2006-11-08 11:47:44 +00:00
/*
* PROJECT: Multimedia Control Panel Applet
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
2007-09-07 13:16:24 +00:00
* FILE: dll/cpl/mmsys/uk-UA.rc
2006-11-08 11:47:44 +00:00
* PURPOSE: Ukraianian Language File for Multimedia Control Panel Applet
2010-07-05 11:36:22 +00:00
* TRANSLATORS: Artem Reznikov, Igor Paliychuk
2006-11-08 11:47:44 +00:00
*/
2007-07-09 14:45:32 +00:00
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
2006-11-08 11:47:44 +00:00
2007-08-15 14:46:36 +00:00
IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Гучність"
2007-08-15 14:46:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8,5,32,32
2007-09-15 14:54:01 +00:00
LTEXT "",IDC_DEVICE_NAME,40,10,194,36
2011-06-21 18:30:06 +00:00
GROUPBOX "Гучність мікшера", -1, 7,30,230,100
2008-02-08 10:08:26 +00:00
CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE,17,45,32,32
2007-09-15 14:54:01 +00:00
CONTROL "",IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "нижче",-1,62,66,30,17
LTEXT "вище",-1,195,66,30,17
CHECKBOX "&Вимкнути звук", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
CHECKBOX "Пока&зувати значок гучності на панелі завдань", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10
PUSHBUTTON "&Додатково...", IDC_ADVANCED_BTN, 150,105,75,15
GROUPBOX "Налаштування динаміків", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7,140,230,80
2007-08-15 14:46:36 +00:00
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 160, 70, 70
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "З а допомогою розташованих нижче кнопок можна виконати індивідуальну настройку гучності динаміків та інших параметрів.",-1,70,155,150,36
PUSHBUTTON "&Гучність динаміків...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70,195,75,15
PUSHBUTTON "Дод&атково...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150,195,75,15
2007-08-15 14:46:36 +00:00
END
IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Звуки"
2007-08-15 14:46:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Звукова схема визначає звуки, які супроводжують події в системі ReactOS і у програмах. Можна вибрати одну з наявних схем а б о створити нову.",-1,8,7,230,40
LTEXT "Звукова с &хема:",-1,8,42,150,17
2007-09-15 14:54:01 +00:00
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
2011-06-21 18:30:06 +00:00
PUSHBUTTON "Зберегти &як...", IDC_SAVEAS_BTN, 134,70,50,15
PUSHBUTTON "В &идалити", IDC_DELETE_BTN, 188,70,50,15
LTEXT "Щоб змінити звуковий супровід, клацніть подію у списку та виберіть потрібний звук. Зміни можна зберегти як нову звукову схему.",-1,8,90,230,40
LTEXT "&Програмні події:",-1,8,118,150,17
2007-08-15 14:46:36 +00:00
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "&Звуки:", IDC_TEXT_SOUND,8,194,80,17, WS_DISABLED
2007-09-15 14:54:01 +00:00
COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
2008-02-06 11:36:37 +00:00
PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168,205,15,15, WS_DISABLED | BS_ICON
2011-06-21 18:30:06 +00:00
PUSHBUTTON "О &гляд...", IDC_BROWSE_SOUND, 188,205,50,15, WS_DISABLED
2007-08-15 14:46:36 +00:00
END
IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Аудіо"
2007-08-15 14:46:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2011-06-21 18:30:06 +00:00
GROUPBOX "Відтворення звуку", -1, 7,7,230,60
2007-08-15 14:46:36 +00:00
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,20,32,32
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "&Пристрій за замовчуванням:",-1,50,20,140,17
2007-08-15 14:46:36 +00:00
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
2011-06-21 18:30:06 +00:00
PUSHBUTTON "&Гучність...", IDC_VOLUME1_BTN, 85,47,70,15
PUSHBUTTON "&Додатково...", IDC_ADV2_BTN, 160,47,70,15
