reactos/dll/win32/modemui/lang/tr-TR.rc

616 lines
21 KiB
Text
Raw Normal View History

/* TRANSLATOR: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MENU MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Kopyasını Yap...", 0
MENUITEM "K&aldır", 1
MENUITEM "Ka&ydı Göster", 2
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Husûsiyetler", 3
MENUITEM "H&usûsiyetleri Çoğalt", 4
MENUITEM "Hu&sûsiyetleri Uygula", 5
END
END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 17, 12, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Gelişmiş"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Ek Ayarlar", 1018, 6, 6, 225, 70
LTEXT "&Ek Başlatma Komutları:", 1011, 16, 20, 143, 8
EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Kredi Kartı Sesi İçin Bekle:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12
LTEXT "sâniye", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE
GROUPBOX "&Ülke ya da Bölge Seç", 1012, 6, 80, 225, 75
COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Gelişmiş Giriş Ayarları...", 1100, 107, 170, 125, 14
DEFPUSHBUTTON "&Ön Tanımlı Yeğlemeleri Değiştir...", 3, 107, 188, 125, 14
END
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Umûmî"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Giriş:", 1018, 9, 8, 32, 10
LTEXT "COM Girişi", 1095, 48, 8, 181, 10
GROUPBOX "&Hoparlör Ses Düzeyi", 1029, 10, 21, 218, 48
CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20
RTEXT "Kapalı", 1045, 56, 40, 22, 8
LTEXT "Yüksek", 1001, 155, 40, 25, 11
GROUPBOX "&En Çok Giriş Hızı", 1031, 10, 78, 218, 46
COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Çevirme Denetimi", 1060, 10, 133, 218, 51
AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden Önce Çevirme Sesi İçin Bekle", 1003, 27, 157, 174, 10
END
IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Ayırıcı Çalma"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 145
AUTOCHECKBOX "&Bu Telefon Hattında Ayırıcı Çalma Hizmetleri Vardır", 1069, 20, 7, 184, 10
CTEXT "Çalma Türü", -1, 84, 21, 70, 8
CTEXT "Arama Türü", -1, 159, 21, 63, 8
LTEXT "B&irinci Adres:", 1070, 20, 41, 62, 8
COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Adres &1:", 1071, 20, 59, 62, 8
COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Adres &2:", 1072, 20, 77, 62, 8
COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Adres &3:", 1076, 20, 95, 62, 8
COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Öncelikli Arayanlar:", 1078, 20, 112, 62, 8
COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Geri Arama:", 1080, 20, 131, 62, 8
COMBOBOX 1081, 84, 127, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1087, 160, 127, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
IDD_DISTINCTIVE_RING_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Ayırıcı Çalma"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 87
AUTOCHECKBOX "&Bu Telefon Hattında Ayırıcı Çalma Hizmetleri Vardır", 1069, 19, 7, 177, 10
CTEXT "Çalma Türü", -1, 20, 21, 74, 8
CTEXT "Arama Türü", -1, 96, 21, 65, 8
LTEXT "&Tekli Çalma:", 1088, 20, 37, 53, 8
COMBOBOX 1091, 96, 37, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&İkili Çalma:", 1089, 20, 57, 53, 8
COMBOBOX 1092, 96, 55, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Üçlü Çalma:", 1090, 20, 76, 53, 8
COMBOBOX 1093, 96, 73, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
IDD_DIAGNOSTICS DIALOGEX 0, 0, 238, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Tanılama"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58
CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58
PUSHBUTTON "&Çevirge Sorgula", 1096, 138, 149, 75, 14
AUTOCHECKBOX "&Bir Kayda Sakla", 1020, 18, 187, 98, 10
PUSHBUTTON "&Kaydı Göster", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Çevirge Bilgisi", 1047, 10, 6, 217, 164
GROUPBOX "Saklama", -1, 10, 173, 217, 32
END
IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Lütfen Bekleyiniz..."
