mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-20 06:15:26 +00:00
527f2f9057
* Create a branch for some evul shell experiments. svn path=/branches/shell-experiments/; revision=61927
173 lines
8.1 KiB
Text
173 lines
8.1 KiB
Text
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
ID_ACCEL ACCELERATORS
|
||
BEGIN
|
||
"^A", CMD_SELECT_ALL
|
||
"^C", CMD_COPY
|
||
"^F", CMD_SEARCH
|
||
"^G", CMD_GOTO
|
||
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
|
||
"^N", CMD_NEW
|
||
"^O", CMD_OPEN
|
||
"^P", CMD_PRINT
|
||
"^S", CMD_SAVE
|
||
"^V", CMD_PASTE
|
||
"^X", CMD_CUT
|
||
"^Z", CMD_UNDO
|
||
VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
|
||
VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
|
||
END
|
||
|
||
MAIN_MENU MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "&Файл"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Нов\tCtrl+N", CMD_NEW
|
||
MENUITEM "&Отваряне\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
||
MENUITEM "&Запис\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
||
MENUITEM "Запис &като...", CMD_SAVE_AS
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Настройка на страницата...", CMD_PAGE_SETUP
|
||
MENUITEM "От&печатване\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
||
MENUITEM "Настройка на печатача...", CMD_PRINTER_SETUP
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Из&ход", CMD_EXIT
|
||
END
|
||
POPUP "&Обработка"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Отмяна\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "От&рязване\tCtrl+X", CMD_CUT
|
||
MENUITEM "&Запомняне\tCtrl+C", CMD_COPY
|
||
MENUITEM "&Поставяне\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
||
MENUITEM "&Изтриване\tDel", CMD_DELETE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Търсене...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
|
||
MENUITEM "Търсене на &следващото\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
||
MENUITEM "Замяна\tCtrl+H", CMD_REPLACE
|
||
MENUITEM "Отиване на...\tCtrl+G", CMD_GOTO
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Избор на вси&чки\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
|
||
MENUITEM "&Време/дата\tF5", CMD_TIME_DATE
|
||
END
|
||
POPUP "О&формление"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Пренасяне на дългите редове", CMD_WRAP
|
||
MENUITEM "&Шрифт...", CMD_FONT
|
||
END
|
||
POPUP "&Изглед"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "Лента на &състоянието", CMD_STATUSBAR
|
||
END
|
||
POPUP "Помо&щ"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Съдържание", CMD_HELP_CONTENTS
|
||
MENUITEM "&Търсене...", CMD_HELP_SEARCH
|
||
MENUITEM "&Помощ за помощта", CMD_HELP_ON_HELP
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&За", CMD_ABOUT
|
||
MENUITEM "С&ведения", CMD_ABOUT_WINE
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
/* Dialog 'Page setup' */
|
||
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
CAPTION "Настройка на страницата"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Глава:", 0x140, 10, 07, 40, 15
|
||
EDITTEXT 0x141, 60, 05, 110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Пета:", 0x142, 10, 24, 40, 15
|
||
EDITTEXT 0x143, 60, 22, 110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "&Полета:", 0x144, 10, 43, 160, 45
|
||
LTEXT "&Отляво:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Отгоре:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Отдясно:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Отдолу:", 0x14E, 100, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
/* Dialog 'Encoding' */
|
||
DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
CAPTION "Знаков набор"
|
||
BEGIN
|
||
COMBOBOX ID_ENCODING, 65, 0, 145, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Знаков набор:", 0x155, 5, 2, 60, 12
|
||
COMBOBOX ID_EOLN, 65, 18, 145, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Знак за нов ред:", 0x156, 5, 20, 60, 12
|
||
END
|
||
|
||
/* Dialog 'Go To' */
|
||
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
CAPTION "Отиване на ред"
|
||
BEGIN
|
||
EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Ред номер:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "За Бележника на РеактОС"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "Бележник на РеактОС, в1,0\r\nВъзпроизводствено право 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nВъзпроизводствено право 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nВъзпроизводствено право 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nВъзпроизводствено право 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
|
||
CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11
|
||
DEFPUSHBUTTON "Затваряне", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP
|
||
ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30
|
||
EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
STRING_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
|
||
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Страница &s" /* FIXME */
|
||
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 мм" /* FIXME */
|
||
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 мм" /* FIXME */
|
||
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 мм" /* FIXME */
|
||
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 мм" /* FIXME */
|
||
STRING_NOTEPAD "Бележник"
|
||
STRING_ERROR "ГРЕШКА"
|
||
STRING_WARNING "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
|
||
STRING_INFO "Сведение"
|
||
STRING_UNTITLED "Без име"
|
||
STRING_ALL_FILES "Всички файлове (*.*)"
|
||
STRING_TEXT_FILES_TXT "Словесни файлове (*.txt)"
|
||
STRING_TOOLARGE "Файлът '%s' е твърде голям за бележника.\n \
|
||
Използвайте друг обработчик."
|
||
STRING_NOTEXT "Не сте въвел текст. \
|
||
\nНапишете нещо и опитайте пак."
|
||
STRING_DOESNOTEXIST "Файлът '%s'\nне съществува\n\n \
|
||
Искате ли да създадете нов файл?"
|
||
STRING_NOTSAVED "Файлът '%s'\nе бил променен\n\n \
|
||
Искате ли да запишете промените?"
|
||
STRING_NOTFOUND "'%s' не може да бъде открит."
|
||
STRING_OUT_OF_MEMORY "Няма достатъчно памет за приключване на\
|
||
задачата. \nЗатворете едно или повече приложения,\n за да освободите памет."
|
||
STRING_CANNOTFIND "Не мога да открия '%s'"
|
||
STRING_ANSI "ANSI"
|
||
STRING_UNICODE "Уникод"
|
||
STRING_UNICODE_BE "Уникод (big endian)"
|
||
STRING_UTF8 "UTF-8"
|
||
STRING_CRLF "Уьиндоуьс (CR + LF)"
|
||
STRING_LF "Юникс (LF)"
|
||
STRING_CR "Мак (CR)"
|
||
STRING_LINE_COLUMN "Ред %d, стълб %d"
|
||
END
|