410]
Description = Clone di Breakout utilizza librerie SDL. Description = Clone di Breakout che utilizza librerie SDL.
[Section.0413] [Section.0413]
Description = Breakout kloon, gebruikt SDL. Description = Breakout kloon, gebruikt SDL.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = LGeneral Name = LGeneral
@ -22,7 +22,7 @@ Description = Clone de Pansez General utilisant la bibliothèque SDL.
Size = 1,92 Mo Size = 1,92 Mo
[Section.0410] [Section.0410]
Description = Clone di Pansez General utilizza librerie SDL. Description = Clone di Pansez General che utilizza librerie SDL.
[Section.0413] [Section.0413]
Description = Panzer General kloon, gebruikt SDL. Description = Panzer General kloon, gebruikt SDL.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = LibreOffice Name = LibreOffice

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = LMarbles Name = LMarbles
@ -22,7 +22,7 @@ Description = Clone de Atomix utilisant la bibliothèque SDL.
Size = 1,39 Mo Size = 1,39 Mo
[Section.0410] [Section.0410]
Description = Clone di Atomix utilizza le librerie SDL. Description = Clone di Atomix che utilizza le librerie SDL.
[Section.0413] [Section.0413]
Description = Atomix kloon, gebruikt SDL. Description = Atomix kloon, gebruikt SDL.

View file

@ -0,0 +1,32 @@
; UTF-8
[Section]
Name = Midnight Commander for Windows
Version = Build 183 (4.8.11)
Licence = GPLv3
Description = 32-bit Windows port of GNU Midnight Commander.
Size = 2.35 MB
Category = 12
URLSite = http://sourceforge.net/projects/mcwin32/
URLDownload = http://optimate.dl.sourceforge.net/project/mcwin32/mcwin32-build183-setup.exe
CDPath = none
[Section.0410]
Name = Midnight Commander per Windows
Version = Revisione 183 (4.8.11)
Licence = GPL versione 3
Description = Un porting Windows 32bit di Midnight Commander.
[Section.041f]
Name = Midnight Commander (Windows için)
Version = Yapı 183 (4.8.11)
Licence = GPL 3. sürüm
Description = GNU Midnight Commander'ın 32 bitlik Windows uyarlamasıdır.
Size = 2,35 MB
[Section.0415]
Name = Midnight Commander dla Windows
Version = Build 183 (4.8.11)
Licence = GPL wersja 3
Description = 32-bitowy port GNU Midnight Commander dla Windows.
Size = 2,35 MB

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = OLE Viewer and Microsoft Foundation Classes version 4 Name = OLE Viewer and Microsoft Foundation Classes version 4

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Miranda IM Name = Miranda IM

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = mIRC 7 Name = mIRC 7

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = mIRC 6 Name = mIRC 6

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Mono .net Development Framework Name = Mono .net Development Framework

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Media Player Classic Home Cinema Name = Media Player Classic Home Cinema

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
; PL translation by wojo664 ; PL translation by wojo664
[Section] [Section]
Name = Mpxplay Name = Mpxplay
@ -14,6 +14,9 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Mpxplay ist ein konsolenbasierter 32-bit Audio Player für Windows. Zum extrahieren wird 7-Zip oder ein ähnliches Tool benötigt. Description = Mpxplay ist ein konsolenbasierter 32-bit Audio Player für Windows. Zum extrahieren wird 7-Zip oder ein ähnliches Tool benötigt.
[Section.0410]
Description = Mpxplay è una console audio 32-bit per Windows. Necessita 7-Zip o un programma simile per essere estratto.
[Section.0415] [Section.0415]
Description = Mpxplay to 32 bitowy odtwarzacz audio (działający w konsoli) dla Windows. Wymaga programu archiwizującego (np. 7-Zip) do wypakowania. Description = Mpxplay to 32 bitowy odtwarzacz audio (działający w konsoli) dla Windows. Wymaga programu archiwizującego (np. 7-Zip) do wypakowania.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Microsoft XML 3 Name = Microsoft XML 3

