reactos/base/applications/rapps/lang/pt-BR.rc
David Quintana 9c589bb131 Sync with trunk r62754.
svn path=/branches/shell-experiments/; revision=62756
2014-04-15 23:01:15 +00:00

194 lines
6.6 KiB
Text

/* Translation and UTF-8 Conversion by mkbu95 <mkbu95@gmail.com> (August, 2011) */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Arquivo"
BEGIN
MENUITEM "Confi&gurações", ID_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sa&ir", ID_EXIT
END
POPUP "&Programas"
BEGIN
MENUITEM "I&nstalar", ID_INSTALL
MENUITEM "&Desinstalar", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Remover do Registro", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "A&tualizar", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB
END
POPUP "Aj&uda"
BEGIN
MENUITEM "Aj&uda", ID_HELP, GRAYED
MENUITEM "&Sobre", ID_ABOUT
END
END
IDR_LINKMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "A&brir endereço no navegador", ID_OPEN_LINK
MENUITEM "&Copiar endereço", ID_COPY_LINK
END
END
IDR_APPLICATIONMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Instalar", ID_INSTALL
MENUITEM "&Desinstalar", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Remover do Registro", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Atualizar", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB
END
END
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Configurações"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Geral", -1, 4, 2, 240, 61
AUTOCHECKBOX "&Salvar posição da janela", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
AUTOCHECKBOX "&Atualizar esta lista de programas ao iniciar", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
AUTOCHECKBOX "&Registro de instalação e remoção de programas", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "Baixando", -1, 4, 65, 240, 51
LTEXT "Pasta de download:", -1, 16, 75, 100, 9
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Escolher", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "&Deletar instalador após a instalação do programa", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
PUSHBUTTON "Padrão", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 124, 60, 14
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 124, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 181, 124, 60, 14
END
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalação do programa"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
AUTORADIOBUTTON "&Instalar com uma mídia (CD ou DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Baixar e instalar", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
END
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 76
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
CAPTION "Download..."
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
LTEXT "", IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 30, 200, 10, SS_CENTER
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 85, 58, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 190, 66
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
CAPTION "Sobre"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Central de Aplicativos ReactOS\nCopyright (C) 2009\npor Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
PUSHBUTTON "Fechar", IDOK, 133, 46, 50, 14
ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Instalar"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Desinstalar"
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modificar"
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Configurações"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Atualizar"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Sair"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_NAME "Nome"
IDS_APP_INST_VERSION "Versão"
IDS_APP_DESCRIPTION "Descrição"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INFO_VERSION "\nVersão: "
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nDescrição: "
IDS_INFO_PUBLISHER "\nAutor: "
IDS_INFO_HELPLINK "\nPágina de Ajuda: "
IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefone de Contato: "
IDS_INFO_README "\nLeia-me: "
IDS_INFO_REGOWNER "\nProprietário Registrado: "
IDS_INFO_PRODUCTID "\nID do Produto: "
IDS_INFO_CONTACT "\nContato: "
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformações de Atualização: "
IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformações Sobre: "
IDS_INFO_COMMENTS "\nComentários: "
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nLocal de Instalação: "
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nInstalar Código-Fonte: "
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nDesinstalar String: "
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nModificar Caminho: "
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData de Instalação: "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_AINFO_VERSION "\nVersão: "
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nDescrição: "
IDS_AINFO_SIZE "\nTamanho: "
IDS_AINFO_URLSITE "\nPágina: "
IDS_AINFO_LICENCE "\nLicença: "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CAT_AUDIO "Áudio"
IDS_CAT_DEVEL "Desenvolvimento"
IDS_CAT_DRIVERS "Drivers"
IDS_CAT_EDU "Educação"
IDS_CAT_ENGINEER "Engenharia"
IDS_CAT_FINANCE "Financeiro"
IDS_CAT_GAMES "Jogos & Diversão"
IDS_CAT_GRAPHICS "Gráficos"
IDS_CAT_INTERNET "Internet & Rede"
IDS_CAT_LIBS "Bibliotecas"
IDS_CAT_OFFICE "Escritório"
IDS_CAT_OTHER "Outros"
IDS_CAT_SCIENCE "Ciência"
IDS_CAT_TOOLS "Ferramentas"
IDS_CAT_VIDEO "Vídeo"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "Central de Aplicativos ReactOS"
IDS_SEARCH_TEXT "Procurar..."
IDS_INSTALL "Instalar"
IDS_UNINSTALL "Desinstalar"
IDS_MODIFY "Modificar"
IDS_APPS_COUNT "Número de aplicativos: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "Bem-vindo(a) a Central de Aplicativos ReactOS!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Escolha uma categoria à esquerda, então escolha um aplicativo para instalar ou desinstalar.\nWeb Site ReactOS: "
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
IDS_INSTALLED "Instalado"
IDS_AVAILABLEFORINST "Disponível para instalação"
IDS_UPDATES "Atualizações"
IDS_APPLICATIONS "Aplicativos"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Escolha uma pasta para armazenar os Downloads:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "A pasta especificada não existe. Deseja criá-la?"
IDS_APP_REG_REMOVE "Você tem certeza que deseja apagar as informações do programa instalado do registro?"
IDS_INFORMATION "Informações"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Não foi possível remover as informações do programa do registro!"
END