GROUPBOX "Запис звуку", -1, 7,75,230,60
2007-08-15 14:46:36 +00:00
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,88,32,32
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Пр&истрій за замовчуванням:",-1,50,88,140,17
2007-08-15 14:46:36 +00:00
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
2011-06-21 18:30:06 +00:00
PUSHBUTTON "Гу&чність...", IDC_VOLUME2_BTN, 85,115,70,15
PUSHBUTTON "Д&одатково...", IDC_ADV1_BTN, 160,115,70,15
GROUPBOX "Відтворення MIDI", -1, 7,145,230,60
2009-02-04 16:30:05 +00:00
ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15,158,32,32
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "При&стрій за замовчуванням:",-1,50,158,140,17
2007-08-15 14:46:36 +00:00
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
2011-06-21 18:30:06 +00:00
PUSHBUTTON "Гучніст&ь...", IDC_VOLUME3_BTN, 85,185,70,15
PUSHBUTTON "&Відомості...", IDC_ADV3_BTN, 160,185,70,15
CHECKBOX "&Лише пристрої за замовчуванням", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10
2007-08-15 14:46:36 +00:00
END
IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Мовлення"
2007-08-15 14:46:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Ці параметри керують гучністю та додатковою настройкою вибраних пристроїв відтворення а б о запису мовлення.",-1,8,7,230,40
GROUPBOX "Відтворення мовлення", -1, 7,37,230,60
2007-08-15 14:46:36 +00:00
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,50,32,32
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Пристрій &за замовчуванням:",-1,50,50,140,17
2007-08-15 14:46:36 +00:00
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
2011-06-21 18:30:06 +00:00
PUSHBUTTON "&Гучність...", IDC_VOLUME4_BTN, 85,77,70,15
PUSHBUTTON "&Додатково...", IDC_ADV4_BTN, 160,77,70,15
GROUPBOX "Запис мовлення", -1, 7,105,230,60
2007-08-15 14:46:36 +00:00
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,118,32,32
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Пр&истрій за замовчуванням:",-1,50,118,140,17
2007-08-15 14:46:36 +00:00
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
2011-06-21 18:30:06 +00:00
PUSHBUTTON "Гу&чність...", IDC_VOLUME5_BTN, 85,145,70,15
PUSHBUTTON "Дод&атково...", IDC_ADV5_BTN, 160,145,70,15
PUSHBUTTON "&Перевірка...", IDC_TEST_HARDWARE, 160,175,70,15
2007-08-15 14:46:36 +00:00
END
2006-11-08 11:47:44 +00:00
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Обладнання"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2008-02-06 11:36:37 +00:00
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2008-02-06 11:36:37 +00:00
IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOG 9, 23, 225, 54
2008-02-08 10:08:26 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Збереження схеми"
2008-02-06 11:36:37 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2006-11-08 11:47:44 +00:00
BEGIN
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "&Назва схеми:", -1, 7, 7, 212, 9
2008-02-06 11:36:37 +00:00
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14
2011-06-21 18:30:06 +00:00
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
2006-11-08 11:47:44 +00:00
END
2008-02-06 11:36:37 +00:00
IDD_SPEAKERS DIALOG 0, 0, 257, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Динаміки"
2008-02-06 11:36:37 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Виберіть схему розташування динаміків, яка найбільш відповідає реальному розташуванню динаміків вашого комп'ютера.", -1, 36, 8, 215, 27
2008-02-06 11:36:37 +00:00
CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "&Розташування динаміків:", 8502, 53, 169, 55, 10
2008-02-06 11:36:37 +00:00
COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
2007-07-08 11:33:54 +00:00
