reactos/base/applications/mspaint/lang/bg-BG.rc

229 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/*
* PROJECT: PAINT for ReactOS
* LICENSE: LGPL
* Превод на Български/ Bulgarian translation
* https://reactos.org/wiki/Bulgarian_translation
* LOCATION: base/applications/mspaint/lang
*/
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
ID_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "&Нов\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "&Отваряне...\tAlt+tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "&Запис\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "Запис &като...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW
MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP
MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Поставяне като тапет (настелено)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "Поставяне като тапет (в средата)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "Поставяне като тапет (разпънато)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Из&ход\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
POPUP "&Обработка"
BEGIN
MENUITEM "Отмяна\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
MENUITEM "Връщане\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Отрязване\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "Запомняне\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "Поставяне\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "Изтриване на избраното\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "Обръщане на избора", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "Избиране на всичко\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Запомняне в...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Поставяне в...", IDM_EDITPASTEFROM
END
POPUP "Из&глед"
BEGIN
MENUITEM "Кутия с принадлежности\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "Палитра\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "Лента на състоянието", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "Лента за текстови инструменти", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Приближение"
BEGIN
POPUP "Потребителско"
BEGIN
MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Решетка\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Изображенийца", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END
MENUITEM "Цял екран", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
POPUP "Из&ображение"
BEGIN
MENUITEM "Завъртане/Огледало\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "Stretch/Skew\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "Изрязване", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "Обръщане на цветовете\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "Принадлежности\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "Изтриване на изображението\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "Непрозрачно изчертаване", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
END
POPUP "&Цветове"
BEGIN
MENUITEM "Промяна на палитрите...", IDM_COLORSEDITPALETTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE
END
POPUP "&Помощ"
BEGIN
MENUITEM "Помощ", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Сведения", IDM_HELPINFO
END
END
ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
"^N", IDM_FILENEW
"^O", IDM_FILEOPEN
"^S", IDM_FILESAVE
"^Z", IDM_EDITUNDO
"^Y", IDM_EDITREDO
"^X", IDM_EDITCUT
"^C", IDM_EDITCOPY
"^V", IDM_EDITPASTE
VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
"^A", IDM_EDITSELECTALL
"^T", IDM_VIEWTOOLBOX
"^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
"^G", IDM_VIEWSHOWGRID
"^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
"^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
"^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
"^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
"^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
"N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
END
IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Завъртане и огледало на изображението"
BEGIN
GROUPBOX "Завъртане или огледало", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "Водоравно огледало", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Отвесно огледало", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "Завъртане на ъгъл", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 125, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
END
IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Принадлежности"
BEGIN
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
LTEXT "Ширина:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
LTEXT "Височина:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
LTEXT "Дата на файла:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
LTEXT "Файлов размер:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
LTEXT "Разделителна:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
LTEXT "Неналично", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
LTEXT "Неналично", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
LTEXT "Неналично", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
GROUPBOX "Единици", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "Цолове", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "см", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
AUTORADIOBUTTON "Точки", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
GROUPBOX "Цветове", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "Черно- бяло", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Цветове", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
PUSHBUTTON "Подразбирано", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
END
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Stretch and skew image"
BEGIN
GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
LTEXT "Водоравно:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
LTEXT "Отвесно:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
LTEXT "Водоравно:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
LTEXT "Отвесно:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROGRAMNAME "Рисуване"
IDS_WINDOWTITLE "%s - рисуване"
IDS_INFOTITLE "Рисувач (Paint) за РеактОС"
IDS_INFOTEXT "Рисувач (Paint) за РеактОС е достъпен под GNU Lesser General Public License (LGPL, see www.gnu.org)"
IDS_SAVEPROMPTTEXT "Искате ли да запишете промените в %s?"
IDS_DEFAULTFILENAME "Без име.bmp"
IDS_MINIATURETITLE "Изображенийце"
IDS_TOOLTIP1 "Свободно избиране"
IDS_TOOLTIP2 "Избор"
IDS_TOOLTIP3 "Гумичка"
IDS_TOOLTIP4 "Запълване с цвят"
IDS_TOOLTIP5 "Избор на цвят"
IDS_TOOLTIP6 "Приближение"
IDS_TOOLTIP7 "Молив"
IDS_TOOLTIP8 "Четка"
IDS_TOOLTIP9 "Пръскалка"
IDS_TOOLTIP10 "Текст"
IDS_TOOLTIP11 "Черта"
IDS_TOOLTIP12 "Крива на Безие"
IDS_TOOLTIP13 "Правоъгълник"
IDS_TOOLTIP14 "Многоъгълник"
IDS_TOOLTIP15 "Елипса"
IDS_TOOLTIP16 "Заоблен правоъгълник"
IDS_ALLFILES "Всички файлове"
IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files"
IDS_FILESIZE "%d разряда"
IDS_PRINTRES "%d x %d точки на метър"
IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only!"
IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500."
IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89."
IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded."
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?"
END