mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-10 16:48:16 +00:00
538 lines
29 KiB
Text
538 lines
29 KiB
Text
/* Hungarian translation by Robert Horvath (talley at cubeclub.hu) 2005 */
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_ASSOC_HELP "Modify file extension associations.\n\n\
|
|
assoc [.ext[=[FileType]]]\n\
|
|
\n\
|
|
assoc (print all associations)\n\
|
|
assoc .ext (print specific association)\n\
|
|
assoc .ext= (remove specific association)\n\
|
|
assoc .ext=FileType (add new association)\n"
|
|
STRING_ATTRIB_HELP "Állományok attribútumok megjelenítése vagy beállításai.\n\n\
|
|
ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] állomány ...\n\
|
|
[/S [/D]]\n\n\
|
|
+ bekapcsol egy attribútumot\n\
|
|
- kikapcsol egy attribútumot\n\
|
|
R Írásvédett állomány\n\
|
|
A Archiválandó állomány\n\
|
|
S Rendszer állomány\n\
|
|
H Rejtett állomány\n\
|
|
/S Minden állomány módosítása a mappában és minden\n\
|
|
almappábanban\n\
|
|
/D Mappákra is érvényesíti\n\n\
|
|
Ha ATTRIB-ot paraméter nélkül írod be, megjeleníti a mappában található összes állományt és annak attribútumát.\n"
|
|
STRING_ALIAS_HELP "Aliasok megjelenítése, hozzáadása és törlése\n\n\
|
|
ALIAS [alias=[parancs]]\n\n\
|
|
alias Alias neve.\n\
|
|
parancs A szöveg amit behelyettesít.\n\n\
|
|
Aliasok megjelenítése:\n\
|
|
ALIAS\n\n\
|
|
Egy új hozzáadása vagy meglévõ helyettesítlse:\n\
|
|
ALIAS da=dir a:\n\n\
|
|
Egy alias törlése:\n\
|
|
ALIAS da="
|
|
STRING_BEEP_HELP "Hangjelzés leadása a speakerbõl.\n\nBEEP\n"
|
|
STRING_CALL_HELP "Kötegelt parancsfájl meghívása egy másikból.\n\n\
|
|
CALL [kötet:][elérési_út]állomány [paraméterek]\n\n\
|
|
paraméterek Itt adható meg a szükséges paraméterlista"
|
|
STRING_CD_HELP "Az aktuális mappa nevének a megjelenítése vagy váltás másikra\n\n\
|
|
CHDIR [/D][meghajtó:][elérési_út]\n\
|
|
CHDIR[..|.]\n\
|
|
CD [/D][meghajtó:][elérési_út]\n\
|
|
CD[..|.]\n\n\
|
|
.. Szülõ mappa\n\
|
|
/D Megváltoztatja az aktuális mappát és meghajtót is.\n\n\
|
|
Írd be, hogy 'CD meghajtó:' hogy ki írja az aktuális mappát.\n\
|
|
Írd be a CD-t paraméterek nélkül, hogy megjelenítse az aktuális meghajtót és mappát (ugyanaz mint az elõzõ).\n"
|
|
STRING_CHOICE_HELP "Vár a felhasználóra, hogy válasszon a felkínált lehetõségek közül.\n\n\
|
|
CHOICE [/C[:]választási lehetõségek][/N][/S][/T[:]c,nn][szöveg]\n\n\
|
|
/C[:]választási lehetõségek Megengedett billentyûk. Alapértelmezett: YN. <-- Yes->Igen\n\
|
|
/N Elrejti a választási lehetõségeket és a kérdõjelet.\n\
|
|
