reactos/reactos/base/applications/taskmgr/lang/nl-NL.rc

632 lines
29 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Bestand"
BEGIN
MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Taakbeheer afsluiten", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Opties"
BEGIN
MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
, CHECKED
MENUITEM "Minimaliseren &bij gebruik", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
, CHECKED
MENUITEM "&Verbergen indien geminimaliseerd", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
, CHECKED
MENUITEM "16-&bits taken weergeven", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
, CHECKED
END
POPUP "&Beeld"
BEGIN
MENUITEM "&Nu vernieuwen", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "Bijwerk&snelheid"
BEGIN
MENUITEM "&Hoog", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "&Standaard", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
, CHECKED
MENUITEM "&Laag", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
MENUITEM "&Onderbroken", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "&Kolommen selecteren...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "&Geschiedenis van CPU"
BEGIN
MENUITEM "&Eén grafiek, alle CPU's", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "Eén grafiek &per CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
, CHECKED
END
MENUITEM "&Kerneltijden weergeven", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END
POPUP "&Vensters"
BEGIN
MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
POPUP "&Help"
BEGIN
MENUITEM "&Help-onderwerpen", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Info", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Activeren", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Taa&k beëindigen", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "&Ga naar proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END
END
IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Vorig formaat", ID_RESTORE
MENUITEM "&Sluiten", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
END
END
IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Proces beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "Process&tructuur beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "&Fouten opsporen", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "P&rioriteit instellen"
BEGIN
MENUITEM "&Realtime", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
MENUITEM "&Hoog", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "Hoger &dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "&Normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "L&ager dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "&Laag", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END
MENUITEM "&Affiniteit instellen...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "Bewerk debug kanalen...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
// TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened
IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME
CAPTION "Taakbeheer"
MENU IDR_TASKMANAGER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
END
IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "&Nieuwe Taak...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
PUSHBUTTON "&Activeren",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Taa&k beëindigen",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "&Proces beëindigen",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
CONTROL "Processen van &alle gebruikers weergeven",IDC_SHOWALLPROCESSES,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,151,10
END
//IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "CPU",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Wisselbestand",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Totalen",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Geheugengebruik (kB)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Fysiek geheugen (kB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,126,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Kernelgeheugen (kB)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,126,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "Ingangen",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,37,8
LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,37,8
LTEXT "Processen",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,37,8
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Totaal",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,37,8
LTEXT "Limiet",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,37,8,NOT WS_BORDER
LTEXT "Piek",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,37,8
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Totaal",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,46,8
LTEXT "Beschikbaar",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,46,8
LTEXT "Systeemcache",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,205,131,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,205,140,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,205,149,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Totaal",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,85,8
LTEXT "In wisselbestand",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,85,8
LTEXT "Niet in wisselbestand",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,85,8
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,205,174,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,205,184,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,205,193,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Geschiedenis van CPU gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "Weergave van CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Weergave van wisselbestandsgebruik",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Geschiedenis van CPU gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
END
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Debug kanalen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
PUSHBUTTON "Sluit",IDOK,171,189,69,14
END
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Processoraffiniteit"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,174,133,50,14
LTEXT "De instellingen voor processoraffiniteit bepalen welke processors voor het uitvoeren van programma's kunnen worden gebruikt.",
IDC_STATIC,5,5,220,16
CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
11,28,37,10
CONTROL "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
WS_TABSTOP,11,41,37,10
CONTROL "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
WS_TABSTOP,11,54,37,10
CONTROL "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
WS_TABSTOP,11,67,37,10
CONTROL "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
