reactos/rosapps/applications/imagesoft/lang/ro-RO.rc

241 lines
9.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/*
* PROJECT: ReactOS ImageSoft
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: rosapps/applications/imagesoft/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian Language File for ImageSoft
* TRANSLATOR: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "ImageSoft"
IDS_VERSION "v0.1"
END
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "&Nou…", ID_NEW
MENUITEM "&Deschidere…", ID_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "În&chide\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
MENUITEM "Închide t&ot", ID_CLOSEALL,GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pă&strează", ID_SAVE, GRAYED
MENUITEM "&Păstrare în…", ID_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pre&vizionează imprimare", ID_PRINTPRE, GRAYED
MENUITEM "&Imprimare…", ID_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "P&roprietăți…", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire\tAlt+F4", ID_EXIT
END
POPUP "&Editare"
BEGIN
MENUITEM "&Desface", ID_UNDO, GRAYED
MENUITEM "&Reface", ID_REDO, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Decupează", ID_CUT, GRAYED
MENUITEM "&Copie", ID_COPY, GRAYED
MENUITEM "&Lipește", ID_PASTE, GRAYED
MENUITEM "Lipește ca &imagine nouă", ID_PASTENEWIMAGE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Selectează t&ot", ID_SELALL, GRAYED
END
POPUP "&Afișare"
BEGIN
MENUITEM "&Instrumente", ID_TOOLS
MENUITEM "&Culori", ID_COLOR
MENUITEM "Ist&oric", ID_HISTORY
MENUITEM "&Bară de stare", ID_STATUSBAR
END
POPUP "&Ajustare"
BEGIN
MENUITEM "Strălucire…", ID_BRIGHTNESS
MENUITEM "Contrast…", ID_CONTRAST
MENUITEM "Nuanță/Saturație…", -1, GRAYED
POPUP "Culoare"
BEGIN
MENUITEM "Alb-negru", ID_BLACKANDWHITE
MENUITEM "Inversează culori", ID_INVERTCOLORS
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Încețoșează", ID_BLUR
MENUITEM "Intensifică", ID_SHARPEN
MENUITEM "Margini line", -1, GRAYED
MENUITEM "Adaugă umbră", -1, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dimensiune imagine…", -1, GRAYED
MENUITEM "Întoarce", -1, GRAYED
MENUITEM "Oglindește", -1, GRAYED
MENUITEM "Rotește", -1, GRAYED
END
POPUP "&Culori"
BEGIN
MENUITEM "&Editare culori…", ID_EDITCOLOURS
END
POPUP "Fe&restră"
BEGIN
MENUITEM "În &cascadă", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Suprapuse &orizontal", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Suprapuse &vertical", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "&Aranjează pictograme", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Urmă&toare\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Despre…", ID_ABOUT
END
END
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
END
IDD_BRIGHTNESS DIALOGEX 6, 5, 193, 120
CAPTION "Strălucire"
FONT 8,"MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "", IDC_PICPREVIEW, 0, 1, 132, 96, SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN
LTEXT "Forma culorii:", IDC_STATIC, 135, 5, 36, 9
GROUPBOX "", IDC_BRI_GROUP, 138 ,30, 50, 48
CONTROL "Deplină (RVA)", IDC_BRI_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 138, 18, 46, 9
CONTROL "Roșu", IDC_BRI_RED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 38, 42, 9
CONTROL "Verde", IDC_BRI_GREEN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 51, 42, 9
CONTROL "Albastru", IDC_BRI_BLUE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 64, 42, 9
EDITTEXT IDC_BRI_EDIT, 98, 103, 28, 13
CONTROL "", IDC_BRI_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_BOTH | TBS_NOTICKS | WS_TABSTOP, 2, 105, 90, 11
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 88, 48, 13
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 142, 105, 48, 13
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182
CAPTION "Despre ImageSoft"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
//EXSTYLE WS_EX_LAYERED
BEGIN
LTEXT "ImageSoft v0.1\nDrept de autor (C) 2006\nThomas Weidenmueller (w3seek@reactos.org)\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_IMAGESOFTICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
IDD_IMAGE_PROP DIALOGEX 6, 5, 156, 163
CAPTION "Proprietăți imagine"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Nume:", IDC_STATIC, 12, 5, 38, 9
