2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
* PROJECT: Accessibility Control Panel Applet
|
|
|
|
|
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
|
|
|
|
|
* FILE: dll/cpl/access/lang/uk-UA.rc
|
|
|
|
|
* PURPOSE: Ukraianian Language File for Accessibility Control Panel Applet
|
2011-11-29 14:55:58 +00:00
|
|
|
|
* TRANSLATORS: Rostislav Zabolotny, Igor Paliychuk
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
|
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
2011-06-21 18:30:06 +00:00
|
|
|
|
CAPTION "Клавіатура"
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:12:52 +00:00
|
|
|
|
GROUPBOX "Залипання клавіш", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "Введення комбінацій з клавішами Shift, Ctrl чи Alt, натискаючи клавіші послідовно.",
|
|
|
|
|
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Залипання клавіш", IDC_STICKY_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 6, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "&Налаштування", IDC_STICKY_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17) + 5, LABELLINE(5) + 6, PROPSHEETPADDING(15) - 5, 14
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Фільтрація вводу", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(8) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(7) + 2
|
|
|
|
|
LTEXT "Ігнорування випадкових короткочасних або повторюваних затискань клавіш.",
|
|
|
|
|
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(10) - 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "Використовувати &фільтрацію вводу", IDC_FILTER_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(13) + 6, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(16), 14
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Н&алаштування", IDC_FILTER_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17) + 5, LABELLINE(13) + 6, PROPSHEETPADDING(15) - 5, 14
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Озвучування переключення режимів", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(16) + 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "При зміні стану клавіш Caps Lock, Num Lock і Scroll Lock звучить сигнал.",
|
|
|
|
|
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(18) - 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Озвучування", IDC_TOGGLE_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(20) + 6, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "На&лаштування", IDC_TOGGLE_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17) + 5, LABELLINE(20) + 6, PROPSHEETPADDING(15) - 5, 14
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Додаткові відомості про роботу із клавіатурою в програмах", IDC_KEYBOARD_EXTRA,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(23) + 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), 14
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDD_PROPPAGESOUND DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
|
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
2011-06-21 18:30:06 +00:00
|
|
|
|
CAPTION "Звук"
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:12:52 +00:00
|
|
|
|
GROUPBOX "Візуальне сповіщення", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(10) + PROPSHEETPADDING(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "Звукові сигнали системи супроводжуються візуальною інформацією.",
|
|
|
|
|
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "Віз&уальне сповіщення", IDC_SENTRY_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETPADDING(15) + 2, 14
|
|
|
|
|
LTEXT "Інформувати користувача:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8) - 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
|
|
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Субтитри", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(12) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(7) + 2
|
|
|
|
|
LTEXT "Супровід звуку і мови в програмах субтитрами.",
|
|
|
|
|
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(14) - 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "С&убтитри", IDC_SSHOW_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
|
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
2011-06-21 18:30:06 +00:00
|
|
|
|
CAPTION "Екран"
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:12:52 +00:00
|
|
|
|
GROUPBOX "Висока контрастність", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "Використання системи кольорів і шрифтів, які полекшують зорове сприйняття тексту.",
|
|
|
|
|
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Висока контрастність", IDC_CONTRAST_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Н&алаштування", IDC_CONTRAST_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Параметри курсору", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(8) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(13)
|
|
|
|
|
LTEXT "Налаштування частоти миготіння і товщини курсору.",
|
|
|
|
|
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2)
|
|
|
|
|
CTEXT "Частота миготіння:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(12) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "Відсутнє", -1, PROPSHEETPADDING(3), LABELLINE(14) + 2, PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "Швидке", -1, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(9), LABELLINE(14) + 2, PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
CONTROL "", IDC_CURSOR_BLINK_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(14), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), LABELLINE(2)
|
|
|
|
|
CTEXT "Товщина курсору:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(17), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "Вузький", -1, PROPSHEETPADDING(3), LABELLINE(18) + 7, PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "Широкий", -1, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(9), LABELLINE(18) + 7, PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
CONTROL "", IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(18) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), LABELLINE(2)
|
|
|
|
|
LTEXT "", IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT, PROPSHEETPADDING(3), LABELLINE(16), PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1) + 5
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDD_PROPPAGEMOUSE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
|
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
2011-06-21 18:30:06 +00:00
|
|
|
|
CAPTION "Миша"
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:12:52 +00:00
|
|
|
|
GROUPBOX "Керування вказівником миші з клавіатури", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "Керування мишею із цифрової панелі клавіатури.",
|
|
|
|
|
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Керування з клавіатури", IDC_MOUSE_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Н&алаштування", IDC_MOUSE_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
|
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
2011-06-21 18:30:06 +00:00
|
|
|
|
CAPTION "Загальні"
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:12:52 +00:00
|
|
|
|
GROUPBOX "Автоматичне скидання спеціальних можливостей", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Відключати спеціальні можливості в разі простою протягом:",
|
|
|
|
|
IDC_RESET_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2) - 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
|
|
|
|
COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(4), PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(5),
|
|
|