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
LTEXT "Çevirgeyle iletişim kuruluyor. Birkaç sâniye sürebilir.", -1, 42, 7, 146, 28
DEFPUSHBUTTON "İptal", 2, 72, 52, 50, 14
END
IDD_GENERAL_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Umûmî"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&İşletmen Yardımlı (Elle) Çevirme", 1002, 19, 22, 150, 10
AUTOCHECKBOX "&Şundan Daha Çok Boş Kalırsa Bir Arama Bağlantısını Kes", 1042, 19, 38, 143, 10
EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "Ş&u İçinde Bağlanmamışsa Aramayı İptal Et", -1, 19, 56, 147, 10
EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
RTEXT "&Giriş Hızı:", 1034, 16, 102, 93, 8
COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Veri İletişim Kâidesi:", 1032, 16, 122, 93, 8
COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Sıkıştırma:", 1035, 16, 139, 93, 8
COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Akış Denetimi:", 1027, 16, 157, 93, 8
COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Arama Yeğlemeleri", 1060, 11, 7, 217, 66
LTEXT "dakîka", 1044, 195, 38, 22, 8
LTEXT "sâniye", 1041, 194, 56, 22, 8
GROUPBOX "Veri Bağlantısı Yeğlemeleri", -1, 11, 82, 217, 94
END
IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Gelişmiş"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden Önce Uçbirim Penceresini Getir", 1000, 20, 21, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Ç&evirmeden Sonra Uçbirim Penceresini Getir", 1001, 20, 38, 200, 10
RTEXT "&Veri Bitleri:", 1024, 18, 79, 93, 8
COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "E&şlik:", 1026, 18, 97, 93, 8
COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Dur Bitleri:", 1029, 18, 115, 93, 8
COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Kipleme:", 1045, 18, 133, 93, 8
COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Uçbirim Penceresi", 1004, 10, 7, 217, 49
GROUPBOX "Donanım Ayarları", 1005, 10, 64, 217, 89
END
IDD_ISDN DIALOGEX 0, 0, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "ISDN"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "&Değiştirme Türü", -1, 11, 6, 217, 39
COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Birinci Numara", -1, 11, 50, 217, 50
EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "&SPID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8
EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
GROUPBOX "&İkinci Numara", -1, 11, 105, 217, 49
EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "S&PID/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8
EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
END
IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Lütfen Bekleyiniz"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
LTEXT "Çevirgeye ülke ya da bölge bilgisi gönderiliyor.", -1, 42, 7, 146, 28
END
IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Uyarı"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "Bu İletiyi Bir Daha Gösterme", 1109, 17, 73, 118, 10
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 302, 84, 50, 14
LTEXT "Birtakım çevirgeler, bu uzunluktaki başlatma dizgilerini uygun yönetmez.", -1, 50, 27, 304, 8
LTEXT "Bu kısıtlama üzerine bilgi, çevirgenizin üreticisinden alınabilir.", -1, 50, 41, 304, 8
ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20
LTEXT "57 damga uzunluğundan daha büyük bir çevirge başlatma dizgisi girdiniz.", -1, 50, 14, 304, 8
END
IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Çevirgeler"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20
LTEXT "&Aşağıdaki çevirgeler kurulmuş:", -1, 44, 12, 203, 9
CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Ekle...", 110, 56, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Kaldır", 112, 121, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 109, 185, 198, 60, 14
END
IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Lütfen Bekleyiniz..."
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Dur", 2, 74, 53, 50, 14
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
LTEXT "Kaldırılıyor", -1, 40, 8, 151, 8
LTEXT "Çevirge", 1005, 40, 16, 151, 25
END
STRINGTABLE
BEGIN
180 "RS-232 Dizilik Giriş"
181 "Dış Çevirge"
182 "İç Çevirge"
183 "PCMCIA Çevirge"
184 "Koşut Çevirge"
185 "Koşut Giriş"
200 "110"
201 "1200"
202 "2400"
203 "4800"
204 "9600"
206 "19200"
207 "38400"
210 "115200"
211 "57600"
216 "300"
220 "230400"
221 "460800"
222 "921600"
240 "4"
241 "5"
242 "6"
243 "7"
244 "8"
250 "Çift"
251 "Tek"
252 "Yok"
253 "İm"
254 "Boşluk"
255 "1"
256 "1.5"
257 "2"
260 "Açık / Kapalı"
261 "Donanım"
262 "Yok"
263 "Açık"
264 "Düşük"
265 "V.23 (Minitel)"
266 "Ölçünlü"
267 "Ölçünsüz (Bell, HST)"
270 "&Kayda Ekle"
300 "Belirtilmemiş"
301 "Veri"
302 "Belgegeçer"
303 "Ses"
304 "Yok"
320 "Ülke ya da bölge ayârı şimdikileştirilmiş."
340 "Çevirge"
341 "Çevirge Ayarları"
342 "Çevirge Adresi"
400 "Ülke ya da bölge ayârı şimdikileştirilmemiş."
401 "Birtakım çevirgeler, 57 damgadan uzun kullanıcı başlatma komutlarını kabul etmez.\n\nBu kısıtlama üzerine bilgi, çevirgenizin üreticisinden alınabilir."
402 "Uyarı"
460 "Umûmî iletişim kutusunu görüntülemek için yeterli bellek yok.\nBirtakım kütükleri veyâ birtakım izlenceleri kapatınız, sonra yeniden deneyiniz."
