reactos/reactos/base/applications/regedit/lang/pt-BR.rc
Gabriel Ilardi 21fa080178 [regedit]
- Prompt before importing from the command line.
- Inform the user about successful import from the command line and the menu.
- Updated Spanish & Italian translations.
See issue #6230 for more details.

svn path=/trunk/; revision=51621
2011-05-07 14:53:32 +00:00

501 lines
18 KiB
Plaintext

/*
* Regedit resources
*
* Copyright 2002 Robert Dickenson
* Copyright 2007 Marcelo Zamperetti
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
"^F", ID_EDIT_FIND
VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
END
/*
* Menu
*/
IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Arquivo"
BEGIN
MENUITEM "Sai&r", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "A&juda"
BEGIN
MENUITEM "&Sobre...", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Arquivo"
BEGIN
MENUITEM "&Importar...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "&Exportar...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Carregar Seção...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "&Descarregar Seção...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "C&onectar Registro da rede...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
MENUITEM "Desco&nectar Registro da rede...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&mprimir\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sair", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "&Editar"
BEGIN
MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Novo"
BEGIN
MENUITEM "&Chave", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Valor &string", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valor &binário", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "Valor de string &múltipla", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Valor de string &expansível", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Permissões...", ID_EDIT_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Exc&luir\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Renomear", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Copiar no&me da chave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Locali&zar\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "Localizar pró&ximo\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
END
POPUP "&Exibir"
BEGIN
MENUITEM "Barra de &status", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Atuali&zar\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END
POPUP "&Favorites"
BEGIN
MENUITEM "&Adicionar a favoritos", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES
, GRAYED
MENUITEM "&Remover favorito", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE
, GRAYED
END
POPUP "Aj&uda"
BEGIN
MENUITEM "&Tópicos da Ajuda\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sobre o Editor do Registro", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "Modificar dados binários", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Exc&luir\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Renomear", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
POPUP "&Novo"
BEGIN
MENUITEM "&Chave", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Valor &string", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valor &binário", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "Valor de string &múltipla", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Valor de string &expansível", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Expandir/Reduzir", ID_TREE_EXPANDBRANCH
POPUP "&Novo"
BEGIN
MENUITEM "&Chave", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Valor &string", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valor &binário", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "Valor de string &múltipla", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Valor de string &expansível", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM "Locali&zar", ID_EDIT_FIND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xcluir", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "&Renomear", ID_TREE_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Exportar", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM "&Permissões...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Copiar nome da chave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT
MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY
MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE
MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
END
END
/*
* Dialog
*/
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editar string"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "N&ome do valor:",IDC_STATIC,6,6,134,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "D&ados do valor:",IDC_STATIC,6,35,161,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,12,ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,64,50,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,196,64,50,14
END
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editar string múltipla"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "N&ome do valor:",IDC_STATIC,6,6,134,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "D&ados do valor:",IDC_STATIC,6,35,161,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,102,ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,196,154,50,14
END
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editar valor binário"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "N&ome do valor:",IDC_STATIC,6,6,134,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "D&ados do valor:",IDC_STATIC,6,35,161,8
CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit32",WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP,6,46,240,102
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,196,154,50,14
END
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editar DWORD"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "N&ome do valor:",IDC_STATIC,6,6,134,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "D&ados do valor:",IDC_STATIC,6,35,161,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Base",IDC_STATIC,130,35,116,39
AUTORADIOBUTTON "&Hexadecimal",IDC_FORMAT_HEX,141,46,60,10,WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Decimal",IDC_FORMAT_DEC,141,59,60,10
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,82,50,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,196,82,50,14
END
/*
* String Table
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nome"
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tipo"
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Dados"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Editor do Registro"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "Contém comandos para trabalhar com o registro inteiro"
ID_EDIT_MENU "Contém comandos para editar valores ou chaves"
ID_VIEW_MENU "Contém comandos para personalizar a janela do Registro"
ID_FAVOURITES_MENU "Contém comandos para acessar chaves usadas com freqüência"
ID_HELP_MENU "Contém comandos para exibir ajuda e informações sobre o Editor do registro"
ID_EDIT_NEW_MENU "Contém comandos poara criar novas chaves ou valores"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_EDIT_MODIFY "Modifica os dados do valor"
