reactos/dll/win32/browseui/lang/es-ES.rc

274 lines
9.1 KiB
Text
Raw Normal View History

/*
* Copyright 2009 Andrew Hill
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menus
//
IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
BEGIN
MENUITEM "Botones e&st<73>ndar", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS,MFT_STRING,MFS_ENABLED
MENUITEM "&Barra de direcciones", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR,MFT_STRING,MFS_ENABLED
MENUITEM "&V<>nculos", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR,MFT_STRING,MFS_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Bloquear las barras de &herramientas", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS,MFT_STRING,MFS_ENABLED
MENUITEM "&Personalizar...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE,MFT_STRING,MFS_ENABLED
MENUITEM "&Etiquetas", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS,MFT_STRING,MFS_ENABLED
MENUITEM "Bot<6F>n Ir a", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON,MFT_STRING,MFS_ENABLED
END
END
IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "&Archivo", FCIDM_MENU_FILE
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Salir", IDM_FILE_CLOSE
END
POPUP "&Edici<63>n", FCIDM_MENU_EDIT
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
POPUP "&Ver", FCIDM_MENU_VIEW
BEGIN
POPUP "Barra&s de herramientas", IDM_VIEW_TOOLBARS
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
MENUITEM "Bar&ra de estado", IDM_VIEW_STATUSBAR
POPUP "Barra del e&xplorador", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
BEGIN
MENUITEM "&B<>squeda\tCtrl+Q", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
MENUITEM "&Favoritos\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
MENUITEM "&Media", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
MENUITEM "&Historial\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
MENUITEM "&Carpetas", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
END
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
POPUP "&Ir a", FCIDM_MENU_EXPLORE
BEGIN
MENUITEM "&Atr<74>s\tAlt+Flecha izquierda", IDM_GOTO_BACK
MENUITEM "A&delante\tAlt+RFlecha derecha", IDM_GOTO_FORWARD
MENUITEM "&Subir un nivel", IDM_GOTO_UPONELEVEL
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&P<>gina principal\tAlt+Inicio", IDM_GOTO_HOMEPAGE
END
MENUITEM "Actuali&zar", IDM_VIEW_REFRESH
END
POPUP "F&avoritos", FCIDM_MENU_FAVORITES
BEGIN
MENUITEM "&A<>adir a Favoritos...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "&Organizar Favoritos...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "(Empty)", IDM_FAVORITES_EMPTY
END
POPUP "&Herramientas", FCIDM_MENU_TOOLS
BEGIN
MENUITEM "Conectar a &unidad de red...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
MENUITEM "De&sconectar de unidad de red...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
MENUITEM "&Sincroni&zar...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Opciones de carpeta...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
END
POPUP "&Ayuda", FCIDM_MENU_HELP
BEGIN
MENUITEM "<22>Es &legal esta copia de ReactOS?", IDM_HELP_ISTHISCOPYLEGAL
MENUITEM "&Acerca de ReactOS", IDM_HELP_ABOUT
END
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialogs
//
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
STYLE DS_SETFONT | DS_3DLOOK | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Opciones de Te&xto:",-1,4,2,48,15
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS,52,0,123,57,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Opciones de Ico&nos:",-1,4,20,48,15
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS,52,18,123,57,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Accelerator
//
IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
"D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
"W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"Q", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Strings
//
STRINGTABLE
BEGIN
800 "Contiene comandos para trabajar con los elementos seleccionados."
END
STRINGTABLE
BEGIN
864 "Contiene comandos de edici<63>n."
END
STRINGTABLE
BEGIN
928 "Contiene comandos para manipular la vista."
END
STRINGTABLE
BEGIN
992 "Contiene comandos de herramientas."
END
STRINGTABLE
BEGIN
1056 "Contiene comandos para mostrar la Ayuda."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9025 "Cierra la ventana."
9026 "Sube un nivel."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9121 "Conecta a unidad de red."
9122 "Desconecta de unidad de red."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9250 "Muestra informaci<63>n sobre el programa, n<>mero de versi<73>n y copyright."
9252 "Muestra informaci<63>n para debugging."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9281 "Va a la p<>gina previa."
9282 "Va a la pr<70>xima p<>gina."
9283 "Permite cambiar la configuraci<63>n."
9285 "Va a p<>gina de inicio."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9362 "Abre la carpeta Organizar Favoritos."
9363 "A<>ade la p<>gina actual a la lista de Favoritos."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9505 "Muestra u oculta las barras de herramientas."
9506 "Muestra u oculta la barra de estado."
9508 "Muestra los botones est<73>ndar de la barra de herramientas."
9509 "Muestra la barra de direcciones."
9510 "Muestra la barra de v<>nculos r<>pidos."
9516 "Bloquear el tama<6D>o y la posici<63>n de las barras de herramientas."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9533 "Personalizar la barra de herramientas."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9552 "Muestra u oculta una de las barras del explorador."
9553 "Muestra la barra de b<>squeda."
9554 "Muestra la barra de favoritos."
9555 "Muestra la barra de historial."
9557 "Muestra la barra de carpetas."
9559 "Muestra la barra de media."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SMALLICONS "Iconos peque<75>os"
IDS_LARGEICONS "Iconos grandes"
IDS_SHOWTEXTLABELS "Muestra etiquetas de texto"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NOTEXTLABELS "Sin etiquetas de texto"
IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Selecciona el texto a la derecha"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_GOBUTTONLABEL "|Ir||"
IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Ir a ""%s"""
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCHLABEL "B<>squeda"
IDS_ADDRESSBANDLABEL "Dire&cci<63>n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FOLDERSLABEL "Carpetas"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HISTORYTEXT "&Historial\tCtrl+H"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_UP "Arriba"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BACK "Atr<74>s"
IDS_FORWARD "Adelante"
END