[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
/* Basic application information */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_HEADER "ReactOS DiskPart"
IDS_APP_USAGE "\nInterpreter partycjonowania dysku.\n\n\
Sposób użycia: DISKPART [/S nazwa_pliku] [/T limit_czasu] [/?]\n\n\
/S nazwa_pliku\tUruchamia podany skrypt.\n\
/T limit_czasu\tZastosuj limit czasu w sekundach, aby zapobiec nakładaniu się funkcji programu DiskPart.\n\
/?\t\tWyświetla tę pomoc.\n\n"
IDS_APP_LICENSE "Na licencji GNU GPLv2\n"
IDS_APP_CURR_COMPUTER "Na komputerze: %s\n\n"
IDS_APP_LEAVING "\nOpuszczanie programu DiskPart...\n"
IDS_APP_PROMPT "DISKPART> "
END
/* Disk Information Labels */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-03-27 22:25:34 +00:00
IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID "Dysk ID: %08lx\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
IDS_DETAIL_INFO_TYPE "Typ"
IDS_DETAIL_INFO_STATUS "Stan"
2022-03-31 13:57:59 +00:00
IDS_DETAIL_INFO_PATH "Ścieżka : %hu\n"
2022-03-27 22:25:34 +00:00
IDS_DETAIL_INFO_TARGET "Docelowy : %hu\n"
IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID "Identyfikator LUN : %hu\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH "Ścieżka lokalizacji"
IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE "Aktualny stan Read-only"
IDS_DETAIL_INFO_RO "Tylko do odczytu"
IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "Dysk rozruchowy"
IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "Dysk pliku stronicowania"
IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "Dysk pliku hibernacji"
IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK "Dysk zrzutu awarii systemu"
IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK "Dysk klastrowany"
2022-04-08 16:14:51 +00:00
IDS_DETAIL_PARTITION_NUMBER "Partycja %lu\n"
IDS_DETAIL_PARTITION_TYPE "Typ : %02x\n"
IDS_DETAIL_PARTITION_HIDDEN "Ukryta : %s\n"
IDS_DETAIL_PARTITION_ACTIVE "Aktywna : %s\n"
IDS_DETAIL_PARTITION_OFFSET "Przesunięcie w bajtach: %I64u\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
2022-05-15 23:46:32 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_FORMAT_STRING "%-11.11s - %s"
END
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
/* Detail header titles */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-29 10:41:42 +00:00
IDS_LIST_DISK_HEAD " Dysk ### Stan Rozmiar Wolne Dyn Gpt\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
IDS_LIST_DISK_LINE " -------- ---------- ------- ------- --- ---\n"
IDS_LIST_DISK_FORMAT "%c %7lu %-10s %4I64u %-2s %4I64u %-2s %1s %1s\n"
2022-05-29 10:41:42 +00:00
IDS_LIST_PARTITION_HEAD " Partycja Typ Rozmiar Przesunięcie\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
IDS_LIST_PARTITION_LINE " ------------- ---------------- ------- ------------\n"
IDS_LIST_PARTITION_FORMAT "%c Partycja %2lu %-16s %4I64u %-2s %4I64u %-2s\n"
IDS_LIST_PARTITION_NO_DISK "\nNie wybrano dysku do wyświetlenia partycji.\nWybierz dysk i spróbuj ponownie.\n\n"
2022-04-08 16:14:51 +00:00
IDS_LIST_VOLUME_HEAD " Wolumin ### Lit Etykieta FS Typ Rozmiar Stan Info\n"
IDS_LIST_VOLUME_LINE " ----------- --- ----------- ----- ---------- ------- ------- --------\n"
2022-05-29 10:41:42 +00:00
IDS_LIST_VOLUME_FORMAT "%c Wolumin %-3lu %c %-11.11s %-5s %-10.10s %4I64u %-2s\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* RESCAN command string */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_RESCAN_START "\nCzekaj, aż program DiskPart przeskanuje konfigurację...\n"
IDS_RESCAN_END "\nProgram DiskPart zakończył skanowanie tej konfiguracji.\n\n"
END
/* Select command strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SELECT_NO_DISK "\nNie wybrano dysku.\nWybierz dysk i spróbuj ponownie.\n\n"
IDS_SELECT_DISK "\nObecnie wybranym dyskiem jest dysk %lu.\n\n"
IDS_SELECT_DISK_INVALID "\nNieprawidłowy dysk.\n\n"
IDS_SELECT_NO_PARTITION "\nNie wybrano partycji.\nWybierz partycję i spróbuj ponownie.\n\n"
IDS_SELECT_PARTITION "\nObecnie wybraną partycją jest partycja %lu.\n\n"
IDS_SELECT_PARTITION_NO_DISK "\nNie wybrano dysku do ustawienia partycji\nWybierz dysk i spróbuj ponownie.\n\n"
IDS_SELECT_PARTITION_INVALID "\nNieprawidłowa partycja.\n\n"
