reactos/base/applications/regedit/lang/zh-HK.rc

615 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/*
* PROJECT: ReactOS Registry Editor
* LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
* PURPOSE: Chinese (Hong Kong) resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
* REFERENCES: Chinese (Traditional) resource file
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_HONGKONG
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
"D", ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, ALT
VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
"^F", ID_EDIT_FIND
VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F4, ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
END
/* Command-line strings */
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_USAGE "Usage:\n\
regedit [options] [filename] [reg_key]\n\n\
Options:\n\
[no option] Launch the graphical version of this program.\n\
/L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n\
Compatible with any other switch. Ignored.\n\
/R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n\
Compatible with any other switch. Ignored.\n\
/C Import the contents of a registry file.\n\
/D Delete a specified registry key.\n\
/E Export the contents of a specified registry key to a file.\n\
If no key is specified, the entire registry is exported.\n\
/S Silent mode. No messages will be displayed.\n\
/V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n\
/? Display this information and exit.\n\
[filename] The location of the file containing registry information to\n\
be imported. When used with [/E], this option specifies the\n\
file location where registry information will be exported.\n\
[reg_key] The registry key to be modified.\n\
\n\
Usage examples:\n\
regedit ""import.reg""\n\
regedit /E ""export.reg"" ""HKEY_CURRENT_USER\\Console""\n\
regedit /D ""HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path""\n"
STRING_INVALID_SWITCH "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
STRING_HELP "Type ""regedit /?"" for help.\n"
STRING_NO_FILENAME "regedit: No filename was specified.\n"
STRING_NO_REG_KEY "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
STRING_FILE_NOT_FOUND "regedit: The file '%1' was not found.\n"
STRING_CANNOT_OPEN_FILE "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
STRING_UNHANDLED_ACTION "regedit: Unhandled action.\n"
STRING_OUT_OF_MEMORY "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
STRING_INVALID_HEX "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
STRING_CSV_HEX_ERROR "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was encountered at '%1'.\n"
STRING_ESCAPE_SEQUENCE "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
STRING_UNEXPECTED_EOL "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
STRING_UNRECOGNIZED_LINE "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
STRING_SETVALUE_FAILED "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
STRING_OPEN_KEY_FAILED "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
STRING_UNSUPPORTED_TYPE "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
STRING_EXPORT_AS_BINARY "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
STRING_INVALID_SYSTEM_KEY "regedit: Invalid system key [%1]\n"
STRING_REG_KEY_NOT_FOUND "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
STRING_DELETE_FAILED "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
STRING_UNKNOWN_TYPE "Unknown Type"
STRING_INVALID_LINE_SYNTAX, "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
END
/* Menus */
IDC_REGEDIT MENU
BEGIN
POPUP "檔案(&F)"
BEGIN
MENUITEM "結束(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "説明(&H)"
BEGIN
MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_REGEDIT_MENU MENU
BEGIN
POPUP "檔案(&F)"
BEGIN
MENUITEM "匯入(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "匯出(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "解除載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "連線網絡登錄(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
MENUITEM "中斷網絡登錄連線(&C)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "結束(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "編輯(&E)"
BEGIN
MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "新增(&N)"
BEGIN
MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "字串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "多字串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "可擴充字串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "許可權(&P)...", ID_EDIT_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "複製機碼名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "搜尋(&F)...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "搜尋下一個(&X)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
END
POPUP "檢視(&V)"
BEGIN
MENUITEM "狀態列(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "分拆(&L)", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "重新整理(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END
POPUP "我的最愛(&F)"
BEGIN
MENUITEM "新增到我的最愛(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
MENUITEM "刪除我的最愛(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
END
POPUP "説明(&H)"
BEGIN
MENUITEM "説明主題(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_POPUP_MENUS MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "修改二進位資料", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
POPUP "新增(&N)"
BEGIN
MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "字串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "多字串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "可擴充字串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "展開/摺疊", ID_TREE_EXPANDBRANCH
POPUP "新增(&N)"
BEGIN
MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "字串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "多字串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "可擴充字串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM "搜尋(&F)...", ID_EDIT_FIND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "刪除(&D)", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "重新命名(&R)", ID_TREE_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "匯出(&E)", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM "許可權(&P)...", ID_TREE_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "複製機碼名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "展開/摺疊", ID_TREE_EXPANDBRANCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "匯出(&E)", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "解除載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "剪下(&U)", ID_HEXEDIT_CUT
MENUITEM "複製(&C)", ID_HEXEDIT_COPY
MENUITEM "貼上(&P)", ID_HEXEDIT_PASTE
MENUITEM "刪除(&D)", ID_HEXEDIT_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "全選(&A)", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
END
END
/* Dialogs */
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "編輯字串"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "值名稱(&N)", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "值資料(&V)", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 64, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
END
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "編輯多字串"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "值名稱(&N)", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "值資料(&V)", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
END
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "編輯二進制值"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "值名稱(&N)", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "值資料(&V)", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
END
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "編輯 DWORD 值"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "值名稱(&N)", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "值資料(&V)", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "基數", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
AUTORADIOBUTTON "十六進制(&H)", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "十進制(&D)", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 82, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
END
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "資源列表"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 27, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "顯示...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
END
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "資源"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "DMA", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
LTEXT "中斷:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
LTEXT "記憶體:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
LTEXT "埠:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
LTEXT "裝置特定的資料:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
GROUPBOX "用法", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
LTEXT "待定", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
LTEXT "共享", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "專用裝置", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
LTEXT "專用驅動程式", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
RTEXT "分介面類型:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
RTEXT "匯流排編號:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
RTEXT "版本:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
RTEXT "修訂本:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 92, 263, 40, 14
PUSHBUTTON "資料(&D)...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
END
/* String Tables */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LIST_COLUMN_NAME "名稱"
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "類型"
IDS_LIST_COLUMN_DATA "資料"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "登錄編輯程式"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "包含與整個登錄工作相關的命令。"
ID_EDIT_MENU "包含編輯值或機碼的命令。"
ID_VIEW_MENU "包含自訂登錄視窗的命令。"
ID_FAVOURITES_MENU "包含訪問常用機碼時所用的命令。"
ID_HELP_MENU "包含顯示説明以及登錄編輯程式有關資訊的命令。"
ID_EDIT_NEW_MENU "包含新增機碼或值的命令。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_EDIT_MODIFY "修改該值的資料。"
ID_EDIT_NEW_KEY "新增新機碼。"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "新增新的字串值。"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "新增新二進制值。"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "新增新 DWORD 值。"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將檔案匯入到登錄中。"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將登錄全部或部分匯出到檔案中。"
ID_REGISTRY_LOADHIVE "載入 Hive 控制檔到登錄中。"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "從登錄中解除載入 Hive 控制檔。"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "連線到遠端電腦的登錄。"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "斷開與遠端電腦登錄的連線。"
ID_REGISTRY_PRINT "列印所有或部分登錄。"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式説明。" */
ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號和版權。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_EXIT "結束登錄編輯程式。"
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "將機碼新增到我的最愛列表中。"
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "將機碼從我的最愛列表中刪除。"
ID_VIEW_STATUSBAR "顯示或隱藏狀態列。"
ID_VIEW_SPLIT "變更兩個窗格之間的分隔線位置。"
ID_VIEW_REFRESH "重新整理視窗。"
ID_EDIT_DELETE "刪除已選取內容。"
ID_EDIT_RENAME "重新命名已選取內容。"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "將已選取機碼的名稱複製到剪貼簿。"
ID_EDIT_FIND "在機碼、值或資料裡找到文字字串。"
ID_EDIT_FINDNEXT "繼續搜尋上次搜尋的文字。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR "錯誤"
IDS_WARNING "警告"
IDS_BAD_KEY "無法查詢機碼「%s」"
IDS_BAD_VALUE "無法查詢值「%s」"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "不能編輯這類型的機碼(%ld"
IDS_TOO_BIG_VALUE "數值過大(%ld"
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ 類型的資料不能包括空字串。\r\n已將空字串從登錄檔編輯器中刪除。"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "確定要刪除這個機碼嗎?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "確定要刪除這些機碼嗎?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "確認刪除機碼"
IDS_QUERY_DELETE_ONE "確定要刪除這個值嗎?"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "確定要刪除這些值嗎?"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "確認數值刪除"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "刪除值時發生錯誤。"