2008-02-06 11:36:37 +00:00
IDD_PERFORMANCE1 DIALOG 0, 0, 257, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Якість відтворення"
2008-02-06 11:36:37 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Ці параметри керують відтворенням звуку. З а їх допомогою можна виправляти неполадки зі звуком.", 8492, 34, 7, 218, 23
GROUPBOX "Відтворення звуку", 8494, 7, 32, 243, 152
2008-02-06 11:36:37 +00:00
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "&Апаратне прискорення:", 8495, 13, 56, 111, 14
2008-02-06 11:36:37 +00:00
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "&Частота дискретизації:", 8496, 13, 123, 103, 14
2008-02-06 11:36:37 +00:00
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
2011-06-21 18:30:06 +00:00
PUSHBUTTON "&Відновити", 5400, 7, 191, 110, 14
LTEXT "Немає", 8497, 128, 56, 21, 10
LTEXT "Повне", 8498, 214, 56, 21, 9
LTEXT "Нижче", 8499, 128, 123, 21, 10
LTEXT "Вище", 8500, 214, 123, 23, 9
LTEXT "Цей параметр описує настройку пристрою звукозапису", 5399, 13, 145, 227, 21
LTEXT "Цей параметр описує настройку пристрою обробки звуку", 5398, 13, 78, 227, 22
2008-02-06 11:36:37 +00:00
END
2007-08-15 14:46:36 +00:00
2008-02-06 11:36:37 +00:00
IDD_PERFORMANCE2 DIALOG 0, 0, 257, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Якість запису"
2008-02-06 11:36:37 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Ці параметри керують записом звуку. З а їх допомогою можна виправляти неполадки зі звуком.", 8492, 34, 7, 217, 20
GROUPBOX "Запис звуку", 8494, 7, 29, 242, 122
2008-02-06 11:36:37 +00:00
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "&Апаратне прискорення:", 8495, 13, 46, 103, 17
2008-02-06 11:36:37 +00:00
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "&Частота дискретизації:", 8496, 13, 103, 103, 17
2008-02-06 11:36:37 +00:00
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
2011-06-21 18:30:06 +00:00
PUSHBUTTON "&Відновити", 5400, 9, 158, 110, 14
LTEXT "Немає", 8497, 125, 46, 24, 10
LTEXT "Повне", 8498, 217, 46, 19, 9
LTEXT "Нижче", 8499, 125, 103, 24, 10
LTEXT "Вище", 8500, 217, 103, 19, 9
LTEXT "Цей параметр описує настройку пристрою звукозапису", 5399, 13, 125, 222, 21
LTEXT "Цей параметр описує настройку пристрою обробки звуку", 5398, 13, 68, 218, 24
2008-02-06 11:36:37 +00:00
END
2007-09-27 00:25:42 +00:00
2008-02-06 11:36:37 +00:00
IDD_SETUP1 DIALOG 0, 0, 227, 206
2008-02-08 10:08:26 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Установка"
2008-02-06 11:36:37 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2011-06-21 18:30:06 +00:00
GROUPBOX "Служба ReactOS аудіо", 10243, 7, 5, 213, 192
2008-02-06 11:36:37 +00:00
ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Цей комп'ютер не може відтворювати звукові дані, оскільки служба ReactOS аудіо не включена.", 10245, 60, 25, 150, 40
AUTOCHECKBOX "&Включити службу ReactOS аудіо", 10253, 60, 68, 150, 9
LTEXT "Примітки", 10246, 58, 87, 150, 11
LTEXT "1. Тільки адміністратор може включити цю службу. Якщо ви не виконали вхід в систему як адміністратор, ви отримаєте запит на введення імені і пароля адміністратора.", 10247, 60, 100, 150, 40
LTEXT "2. Після включення служби ReactOS аудіо треба буде перезавантажити комп'ютер.", 10248, 60, 140, 150, 40
2008-02-06 11:36:37 +00:00
END
IDD_MULTICHANNEL DIALOG 0, 0, 227, 218
2008-02-08 10:08:26 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Багатоканальний"
2008-02-06 11:36:37 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Опис.", 9506, 8, 4, 212, 24
LTEXT "Мін.", 9473, 65, 31, 14, 8
2008-02-06 11:36:37 +00:00
LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 29, 108, 17
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Макс.", 9474, 202, 31, 17, 8
