reactos/rosapps/applications/explorer-old/explorer-uk.rc

293 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
/* Menus */
IDM_MDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "&Виконати...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "В&ихід", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Вигляд"
BEGIN
MENUITEM "&Панель інструментів", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Додаткова панель", ID_VIEW_EXTRA_BAR
MENUITEM "Д&иски", ID_VIEW_DRIVE_BAR
MENUITEM "&Обране", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "&Рядок стану", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "Повний &екран\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "SDI", ID_VIEW_SDI
END
POPUP "В&ікна"
BEGIN
MENUITEM "&Нове вікно", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "&Каскадом\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "&Горизонтально", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "&Вертикально\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "Упорядкувати автоматично", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "Упорядкувати &значки", ID_WINDOW_ARRANGE
END
POPUP "&Інструменти"
BEGIN
MENUITEM "&Опції", ID_TOOLS_OPTIONS
END
POPUP "&Довідка"
BEGIN
MENUITEM "&FAQ(ЧаПи) по Провіднику...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "Про &Провідник...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Про &ОС...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
IDM_DESKTOPBAR MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Налаштування...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "Д&испетчер завдань...", ID_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Про Провідник...", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
IDM_VOLUME MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Гучність", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "&Властивості звуку", ID_VOLUME_PROPERTIES
END
END
IDM_NOTIFYAREA MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Відображати приховані значки", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "Відображати значки на &кнопках", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "&Н&астройка сповіщень...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "&Настройка дати й часу...", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Про Провідник...", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
IDM_SDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "&Виконати...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "В&ихід", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Вигляд"
BEGIN
MENUITEM "&Панель інструментів", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Обране", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "&Рядок стану", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "Повний &екран\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&MDI", ID_VIEW_MDI
END
POPUP "&Інструменти"
BEGIN
MENUITEM "&Опції", ID_TOOLS_OPTIONS
END
POPUP "&Довідка"
BEGIN
MENUITEM "&FAQ(ЧаПи) по Провіднику...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "Про &Провідник...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Про &ОС...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
/* Dialogs */
IDD_EXECUTE DIALOGEX 15, 13, 210, 63
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Виконати"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX, 3, 6, 150, 10
CONTROL "&Команда:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "&Як Символ", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "&OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "&Скасувати", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Довідка", 254, 158, 43, 47, 14
END
IDD_SEARCH_PROGRAM DIALOGEX 0, 0, 200, 65
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Пошук програми в меню Пуск"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "&Фільтр:", IDC_STATIC, 7, 9, 18, 8
EDITTEXT IDC_FILTER, 34, 7, 100, 14, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "List1", IDC_PROGRAMS_FOUND, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 25, 186, 33
PUSHBUTTON "&Перевірити", IDC_CHECK_ENTRIES, 143, 7, 50, 14
END
IDD_DESKBAR_DESKTOP DIALOGEX 0, 0, 212, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Властивості робочого столу"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Оберіть найбільш зручний для вас алгоритм вирівнювання значків:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 16
CONTROL "лів/верх низ", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 25, 46, 44
CONTROL "лів/верх прв", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 25, 46, 44
CONTROL "прв/верх лів", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 25, 46, 44
CONTROL "прв/верх низ", IDC_ICON_ALIGN_3, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 25, 46, 44
CONTROL "лів/низ верх", IDC_ICON_ALIGN_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 73, 46, 44
CONTROL "лів/низ прав", IDC_ICON_ALIGN_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 73, 46, 44
CONTROL "прав/низ лів", IDC_ICON_ALIGN_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 73, 46, 44
CONTROL "прв/низ верх", IDC_ICON_ALIGN_7, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 73, 46, 44
CONTROL "по краях", IDC_ICON_ALIGN_8, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 121, 46, 44
CONTROL "верхні кути", IDC_ICON_ALIGN_9, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 121, 46, 44
CONTROL "навколо", IDC_ICON_ALIGN_10, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 121, 46, 44
CONTROL "", IDC_ICON_ALIGN_11, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 121, 46, 44