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Сповіщення", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(7) - 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Показувати попередження при ввімкненні режиму", IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8) - 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "П&одавати звуковий сигнал при зміні режиму", IDC_NOTIFICATION_SOUND,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(10) - 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Альтрернативні пристрої вводу", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(13) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5)
|
|
|
|
|
LTEXT "Використання альтернативних пристроїв вводу, які заміняють мишу і клавіатуру.",
|
|
|
|
|
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(14) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Альтернативні пристрої вводу", IDC_SERIAL_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "&Налаштування", IDC_SERIAL_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(16) - 4, PROPSHEETPADDING(15), 14
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Адміністративні параметри", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(19) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "Зас&тосувати до робочого стола входу до системи", IDC_ADMIN_LOGON_BOX,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(20) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Застосовувати для всіх нових користувачів", IDC_ADMIN_USERS_BOX,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(22) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
|
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
2011-06-21 18:30:06 +00:00
|
|
|
|
CAPTION "Налаштування режиму залипання клавіш"
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:12:52 +00:00
|
|
|
|
GROUPBOX "Увімкнення режиму", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "Натискання клавіші SHIFT 5 разів активує режим залипання клавіш.",
|
|
|
|
|
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Використовувати такий спосіб увімкнення", IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Параметри", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4) + PROPSHEETPADDING(1)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Щоб заблокувати службову клавішу, натисніть її двічі", IDC_STICKY_LOCK_CHECK,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(10) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Вимикати залипання натисненням двох клавіш одночасно", IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(12), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Інформування", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(15), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4) + PROPSHEETPADDING(1)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Звуковий сигнал при натискансненні службової клавіші", IDC_STICKY_SOUND_CHECK,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Показувати стан Залипання клавіш на екрані", IDC_STICKY_STATUS_CHECK,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(18), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH - 111, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH - 57, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
|
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
2011-06-21 18:30:06 +00:00
|
|
|
|
CAPTION "Налаштування режиму фільтрації"
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:12:52 +00:00
|
|
|
|
GROUPBOX "Увімкнення режиму", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "Викликом з клавіатури є \nУтримування правої клавіші <Shift> впродовж 8 секунд",
|
|
|
|
|
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Використовувати швидкий виклик", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Налаштування фільтру", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(8) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8) + 5
|
|
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Ігнорувати повторні натискання", IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9) + 7, PROPSHEETPADDING(21), LABELLINE(1), WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "Ігнорувати &короткочасні натис-\nнення і зменшити їх частоту", IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(11) + 5, PROPSHEETPADDING(20), LABELLINE(2), BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "&Налаштування", IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(9) + 5, PROPSHEETPADDING(15), 14, WS_GROUP
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "На&лаштування", IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(11) + 5, PROPSHEETPADDING(15), 14, WS_GROUP
|
|
|
|
|
LTEXT "Н&атисніть тут щоб перевірити налаштування:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(14) + 1, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(15) + 1, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14, WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Інформування", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(17) + 6, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4) + 3
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Подавати тон, коли натискання клавіші прийнято", IDC_FILTER_SOUND_CHECK,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(19), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 10
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "По&казувати стан 'Фільтрації вводу' на екрані", IDC_FILTER_STATUS_CHECK,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(20) + 6, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 10
|
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH - 111, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH - 57, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
|
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
2011-06-21 18:30:06 +00:00
|
|
|
|
CAPTION "Озвучування перемикання режимів"
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:12:52 +00:00
|
|
|
|
GROUPBOX "Увімкнення режиму", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "Для швикої активації\nУтримуйте клавішу <Num Lock> впродовж п'яти секунд.",
|
|
|
|
|
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "Вико&ристовувати такий швикдий виклик", IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH - 111, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH - 57, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
|
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
2011-06-21 18:30:06 +00:00
|
|
|
|
CAPTION "Налаштування високої контрастності"
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:12:52 +00:00
|
|
|
|
GROUPBOX "Увімкнення режиму", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "Для активації \nнатисніть <ALT_зліва+SHIFT_зліва +PRINT SCREEN>.",
|
|
|
|
|
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Використовувати такий спосіб увімкнення", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Контрастна схема оформлення", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4) + PROPSHEETPADDING(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "Поточна контрастна схема оформлення:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(10) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(11) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
|
|
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH - 111, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH - 57, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
|
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
2011-06-21 18:30:06 +00:00