461 "Çevirge Ayarları iletişim kutusunu görüntülemek için yeterli bellek yok.\nBirtakım kütükleri veyâ birtakım izlenceleri kapatınız, sonra yeniden deneyiniz."
463 "Her bir arama adresi, ""Kendiliğinden""e ya da eşsiz bir çalma türüne ayarlanmalıdır.\n\nKopya çalma türünü ayrı birisiyle değiştiriniz."
465 "Ölçünlü EC"
466 "Zorunlu EC"
467 "Gözelik"
468 "Edilgin"
469 "Etkin"
470 "Edilgin"
480 "AUTO (1 Yol)"
481 "AUTO (2 Yol)"
482 "PPP (56 Kbit/sn)"
483 "PPP (64 Kbit/sn)"
484 "PPP (112 Kbit/sn)"
485 "PPP (112 Kbit/sn, PAP)"
486 "PPP (112 Kbit/sn, CHAP)"
487 "PPP (112 Kbit/sn, MSCHAP)"
488 "PPP (128 Kbit/sn)"
489 "PPP (128 Kbit/sn, PAP)"
490 "PPP (128 Kbit/sn, CHAP)"
491 "PPP (128 Kbit/sn, MSCHAP)"
500 "V.120 (64 Kbit/sn)"
501 "V.120 (56 Kbit/sn)"
502 "V.120 (112 Kbit/sn)"
503 "V.120 (128 Kbit/sn)"
504 "X.75 (64 Kbit/sn)"
505 "X.75 (128 Kbit/sn)"
506 "X.75 (T.70)"
507 "X.75 (BTX)"
508 "V.110 (1,2 Kbit/sn)"
509 "V.110 (2,4 Kbit/sn)"
510 "V.110 (4,8 Kbit/sn)"
511 "V.110 (9,6 Kbit/sn)"
512 "V.110 (12,0 Kbit/sn)"
513 "V.110 (14,4 Kbit/sn)"
514 "V.110 (19,2 Kbit/sn)"
515 "V.110 (28,8 Kbit/sn)"
516 "V.110 (38,4 Kbit/sn)"
517 "V.110 (57,6 Kbit/sn)"
518 "Analog (V.34/V.90)"
550 "ESS5 (AT&T) (Kuzey Amerika)"
551 "AT&T Noktadan Çok Noktaya"
552 "Ulusluk ISDN 1 (NI-1)"
553 "Northern Telecom DMS 100 (NT1)"
554 "NTT INS64 (Japonya)"
555 "Avrupa ISDN (DSS1)"
556 "Alman Ulusluk (1TR6) (Seyrek kullanılır.)"
557 "Fransız Ulusluk (VN3) (Seyrek kullanılır.)"
558 "Belçika Ulusluk (Seyrek kullanılır.)"
559 "Avustralya Ulusluk (Seyrek kullanılır.)"
560 "Bilinmeyen anahtar"
570 "Bu çevirge için ISDN yapılandırması bitirilmemiş.\n\nLütfen bu çevirgeyi kullanmadan önce\nISDN sekmesinde bilgiyi doldurunuz."
600 "PPP (56 Kbit/sn, GSM)"
601 "PPP (64 Kbit/sn, GSM)"
602 "V.120 (64 Kbit/sn, GSM)"
604 "V.110 (1,2 Kbit/sn, GSM)"
605 "V.110 (2,4 Kbit/sn, GSM)"
606 "V.110 (4,8 Kbit/sn, GSM)"
607 "V.110 (9,6 Kbit/sn, GSM)"
608 "V.110 (12,0 Kbit/sn, GSM)"
609 "V.110 (14,4 Kbit/sn, GSM)"
610 "V.110 (19,2 Kbit/sn, GSM)"
611 "V.110 (28,8 Kbit/sn, GSM)"
612 "V.110 (38,4 Kbit/sn, GSM)"
613 "V.110 (57,6 Kbit/sn, GSM)"
614 "Analog RLP"
615 "Analog NRLP"
616 "GPRS"
617 "PIAFS, gelen"
618 "PIAFS, giden"
700 "Şimdiki TAPI konumunu kullan."
2006 "Şuraya Bağlı"
2007 "Yok"
2008 "Çalışır değil"
2009 "Yeniden başlatma istiyor"
2010 "#Çevirgenizin kurulumunu bitirmek için bilgisayarınızı yeniden başlatmalısınız.\n\nŞimdi bilgisayarınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
2011 "Çevirge doğru kurulmamış"
2012 "Bilinmeyen giriş"
3000 "Çevirge Kur"
3018 "Çevirgeler"
3019 "Yeni bir çevirge kurar ve çevirge seçeneklerini değiştirir."