// CONTROL "Відображати Номер &Версії", ID_DESKTOP_VERSION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 177, 91, 10
END
IDD_DESKBAR_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Властивості панелі завдань"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Відобра&жати годинник", ID_SHOW_CLOCK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 2, 152, 102, 10
CONTROL "При&ховувати невикористовувані значки", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 2, 174, 151, 10
PUSHBUTTON "&Сповіщення...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA, 153, 173, 52, 14
END
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Властивості меню Пуск"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
IDD_NOTIFYAREA DIALOGEX 0, 0, 208, 174
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Конфігурація значків сповіщень"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "Tree1", IDC_NOTIFY_ICONS, "SysTreeView32", TVS_HASLINES | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 194, 31
LTEXT "&Текст Підказки:", IDC_LABEL1, 7, 44, 60, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TOOLTIP, 66, 42, 135, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Заголовок В&ікна:", IDC_LABEL2, 7, 63, 64, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE, 66, 60, 135, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Шлях до Модуля:", IDC_LABEL3, 7, 81, 63, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_MODULE, 66, 78, 135, 14, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "&Режим Відображення", IDC_LABEL4, 7, 96, 177, 28
CONTROL "&показати", IDC_NOTIFY_SHOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 108, 44, 10
CONTROL "&сховати", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 66, 108, 40, 10
CONTROL "а&втоприховання", IDC_NOTIFY_AUTOHIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 112, 108, 69, 10
ICON "", IDC_PICTURE, 173, 101, 21, 20
LTEXT "&Остання зміна:", IDC_LABEL6, 7, 132, 65, 8
EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE, 59, 129, 105, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
CONTROL "пока&зати приховане", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 154, 86, 10
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 91, 153, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 151, 153, 50, 14
END
IDD_MDI_SDI DIALOGEX 0, 0, 194, 157
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Оберіть режим вікон Провідника"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Оберіть найбільш зручний для вас інтерфейс провідника:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
CONTROL "&MDI (багатодокументний)", IDC_MDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 31, 124, 10
CONTROL "&SDI (однодокументний)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 118, 10
CONTROL 170, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 23, 15, 13
CONTROL 171, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 57, 15, 13
CONTROL "Відкривати підтеки в о&кремих вікнах", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 135, 10
LTEXT "Ці параметри будуть використані як значення за замовчуванням для всіх вікон провідника в майбутньому.", IDC_STATIC, 7, 109, 174, 24
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 29, 136, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
END
IDD_ABOUT_EXPLORER DIALOGEX 0, 0, 199, 106
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Про Провідник ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Провідник ReactOS", IDC_ROS_EXPLORER, 91, 13, 104, 11
LTEXT "V 0.9", IDC_VERSION_TXT, 91, 27, 104, 8
LTEXT "(c) 2003-2005 Martin Fuchs", IDC_STATIC, 91, 42, 104, 8
LTEXT "", IDC_WIN_VERSION, 91, 58, 98, 22
LTEXT "http://www.sky.franken.de/explorer/", IDC_WWW, 17, 84, 129, 8
CONTROL "&OK", IDOK, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_FLAT | WS_GROUP, 154, 90, 38, 12
END
/* String Tables */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TITLE "Провідник ReactOS"
IDS_START "Пуск"
IDS_LOGOFF "Завершення сеансу..."
IDS_SHUTDOWN "Вимкнення..."
IDS_RESTART "Перезавантаження..."
IDS_LAUNCH "Виконати..."
IDS_START_HELP "Довідка"
IDS_SEARCH_FILES "Пошук..."
IDS_DOCUMENTS "Документи"
IDS_FAVORITES "Обране"
IDS_PROGRAMS "Програми"
IDS_SETTINGS "Налаштування"
IDS_EXPLORE "Огляд"
IDS_EMPTY "(Порожньо)"
IDS_RECENT "Недавні документи"
IDS_ADMIN "Адміністрування"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STARTMENU "Меню Пуск"
IDS_MINIMIZE_ALL "згорнути всі вікна"
IDS_DESKTOP_NUM "Робочий Стіл %d"
IDS_VOLUME "Гучність"
IDS_ITEMS_CUR "поточні елементи"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "конфігурація"
IDS_ITEMS_VISIBLE "видимий"
IDS_ITEMS_HIDDEN "прихований"
IDS_NOTIFY_SHOW "показати"
IDS_NOTIFY_HIDE "сховати"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "автоприховання"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Показати приховані значки"
IDS_HIDE_ICONS "Сховати значки"
IDS_TERMINATE "Завершити роботу Провідника"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NETWORK "Мережа"
IDS_CONNECTIONS "Мережні підключення"
IDS_DRIVES "Диски"
IDS_SEARCH_COMPUTER "Пошук комп’ютера..."
IDS_SETTINGS_MENU "Меню Налаштувань"
IDS_CONTROL_PANEL "Панель керування"
IDS_PRINTERS "Принтери"
IDS_BROWSE "Огляд файлів"
IDS_SEARCH_PRG "Пошук програми..."
IDS_ALL_USERS "Всі користувачі\\"
IDS_SEARCH "Пошук"
IDS_ABOUT_EXPLORER "&Про Провідник..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Ви обрали більше однієї програми.\nВи впевнені, що хочете запустити їх всі?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Налаштування робочого стола"
IDS_DESKTOP "Робочий Стіл"
IDS_TASKBAR "Панель завдань"
IDS_NAMECOLUMN "Ім'я"
IDS_PATHCOLUMN "Шлях"
IDS_MENUCOLUMN "Шлях в меню"
END