LTEXT "Мін.", 9477, 65, 50, 14, 8
2008-02-06 11:36:37 +00:00
LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 48, 108, 17
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Макс.", 9478, 202, 50, 17, 8
LTEXT "Мін.", 9481, 65, 69, 14, 8
2008-02-06 11:36:37 +00:00
LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 67, 108, 17
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Макс.", 9482, 202, 69, 17, 8
LTEXT "Мін.", 9485, 65, 88, 14, 8
2008-02-06 11:36:37 +00:00
LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 86, 108, 17
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Макс.", 9486, 202, 88, 17, 8
LTEXT "Мін.", 9489, 65, 107, 14, 8
2008-02-06 11:36:37 +00:00
LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 105, 108, 17
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Макс.", 9490, 202, 107, 17, 8
LTEXT "Мін.", 9493, 65, 126, 14, 8
2008-02-06 11:36:37 +00:00
LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 124, 108, 17
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Макс.", 9494, 202, 126, 17, 8
LTEXT "Мін.", 9497, 65, 145, 14, 8
2008-02-06 11:36:37 +00:00
LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 143, 108, 17
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Макс.", 9498, 202, 145, 17, 8
LTEXT "Мін.", 9501, 65, 164, 14, 8
2008-02-06 11:36:37 +00:00
LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 162, 108, 17
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Макс.", 9502, 202, 164, 17, 8
AUTOCHECKBOX "П&ереміщати всі повзунки одночасно", 9504, 5, 185, 216, 9
PUSHBUTTON "&Відновити", 9505, 110, 199, 110, 14
2008-02-06 11:36:37 +00:00
END
IDD_SETUP2 DIALOG 0, 0, 227, 206
2008-02-08 10:08:26 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2011-06-21 18:30:06 +00:00
CAPTION "Установка"
2008-02-06 11:36:37 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2011-06-21 18:30:06 +00:00
GROUPBOX "Служба ReactOS аудіо", 10259, 7, 5, 213, 192
2008-02-06 11:36:37 +00:00
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
2011-06-21 18:30:06 +00:00
LTEXT "Служба ReactOS аудіо тепер включена. Проте для правильного відтворення звукових даних слід перезавантажити ReactOS. Перед перезавантаженням потрібно зберегти всі дані і завершити роботу всіх програм.", 10261, 60, 25, 150, 50
LTEXT "Щоб перезавантажити ReactOS, натисніть кнопку ""OK"".", 10262, 60, 75, 150, 20
LTEXT "Якщо натиснути кнопку ""Скасувати"", то для правильної роботи служби ReactOS аудіо потрібно буде перезавантажити комп'ютер пізніше.", 10263, 60, 100, 150, 40
2008-02-06 11:36:37 +00:00
END
STRINGTABLE
BEGIN
2011-06-21 18:30:06 +00:00
IDS_CPLNAME "Звукові і аудіо пристрої"
IDS_CPLDESCRIPTION "Зміна звукових схем вашого комп'ютера, настроювання колонок і записуючих пристроїв."
IDS_NO_SOUND "(немає)"
2009-08-15 15:38:40 +00:00
IDS_NO_DEVICES "No Devices"
2008-02-06 11:36:37 +00:00
2011-06-21 18:30:06 +00:00
5825 "Помилка програми"
5826 "Закрити програму"
5827 "Сигнал критичної розрядки батарей"
5828 "Підключення пристрою"
5829 "Відключення пристрою"
5830 "Помилка підключення пристрою"
5831 "Очищення кошика"
5832 "Сигнал значної розрядки батарей"
5833 "Розгортання"
5834 "Команда меню"
5835 "Розгортання меню"
5836 "Згортання"
5837 "Сповіщення про отримання пошти"
5838 "Почати огляд"
5839 "Відкриття програми"
5840 "Друк завершено"
5841 "Відновлення після розгортання"
5842 "Відновлення після згортання"
5843 "Зірочка"
5844 "Стандартний звук"
5845 "Вигук"
5846 "Завершення роботи ReactOS"
5847 "Критична помилка"
5848 "Системне сповіщення"
5849 "Запитання"
5850 "Запуск ReactOS"
5851 "Головне меню"
5852 "Вихід із ReactOS"
5853 "Вхід до ReactOS"
2009-08-15 14:49:44 +00:00
5854 "ReactOS Explorer"
2008-02-06 11:36:37 +00:00
END