mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-20 06:15:26 +00:00
6b1b4e196b
fix is a partial (intentionally non-squashed) pick of 0.4.14-dev-1142-g 92aabb07fb
(#2393)
Yes, I do see that we still have some '\n.' typos in some files, e.g.
base/applications/shutdown/it-IT.rc. I will take care of them later!
173 lines
6.5 KiB
Text
173 lines
6.5 KiB
Text
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
|
* DATE OF TR: 05-12-2013
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
ID_ACCEL ACCELERATORS
|
|
BEGIN
|
|
"^A", CMD_SELECT_ALL
|
|
"^C", CMD_COPY
|
|
"^F", CMD_SEARCH
|
|
"^G", CMD_GOTO
|
|
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
|
|
"^N", CMD_NEW
|
|
"^O", CMD_OPEN
|
|
"^P", CMD_PRINT
|
|
"^S", CMD_SAVE
|
|
"^V", CMD_PASTE
|
|
"^X", CMD_CUT
|
|
"^Z", CMD_UNDO
|
|
VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
|
|
VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
|
|
END
|
|
|
|
MAIN_MENU MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&File"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "E Re\tCtrl+N", CMD_NEW
|
|
MENUITEM "Hap...\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
|
MENUITEM "Ruaj\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
|
MENUITEM "Ruaj si...", CMD_SAVE_AS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Konfigurim Faqes...", CMD_PAGE_SETUP
|
|
MENUITEM "&Printo...\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Dil", CMD_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "Modifiko"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Rikthe\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Prej\tCtrl+X", CMD_CUT
|
|
MENUITEM "Kopjo\tCtrl+C", CMD_COPY
|
|
MENUITEM "Ngjit\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
|
MENUITEM "Fshi\tDel", CMD_DELETE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Gjej...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
|
|
MENUITEM "Gjej Tjetren\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
|
MENUITEM "Ndrysho...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
|
|
MENUITEM "Shko tek...\tCtrl+G", CMD_GOTO
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Perzgjidh te gjith\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
|
|
MENUITEM "Ora/Data\tF5", CMD_TIME_DATE
|
|
END
|
|
POPUP "F&ormat"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Paketo linjat e gjata", CMD_WRAP
|
|
MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
|
|
END
|
|
POPUP "&Vëzhgo"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Status&bar", CMD_STATUSBAR
|
|
END
|
|
POPUP "Ndihmë"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "përmbajtje", CMD_HELP_CONTENTS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
/* Dialog 'Page setup' */
|
|
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
CAPTION "Page Setup"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
|
|
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
|
|
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
|
|
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
|
|
GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
|
|
LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8
|
|
COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8
|
|
COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
|
GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
|
|
LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8
|
|
EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
|
|
LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8
|
|
EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
|
|
LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8
|
|
EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
|
|
LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8
|
|
EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
|
|
LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15
|
|
EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15
|
|
EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
|
|
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
/* Dialog 'Encoding' */
|
|
DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
CAPTION "Encoding"
|
|
BEGIN
|
|
COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Encoding:", 0x155, 65, 2, 41, 12
|
|
COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Endlines:", 0x156, 65, 20, 41, 12
|
|
END
|
|
|
|
/* Dialog 'Go To' */
|
|
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
CAPTION "Shko tek linja"
|
|
BEGIN
|
|
EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Numri i linjes:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
|
|
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Faqe &s" /* FIXME */
|
|
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
|
|
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
|
|
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
|
|
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
|
|
STRING_NOTEPAD "Notepad"
|
|
STRING_ERROR "ERROR"
|
|
STRING_WARNING "KUJDES"
|
|
STRING_INFO "Info"
|
|
STRING_UNTITLED "Pa emer"
|
|
STRING_ALL_FILES "Te gjith dokumentat (*.*)"
|
|
STRING_TEXT_FILES_TXT "Dokumenta teksti (*.txt)"
|
|
STRING_TOOLARGE "Dokumenti '%s' është shume i madh për notepad.\n \
|
|
Ju lutem perdorni editor tjeter."
|
|
STRING_NOTEXT "Nuk keni shkruaj ndonje tekst. \
|
|
\nJu lutem shkruani diqka dhe provoni perseri"
|
|
STRING_DOESNOTEXIST "Dokumenti '%s'\nnuk ekziston\n\n \
|
|
Doni te krijoni nje dokument te ri ?"
|
|
STRING_NOTSAVED "Dokumenti '%s'\nështë modifikuar\n\n \
|
|
Doni te ruani ndryshimet ?"
|
|
STRING_NOTFOUND "'%s' nuk gjindet."
|
|
STRING_OUT_OF_MEMORY "Nuk ka memorie te mjaftueshme per te kompletuar kete \
|
|
detyrë.\nMbyll nje ose me shume programe te rrisesh shumën e\nmemories."
|
|
STRING_CANNOTFIND "Nuk u gjet '%s'"
|
|
STRING_ANSI "ANSI"
|
|
STRING_UNICODE "Unicode"
|
|
STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
|
|
STRING_UTF8 "UTF-8"
|
|
STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
|
|
STRING_LF "Unix (LF)"
|
|
STRING_CR "Mac (CR)"
|
|
STRING_LINE_COLUMN "Linje %d, kolonë %d"
|
|
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
|
|
|
STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document"
|
|
STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
|
|
END
|