WS_TABSTOP,11,80,37,10
CONTROL "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
WS_TABSTOP,11,93,37,10
CONTROL "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
WS_TABSTOP,11,106,37,10
CONTROL "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
WS_TABSTOP,11,119,37,10
CONTROL "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
WS_TABSTOP,61,28,37,10
CONTROL "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
WS_TABSTOP,61,41,37,10
CONTROL "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
CONTROL "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
CONTROL "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
CONTROL "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
CONTROL "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
CONTROL "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
CONTROL "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
CONTROL "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
CONTROL "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
CONTROL "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
CONTROL "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
CONTROL "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
CONTROL "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
CONTROL "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
CONTROL "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
CONTROL "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
CONTROL "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
CONTROL "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
CONTROL "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
CONTROL "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
CONTROL "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
CONTROL "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
END
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 235, 199
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Kolommen selecteren"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,124,178,50,14
PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,178,178,50,14
LTEXT "Selecteer de kolommen die op het tabblad Processen van Taakbeheer moeten worden weergegeven.",
IDC_STATIC,7,7,221,17
CONTROL "Pr&ocesnaam",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
CONTROL "&PID (proces-id)",IDC_PID,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
CONTROL "&CPU-gebruik",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,50,53,10
CONTROL "CPU-&tijd",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,61,48,10
CONTROL "&Geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,72,102,10
CONTROL "Ve&rschil in geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,102,10
CONTROL "Pie&kgeheugengebruik",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
CONTROL "&Wisselbestandsfouten",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,105,102,10
CONTROL "&USER-objecten",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,116,62,10
CONTROL "I/O: leesbewerkingen",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,127,49,10
CONTROL "I/O: gelezen bytes",IDC_IOREADBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,102,10
CONTROL "S&essie-id",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,149,50,10
CONTROL "Gebruikers&naam",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,160,102,10
CONTROL "Verschil in &aantal wisselfouten",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,28,110,10
CONTROL "Grootte van &virtueel geheugen",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,39,1100,10
CONTROL "Wissel&bare pool",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,117,50,100,10
CONTROL "Niet-wisse&lbare pool",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,61,100,10
CONTROL "Ba&sisprioriteit",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,72,100,10
CONTROL "Aantal &ingangen",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,117,83,100,10
CONTROL "Aantal t&hreads",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,117,94,100,10
CONTROL "G&DI-objecten",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,117,105,100,10
CONTROL "I/O: schrijfbewerkingen",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,117,116,100,10
CONTROL "I/O: geschreven bytes",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,127,100,10
CONTROL "I/O: overig",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,117,138,100,10
CONTROL "I/O: overige bytes",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,149,100,10
END
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// TEXTINCLUDE
//
2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
"#include ""windows.h""\r\n"
"#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
"#include ""resource.h""\r\n"
"\0"
END
3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"\r\n"
"\0"
END
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"resource.h\0"
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// DESIGNINFO
//
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
BEGIN
IDD_ABOUTBOX, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 252
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 203
END
IDD_TASKMGR_DIALOG, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 3
RIGHTMARGIN, 260
TOPMARGIN, 3
BOTTOMMARGIN, 231
END
IDD_APPLICATION_PAGE, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 240
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 203
END
IDD_PROCESS_PAGE, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 240
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 203
END
IDD_PERFORMANCE_PAGE, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 5
RIGHTMARGIN, 242
VERTGUIDE, 12
VERTGUIDE, 65
VERTGUIDE, 110
TOPMARGIN, 5
BOTTOMMARGIN, 205
END
IDD_AFFINITY_DIALOG, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 224
VERTGUIDE, 11
VERTGUIDE, 61
VERTGUIDE, 116
VERTGUIDE, 175
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 147
HORZGUIDE, 28
HORZGUIDE, 38
HORZGUIDE, 51
HORZGUIDE, 64
HORZGUIDE, 77
HORZGUIDE, 90
HORZGUIDE, 103
HORZGUIDE, 116
HORZGUIDE, 129
END
IDD_COLUMNS_DIALOG, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 188
VERTGUIDE, 107
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 192
HORZGUIDE, 28
END
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Taakbeheer"
IDC_TASKMGR "Taakbeheer"
IDS_IDLE_PROCESS "Niet-actieve systeemprocessen"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_FILE_NEW "Een nieuw programma uitvoeren"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Taakbeheer blijft op de voorgrond, behalve als het wordt geminimaliseerd"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Taakbeheer wordt geminimaliseerd als een taak wordt geactiveerd"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Taakbeheer verbergen als dit geminimaliseerd is"