/S Kis- és nagybetûk megkülönböztetése.\n\
|
|
/T[:]v,nn A v lehetõséget választja nn másodperc után.\n\
|
|
szöveg Megjelenítendõ szöveg.\n\n\
|
|
Az ERRORLEVEL a válasz sorszámára lesz beállítva.\n"
|
|
STRING_CLS_HELP "Törli a képernyõt.\n\nCLS\n"
|
|
STRING_CMD_HELP1 "\nElérhetõ belsõ parancsok:\n"
|
|
STRING_CMD_HELP2 "\nElérhetõ lehetõségek:"
|
|
STRING_CMD_HELP3 " [aliasok]"
|
|
STRING_CMD_HELP4 " [elõzmények]"
|
|
STRING_CMD_HELP5 " [Bash típusú állománynév kiegészítés]"
|
|
STRING_CMD_HELP6 " [mappa tár]"
|
|
STRING_CMD_HELP7 " [átirányítások és csõvezetékek]"
|
|
STRING_CMD_HELP8 "Elindít egy új ReactOS parancssor értelmezõ.\n\n\
|
|
CMD [/[C|K] parancs][/P][/Q][/T:eh]\n\n\
|
|
/C parancs Végrehajtja a parancsot, majd kilép.\n\
|
|
/K parancs Végrehajtja a parancsot, és tovább fut az értelmezõ.\n\
|
|
/P Értelmezi az autoexec.bat állományt és a memóriában marad.\n\
|
|
/T:eh COLOR parancs használata.\n"
|
|
STRING_COLOR_HELP1 "A konzol elõ- és háttérszínét állítja be.\n\n\
|
|
COLOR [eh [/-F]]\n\n\
|
|
eh A konzol elõ- és háttérszínét állítja be.\n\
|
|
/-F Nem frissíti az egész képernyõt.\n\n\
|
|
A színt két hexadecimális számjeggyel lehet beállítani\n\n\
|
|
Az elérhetõ színek:\n\
|
|
hex név hex név\n\
|
|
0 Fekete 8 Szürke\n\
|
|
1 Sötétkék 9 Kék\n\
|
|
2 Sötétzöld A Zöld\n\
|
|
3 Sötétlila B Türkízkék\n\
|
|
4 Bordó C Vörös\n\
|
|
5 Ciklámen D Ciklámen\n\
|
|
6 Olíva E Sárga\n\
|
|
7 Világos szürke F Fehér\n"
|
|
STRING_COPY_HELP1 "Felülírja a következõt: %s (Igen/Nem/Mind)? "
|
|
STRING_COPY_HELP2 "Egy vagy több állományt másol a megadott helyre.\n\n\
|
|
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] forrás [/A|/B]\n\
|
|
[+ forrás [/A|/B] [+ ...]] [cél [/A|/B]]\n\n\
|
|
forrás Megadott állomány(ok)at fogja másolni.\n\
|
|
/A Ez ASCII szöveg állomány.\n\
|
|
/B Ez bináris állomány.\n\
|
|
cél Megadja a cél mappát és/vagy az (új) állománynevet.\n\
|
|
/V Ellenõrzi a másolást.\n\
|
|
/Y Igennel válaszol kérdésnél.\n\
|
|
/-Y Nemmel válaszol kérdésnél.\n\n\
|
|
Az /Y kapcsolót a COPYCMD környezeti változóban is használható.\n"
|
|
STRING_CTTY_HELP "Changes the standard I/O terminal device to an auxiliary device.\n\n\
|
|
CTTY device\n\n\
|
|
device The terminal device you want to use as the new standard I/O device.\n\
|
|
This name must refer to a valid character device:\n\
|
|
AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\
|
|
CON is usually the default standard I/O device.\n\n\
|
|
To return control to the standard console, type: CTTY CON on the auxiliary\n\
|
|
device."
