/* * PROJECT: PAINT for ReactOS * LICENSE: LGPL * Превод на Български/ Bulgarian translation * https://reactos.org/wiki/Bulgarian_translation * LOCATION: base/applications/mspaint/lang */ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT ID_MENU MENU BEGIN POPUP "&Файл" BEGIN MENUITEM "&Нов\tCtrl+N", IDM_FILENEW MENUITEM "&Отваряне...\tAlt+tCtrl+O", IDM_FILEOPEN MENUITEM "&Запис\tCtrl+S", IDM_FILESAVE MENUITEM "Запис &като...", IDM_FILESAVEAS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Поставяне като тапет (настелено)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE MENUITEM "Поставяне като тапет (в средата)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED MENUITEM "Поставяне като тапет (разпънато)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Из&ход\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT END POPUP "&Обработка" BEGIN MENUITEM "Отмяна\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO MENUITEM "Връщане\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Отрязване\tCtrl+X", IDM_EDITCUT MENUITEM "Запомняне\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY MENUITEM "Поставяне\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE MENUITEM "Изтриване на избраното\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION MENUITEM "Обръщане на избора", IDM_EDITINVERTSELECTION MENUITEM "Избиране на всичко\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Запомняне в...", IDM_EDITCOPYTO MENUITEM "Поставяне в...", IDM_EDITPASTEFROM END POPUP "Из&глед" BEGIN MENUITEM "Кутия с принадлежности\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED MENUITEM "Палитра\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED MENUITEM "Лента на състоянието", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED MENUITEM "Лента за текстови инструменти", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED MENUITEM SEPARATOR POPUP "Приближение" BEGIN POPUP "Потребителско" BEGIN MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25 MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50 MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100 MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200 MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800 END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Решетка\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID MENUITEM "Изображенийца", IDM_VIEWSHOWMINIATURE END MENUITEM "Цял екран", IDM_VIEWFULLSCREEN END POPUP "Из&ображение" BEGIN MENUITEM "Завъртане/Огледало\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR MENUITEM "Stretch/Skew\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW MENUITEM "Изрязване", IDM_IMAGECROP MENUITEM "Обръщане на цветовете\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS MENUITEM "Принадлежности\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES MENUITEM "Изтриване на изображението\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE MENUITEM "Непрозрачно изчертаване", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE END POPUP "&Цветове" BEGIN MENUITEM "Промяна на палитрите...", IDM_COLORSEDITPALETTE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE END POPUP "&Помощ" BEGIN MENUITEM "Помощ", IDM_HELPHELPTOPICS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Сведения", IDM_HELPINFO END END ID_ACCELERATORS ACCELERATORS BEGIN "^N", IDM_FILENEW "^O", IDM_FILEOPEN "^S", IDM_FILESAVE "^Z", IDM_EDITUNDO "^Y", IDM_EDITREDO "^X", IDM_EDITCUT "^C", IDM_EDITCOPY "^V", IDM_EDITPASTE VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY "^A", IDM_EDITSELECTALL "^T", IDM_VIEWTOOLBOX "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE "^G", IDM_VIEWSHOWGRID "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY END IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Завъртане и огледало на изображението" BEGIN GROUPBOX "Завъртане или огледало", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 AUTORADIOBUTTON "Водоравно огледало", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Отвесно огледало", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "Завъртане на ъгъл", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 125, 8, 48, 14 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14 END IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Принадлежности" BEGIN EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12 LTEXT "Ширина:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10 LTEXT "Височина:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10 LTEXT "Дата на файла:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 LTEXT "Файлов размер:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10 LTEXT "Разделителна:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10 LTEXT "Неналично", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10 LTEXT "Неналично", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10 LTEXT "Неналично", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10 GROUPBOX "Единици", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27 AUTORADIOBUTTON "Цолове", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "см", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10 AUTORADIOBUTTON "Точки", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10 GROUPBOX "Цветове", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27 AUTORADIOBUTTON "Черно- бяло", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Цветове", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 170, 8, 48, 14 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 PUSHBUTTON "Подразбирано", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14 END IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Stretch and skew image" BEGIN GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32 LTEXT "Водоравно:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10 ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32 LTEXT "Отвесно:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10 GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66 ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32 LTEXT "Водоравно:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12 LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10 ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32 LTEXT "Отвесно:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12 LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 170, 8, 48, 14 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 END STRINGTABLE BEGIN IDS_PROGRAMNAME "Рисуване" IDS_WINDOWTITLE "%s - рисуване" IDS_INFOTITLE "Рисувач (Paint) за РеактОС" IDS_INFOTEXT "Рисувач (Paint) за РеактОС е достъпен под GNU Lesser General Public License (LGPL, see www.gnu.org)" IDS_SAVEPROMPTTEXT "Искате ли да запишете промените в %s?" IDS_DEFAULTFILENAME "Без име.bmp" IDS_MINIATURETITLE "Изображенийце" IDS_TOOLTIP1 "Свободно избиране" IDS_TOOLTIP2 "Избор" IDS_TOOLTIP3 "Гумичка" IDS_TOOLTIP4 "Запълване с цвят" IDS_TOOLTIP5 "Избор на цвят" IDS_TOOLTIP6 "Приближение" IDS_TOOLTIP7 "Молив" IDS_TOOLTIP8 "Четка" IDS_TOOLTIP9 "Пръскалка" IDS_TOOLTIP10 "Текст" IDS_TOOLTIP11 "Черта" IDS_TOOLTIP12 "Крива на Безие" IDS_TOOLTIP13 "Правоъгълник" IDS_TOOLTIP14 "Многоъгълник" IDS_TOOLTIP15 "Елипса" IDS_TOOLTIP16 "Заоблен правоъгълник" IDS_ALLFILES "Всички файлове" IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files" IDS_FILESIZE "%d разряда" IDS_PRINTRES "%d x %d точки на метър" IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only!" IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500." IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89." IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded." IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?" END