ID_VIEW_REFRESH "Gegevens nu vernieuwen, ongeacht de instelling van Bijwerksnelheid"
ID_VIEW_LARGE "De taken met grote pictogrammen weergeven"
ID_VIEW_SMALL "De taken met kleine pictogrammen weergeven"
ID_VIEW_DETAILS "Gegevens van elke taak weergeven"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Het beeldscherm twee keer per seconde bijwerken"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Het beeldscherm elke twee seconden bijwerken"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Het beeldscherm elke vier seconden bijwerken"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Beeldscherm wordt niet automatisch bijgewerkt"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Vensters onder elkaar schikken"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Vensters naast elkaar schikken"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Vensters minimaliseren"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Vensters maximaliseren"
ID_WINDOWS_CASCADE "Vensters diagonaal over het bureaublad schikken"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Venster naar de voorgrond brengen, maar niet actief maken"
ID_HELP_TOPICS "Help-onderwerpen over Taakbeheer weergeven"
ID_HELP_ABOUT "Programma-informatie, versienummer en copyrightgegevens weergeven"
ID_FILE_EXIT "Taakbeheer afsluiten"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16-bits taken weergeven van de bijbehorende ntvdm.exe"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "De kolommen selecteren die moeten worden weergegeven op de pagina Proces"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "De kerneltijden in de prestatiegrafiek weergeven"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Eén grafiek geeft het totale CPU-gebruik weer"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Elke CPU heeft zijn eigen grafiek"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Venster naar de voorgrond brengen en actief maken"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_ENDTASK "Sluit de geselecteerde taken"
ID_GOTOPROCESS "Activeert het proces van de geselecteerde taak"
ID_RESTORE "Taakbeheer herstellen als dit verborgen is"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Dit proces wordt van het systeem verwijderd"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Dit proces en alle afhankelijkheden ervan van het systeem verwijderen"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "De debugger wordt voor dit proces gebruikt"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Instellen op welke processors het proces uitgevoerd kan worden"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse REALTIME"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse HOOG"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Proces instellen op prioriteitsklasse HOGER DAN NORMAAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse NORMAAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Proces instellen op prioriteitsklasse LAGER DAN NORMAAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse LAAG"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TAB_APPS "Toepassingen"
IDS_TAB_PROCESSES "Procesnaam"
IDS_TAB_PERFORMANCE "Prestaties"
IDS_TAB_TASK "Taak"
IDS_TAB_STATUS "Status"
IDS_TAB_IMAGENAME "Proces Naam"
IDS_TAB_PID "PID"
IDS_TAB_USERNAME "Gebruikersnaam"
IDS_TAB_SESSIONID "Sessie-ID"
IDS_TAB_CPU "CPU"
IDS_TAB_CPUTIME "CPU-tijd"
IDS_TAB_MEMUSAGE "Geheugengebruik"
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Piekgeheugengebruik"
IDS_TAB_MEMDELTA "Geheugenverschil"
IDS_TAB_PAGEFAULT "Wisselbestandsfouten"
IDS_TAB_PFDELTA "PF-verschil"
IDS_TAB_VMSIZE "VM-grootte"
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Wisselbare pool"
IDS_TAB_NPPOOL "Niet-wisselbare pool"
IDS_TAB_BASEPRI "Basisprioriteit"
IDS_TAB_HANDLES "Ingangen"
IDS_TAB_THREADS "Threads"
IDS_TAB_USERPBJECTS "USER-objecten"
IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI-objecten"
IDS_TAB_IOREADS "I/O: leesbewerkingen"
IDS_TAB_IOWRITES "I/O: schrijfbewerkingen"
IDS_TAB_IOOTHER "I/O: overig"
IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O: gelezen bytes"
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O: geschreven bytes"
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O: overige bytes"
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Kolommen selecteren..."
IDS_MENU_16BITTASK "16-&bits taken weergeven"
IDS_MENU_WINDOWS "&Vensters"
IDS_MENU_LARGEICONS "&Grote pictogrammen"
IDS_MENU_SMALLICONS "&Kleine pictogrammen"
IDS_MENU_DETAILS "&Details"
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Eén grafiek, alle CPU's"
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Eén grafiek &per CPU"
IDS_MENU_CPUHISTORY "&Geschiedenis van de CPU"
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Kerneltijden weergeven"
IDS_CREATENEWTASK "Nieuwe taak maken"
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Geef de naam van een programma, map of document op, of geef een Internet-adres op. Wat u opgeeft, wordt vervolgens in Windows geopend."
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Kan procesaffiniteit niet opvragen of instellen"
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Het proces moet affiniteit hebben met ten minste één processor."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Ongeldige optie"
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Kan de debugger niet gebruiken"
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "Waarschuwing: het opsporen van fouten in dit proces kan verlies van gegevens als resultaat hebben.\nWeet u zeker dat u de debugger wilt gebruiken?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Waarschuwing van Taakbeheer"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "Waarschuwing: het beëindigen van een proces kan tot\nonverwachte resultaten leiden, zoals verlies van gegevens\nof een instabiel systeem, omdat de status of de gegevens\nniet meer kunnen worden opgeslagen. Weet u zeker dat\nu het proces wilt beëindigen?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Kan het proces niet beëindigen"
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Kan de prioriteit niet wijzigen"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "Waarschuwing: het wijzigen van de prioriteitsklasse van dit proces\nkan ongewenste resultaten hebben, zoals een instabiel systeem. Weet u\nzeker dat u de prioriteitsklasse wilt wijzigen?"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU-gebruik: %d%%"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Geheugengebruik: %dK / %dK"
IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU-gebruik: %3d%%"
IDS_STATUS_PROCESSES "Processen: %d"
IDS_Not_Responding "Reageert niet"
IDS_Running "Geactiveerd"
END