reactos/win32ss/user/user32/lang/pl-PL.rc
Adam Słaboń 7047aa80ef [TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation update for calc, fltmc, magnify, notepad, osk, sndvol32, usetup, fdebug, appwiz, mmsys, sysdm, acppage, ziplfdr, browseui, cryptui, jscript, shell32, themeui and inf. Added translation for cyrptext, vcdcontroltool, and (not yet complete) getuname.
2019-04-05 10:34:10 +02:00

85 lines
2.1 KiB
Text

/*
* Translated by Sebastian Gasiorek
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
/* Dialogs */
SELWINDOW DIALOGEX 20, 20, 220, 140
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Wybieranie okna"
BEGIN
LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
PUSHBUTTON "&OK", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Anuluj", 2, 120, 120, 40, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
/* Menus */
EDITMENU MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Cofnij", EM_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Wytnij", WM_CUT
MENUITEM "&Kopiuj", WM_COPY
MENUITEM "Wkl&ej", WM_PASTE
MENUITEM "&Usuń", WM_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zaznacz w&szystko", EM_SETSEL
END
END
SYSMENU MENU
BEGIN
MENUITEM "&Przywróć", SC_RESTORE
MENUITEM "Prz&enieś", SC_MOVE
MENUITEM "&Rozmiar", SC_SIZE
MENUITEM "&Minimalizuj", SC_MINIMIZE
MENUITEM "Mak&symalizuj", SC_MAXIMIZE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zam&knij\tAlt+F4", SC_CLOSE
END
SYSMENUMDI MENU
BEGIN
MENUITEM "&Przywróć", SC_RESTORE
MENUITEM "Prz&enieś", SC_MOVE
MENUITEM "&Rozmiar", SC_SIZE
MENUITEM "&Minimalizuj", SC_MINIMIZE
MENUITEM "Mak&symalizuj", SC_MAXIMIZE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zam&knij\tCtrl+F4", SC_CLOSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Nas&tępny\tCtrl+F6", SC_NEXTWINDOW
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Błąd"
IDS_NOT_RESPONDING " (Nie odpowiada)"
IDS_ASK_TERMINATE "Ta aplikacja się zawiesiła. Zakończyć tę aplikację?"
IDS_HUNG_UP_TITLE "Zawieszona!"
IDS_OK "OK"
IDS_CANCEL "Anuluj"
IDS_ABORT "&Przerwij"
IDS_RETRY "&Ponów próbę"
IDS_IGNORE "&Ignoruj"
IDS_YES "&Tak"
IDS_NO "&Nie"
IDS_CLOSE "Zam&knij"
IDS_HELP "Pomoc"
IDS_TRYAGAIN "&Ponów próbę"
IDS_CONTINUE "&Kontynuuj"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MDI_MOREWINDOWS "&Więcej okien..."
END