|
|
STRING_DATE_HELP1 "\nÚj dátum (hh%cnn%céééé): "
|
|
STRING_DATE_HELP2 "\nÚj dátum (nn%chh%céééé): "
|
|
STRING_DATE_HELP3 "\nÚj dátum (éééé%chh%cnn): "
|
|
STRING_DATE_HELP4 "Megjeleníti vagy beállítja a rendszerdátumot.\n\n\
|
|
DATE [/T][dátum]\n\n\
|
|
/T Csak megjeleníti\n\n\
|
|
Írd be a DATE parancsot paraméter nélkül, hogy megjelenítse a rendszer dátumot és bekérjen egy újat.\n\
|
|
Nyomj ENTERT-t, ha nem akarsz változtatni.\n"
|
|
STRING_DEL_HELP1 "Eltávolít egy vagy több állományt.\n\n\
|
|
DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attribútumok]] állomány ...\n\
|
|
DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attribútumok]] állomány ...\n\
|
|
ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attribútumok]] állomány ...\n\n\
|
|
állomány Törlésre kijelöl állomány(ok).\n\n\
|
|
/N Nem csinál semmit.\n\
|
|
/P Rákérdezés minden állománynál.\n\
|
|
/T Statisztika megjelenítése a végén.\n\
|
|
/Q Csendes üzemmód.\n\
|
|
/W Wipe. Overwrite the állomány with random numbers before deleting it.\n\
|
|
/Y Minden válaszra igen. Figyelem, *.*-ot is törli!!\n\
|
|
/F Rejtett, csak olvasható és rendszer állományokat is töröl.\n\
|
|
/S Almappákban is törli az állományokat\n\
|
|
/A Attribútumok alapján törli az állományokat.\n\
|
|
attributes\n\
|
|
R Csak olvasható állománys\n\
|
|
S Rendszer állomány\n\
|
|
A Archivált állomány\n\
|
|
H Rejtett állománys\n\
|
|
- ""Nem"" prefix\n"
|
|
STRING_DEL_HELP2 "Minden állomány törölve lesz a mappában!\nBiztosan ezt akarod (I/N)?"
|
|
STRING_DEL_HELP3 " %lu állomány törölve\n"
|
|
STRING_DEL_HELP4 " %lu állomány törölve\n"
|
|
STRING_DELAY_HELP "Pause for n seconds or milliseconds.\n\
|
|
DELAY [/m]n\n\n\
|
|
/m Specify that n are in milliseconds,\n\
|
|
otherwise n are in seconds.\n"
|
|
STRING_DIR_HELP1 "DIR [meghajtó:][elérési_út][állománynév] [/A[[:]attribútumok]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
|
|
[/O[[:]rendezési_feltétel]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]idõ]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
|
|
[meghajtó:][elérési_út][állományname]\n\
|
|
Az adott hely állományait és mappáit jeleníti meg.\n\n\
|
|
/A A megadott attribútumu állományokat jeleníti csak meg.\n\
|
|
attributes D Mappák R Csak olvasható állomány\n\
|
|
H Rejtett állomány A Archiválandó állomány\n\
|
|
S Rendszer állomány - ""Nem"" prefix\n\
|
|
/B Fejléc és összefoglaló nélkül.\n\
|
|
/C Ezres elválasztó jel használata. Ez az alapértelmezett, /-C a kikapcsolása.\n\
|
|
/D Széles megjelenítés, oszlop szerint rendezve.\n\
|
|
/L Kisbetûk használata.\n\
|
|
/N New long list format where állománynames are on the far right.\n\
|
|
/O Rendezés az alábbiak szerint.\n\
|
|
sortorder N Név alapján (ABC sorrend) S Méret alapján (növekvõ)\n\
|
|
E Kiterjesztés alapján (ABC sorrend) D Dátum/idõ alapján (legrégebbi elején)\n\
|
|
G Mappák legelõl - ""Nem"" prefixel fordított rendezés\n\
|
|
/P Csak egy képernyõnyi adat megjelenítése egyszerre.\n\
|
|
/Q Állomány tulajdonsosának megjelenítése.\n\
|