IDS_SELECT_NO_VOLUME "\nNie wybrano woluminu.\nWybierz dysk i spróbuj ponownie.\n\n"
IDS_SELECT_VOLUME "\nObecnie wybranym woluminem jest wolumin %lu.\n\n"
2022-04-08 16:14:51 +00:00
IDS_SELECT_VOLUME_INVALID "\nNieprawidłowy wolumin.\n\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Disk Status */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STATUS_YES "Tak"
IDS_STATUS_NO "Nie"
IDS_STATUS_DISK_HEALTHY "Zdrowy"
IDS_STATUS_DISK_SICK "Chory"
IDS_STATUS_UNAVAILABLE "NIEDOSTĘPNY"
IDS_STATUS_ONLINE "Online"
IDS_STATUS_OFFLINE "Offline"
IDS_STATUS_NO_MEDIA "Brak nośnika"
END
/* CMD Messages for commands */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Argument(y) określone dla tego polecenia są nieprawidłowe.\nAby uzyskać więcej infromacji dotyczących tego polecenia, wpisz:"
END
/* Help Command Descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_HELP_ACTIVE "Oznacza bieżącą partycję podstawową jako aktywną.\n"
IDS_HELP_ADD "Dodaje dublowanie do woluminu prostego.\n"
IDS_HELP_ASSIGN "Przypisz literę dysku lub punkt instalacji dla wybranego\n woluminu.\n"
IDS_HELP_ATTACH "Dołącza wirtualny dysk.\n"
IDS_HELP_ATTRIBUTES "Manipuluje atrybutami woluminu lub dysku.\n"
IDS_HELP_AUTOMOUNT "Włącza i wyłącza automatyczne instalowanie woluminów\n podstawowych.\n"
IDS_HELP_BREAK "Dzieli zestaw dublowania.\n"
IDS_HELP_CLEAN "Usuń informacje o konfiguracji lub wszystkie informacje\n z dysku.\n"
IDS_HELP_COMPACT "Próbuje zmniejszyć fizyczny rozmiaru pliku.\n"
IDS_HELP_CONVERT "Konwertuje między różnymi formatami dysków.\n"
IDS_HELP_CREATE "Tworzy wolumin, partycję, lub dysk wirtualny.\n"
IDS_HELP_CREATE_PARTITION "Create a partition.\n"
IDS_HELP_CREATE_PARTITION_EFI "Create an EFI system partition.\n"
IDS_HELP_CREATE_PARTITION_EXTENDED "Create an extended partition.\n"
IDS_HELP_CREATE_PARTITION_LOGICAL "Create a logical drive.\n"
IDS_HELP_CREATE_PARTITION_MSR "Create an MSR partition.\n"
IDS_HELP_CREATE_PARTITION_PRIMARY "Create a primary partition.\n"
IDS_HELP_CREATE_VOLUME "Create a volume.\n"
IDS_HELP_CREATE_VDISK "Create a virtual disk file.\n"
IDS_HELP_DELETE "Usuń obiekt.\n"
2022-05-21 08:43:38 +00:00
IDS_HELP_DELETE_DISK "Delete a disk.\n"
IDS_HELP_DELETE_PARTITION "Delete a partition.\n"
IDS_HELP_DELETE_VOLUME "Delete a volume.\n"
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_HELP_DETACH "Odłącza wirtualny dysk.\n"
IDS_HELP_DETAIL "Podaj szczegółowe informacje o obiekcie.\n"
IDS_HELP_DETAIL_DISK "Print disk details.\n"
IDS_HELP_DETAIL_PARTITION "Print partition details.\n"
IDS_HELP_DETAIL_VOLUME "Print volume details.\n"
IDS_HELP_EXIT "Zakończ program DiskPart.\n"
IDS_HELP_EXPAND "Zwiększa maksymalny rozmiar dysku wirtualnego.\n"
IDS_HELP_EXTEND "Rozszerz wolumin.\n"
IDS_HELP_FILESYSTEMS "Drukuj obecne i obsługiwane systemy plików na tym woluminie.\n"
IDS_HELP_FORMAT "Formatuje wolumin lub partycję.\n"
IDS_HELP_GPT "Przypisuje atrybuty do wybranej partycji GPT.\n"
IDS_HELP_HELP "Drukuje listę poleceń.\n"
IDS_HELP_IMPORT "Importuje grupę dysków.\n"
IDS_HELP_INACTIVE "Oznacza bieżącą partycję podstawową jako nieaktywną.\n"
IDS_HELP_LIST "Drukuje listę obiektów.\n"
IDS_HELP_LIST_DISK "List disks.\n"
IDS_HELP_LIST_PARTITION "List partitions.\n"
IDS_HELP_LIST_VOLUME "List volumes.\n"
IDS_HELP_LIST_VDISK "List virtual disk files.\n"
IDS_HELP_MERGE "Scala dysk podrzędny z dyskami nadrzędnymi.\n"
IDS_HELP_OFFLINE "Przęłącz do trybu offline obiekt będący w trybie online.\n"
IDS_HELP_ONLINE "Przęłącz do trybu online obiekt będący w trybie offline.\n"
IDS_HELP_RECOVER "Odświeża stan wszystkich dysków w nieprawidłowym pakiecie,\n i ponownie synchronizuje woluminy RAID5 i woluminy dublowane\n które mają nieaktualne dane plex lub parzystości.\n"
IDS_HELP_REM "Nie wykonuje żadnej akcji. Służy do dodawania komentarzy\n w skryptach..\n"
IDS_HELP_REMOVE "Usuń literę dysku lub przypisanie punktu instalacji.\n"
IDS_HELP_REPAIR "Naprawia wolumin RAID-5 z nieprawidłowym członkiem.\n"
IDS_HELP_RESCAN "Ponownie skanuj komputer w poszukiwaniu dysków i woluminów.\n"
IDS_HELP_RETAIN "Umieść zachowaną partycję w woluminie prostym.\n"