3053 "Çevirgenin anık olmamasından dolayı çevirge seçenekleri görüntülenemiyor.\n\nDizgeyi yeniden başlatınız ve yeniden deneyiniz."
3054 "Çevirgeler İçin Seçenekler"
3060 "Dizgenizden seçili çevirgeyi ya da çevirgeleri kaldırmayı istemenizden emin misiniz?"
3061 "ReactOS, ""%1"" çevirgesini ""%2""den kaldıramadı."
3062 "Çevirge"
3069 "Çevirge denetim masasını açmak için yeterli bellek yok.\n\nBirtakım izlenceleri kapayınız ve yeniden deneyiniz."
3073 "Bir çevirge kurmak için bir dizge yöneticisi olmanız gerekir."
3074 "Kurulmuş çevirge yok. Bir çevirge kurmak için bir dizge yöneticisi olmanız gerekir."
3076 "Yeni ayarların etki etmesinden önce bilgisayarınızı kapatmalı ve yeniden başlatmalısınız.\n\nŞimdi bilgisayarınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
3077 "Ağ Ayarlarını Değiştir"
3200 "300 Baud"
3201 "1200 Baud"
3202 "2400 Baud"
3203 "9600 Baud"
3204 "19200 Baud"
3205 "38400 Baud"
3206 "57600 Baud"
3207 "Yanıt yok"
3212 "Komut"
3213 "Yanıt"
3214 "Çevirgenin bağlı olduğu giriş açılamadı. Bu, bir donanım çakışması sonucu olabilir. Tüm aygıtların çalışır olduğunu doğrulamak için aygıt yöneticisine bakınız."
3215 "Çevirgenin kullanıyor olduğu giriş şimdilik başka bir uygulama eliyle açık. Şimdilik girişi kullanıyor olabilen bir uygulamadan çıkınız."
3218 "OpenComm"
3221 "115000 Baud"
3222 "Şimdikileştiriliyor"
3223 "Yanlışlık"
3233 "Başarılı"
3236 "Çevirge yanıt veremedi. Onun doğru bağlandığından ve açık olduğundan emin olunuz. O, bir iç çevirgeyse ya da bağlıysa giriş için kesmenin doğru ayarlandığını doğrulayınız."
3237 "KOMUT DESTEKLENMİYOR"
3238 "Alan"
3239 "Değer"
3240 " Ön Tanımlı Yeğlemeler"
3241 " Bağlantı Yeğlemeleri"
6144 "Japonya"
6145 "Arnavutluk"
6146 "Cezâyir"
6147 "Amerikan Samoası"
6148 "Almanya (Ülke ya da bölge kodu 04)"
6149 "Anguilla"
6150 "Antigua ve Barbuda"
6151 "Arjantin"
6152 "Ascension Adası"
6153 "Avustralya"
6154 "Avusturya"
6155 "Bahamalar"
6156 "Bahreyn"
6157 "Bangladeş"
6158 "Barbados"
6159 "Belçika"
6160 "Belize"
6161 "Benin"
6162 "Bermuda"
6163 "Bhutan"
6164 "Bolivya"
6165 "Botsvana"
6166 "Brezilya"
6167 "Ülke ya da bölge kodu 23"
6168 "Britanya Hint Ummanı Toprakları"
6169 "Britanya Virjin Adaları"
6170 "Brunei"
6171 "Bulgaristan"
6172 "Myanmar"
6173 "Burundi"
6174 "Ak Rusya"
6175 "Kamerun"
6176 "Kanada"
6177 "Yeşil Burun Adaları"
6178 "Cayman Adaları"
6179 "Orta Afrika Cumhûriyeti"
6180 "Çad"
6181 "Şili"
6182 "Çin"
6183 "Kolombiya"
6184 "Komorlar"
6185 "Kongo"
6186 "Cook Adaları"
6187 "Kosta Rika"
6188 "Küba"
6189 "Kıbrıs"
6190 "Çek Cumhûriyeti"
6191 "Kamboçya"
6192 "Kuzey Kore"
6193 "Danimarka"
6194 "Cibuti"
6195 "Dominik Cumhûriyeti"
6196 "Dominika"
6197 "Ekvador"
6198 "Mısır"
6199 "El Salvador"
6200 "Ekvator Ginesi"
6201 "Habeşistan"
6202 "Falkland Adaları"