EDITTEXT IDC_IMAGE_NAME_EDIT, 58, 3, 94, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Proprietăți pânză", IDC_STATIC, 4, 22, 148, 98
LTEXT "Tip de imagine:", IDC_STATIC, 12, 36, 42, 9
CONTROL "", IDC_IMAGETYPE, "ComboBox", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 35, 88, 54
LTEXT "Lățime:", IDC_STATIC, 12, 51, 42, 9
EDITTEXT IDC_WIDTH_EDIT, 58, 49, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "", IDC_WIDTH_STAT, 94, 51, 40, 9
LTEXT "Înălțime:", IDC_STATIC, 12, 68, 42, 9
EDITTEXT IDC_HEIGHT_EDIT, 58, 66, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "", IDC_HEIGHT_STAT, 94, 68, 40, 9
LTEXT "Resoluție:", IDC_STATIC, 12, 84, 42, 9
EDITTEXT IDC_RES_EDIT, 58, 83, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "", IDC_RES_STAT, 94, 84, 40, 9
LTEXT "Unitate:", IDC_STATIC, 12, 99, 42, 9
CONTROL "", IDC_UNIT, "ComboBox", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 99, 54, 50
LTEXT "Dimensiune imagine:", IDC_STATIC, 12, 125, 42, 9
LTEXT "", IDC_IMAGE_SIZE, 58, 125, 54, 9
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 50, 144, 48, 13
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 102, 144, 48, 13
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Aceast program este software liber; îl puteți redistribui și/sau modifica în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; fie în versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a unei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAcest program este distribuit doar în speranța că va fi util, însă FĂRĂ NICI O GARANȚIE; nici măcar cea implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Vedeți Licența Publică Generală GNU pentru mai multe detalii.\r\n\r\nAr trebui să primiți o copie a Licenței Publice Generale împreună cu acest program; altfel, scrieți către Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
IDS_READY " Pregătit."
IDS_TOOLBAR_STANDARD "Standard"
IDS_TOOLBAR_TEST "Test"
IDS_IMAGE_NAME "Imagine %1!u!"
IDS_FLT_TOOLS "Instrumente"
IDS_FLT_COLORS "Culori"
IDS_FLT_HISTORY "Istoric"
END
/* imageprop.c */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_IMAGE_MONOCHROME "Monocromatic (1 bit)"
IDS_IMAGE_GREYSCALE "Tonuri de gri (8 biți)"
IDS_IMAGE_PALETTE "Paletă sau 256 culori (8 biți)"
IDS_IMAGE_TRUECOLOR "Culori fotografice (24 biți)"
IDS_UNIT_PIXELS "Pixeli"
IDS_UNIT_CM "Cm"
IDS_UNIT_INCHES "Țoli"
IDS_UNIT_DOTSCM "Puncte / Cm"
IDS_UNIT_DPI "Puncte / Țol"
IDS_UNIT_KB "%d ko"
IDS_UNIT_MB "%d Mo"
END
/* Tooltips */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_NEW "Nou"
IDS_TOOLTIP_OPEN "Deschidere"
IDS_TOOLTIP_SAVE "Păstrează"
IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Previzionează imprimare"
IDS_TOOLTIP_PRINT "Imprimare"
IDS_TOOLTIP_CUT "Decupează"
IDS_TOOLTIP_COPY "Copie"
IDS_TOOLTIP_PASTE "Lipește"
IDS_TOOLTIP_UNDO "Desface"
IDS_TOOLTIP_REDO "Reface"
END
/* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_NEW " Crează un document nou."
IDS_HINT_OPEN " Deschide un document existent."
IDS_HINT_CLOSE " Închide această fereastră."
IDS_HINT_CLOSEALL " Închide toate ferestrele."
IDS_HINT_SAVE " Păstrează documentul activ."
IDS_HINT_SAVEAS " Păstrează documentul activ sub un nou nume."
IDS_HINT_PRINTPRE " Previzionează documentul de imprimat."
IDS_HINT_PRINT " Imprimă documentul activ."
IDS_HINT_PROP " Afișează proprietățile imaginei active."
IDS_HINT_EXIT " Ieșire din această aplicație."
IDS_HINT_TOOLS " Afișează sau ascunde fereastra cu instrumente."
IDS_HINT_COLORS " Afișează sau ascunde fereastra cu paleta de culori."
IDS_HINT_HISTORY " Afișează sau ascunde fereastra cu istoric."
IDS_HINT_STATUS " Afișează sau ascunde bara de stare."
IDS_HINT_CASCADE " Aranjează ferestrele permițând suprapunerea."
IDS_HINT_TILE_HORZ " Aranjează ferestrele fără suprapunere."
IDS_HINT_TILE_VERT " Aranjează ferestrele fără suprapunere."
IDS_HINT_ARRANGE " Aranjează pictogramele la baza ferestrei."
IDS_HINT_NEXT " Activează următoarea fereastră."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restituie această fereastră la dimensiunea sa normală."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Mută această fereastră."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redenumește această fereastră."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Reduce această fereastră la o pictogramă."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Extinde această fereastră pe tot ecranul."
END