IDS_ERR_DELETEVALUE "無法刪除所有指定的值!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "重新命名值時發生錯誤"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "無法重新命名 %s。指定的值名稱為空。請輸入其他名稱然後再試一次。"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "確認恢復機碼"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "一個機碼將在目前選定的機碼的頂部恢復。\n所有這個機碼的值和子機碼都將被刪除。\n您要繼續嗎"
IDS_NEW_KEY "新機碼 #%d"
IDS_NEW_VALUE "新值 #%d"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BINARY_EMPTY "(長度為零的二進位值)"
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(預設)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(未設定數值)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "未知類型0x%lx"
IDS_MY_COMPUTER "我的電腦"
IDS_IMPORT_REG_FILE "載入 Hive 控制檔"
IDS_EXPORT_REG_FILE "解除載入 Hive 控制檔"
IDS_LOAD_HIVE "載入 Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "解除載入 Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(不正確的 DWORD 值)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FLT_REGFILE "登錄檔案"
IDS_FLT_REGFILES "登錄檔案 (*.reg)"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
IDS_FLT_HIVFILES "登錄 Hive 檔案 (*.*)"
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 登錄檔案 (REGEDIT4) (*.reg)"
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "所有檔案 (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "完全控制"
IDS_ACCESS_READ "讀取"
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "查詢數值"
IDS_ACCESS_SETVALUE "設定數值"
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "新增子機碼"
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "列舉子機碼"
IDS_ACCESS_NOTIFY "通知"
IDS_ACCESS_CREATELINK "新增連結"
IDS_ACCESS_DELETE "刪除"
IDS_ACCESS_WRITEDAC "寫入 DAC"
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "寫入所有者"
IDS_ACCESS_READCONTROL "讀取控制"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "只有該機碼"
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "該機碼及其子機碼"
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "只有子機碼"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_EXPAND "展開"
IDS_COLLAPSE "摺疊"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "轉到「%s」(&G)"
IDS_FINISHEDFIND "登錄搜尋完畢。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_IMPORT_PROMPT "新增資料可以無意中更改或刪除值並導致元件停止正常工作。\n如果您不信任此「%s」中的資料的來源請不要將其新增到登錄。\n\n您要繼續嗎"
IDS_IMPORT_OK "「%s」中包含的值和機碼已成功新增到登錄。"
IDS_IMPORT_ERROR "無法匯入「%s」開啟該檔案時出錯。這可能是磁碟或檔案系統錯誤或是檔案不存在。"
IDS_EXPORT_ERROR "無法匯出「%s」建立或寫入檔案時出錯。這可能是磁碟或檔案系統錯誤。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BUSNUMBER "匯流排編號"
IDS_INTERFACE "介面"
IDS_DMA_CHANNEL "通道"
IDS_DMA_PORT "埠"
IDS_INTERRUPT_VECTOR "向量"
IDS_INTERRUPT_LEVEL "等級"
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "親和性"
IDS_INTERRUPT_TYPE "類型"
IDS_MEMORY_ADDRESS "實體地址"
IDS_MEMORY_LENGTH "長度"
IDS_MEMORY_ACCESS "捷徑"
IDS_PORT_ADDRESS "實體地址"
IDS_PORT_LENGTH "長度"
IDS_PORT_ACCESS "捷徑"
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "保留 1"
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "保留 2"
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "資料大小"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PORT_PORT_IO "埠"
IDS_PORT_MEMORY_IO "記憶體"
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "邊緣敏感"
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "級別敏感"
IDS_MEMORY_READ_ONLY "唯讀"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "唯寫"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "讀取/寫入"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BUS_UNDEFINED "未定義"
IDS_BUS_INTERNAL "內部"
IDS_BUS_ISA "ISA"
IDS_BUS_EISA "EISA"
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
IDS_BUS_VMEBUS "VME"
IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "處理器內部"
IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "不明介面類型"
END
/*****************************************************************/
/* Dialogs */
IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 380, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
GROUPBOX "匯出範圍", IDC_STATIC, 2, 0, 350, 48
CONTROL "全部(&A)", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 35, 11
CONTROL "所選分支(&E)", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 310, 12
END
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "載入 Hive 控制檔"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "機碼(&K):", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
END
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "新增到我的最愛"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 129, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
LTEXT "我的最愛名稱(&F)", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "刪除我的最愛"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 107, 114, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
LTEXT "選擇資料夾(&S)", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
END
IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 275, 82
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "搜尋"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "搜尋下一個(&F)", IDOK, 205, 7, 55, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 205, 24, 55, 14
GROUPBOX "檢視", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
LTEXT "搜尋目標(&N)", IDC_STATIC, 7, 8, 50, 10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 55, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "機碼(&K)", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
CONTROL "值(&V)", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
CONTROL "資料(&D)", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
CONTROL "整個字串相符(&W)", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
CONTROL "大小寫相符(&C)", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
END
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "搜尋"
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
LTEXT "正在搜尋登錄...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
END
/* String Table */
/*
*STRINGTABLE
*BEGIN
* ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式説明。"
* ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號碼和版權。"
*END
*/