|
|
|
|
CAPTION "Налаштування керування вказівником із клавіатури"
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:12:52 +00:00
|
|
|
|
GROUPBOX "Увімкнення режиму", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "Щоб увімкнути режим керування вказівником із клавіатури: \nНатисніть клавіші <ALT_зліва+SHIFT_зліва + NUM LOCK>.",
|
|
|
|
|
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Використовувати такий спосіб увімкнення", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Швидкість руху вказівника", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9)
|
|
|
|
|
LTEXT "&Найбільша:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(10) + 4, PROPSHEETPADDING(8), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "нижче", -1, PROPSHEETPADDING(11), LABELLINE(10) + 4, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(15), LABELLINE(10) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(22), LABELLINE(2)
|
|
|
|
|
LTEXT "вище", -1, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(7), LABELLINE(10) + 4, PROPSHEETPADDING(3), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "&Прискорення:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(13) + 4, PROPSHEETPADDING(8), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "нижче", -1, PROPSHEETPADDING(11), LABELLINE(13) + 4, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(15), LABELLINE(13) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(22), LABELLINE(2)
|
|
|
|
|
LTEXT "вище", -1, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(7), LABELLINE(13) + 4, PROPSHEETPADDING(3), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "CTRL - прис&корення, SHIFT - уповільення", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
|
|
|
|
LTEXT "Використовувати, якщо NumLock:", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(18) + 7, PROPSHEETPADDING(20), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "Уві&мк", IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(14), LABELLINE(18) + 7, PROPSHEETPADDING(5), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "В&имк", IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(8), LABELLINE(18) + 7, PROPSHEETPADDING(5), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "П&оказувати стан керування вказівником на екрані", IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,
|
|
|
|
|
PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(20) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH - 111, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH - 57, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
|
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
2011-06-21 18:30:06 +00:00
|
|
|
|
CAPTION "Додаткові параметри режиму фільтрації"
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:12:52 +00:00
|
|
|
|
GROUPBOX "Повторення символів", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5)
|
|
|
|
|
LTEXT "&Ігнорувати натискання клавіш, які повторюються частіше ніж:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2) + 1, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2)
|
|
|
|
|
COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
|
|
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
LTEXT "&Перевірка:", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(7) + 3, PROPSHEETPADDING(8), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT, PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(7), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(11), 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH - 111, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH - 57, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
|
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
2011-06-21 18:30:06 +00:00
|
|
|
|
CAPTION "Додаткові параметри режиму фільтрації"
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:12:52 +00:00
|
|
|
|
GROUPBOX "Повторення символів", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(12)
|
|
|
|
|
LTEXT "Зміна параметрів клавіатури на панелі керування:",
|
|
|
|
|
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2)
|
|
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "&не повторювати", IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3) + 3, 78, LABELLINE(1), WS_GROUP
|
|
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "&уповільнення повторів", IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4) + 7, 131, LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
LTEXT "&Затримка перед повторенням:", -1, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6) + 4, PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7) + 6, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6),
|
|
|
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
LTEXT "&Швидкість повторення:", -1, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(9) + 6, PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10) + 8, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7),
|
|
|
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Повільне натискання клавіш", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(14), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4) + 4
|
|
|
|
|
LTEXT "&Утримування натиснутої клавіші:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(15), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16) + 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
|
|
|
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
LTEXT "&Перевірка:", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(20), PROPSHEETPADDING(8), LABELLINE(1)
|
|
|
|
|
EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT, PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(19) + 7, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(11), 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH - 111, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH - 57, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
|
|
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
2011-06-21 18:30:06 +00:00
|
|
|
|
CAPTION "Настройка альтернативного пристрою вводу"
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:12:52 +00:00
|
|
|
|
GROUPBOX "послідовний пристрій вводу", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(10)
|
|
|
|
|
LTEXT "Укажіть порт, до якого підключено альтернативний пристрій вводу.",
|
|
|
|
|
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2)
|
|
|
|
|
LTEXT "&Послідовний порт:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2)
|
|
|
|
|
COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4) + 7, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
|
|
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
LTEXT "&Швидкість:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(7), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2)
|
|
|
|
|
COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
|
|
|
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH - 111, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH - 57, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
|
BEGIN
|
2013-11-28 22:12:52 +00:00
|
|
|
|
IDS_CPLSYSTEMNAME "Спеціальні можливості"
|
|
|
|
|
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Налаштування спеціальних можливостей Вашого комп'ютера."
|
|
|
|
|
IDS_SENTRY_NONE "[немає]"
|
|
|
|
|
IDS_SENTRY_TITLE "Підсвічувати загловок"
|
|
|
|
|
IDS_SENTRY_WINDOW "Підсвічувати активне вікно"
|
|
|
|
|
IDS_SENTRY_DISPLAY "Підсвічувати робочий стіл"
|
|
|
|
|
IDS_SECONDS "секунд"
|
|
|
|
|
IDS_MINUTES "хвилин"
|
2008-03-17 12:57:17 +00:00
|
|
|
|
END
|