reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/ro-RO.rc
Doug Lyons fa7890f39d
[SERVMAN] Services Properties 'Dependencies' tab missing text above lower listbox (#7899)
- Add some missing 'colons' to descriptive text above upper listbox.
CORE-20115
2025-04-18 12:45:48 -05:00

347 lines
16 KiB
Text

/*
* PROJECT: ReactOS Service Manager
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Romanian resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2011 Petru Dimitriu <petrimetri@gmail.com>
* Copyright 2011-2019 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
* Copyright 2023-2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "E&xportare…", ID_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", ID_EXIT
END
POPUP "&Acțiuni"
BEGIN
MENUITEM "Co&nectare la…", ID_CONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "P&ornire", ID_START, GRAYED
MENUITEM "&Oprire", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Într&erupe", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "R&eluare", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "&Repornire", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Î&mprospătare\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Mo&dificare…", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "&Creare…", ID_CREATE, GRAYED
MENUITEM "Elimin&are…", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Proprietăți…", ID_PROP, GRAYED
END
POPUP "&Vizualizare"
BEGIN
MENUITEM "D&ale", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Pictograme", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Listă", ID_VIEW_LIST
MENUITEM "&Detalii", ID_VIEW_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pa&rticularizare…", ID_VIEW_CUST, GRAYED
END
POPUP "A&jutor"
BEGIN
MENUITEM "Aj&utor", ID_HELP
MENUITEM "&Despre…", ID_ABOUT
END
END
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "P&ornire", ID_START, GRAYED
MENUITEM "&Oprire", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Într&erupere", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "R&eluare", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "&Repornire", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Î&mprospare", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Mo&dificare…", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Elimin&are…", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Proprietăți…", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Aj&utor", ID_HELP
END
END
IDA_SERVMAN ACCELERATORS
BEGIN
VK_F5, ID_REFRESH, VIRTKEY
END
IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Pornire", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Oprire", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Î&ntrerupere", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Reluare", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
LTEXT "Nume serviciu:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
LTEXT "Nume afișat:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
LTEXT "Calea către executabil:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
LTEXT "Tipul de pornire:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
LTEXT "Stare serviciu:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Se pot specifica parametrii de pornire care se aplică atunci când se pornește serviciul de aici.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
LTEXT "Parametri de pornire:", IDC_STATIC, 6, 200, 68, 11
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 78, 199, 168, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Modificare", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
END
IDD_LOGON DIALOGEX 6, 6, 253, 232
CAPTION "Autentificare"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
LTEXT "Autentificat ca:", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8
AUTORADIOBUTTON "&Cont de sistem local", IDC_LOGON_SYSTEMACCOUNT, 7, 22, 238, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Acest c&ont:", IDC_LOGON_THISACCOUNT, 7, 52, 60, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE
AUTOCHECKBOX "Se per&mite serviciului să interacționeze cu aplicațiile de desktop", IDC_LOGON_INTERACTIVE, 18, 34, 227, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE
EDITTEXT IDC_LOGON_ACCOUNTNAME, 72, 50, 103, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_LOGON_SEARCH, 185, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Parolă:", IDC_LOGON_PW1TEXT, 18, 71, 33, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD1, 72, 68, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Confi&rmare a parolei:", IDC_LOGON_PW2TEXT, 18, 84, 47, 18, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD2, 72, 86, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Se permite serviciului să interacționeze cu desktopul", IDC_STATIC, 7, 114, 210, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_LOGON_HWPROFILE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 124, 238, 65
PUSHBUTTON "&Activare", IDC_LOGON_HWENABLE, 116, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Dezactivare", IDC_LOGON_HWDISABLE, 185, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
END
IDD_RECOVERY DIALOGEX 6, 6, 253, 232
CAPTION "Recuperare"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
LTEXT "Selectează răspunsul computerului dacă acest serviciu eșuează.", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8
LTEXT "&Primul eșec::", IDC_STATIC, 7, 24, 92, 8
COMBOBOX IDC_FIRST_FAILURE, 104, 22, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "&Al doilea eșec:", IDC_STATIC, 7, 41, 92, 8
COMBOBOX IDC_SECOND_FAILURE, 104, 39, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "&Eșecuri ulterioare", IDC_STATIC, 7, 58, 92, 8
COMBOBOX IDC_SUBSEQUENT_FAILURES, 104, 56, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "&Res. contor eș. după:", IDC_STATIC, 7, 75, 72, 8
EDITTEXT IDC_RESET_TIME, 104, 73, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "zile", IDC_STATIC, 150, 75, 95, 8
LTEXT "Repornire a ser&viciului după:", IDC_RESTART_TEXT1, 7, 92, 92, 8
EDITTEXT IDC_RESTART_TIME, 104, 90, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "minute", IDC_RESTART_TEXT2, 150, 92, 95, 8
GROUPBOX "Executare a programului", IDC_RUN_GROUPBOX, 7, 108, 238, 80
LTEXT "&Program:", IDC_RUN_TEXT1, 14, 121, 168, 8
EDITTEXT IDC_PROGRAM, 14, 131, 165, 14
PUSHBUTTON "&Specificare…", IDC_BROWSE_PROGRAM, 180, 131, 58, 14
LTEXT "Para&metrii liniei de comandă:", IDC_RUN_TEXT2, 14, 155, 108, 8
EDITTEXT IDC_PARAMETERS, 128, 152, 110, 14
AUTOCHECKBOX "Adău&gare nr. de eșecuri la sfârșit linie de comandă (/fail=%1%)", IDC_ADD_FAILCOUNT, 14, 171, 219, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Opțiuni de repornire a computerului…", IDC_RESTART_OPTIONS, 116, 197, 129, 14
END
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225
CAPTION "Dependențe"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 236, 68
LTEXT "Unele servicii depind de alte servicii sau de module de sistem și de ordinea încărcării în grup. Dacă o componentă de sistem este oprită sau nu rulează corespunzător, serviciile dependente pot fi și ele afectate.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
LTEXT "Acest serviciu depinde de următoarele componente:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
LTEXT "Următoarele componente depind de acest serviciu:", IDC_STATIC, 8, 140, 236, 9
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
END
IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209
CAPTION "Creare a unui serviciu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "*Nume serviciu:", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
LTEXT "*Nume afișat:", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
LTEXT "*Cale la executabil:", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
LTEXT "Opțiuni suplim. (clic pe Ajutor pt. detalii)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
PUSHBUTTON "&Ajutor", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
END
IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148
CAPTION "Ștergere a unui serviciu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "Sigur doriți eliminarea acestui serviciu? Odată eliminat, acesta nu mai poate fi recuperat!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
LTEXT "Numele serviciului:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
PUSHBUTTON "Da", IDOK, 26, 129, 54, 13
DEFPUSHBUTTON "Nu", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
END
IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
CAPTION "Oprire s altor servicii"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
LTEXT "Doriți oprirea acestor servicii?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
DEFPUSHBUTTON "Da", IDOK, 60, 129, 54, 14
PUSHBUTTON "Nu", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
END
IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150
CAPTION "Opțiuni"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 130, 44, 13
END
IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89
CAPTION "Controlul serviciilor"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
BEGIN
CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
PUSHBUTTON "Î&nchidere", IDOK, 100, 70, 54, 13
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FIRSTCOLUMN "Nume"
IDS_SECONDCOLUMN "Descriere"
IDS_THIRDCOLUMN "Stare"
IDS_FOURTHCOLUMN "Tip de pornire"
IDS_FITHCOLUMN "Autentificare ca"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SERVICES_STARTED "Pornit"
IDS_SERVICES_STOPPED "Oprit"
IDS_SERVICES_AUTO "Automat"
IDS_SERVICES_MAN "Manual"
IDS_SERVICES_DIS "Dezactivat"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NUM_SERVICES "Nr. servicii: %d"
IDS_STOP_DEPENDS "Când %s se oprește, aceste alte servicii se vor opri și ele"
IDS_NO_DEPENDS "<Fără dependențe>"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_PROP "Proprietăți"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Împrospătare"
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Exportare a listei"
IDS_TOOLTIP_CREATE "Creare a unui serviciu nou"
IDS_TOOLTIP_DELETE "Eliminare a unui serviciu existent"
IDS_TOOLTIP_START "Pornire a serviciului"
IDS_TOOLTIP_STOP "Oprire a serviciului"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Întrerupere a serviciului"
IDS_TOOLTIP_RESTART "Repornire a serviciului"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS încearcă să pornească următorul serviciu"
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS încearcă să oprească următorul serviciu"
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS încearcă să întrerupă următorul serviciu"
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS încearcă să reia următorului serviciu"
IDS_CREATE_SUCCESS "Serviciul a fost creat cu succes"
IDS_DELETE_SUCCESS "Serviciul a fost eliminat cu succes"
IDS_CREATE_REQ "Câmpurile marcate cu un\nasterisc sunt obligatorii"
IDS_DELETE_STOP "Trebuie oprit manual serviciul înainte de a îl șterge!"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_OPTIONS "OPȚIUNI DE CREARE:\nNOTĂ: Numele opțiunii include semnul egal.\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\n (implicit = own)\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\n (implicit = demand)\n error= <normal|severe|critical|ignore>\n (implicit = normal)\n group= <LoadOrderGroup>\n tag= <yes|no>\n depend= <Dependencies( separate de / (bară oblică înainte))>\n obj= <AccountName|ObjectName>\n (implicit = LocalSystem)\n password= <password>\n"
END
/* Hints */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_EXPORT " Exportă lista curentă într-un fișier."
IDS_HINT_EXIT " Iese din program."
IDS_HINT_CONNECT " Gestionează un alt computer."
IDS_HINT_START " Pornește serviciul selectat."
IDS_HINT_STOP " Oprește serviciul selectat."
IDS_HINT_PAUSE " Întrerupe serviciul selectat."
IDS_HINT_RESUME " Reia serviciul selectat."
IDS_HINT_RESTART " Oprește și pornește serviciul selectat."
IDS_HINT_REFRESH " Împrospătează lista de servicii."
IDS_HINT_EDIT " Editează proprietățile serviciului selectat."
IDS_HINT_CREATE " Creează un nou serviciu."
IDS_HINT_DELETE " Șterge serviciul selectat."
IDS_HINT_PROP " Deschideți foaia de proprietăți pentru selecția curentă."
IDS_HINT_LARGE " Afișează elementele folosind pictograme mari."
IDS_HINT_SMALL " Afișează elementele folosind pictograme mici."
IDS_HINT_LIST " Afișează elementul într-o listă."
IDS_HINT_DETAILS " Afișează informații despre fiecare element într-o fereastră."
IDS_HINT_CUST " Particularizează afișajul."
IDS_HINT_HELP " Afișează fereastra de ajutor."
IDS_HINT_ABOUT " Despre Managerul de servicii ReactOS."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restabilește această fereastră la dimensiunea normală."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Mută fereastra."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionează fereastra."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Restrânge această fereastră la o pictogramă."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Extinde această fereastră pentru a umple acest ecran."
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Închide fereastra."
END
/* Application title */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "Managerul de servicii ReactOS"
IDS_APPAUTHORS "Drepturi de autor (C) 2005-2007 de Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NO_ACTION "Nici o acțiune"
IDS_RESTART_SERVICE "Repornire serviciului"
IDS_RUN_PROGRAM "Executare a unui program"
IDS_RESTART_COMPUTER "Repornire a computerului"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NOT_SAME_PASSWORD "Parolele nu sunt aceleași!"
IDS_INVALID_PASSWORD "Introduceți o parolă validă!"
END