6203 "Fiji Adaları"
6204 "Finlandiya"
6205 "Fransa"
6206 "Fransız Polinezyası"
6207 "Ülke ya da bölge kodu 63"
6208 "Gabon"
6209 "Gambiya"
6210 "Almanya (Ülke ya da bölge kodu 66)"
6211 "Angola"
6212 "Gana"
6213 "Cebelitârık"
6214 "Yunanistan"
6215 "Grenada"
6216 "Guam"
6217 "Guatemala"
6218 "Guernsey"
6219 "Gine"
6220 "Gine-Bissau"
6221 "Guyana"
6222 "Haiti"
6223 "Honduras"
6224 "Hong Kong"
6225 "Macaristan"
6226 "İzlanda"
6227 "Hindistan"
6228 "Endonezya"
6229 "Îran"
6230 "Îrak"
6231 "İrlanda"
6232 "İsrâil"
6233 "İtalya"
6234 "Fildişi Kıyısı"
6235 "Jamaika"
6236 "Afganistan"
6237 "Jersey"
6238 "Ürdün"
6239 "Kenya"
6240 "Kiribati"
6241 "Kore"
6242 "Kuveyt"
6243 "Laos"
6244 "Lübnan"
6245 "Lesotho"
6246 "Liberya"
6247 "Libya"
6248 "Lihtenştayn"
6249 "Lüksemburg"
6250 "Makao"
6251 "Madagaskar"
6252 "Malezya"
6253 "Malavi"
6254 "Maldivler"
6255 "Mali"
6256 "Malta"
6257 "Moritanya"
6258 "Mauritius"
6259 "Meksika"
6260 "Monako"
6261 "Moğolistan"
6262 "Montserrat"
6263 "Fas"
6264 "Mozambik"
6265 "Nauru"
6266 "Nepal"
6267 "Hollanda"
6268 "Hollanda Antilleri"
6269 "Yeni Kaledonya"
6270 "Yeni Zelanda"
6271 "Nikaragua"
6272 "Nijer"
6273 "Nijerya"
6274 "Norveç"
6275 "Umman"
6276 "Pâkistan"
6277 "Panama"
6278 "Papua Yeni Gine"
6279 "Paraguay"
6280 "Peru"
6281 "Filipinler"
6282 "Polonya"
6283 "Portekiz"
6284 "Porto Riko"
6285 "Katar"
6286 "Romanya"
6287 "Ruanda"
6288 "Saint Kitts ve Nevis"
6289 "Ülke ya da bölge kodu 145"
6290 "Saint Helena"
6291 "Saint Lucia"
6292 "San Marino"
6293 "Ülke ya da bölge kodu 148"
6294 "Sao Tome ve Principe"
6295 "Saint Vincent ve Grenadinler"
6296 "Suudi Arabistan"
6297 "Senegal"
6298 "Seyşeller"
6299 "Sierra Leone"
6300 "Singapur"
6301 "Solomon Adaları"
6302 "Somali"
6303 "Güney Afrika"
6304 "İspanya"
6305 "Sri Lanka"
6306 "Sûdan"
6307 "Surinam"
6308 "Svaziland"
6309 "İsveç"
6310 "İsviçre"
6311 "Sûriye"
6312 "Tanzanya"
6313 "Tayland"
6314 "Togo"
6315 "Tonga"
6316 "Trinidad ve Tobago"
6317 "Tunus"
6318 "Türkiye"
6319 "Turks ve Caicos Adaları"
6320 "Tuvalu"
6321 "Uganda"
6322 "Ukrayna"
6323 "Birleşik Arap Beylikleri"
6324 "Birleşik Krallık"
6325 "Amerika Birleşik Devletleri"
6326 "Burkina Faso"
6327 "Uruguay"
6328 "Ülke ya da bölge kodu 184"
6329 "Vanuatu"
6330 "Vatikan"
6331 "Venezuela"
6332 "Vietnam"
6333 "Vallis ve Futuna"
6334 "Samoa"
6335 "Yemen"
6336 "Yemen"
6337 "Ülke ya da bölge kodu 193"
6338 "El Erklik Kongo Cumhûriyeti"
6339 "Zambiya"
6340 "Zimbabve"
6501 "Moldova"
6502 "Estonya"
6503 "Litvanya"
6504 "Ermenistan"
6505 "Gürcistan"
6506 "Azerbaycan"
6507 "Türkmenistan"
6508 "Özbekistan"
6509 "Kazakistan"
6510 "Tâcikistan"
6511 "Kırgızistan"
6512 "Letonya"
6513 "Rusya"
6600 "Hırvatistan"
6601 "Slovenya"
6602 "Makedonya (MEYC)"
6603 "Bosna-Hersek"
6604 "Yugoslavya"
20013 "Donanım Kimliği"
END