IDS_HELP_SAN "Wyświetla lub ustawia zasady SAN dla aktualnie uruchomionego\n systemu operacyjnego.\n"
IDS_HELP_SELECT "Przenieś fokus na jeden z obiektów.\n"
IDS_HELP_SELECT_DISK "Moves the focus to the disk.\n"
IDS_HELP_SELECT_PARTITION "Moves the focus to the partition.\n"
IDS_HELP_SELECT_VOLUME "Moves the focus to the volume.\n"
IDS_HELP_SELECT_VDISK "Moves the focus to the virtual disk.\n"
IDS_HELP_SETID "Zmien typ partycji.\n"
IDS_HELP_SHRINK "Zmniejsz rozmiar wybranego woluminu.\n"
IDS_HELP_UNIQUEID "Wyświetla lub ustawia identyfikator tabeli partycji GUID (GPT)\n lub sygnaturę głównego rekordu rozruchowego (MBR).\n"
IDS_HELP_UNIQUEID_DISK "Wyświetla lub ustawia identyfikator tabeli partycji GUID (GPT)\n lub sygnaturę głównego rekordu rozruchowego (MBR).\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Active help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_ACTIVE "<Add ACTIVE command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Add help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_ADD "<Add ADD command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Assign help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_ASSIGN "<Add ASSIGN command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Attach help description */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_ATTACH "<Add ATTACH command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Attributes Command Messages */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_ATTRIBUTES "<Add ATTRIBUTES command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Automount help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_AUTOMOUNT "<Add AUTOMOUNT command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Break help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_BREAK "<Add BREAK command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Clean help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_CLEAN "<Add CLEAN command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Compact help description */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_COMPACT "<Add COMPACT command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Convert help description */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_CONVERT "<Add CONVERT command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
2022-05-15 23:46:32 +00:00
/* Create help description */
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_CREATE_PARTITION_EFI "<Add CREATE PARTITION EFI command help text here>\n"
IDS_COMMAND_CREATE_PARTITION_EXTENDED "<Add CREATE PARTITION EXTENDED command help text here>\n"
IDS_COMMAND_CREATE_PARTITION_LOGICAL"<Add CREATE PARTITION LOGICAL command help text here>\n"
IDS_COMMAND_CREATE_PARTITION_MSR"<Add CREATE PARTITION MSR command help text here>\n"
IDS_COMMAND_CREATE_PARTITION_PRIMARY"<Add CREATE PARTITION PRIMARY command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Delete help description */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-21 08:43:38 +00:00
IDS_COMMAND_DELETE_DISK "<Add DELETE DISK command help text here>\n"
IDS_COMMAND_DELETE_PARTITION "<Add DELETE PARTITION command help text here>\n"
IDS_COMMAND_DELETE_VOLUME "<Add DELETE VOLUME command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Delete help description */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_DETAIL_DISK "<Add DETAIL DISK command help text here>\n"
IDS_COMMAND_DETAIL_PARTITION "<Add DETAIL PARTITION command help text here>\n"
IDS_COMMAND_DETAIL_VOLUME "<Add DETAIL VOLUME command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Detach help description */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_DETACH "<Add DETACH command help text here>\n"
END
