reactos/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/uk-UA.rc

290 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/*
* PROJECT: ReactOS Device Management
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/mscutils/servman/lang/uk-UA.rc
* PURPOSE: Ukraianian Language File for devmgmt
* TRANSLATORS: Artem Reznikov, Igor Paliychuk
*/
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "&Експорт...", ID_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вихід", ID_EXIT
END
POPUP "Дія"
BEGIN
MENUITEM "З'єднання з...", ID_CONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Запуск", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Зупинити", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Пауза", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Продовжити", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Перезапуск", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Оновити", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Правка...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Створити...", ID_CREATE, GRAYED
MENUITEM "Видалити...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Властивості...", ID_PROP, GRAYED
END
POPUP "Вигляд"
BEGIN
MENUITEM "Великі значки", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "Дрібні значки", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "Список", ID_VIEW_LIST
MENUITEM "Подробиці", ID_VIEW_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Настройка...", ID_VIEW_CUST, GRAYED
END
POPUP "Довідка"
BEGIN
MENUITEM "Довідка", ID_HELP
MENUITEM "Про програму", ID_ABOUT
END
END
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "Запуск", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Зупинити", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Пауза", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Продовжити", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Перезапуск", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Оновити", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Правка...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Видалити...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Властивості...", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Довідка...", ID_HELP
END
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182
CAPTION "Про програму ""Диспетчер керування службами"""
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Диспетчер керування службами v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\nby Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 40
PUSHBUTTON "Закрити", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
CAPTION "Загальні"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "Запуск", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Зупинити", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Пауза", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Продовжити", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
LTEXT "Ім'я служби:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
LTEXT "Ім'я виводиться:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
LTEXT "Опис:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
LTEXT "Виконуваний файл:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
LTEXT "Тип запуску:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
LTEXT "Стан служби:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Ви можете вказати параметри запуску, вживані при запуску служби звідси.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
LTEXT "Параметри запуску:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Правка", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
END
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225
CAPTION "Залежності"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
LTEXT "Деякі служби залежать від інших служб, системних драйверів або списку завантаження груп служб. Якщо служба зупинена або неправильно працює, це впливає на залежні від неї служби.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
LTEXT "Ця служба залежить від наступних компонентів", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
END
IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209
CAPTION "Створити службу"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "*Ім'я служби :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
LTEXT "*Ім'я виводиться :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
LTEXT "*Виконуваний файл :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
LTEXT "Опис :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
LTEXT "Додаткові опції (натисніть кнопку ""Довідка"" для подробиць)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
PUSHBUTTON "Довідка", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
END
IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148
CAPTION "Видалити службу"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "Ви впевнені, що хочете видалити вибрану службу? Ви не зможете відновити її після видалення!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
LTEXT "Ім'я служби:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 26, 129, 54, 13
DEFPUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
END
IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
CAPTION "Зупинка інших служб"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
LTEXT "Ви хочете зупинити ці служби?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
DEFPUSHBUTTON "Так", IDOK, 60, 129, 54, 14
PUSHBUTTON "Ні", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
END
IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150
CAPTION "Настройки"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 75, 130, 44, 13
END
IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89
CAPTION "Управління службами"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
BEGIN
CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
PUSHBUTTON "&Закрити", IDOK, 100, 70, 54, 13
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FIRSTCOLUMN "Ім'я"
IDS_SECONDCOLUMN "Опис"
IDS_THIRDCOLUMN "Стан"
IDS_FOURTHCOLUMN "Тип запуску"
IDS_FITHCOLUMN "Вхід від імені"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SERVICES_STARTED "Запущено"
IDS_SERVICES_STOPPED "Зупинено"
IDS_SERVICES_AUTO "Автоматично"
IDS_SERVICES_MAN "Вручну"
IDS_SERVICES_DIS "Відключено"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NUM_SERVICES "Hомер служби: %d"
IDS_STOP_DEPENDS "Коли %s зупинеться, наступні служби також буде зупинено"
IDS_NO_DEPENDS "<No Dependencies>"
IDS_LICENSE "Це вільне програмне забезпечення; Ви можете розповсюджувати її та змінювати, дотримуючись умови Відкритої ліцензійної угоди GNU, опублікованої Фондом вільного програмного забезпечення; або редакції 2 Угоди, або будь-якої редакції, випущеної пізніше.\r\n\r\nЦя програма розповсюджується в надії на те, що вона виявиться корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, включаючи УЯВНОЮ ГАРАНТІЄЮ ЯКОСТІ або ПРИДАТНОСТІ для певних цілей. Подробиці містяться у Відкритій ліцензійній угоді GNU.\r\n\r\nРазом з цією програмою повинен поширюватися примірник Відкритої ліцензійної угоди GNU. Якщо він відсутній, повідомте про це в Фонд вільного програмного забезпечення (Free Software Foundation, Inc.), 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_PROP "Властивості"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Оновити"
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Експортувати список"
IDS_TOOLTIP_CREATE "Створення нової служби"
IDS_TOOLTIP_DELETE "Видалення існуючої служби"
IDS_TOOLTIP_START "Запуск служби"
IDS_TOOLTIP_STOP "Зупинення служби"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Призупинення служби"
IDS_TOOLTIP_RESTART "Перезапуск служби"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS намагається запустити наступну службу"
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS намагається зупинити наступну службу"
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS намагається призупинити наступну службу"
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS намагається продовжити наступну службу"
IDS_CREATE_SUCCESS "Служба успішно створена"
IDS_DELETE_SUCCESS "Служба успішно видалена"
IDS_CREATE_REQ "Поля, відмічені зірочкою\nє обов'язковими"
IDS_DELETE_STOP "Ви маєте вручну зупинити службу перед видаленням!"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_OPTIONS "ОПЦІЇ СТВОРЕННЯ:\r\nПРИМІТКА: ім'я опції містить знак рівності.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (default = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (default = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (default = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies(separated by / (forward slash))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (default = LocalSystem)\r\n password= <password>\r\n"
END
/* Hints */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_EXPORT " Експорт поточного списку у файл."
IDS_HINT_EXIT " Вихід з цієї програми."
IDS_HINT_CONNECT " Управління іншим комп'ютером."
IDS_HINT_START " Запуск вибраної служби."
IDS_HINT_STOP " Зупинення вибраної служби."
IDS_HINT_PAUSE " Призупинення вибраної служби."
IDS_HINT_RESUME " Продовження вибраної служби."
IDS_HINT_RESTART " Перезапуск вибраної служби."
IDS_HINT_REFRESH " Оновлення списку служб."
IDS_HINT_EDIT " Зміна властивостей вибраної служби."
IDS_HINT_CREATE " Створення нової служби."
IDS_HINT_DELETE " Видалення вибраної служби."
IDS_HINT_PROP " Відкриття вікна властивостей вибраних елементів."
IDS_HINT_LARGE " Показ елементів великими значками."
IDS_HINT_SMALL " Показ елементів малими значками."
IDS_HINT_LIST " Показ елементів у формі списку."
IDS_HINT_DETAILS " Показ інформації про кожен елемент у вікні."
IDS_HINT_CUST " Настройка вигляду."
IDS_HINT_HELP " Відображення вікна довідки."
IDS_HINT_ABOUT " Про програму Диспетчер керування службами ReactOS."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Відновлення вихідних розмірів вікна."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Зміна розташування вікна."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Зміна розмірів вікна."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Згортання вікна до значка."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Розгортання вікна до розмірів екрана."
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Закриття цього вікна."
END
/* Application title */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "Диспетчер керування службами ReactOS"
END