ID_EDIT_NEW_KEY "Adiciona nova chave"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adiciona novo valor string"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adiciona novo valor binário"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adiciona novo valor DWORD"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa um arquivo de texto para o registro"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exporta todo ou parte do Registro para um arquivo texto"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Conecta-se ao Registro de um computador remoto"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
"Desconecta-se do Registro de um computador remoto"
ID_REGISTRY_PRINT "Imprime parte ou todo registro"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Abre ajuda do Editor do Registro" */
ID_HELP_ABOUT "Exibe informações sobre o programa, número da versão e direitos autorais."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_EXIT "Encerra o editor do registro"
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Adiciona chaves à lista de favoritos"
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Remove chaves da lista de favoritos"
ID_VIEW_STATUSBAR "Exibe ou oculta a barra de status"
ID_VIEW_SPLIT "Altera a posição da divisão entre dois painéis"
ID_VIEW_REFRESH "Atualiza a janela"
ID_EDIT_DELETE "Exclui a seleção"
ID_EDIT_RENAME "Renomeia a seleção"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia o nome da chave selecionada para a área de transferência"
ID_EDIT_FIND "Localiza uma seqüência de texto em uma chave, valor ou dados"
ID_EDIT_FINDNEXT "Localiza a próxima ocorrência do texto especificado na pesquisa anterior"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Erro"
IDS_WARNING "Aviso"
IDS_BAD_KEY "Não pode consultar chave '%s'"
IDS_BAD_VALUE "Não pode consultar valor '%s'"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Não pode editar chaves deste tipo (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valor muito grande (%ld)"
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Os dados do tipo REG_MULTI_SZ não podem conter seqüências vazias\nAs seqüências vazias foram removidas da lista."
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Você tem certeza que deseja excluir esta chave?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Você tem certeza que deseja excluir estas chaves?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirmar a exclusão da chave"
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Você tem certeza que deseja excluir este valor?"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Você tem certeza que deseja excluir estes valores?"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmar a exclusão do valor"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Erro excluindo valores"
IDS_ERR_DELETEVALUE "Não foi possível excluir todos os valores especificados"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Erro renomeando valor"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Não pode renomear %s. O nome do valor especificado está vazio. Tente novamente com outro nome."
IDS_NEW_KEY "Nova chave #%d"
IDS_NEW_VALUE "Novo valor #%d"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_BINARY_EMPTY "(valor binário de comprimento zero)"
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Padrão)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(valor não definido)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "Tipo desconhecido: (0x%lx)"
IDS_MY_COMPUTER "Meu computador"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importar arquivo do Registro"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportar arquivo do Registro"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(valor DWORD inválido)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_FLT_REGFILE "Registration File"
IDS_FLT_REGFILES "Arquivos do Registro"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
IDS_FLT_REGEDIT4 "Arquivos do Registro Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "Todos os arquivos (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Controle total"
IDS_ACCESS_READ "Leitura"
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Consultar valor"
IDS_ACCESS_SETVALUE "Definir valor"
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Criar subchaves"
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Enumerar subchaves"
IDS_ACCESS_NOTIFY "Notificar"
IDS_ACCESS_CREATELINK "Criar link"
IDS_ACCESS_DELETE "Excluir"
IDS_ACCESS_WRITEDAC "Gravar DAC"
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Gravar proprietário"
IDS_ACCESS_READCONTROL "Controle de leitura"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Apenas esta chave"
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Esta chave e subchaves"
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Apenas subchaves"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_EXPAND "&Expandir"
IDS_COLLAPSE "&Reduzir"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Ir para '%s'"
IDS_FINISHEDFIND "Pesquisa do Registro concluída."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_IMPORT_PROMPT "Add the data to the registry?"
IDS_IMPORTED_OK "Information added to the registry"
END
/*****************************************************************/
/*
* Dialog
*/
IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX DISCARDABLE 50, 50, 370, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Intervalo de exportação",IDC_STATIC,2,0,366,48
CONTROL "T&udo",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11
CONTROL "&Ramificação selecionada",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12
END
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Adicionar a favoritos"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,129,24,50,14
LTEXT "Nome do &favorito:",IDC_STATIC,7,7,70,10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 164, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Remover favoritos"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,107,114,50,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,7,114,50,14
CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90
LTEXT "Selecionar favorito(s):",IDC_STATIC,7,7,99,12
END
IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 254, 82
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Localizar"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Localizar pró&ximo",IDOK,197,7,50,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,197,24,50,14
GROUPBOX "Procurar em",IDC_STATIC,7,25,63,51
LTEXT "L&ocalizar:",IDC_STATIC,7,8,37,10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "C&haves",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,36,35,8
CONTROL "&Valores",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,48,36,8
CONTROL "&Dados",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,60,42,8
CONTROL "&Coincidir seqüência inteira",IDC_MATCHSTRING,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13
CONTROL "Diferenciar &maiúsc./minúsc.",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,83,48,90,12
END
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP |
WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Localizar"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20
DEFPUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,93,29,45,14
LTEXT "Pesquisando o registro...",IDC_STATIC,33,12,83,8
END
/*
* TEXTINCLUDE
*/
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"resource.h\0"
END
/*
* String Table
*/
/*
*STRINGTABLE DISCARDABLE
*BEGIN
* ID_HELP_HELPTOPICS "Abre ajuda do Editor do Registro."
* ID_HELP_ABOUT "Exibe informações sobre o programa, número da versão e direitos autorais."
*END
*/
/*****************************************************************/