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Microsoft .NET Framework Version 1.1 Redistributable Package Name = Microsoft .NET Framework Version 1.1 Redistributable Package

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Microsoft .NET Framework Version 2.0 Redistributable Package Name = Microsoft .NET Framework Version 2.0 Redistributable Package

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Microsoft .NET Framework Version 2.0 Service Pack 2 Name = Microsoft .NET Framework Version 2.0 Service Pack 2

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Notepad++ Name = Notepad++

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Off By One Browser Name = Off By One Browser

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
; PL trans by wojo664 ; PL trans by wojo664
[Section] [Section]

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = OpenOffice 4.0 Name = OpenOffice 4.0
@ -30,6 +30,7 @@ Size = 127,22 Mo
URLDownload = http://download.sourceforge.net/project/openofficeorg.mirror/4.0.1/binaries/fr/Apache_OpenOffice_4.0.1_Win_x86_install_fr.exe URLDownload = http://download.sourceforge.net/project/openofficeorg.mirror/4.0.1/binaries/fr/Apache_OpenOffice_4.0.1_Win_x86_install_fr.exe
[Section.0410] [Section.0410]
Description = La suite di office Open Source.
URLSite = http://www.openoffice.org/it/ URLSite = http://www.openoffice.org/it/
Size = 132.39 MB Size = 132.39 MB
URLDownload = http://download.sourceforge.net/project/openofficeorg.mirror/4.0.1/binaries/it/Apache_OpenOffice_4.0.1_Win_x86_install_it.exe URLDownload = http://download.sourceforge.net/project/openofficeorg.mirror/4.0.1/binaries/it/Apache_OpenOffice_4.0.1_Win_x86_install_it.exe

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = OpenOffice 2.4 Name = OpenOffice 2.4
@ -31,6 +31,7 @@ URLSite = http://www.openoffice.org/fr/
URLDownload = http://archive.services.openoffice.org/pub/openoffice-archive/localized/fr/2.4.2/OOo_2.4.2_Win32Intel_install_fr.exe URLDownload = http://archive.services.openoffice.org/pub/openoffice-archive/localized/fr/2.4.2/OOo_2.4.2_Win32Intel_install_fr.exe
[Section.0410] [Section.0410]
Description = La suite di office Open Source.
Size = 113.79 MB Size = 113.79 MB
URLSite = http://www.openoffice.org/it/ URLSite = http://www.openoffice.org/it/
URLDownload = http://archive.services.openoffice.org/pub/openoffice-archive/localized/it/2.4.3/OOo_2.4.3_Win32Intel_install_it.exe URLDownload = http://archive.services.openoffice.org/pub/openoffice-archive/localized/it/2.4.3/OOo_2.4.3_Win32Intel_install_it.exe