/* Exit help description */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COMMAND_EXIT "<Add EXIT command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Expand help description */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_EXPAND "<Add EXPAND command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Extend help description */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_EXTEND "<Add EXTEND command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Filesystems help description */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_FILESYSTEMS "<Add FILESYSTEMS command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Format help description */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_FORMAT "<Add FORMAT command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* GPT help description */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_GPT "<Add GPT command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Help help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_HELP "<Add HELP command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Import help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_IMPORT "<Add IMPORT command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Inactive help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_INACTIVE "<Add INTERACTIVE command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* List help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_LIST_DISK "<Add LIST DISK command help text here>\n"
IDS_COMMAND_LIST_PARTITION "<Add LIST PARTITION command help text here>\n"
IDS_COMMAND_LIST_VOLUME "<Add LIST VOLUME command help text here>\n"
IDS_COMMAND_LIST_VDISK "<Add LIST VDISK command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Merge help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_MERGE "<Add MERGE command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Offline help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_OFFLINE "<Add OFFLINE command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Online help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_ONLINE "<Add ONLINE command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Recover help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_RECOVER "<Add RECOVER command help text here>\n"
END
/* Rem help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COMMAND_REM "<Add REM command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Remove help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_REMOVE "<Add REMOVE command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Repair help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_REPAIR "<Add REPAIR command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Rescan help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_RESCAN "<Add RESCAN command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Retain help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_RETAIN "<Add RETAIN command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* San help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_SAN "<Add SAN command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Select help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_SELECT_DISK "<Add SELECT DISK command help text here>\n"
IDS_COMMAND_SELECT_PARTITION "<Add SELECT PARTITION command help text here>\n"
IDS_COMMAND_SELECT_VOLUME "<Add SELECT VOLUME command help text here>\n"
IDS_COMMAND_SELECT_VDISK "<Add SELECT VDISK command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Setid help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_SETID "<Add SETID command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Setid help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_SHRINK "<Add SHRINK command help text here>\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END
/* Uniqueid help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
2022-05-15 23:46:32 +00:00
IDS_COMMAND_UNIQUEID_DISK "<Add UNIQUEID DISK command help text here>\n"
END
/* Common Error Messages */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "Błąd podczas otwierania skryptu: %s\n"
IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "Błąd przetwarzania argumentu: %s\n"
IDS_ERROR_INVALID_ARGS "Nieprawidłowe argumenty\n"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation of net, telnet, diskpart, devcpux, fontext, iernonce, lsasrv, themes, arping, frag, screensavers, ctm, fontsub, WinetestsGUI and localmon.
Update for dxdiag, msgina, msports, netcfgx, shell32 and syssetup.
2018-10-13 10:27:52 +00:00
END