|
/R Displays alternate data streams of the files.\n\
|
|
/S Almappák tartalmát is megjeleníti.\n\
|
|
/T Controls which time field displayed or used for sorting\n\
|
|
timefield C Létrehozás\n\
|
|
A Utolsó megtekintés\n\
|
|
W Utolsó módosítás\n\
|
|
/W Széles megjelenítés.\n\
|
|
/X This displays the short names generated for non-8dot3 állomány\n\
|
|
names. The format is that of /N with the short name inserted\n\
|
|
before the long name. If no short name is present, blanks are\n\
|
|
displayed in its place.\n\
|
|
/4 Négy számjegyû év\n\n\
|
|
A kapcsolók a DIRCMD környezeti változóban is lehetnek.\n"
|
|
STRING_DIR_HELP2 " A (%c) meghajtóban található kötet %s\n"
|
|
STRING_DIR_HELP3 " A (%c) meghajtóban található kötetnek nincs címkéje.\n"
|
|
STRING_DIR_HELP4 " A kötet sorozatszáma: %04X-%04X\n"
|
|
STRING_DIR_HELP5 "\n Összes állomány:\n%16i Állomány(ok)% 14s bájt\n"
|
|
STRING_DIR_HELP6 "%16i Mappa %15s bájt szabad"
|
|
STRING_DIR_HELP7 "\n %s tartalma\n\n"
|
|
STRING_DIR_HELP8 "%16i Állomány %14s bájt\n"
|
|
STRING_DIRSTACK_HELP1 "Megjegyzi az aktuális mappát, majd átvált egy máasikra.\n\n\
|
|
PUSHD [elérési_út | ..]\n\n\
|
|
elérési_út Ebbe a mappába fog átváltani\n"
|
|
STRING_DIRSTACK_HELP2 "Visszalép a PUSHD által megjegyzett mappába.\n\nPOPD"
|
|
STRING_DIRSTACK_HELP3 "Megjeleníti a megjegyzett mappákat.\n\nDIRS"
|
|
STRING_DIRSTACK_HELP4 "Üres a tár"
|
|
STRING_ECHO_HELP1 "Megjeleníti a szöveget új sor nélkül.\n\n\
|
|
ECHOS szöveg"
|
|
STRING_ECHO_HELP2 "Displays a message to the standard error.\n\n\
|
|
ECHOERR szöveg\n\
|
|
ECHOERR. Új sor"
|
|
STRING_ECHO_HELP3 "Prints a messages to standard error output without trailing carridge return and line feed.\n\n\
|
|
ECHOSERR message"
|
|
STRING_ECHO_HELP4 "Megjelenít egy szöveget, vagy beállítja a visszhangot.\n\n\
|
|
ECHO [ON | OFF]\n\
|
|
ECHO [üzenet]\n\
|
|
ECHO. Új sor\n\n\
|
|
Paraméter nélkül megjeleníti a visszang állapotát."
|
|
STRING_ECHO_HELP5 "Az ECHO %s\n"
|
|
STRING_EXIT_HELP "Kilép a parancssor értelmezõbõl.\n\nEXIT\n"
|
|
STRING_FOR_HELP1 "Végrehajt egy parancsot az összes fájlban a megadott mappákban\n\n\
|
|
FOR %változó IN (csoport) DO parancs [paraméterek]\n\n\
|
|
%változó A cserélhetõ paraméter.\n\
|
|
(csoport) Állományok csoportja. Joker-karakterek megengedettek EZT KURVÁRA ÁTKELL FORDÍTANI :)) wildcardok helyett?.\n\
|
|
parancs Ezt a parancsot hajtja végre minden egyes állománnyal.\n\
|
|
paraméterek Ezeket a paramétereket adja meg a parancsnak.\n\n\
|
|
A batch állományban való haszálathoz %%változó kell a %változó helyett.\n"
|
|
STRING_FREE_HELP1 "\nA (%s) meghajtóban lévõ kötet címkéje %-11s\n\
|
|
Sorozatszám: %s\n\
|
|
%16s bájt a teljes hely\n\
|
|
%16s bájt használva\n\
|
|
%16s bájt szabad\n"
|
|
STRING_FREE_HELP2 "Kötet méret információk.\n\nFREE [meghajtó: ...]\n"
|
|
STRING_GOTO_HELP1 "Átirányít egy másik címkére a batch állományban.\n\n\
|
|
GOTO címke\n\n\
|
|
címke A megadott címkére fog ugrani az értelmezõ.\n\n\
|
|
Egy címkét egy sorban lehet megadni, ':' -tal kezdve."
