mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-02 21:09:15 +00:00
98 lines
4 KiB
Plaintext
98 lines
4 KiB
Plaintext
|
/*
|
|||
|
* PROJECT: ReactOS Zip Shell Extension
|
|||
|
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
|
|||
|
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource translation
|
|||
|
* TRANSLATORS: Copyright 2020 Aobi Chan CL (eason066@gmail.com)
|
|||
|
*
|
|||
|
* REFERENCES: Chinese (Simplified) resource translation
|
|||
|
* Copyright 2018 Li Keqing (auroracloud4096@gmail.com)
|
|||
|
*/
|
|||
|
|
|||
|
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
|||
|
|
|||
|
IDD_PROPPAGEDESTINATION DIALOGEX 0, 0, 260, 156
|
|||
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
|
CAPTION "選擇目標資料夾"
|
|||
|
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x0
|
|||
|
BEGIN
|
|||
|
LTEXT "選擇目標資料夾",IDC_STATIC,86,12,154,8
|
|||
|
EDITTEXT IDC_DIRECTORY,86,24,157,12,ES_AUTOHSCROLL
|
|||
|
PUSHBUTTON "瀏覽...",IDC_BROWSE,189,42,54,14
|
|||
|
PUSHBUTTON "密碼",IDC_PASSWORD,189,66,54,14
|
|||
|
LTEXT "點擊 '下一步' 來解壓縮",IDC_STATUSTEXT,86,114,80,8
|
|||
|
CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,86,126,157,6
|
|||
|
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
|
|||
|
END
|
|||
|
|
|||
|
IDD_PROPPAGECOMPLETE DIALOGEX 0, 0, 260, 156
|
|||
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
|
CAPTION "解壓縮完成"
|
|||
|
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x0
|
|||
|
BEGIN
|
|||
|
LTEXT "檔案已被解壓縮至下列目錄:",IDC_STATIC,86,12,157,18
|
|||
|
LTEXT "%s",IDC_DESTDIR,86,36,157,8
|
|||
|
CONTROL "顯示被解壓縮檔案",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,86,66,81,10
|
|||
|
LTEXT "點擊完成以繼續。",IDC_STATIC,86,84,84,8
|
|||
|
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
|
|||
|
END
|
|||
|
|
|||
|
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56
|
|||
|
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|||
|
CAPTION "確認替換檔案"
|
|||
|
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
|
|||
|
BEGIN
|
|||
|
DEFPUSHBUTTON "是(&Y)",IDYES,6,36,62,14
|
|||
|
PUSHBUTTON "全部為是(&T)",IDYESALL,72,36,62,14
|
|||
|
PUSHBUTTON "否(&N)",IDNO,138,36,62,14
|
|||
|
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,204,36,62,14
|
|||
|
ICON "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22
|
|||
|
LTEXT "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24
|
|||
|
END
|
|||
|
|
|||
|
IDD_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 243, 62
|
|||
|
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|||
|
CAPTION "需要密碼"
|
|||
|
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
|
|||
|
BEGIN
|
|||
|
EDITTEXT IDC_PASSWORD,72,42,108,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|||
|
DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,186,6,50,14
|
|||
|
PUSHBUTTON "略過檔案",IDSKIP,186,24,50,14
|
|||
|
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,186,42,50,14
|
|||
|
LTEXT "Static",IDC_MESSAGE,24,6,156,30
|
|||
|
LTEXT "密碼︰",IDC_STATIC,24,44,44,8
|
|||
|
END
|
|||
|
|
|||
|
STRINGTABLE
|
|||
|
BEGIN
|
|||
|
IDS_COL_NAME "名稱"
|
|||
|
IDS_COL_TYPE "類型"
|
|||
|
IDS_COL_COMPRSIZE "壓縮大小"
|
|||
|
IDS_COL_PASSWORD "密碼"
|
|||
|
IDS_COL_SIZE "大小"
|
|||
|
IDS_COL_RATIO "壓縮率"
|
|||
|
IDS_COL_DATE_MOD "修改日期"
|
|||
|
IDS_YES "是"
|
|||
|
IDS_NO "否"
|
|||
|
IDS_ERRORTITLE "壓縮的 (zipped) 資料夾發生錯誤"
|
|||
|
IDS_CANTSTARTTHREAD "Cannot start thread to compress files."
|
|||
|
IDS_NOFILES "The specified directory '%s' is empty, so Compressed (zipped) Folders cannot add it to the archive."
|
|||
|
IDS_CANTCREATEZIP "Failed to create a compressed folder '%s' (Error Code: %d)."
|
|||
|
IDS_CANTREADFILE "無法讀取檔案 '%s'."
|
|||
|
IDS_EXTRACTING "正在解壓縮..."
|
|||
|
|
|||
|
IDS_WIZ_TITLE "解壓縮精靈"
|
|||
|
IDS_WIZ_DEST_TITLE "選擇一個目標資料夾"
|
|||
|
IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "ZIP 檔中的檔案将被解压至指定位置。"
|
|||
|
IDS_WIZ_COMPL_TITLE "解壓縮完成"
|
|||
|
IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "ZIP 檔中的檔案已被解壓縮。"
|
|||
|
IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "選擇檔案解壓縮路徑。"
|
|||
|
|
|||
|
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "這個資料夾中已包含一個名為 %1 的檔案。\n您想要取代它嗎?"
|
|||
|
IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "檔案 '%1' 正被密碼保護。 請輸入密碼。"
|
|||
|
IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Please specify the password to use when extracting this zip file."
|
|||
|
|
|||
|
IDS_MENUITEM "解壓縮全部(&A)..."
|
|||
|
IDS_HELPTEXT "解壓縮資料夾内容"
|
|||
|
IDS_FRIENDLYNAME "解壓縮資料夾"
|
|||
|
END
|