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = OpenTTD Name = OpenTTD
@ -22,7 +22,7 @@ Description = Clone open source du moteur de jeu "Transport Tycoon Deluxe". Vous
Size = 7,0 Mo Size = 7,0 Mo
[Section.0410] [Section.0410]
Description = Clone open source del motore di gioco di "Transport Tycoon Deluxe". Hai bisogno di una copia di Transport Tycoon. Description = Clone open source del motore di gioco di "Transport Tycoon Deluxe". Hai bisogno di una copia di Transport Tycoon.
[Section.0413] [Section.0413]
Description = Open-bron kloon van de "Transport Tycoon Deluxe" spelletjesmotor. Je hebt een kopij van Transport Tycoon nodig. Description = Open-bron kloon van de "Transport Tycoon Deluxe" spelletjesmotor. Je hebt een kopij van Transport Tycoon nodig.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Opera Name = Opera
@ -25,7 +25,7 @@ Description = Le populaire navigateur Opera avec beaucoup de fonctionnalités av
Size = 12,56 Mo Size = 12,56 Mo
[Section.0410] [Section.0410]
Description = Il famoso browser Opera con features avanzate come un client BitTorrent integrato e la gestione delle Mail. Description = Il famoso browser Opera con funzionalità avanzate come un client BitTorrent integrato e la gestione delle Mail.
[Section.0413] [Section.0413]
Description = De populaire Opera Browser met vele gevorderde mogelijkheden, inclusief e-mail en BitTorrent afnemers. Description = De populaire Opera Browser met vele gevorderde mogelijkheden, inclusief e-mail en BitTorrent afnemers.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Opera Name = Opera
@ -22,7 +22,7 @@ Description = Le populaire navigateur Opera avec beaucoup de fonctionnalités av
Size = 7,21 Mo Size = 7,21 Mo
[Section.0410] [Section.0410]
Description = Il famoso browser Opera con features avanzate come un client BitTorrent integrato e la gestione delle Mail. Description = Il famoso browser Opera con funzionalità avanzate come un client BitTorrent integrato e la gestione delle Mail.
[Section.0413] [Section.0413]
Description = De populaire Opera Browser met vele gevorderde mogelijkheden, inclusief e-mail en BitTorrent afnemers. Description = De populaire Opera Browser met vele gevorderde mogelijkheden, inclusief e-mail en BitTorrent afnemers.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = PeaZip Name = PeaZip
@ -14,6 +14,12 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = PeaZip ist ein freier, plattformübergreifender, quelloffener Datei- und Archivmanager. Er unterstützt über 150 Archiv-Formate. Description = PeaZip ist ein freier, plattformübergreifender, quelloffener Datei- und Archivmanager. Er unterstützt über 150 Archiv-Formate.
[Section.0410]
Description = PeaZip è un manager di file e archivi gratis, multipiattaforma e open source. Supporta oltre 150 formati d'archivio.
[Section.0415]
PeaZip to darmowy, wieloplatformowy menedżer plików i archiwów, o otwartym źródle. Obsługuje ponad 150 formatów archiwów.
[Section.041f] [Section.041f]
Description = PeaZip; ücretsiz, çapraz platform, açık kaynak bir kütük ve belgelik yöneticisidir. 150'den çok belgelikleme biçimini destekler. Description = PeaZip; ücretsiz, çapraz platform, açık kaynak bir kütük ve belgelik yöneticisidir. 150'den çok belgelikleme biçimini destekler.
Size = 5,8 MB Size = 5,8 MB

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
; PL translation by wojo664 ; PL translation by wojo664
[Section] [Section]
Name = Pengupop Name = Pengupop

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
; PL translation by wojo664 ; PL translation by wojo664
[Section] [Section]
@ -18,6 +18,9 @@ Description = Version mit Layers, aber eingeschänkter als die Studio-X Version.
[Section.0415] [Section.0415]
Description = Ta wersja obsługuje warstwy, ale ma większe ograniczenia od Studio X. PhotoFiltre Studio to program do retuszu zdjęć. Description = Ta wersja obsługuje warstwy, ale ma większe ograniczenia od Studio X. PhotoFiltre Studio to program do retuszu zdjęć.
[Section.0410]
Description = Questa versione con pannelli ma più limitata della versione Studio X. PhotoFiltre Studio è un programma di fotoritocco completo.
[Section.0418] [Section.0418]
Licence = Gratuită Licence = Gratuită
Description = PhotoFiltre Studio este o aplicație completă de retușare a imaginilor. Description = PhotoFiltre Studio este o aplicație completă de retușare a imaginilor.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
; PL translation by wojo664 ; PL translation by wojo664
[Section] [Section]

View file

@ -1,4 +1,4 @@
; UTF-8 ; UTF-8
[Section] [Section]
Name = Microsoft Powerpoint Viewer Name = Microsoft Powerpoint Viewer

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more