reactos/dll/win32/browseui/lang/hu-HU.rc

364 lines
11 KiB
Text
Raw Normal View History

/*
* Copyright 2009 Andrew Hill
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
/* Menus */
IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
BEGIN
MENUITEM "&Szokásos gombok", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Címsor", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Hivatkozások", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Eszköztárak rögzítése", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Testreszabás...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Szö&vegcímkék", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Ugrás gomb", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
END
IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "&Fájl", FCIDM_MENU_FILE
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "Be&zárás", IDM_FILE_CLOSE
END
POPUP "S&zerkesztés", FCIDM_MENU_EDIT
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
POPUP "&Nézet", FCIDM_MENU_VIEW
BEGIN
POPUP "&Eszköztárak", IDM_VIEW_TOOLBARS
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
MENUITEM "Álla&potsor", IDM_VIEW_STATUSBAR
POPUP "Bön&gészősáv", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
BEGIN
MENUITEM "Ke&resés\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
MENUITEM "&Kedvencek\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
MENUITEM "Mé&dia", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
MENUITEM "&Előzmények\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
MENUITEM "&Mappák", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
END
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
POPUP "&Ugrás", FCIDM_MENU_EXPLORE
BEGIN
MENUITEM "&Vissza\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
MENUITEM "&Előre\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
MENUITEM "Egy szinttel &feljebb", IDM_GOTO_UPONELEVEL
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Kezdőlap\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
END
MENUITEM "&Frissítés", IDM_VIEW_REFRESH
END
POPUP "Ked&vencek", FCIDM_MENU_FAVORITES
BEGIN
MENUITEM "&Hozzáadás a kedvencekhez...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "Kedvencek &rendezése...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "(üres)", IDM_FAVORITES_EMPTY
END
POPUP "&Eszközök", FCIDM_MENU_TOOLS
BEGIN
MENUITEM "Hálózati meghajtó &csatlakoztatása...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
MENUITEM "Hálózati meghajtó &leválasztása...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
MENUITEM "&Szinkronizálás...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Mappabeállítások...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
END
POPUP "&Súgó", FCIDM_MENU_HELP
BEGIN
MENUITEM "&Névjegy", IDM_HELP_ABOUT
END
END
IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
BEGIN
POPUP "&Eszköztárak", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
BEGIN
MENUITEM "&Asztal", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
MENUITEM "&Gyorsindítás", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
MENUITEM "Új &eszköztár...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
END
END
IDM_BAND_MENU MENUEX
BEGIN
MENUITEM "&Címsor megjelentítése", IDM_BAND_TITLE
MENUITEM "Az eszköztár &bezárása", IDM_BAND_CLOSE
END
IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
POPUP "&Nézet", IDM_VIEW_MENU
BEGIN
MENUITEM "&Nagy ikonok", IDM_LARGE_ICONS
MENUITEM "&Kis ikonok", IDM_SMALL_ICONS
END
MENUITEM "&Mappa megnyitása", IDM_OPEN_FOLDER
MENUITEM "&Szöveg megjelenítése", IDM_SHOW_TEXT
END
END
/* Dialogs */
IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
END
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "&Szöveg beállítások:", -1, 4, 2, 67, 15
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 73, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Ikon beállítások:", -1, 4, 20, 67, 15
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 73, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Keresés az összes vagy bármely alábbi kritérium alapján.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
LTEXT "A fájl&név része vagy egésze:", -1, 10, 25, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Szó vagy kifejezés a fájlban:", -1, 10, 50, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Keresés &itt:", -1, 10, 75, 500, 10
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
DEFPUSHBUTTON "&Keresés", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Megállítás", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Rejtett fájlok és mappák keresése",
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
END
/* Accelerators */
IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
"D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
"W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CANCELLING "Megszakítás..."
IDS_REMAINING "Hátralévő"
END
STRINGTABLE
BEGIN
800 "A kijelölt elemeket kezelő parancsokat tartalmaz."
END
STRINGTABLE
BEGIN
864 "Szerkesztő parancsokat tartalmaz."
END
STRINGTABLE
BEGIN
928 "A nézet kezelésére szolgáló parancsokat tartalmaz."
END
STRINGTABLE
BEGIN
992 "Eszközparancsokat tartalmaz."
END
STRINGTABLE
BEGIN
1056 "Súgó megjelenítésére szolgáló parancsokat tartalmaz."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9025 "Bezárja az ablakot."
9026 "Egy szinttel feljebb megy."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9121 "Csatlakozik egy hálózati meghajtóhoz."
9122 "Lecsatlakozik egy hálózati meghajtóról."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9250 "Program információkat, verziószámot és szerzői jogot jelenít meg."
9252 "Hibakereséshez jelenít meg információkat."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9281 "Az előző oldalra megy."
9282 "A következő oldalra megy."
9283 "Engedélyezi a beállítások megváltoztatását."
9285 "A kezdőlapra megy."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9362 "Megnyitja a Kedvencek mappát."
9363 "Hozzáadja a jelenlegi oldalt a Kedvencek listához."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9505 "Megjeleníti vagy elrejti az eszköztárakat."
9506 "Megjeleníti vagy elrejti az állapotsort."
9508 "Megjeleníti a Standard eszköztárat."
9509 "Megjeleníti a címsort."
9510 "Megjeleníti a gyorslinkek sort."
9516 "Zárolja az eszköztárak méretét és helyét."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9533 "Testreszabja az eszköztárat."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9552 "Megjelenít vagy elrejt egy böngészősávot."
9553 "Megjeleníti a keresősávot."
9554 "Megjeleníti a kedvencek sort."
9555 "Megjeleníti az előzmények sort."
9557 "Megjeleníti a mappasávot."
9559 "Megjeleníti a médiasávot."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SMALLICONS "Kis ikonok"
IDS_LARGEICONS "Nagy ikonok"
IDS_SHOWTEXTLABELS "Szövegcímkék mutatása."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NOTEXTLABELS "Szövegcímkék elrejtése"
IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Szövegcímkék a jobb oldalon"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_GOBUTTONLABEL "|Ugrás||"
IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Ugrás a következőre: ""%s"""
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCHLABEL "Keresés"
IDS_ADDRESSBANDLABEL "&Cím"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FOLDERSLABEL "Mappák"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ADDRESSMENUTEXT "&Address"
IDS_HISTORYTEXT "&Előzmények\tCtrl+H"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_UP "Fel"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BACK "Vissza ide: %s"
IDS_FORWARD "Előre ide: %s"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Mappabeállítások"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Vissza|Előre|Fel|Keresés|Mappák|Áthelyezés ide|Másolás ide|Törlés|Visszavonás|Nézetek|Leállítás|Frissítés|Kezdőlap|Hálózati csatlakozás|Hálózati leválasztás|Kedvencek|Előzmények|Teljes képernyő|Tulajdonságok|Kivágás|Másolás|Beillesztés|Mappabeállítások||"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Válasszon egy mappát"
IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Eszköztár"
IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Nem lehet létrehozni az eszköztárat."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCH_RESULTS "Keresési eredmények"
IDS_SEARCHINVALID "A(z) '%1' érvénytelen mappa."
IDS_SEARCH_FOLDER "Keresés %s"
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u fájl található"
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Tartalmazó &mappa megnyitása"
IDS_COL_NAME "Név"
IDS_COL_LOCATION "Mappa"
IDS_COL_RELEVANCE "Relevancia"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Intéző"
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "A ReactOS Intéző nem találja a következőt: '%1'. Ellenőrizze az elgépeléseket és próbálja újra."
END