|
|
STRING_IF_HELP1 "Performs conditional processing in batch programs.\n\n\
|
|
IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n\
|
|
IF [NOT] string1==string2 command\n\
|
|
IF [NOT] EXIST állományname command\n\
|
|
IF [NOT] DEFINED variable command\n\n\
|
|
NOT Specifies that CMD should carry out the command only if\n\
|
|
the condition is false\n\
|
|
ERRORLEVEL number Specifies a true condition if the last program run returned\n\
|
|
an exit code equal or greater than the number specified.\n\
|
|
command Specifies the command to carry out if the condition is met.\n\
|
|
string1==string2 Specifies a true condition if the specified text strings\n\
|
|
match.\n\
|
|
EXIST állományname Specifies a true condition if the specified állományname exists.\n\
|
|
DEFINED variable Specifies a true condition if the specified variable is\n\
|
|
defined.\n"
|
|
STRING_LABEL_HELP1 "A kötet címkéjét megjeleníti, vagy megváltoztatja.\n\n\
|
|
LABEL [meghajtó:] [új_címke]\n"
|
|
STRING_LABEL_HELP2 "A (%c) meghajtóban lévõ kötet címkéje %s\n"
|
|
STRING_LABEL_HELP3 "A (%c) megjajtóban lévõ kötetnek nincs címkéje.\n"
|
|
STRING_LABEL_HELP4 "A kötet sorozatszáma %04X-%04X\n"
|
|
STRING_LABEL_HELP5 "Új kötetcímke (11 betû, ENTER ha üres)? "
|
|
STRING_LOCALE_HELP1 "Az aktuális idõ:"
|
|
STRING_MKDIR_HELP "Létrehoz egy új mappát.\n\n\
|
|
MKDIR [meghajtó:]path\nMD [meghajtó:]path"
|
|
STRING_MKLINK_HELP "Creates a filesystem link object.\n\n\
|
|
MKLINK [/D | /H | /J] linkname target\n\n\
|
|
/D Indicates that the symbolic link target is a directory.\n\
|
|
/H Create a hard link.\n\
|
|
/J Create a directory junction.\n\n\
|
|
If neither /H or /J is specified, a symbolic link is created."
|
|
STRING_MEMORY_HELP1 "Megjeleníti a memória statisztikát.\n\nMEMORY"
|
|
STRING_MEMORY_HELP2 "\n A memória %12s%%-a foglalt.\n\n\
|
|
%13s bájtnyi teljes fizikai memória.\n\
|
|
%13s bájtnyi elérhetõ memória.\n\n\
|
|
%13s bájt a lapozóállomány.\n\
|
|
%13s bájtnyi elérhetõ a lapozóállományban.\n\n\
|
|
%13s bájt a teljes virtuális memória.\n\
|
|
%13s bájtnyi elérhetõ a virtuális memóriából.\n"
|
|
STRING_MISC_HELP1 "A folytatáshoz nyomj meg egy billentyût . . ."
|
|
STRING_MOVE_HELP1 "Felülírja %s (Igen/Nem/Mind)? "
|
|
STRING_MOVE_HELP2 "Áthelyezi és átnevezi az állományokat a mappákban.\n\n\
|
|
Egy vagy több állomány áthelyezéséhez:\n\
|
|
MOVE [/N][meghajtó:][elérési_út]állomány1[,...] cél\n\n\
|
|
Mappa átnevezése:\n\
|
|
MOVE [/N][meghajtó:][elérési_út]mappa1 mappa2\n\n\
|
|
[meghajtó:][elérési_út]állomány1 Átnevezendõ állományok forrása.\n\
|
|
/N Nem helyez át semmit.\n\n\
|
|
Hiányosságok:\n\
|
|
- Nem lehet meghajtók között áthelyezni állományokat.\n"
|
|
STRING_MSGBOX_HELP "display a message box and return user responce\n\n\
|
|
MSGBOX type ['title'] prompt\n\n\
|
|
type button displayed\n\
|
|
possible values are: OK, OKCANCEL,\n\
|
|
YESNO, YESNOCANCEL\n\
|
|
title title of message box\n\
|
|
prompt text displayed by the message box\n\n\n\
|
|
ERRORLEVEL is set according the button pressed:\n\n\
|
|
YES : 10 | NO : 11\n\
|
|
OK : 10 | CANCEL : 12\n"
|
|
STRING_PATH_HELP1 "Megjeleníti vagy beállítja a keresési útvonalakat.\n\n\
|
|
PATH [[meghajtó:]elérési_út[;...]]\n\
|
|
PATH ; Keresési útvonalak törlése\n\n\
|
|
A PATH törléséhez a következõt írd be: PATH ;\n\
|
|
Így csak az aktuális mappában fog keresni a CMD.\
|
|
Paraméterek nélkül az érvényes keresési útvonalakat mutatja meg.\n"
|
|
STRING_PROMPT_HELP1 "Parancssor beállítása.\n\n\
|
|
PROMPT [szöveg]\n\n\
|
|
szöveg Az új parancssor megadása.\n\n\
|
|
A parancssor speciális kódokat is tartalmazhat:\n\n\
|
|
$A & (és jel)\n\
|
|
$B | (csõ)\n\
|
|
$C ( (kezdõ rázójel)\n\
|
|
$D Aktuális dátum\n\
|
|
$E Escape-kód (ASCII 27-es kód)\n\
|
|
$F ) (záró zárójel)\n\
|
|
$G > ('nagyobb' jel)\n\
|
|
$H Törlés (elötte lévõ karaktert törli)\n\
|
|
$I Information line\n\
|
|
$L < ('kissebb' jel)\n\
|
|
$N Aktuális meghajtó\n\
|
|
$P Aktuális meghajtó és mappa\n\
|
|
$Q = (egyenlõség jel)\n\
|
|
$S (space)\n\
|
|
$T Aktuális idõ\n\
|
|
$V OS verziószám\n\
|
|
$_ Újsor\n\
|
|
$$ $ (dollár jel)\n"
|
|
STRING_PAUSE_HELP1 "Felfüggeszti a futást, és vár a felhasználóra. A következõ üzenet jelenik meg:\n\
|
|
'A folytatáshoz nyomj meg egy billentyût . . .' vagy egy általad választott üzenet.\n\n\
|
|
PAUSE [message]"
|
|
STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Displays the current depth of the directory stack"
|
|
STRING_PROMPT_HELP3 "\nHa paraméter nélkül beírod a PROMPT parancsot, vissza áll az alapértelmezettre a kijelzés."
|
|
STRING_REM_HELP "Megjegyzést jelölõ sor batch fájlokban.\n\nREM [megjegyzés]"
|
|
STRING_RMDIR_HELP "Eltávolít egy mappát.\n\n\
|
|
RMDIR [meghajtó:]elérési_út\nRD [meghajtó:]elérési_út"
|
|
STRING_RMDIR_HELP2 "Directory is not empty!\n"//FIXME
|
|
STRING_REN_HELP1 "Átnevez egy állományt.\n\n\
|
|
RENAME [/E /N /P /Q /S /T] régi_név ... új_név\n\
|
|
REN [/E /N /P /Q /S /T] régi_név ... új_név\n\n\
|
|
/E Hibaüzenetek elrejtése.\n\
|
|
/N Ne csináljon semmit.\n\
|
|
/P Minden állománynál rákérdez. (Még NEM mûködik!!)\n\
|
|
/Q Csendes mûködés.\n\
|
|
/S Almappákat is átnevez.\n\
|
|
/T Összes átnevezett fájl és állomány.\n\n\
|
|
Csak az aktuális meghajtón és mappában fog mûködni.\n\
|
|
Ha ez nem elég, használd a MOVE parancsot."
|
|
STRING_REN_HELP2 " %lu állomány átnevezve\n"
|
|
STRING_REN_HELP3 " %lu állomány átnevezve\n"
|
|
STRING_REPLACE_HELP1 "Replaces files.\n\n\
|
|
REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
|
|
REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
|
|
[drive1:][path1]filename Specifies the source file or files.\n\
|
|
[drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be\n\
|
|
replaced.\n\
|
|
/A Adds new files to destination directory. Cannot\n\
|
|
use with /S or /U switches.\n\
|
|
/P Prompts for confirmation before replacing a file or\n\
|
|
adding a source file.\n\
|
|
/R Replaces read-only files as well as unprotected\n\
|
|
files.\n\
|
|
/S Replaces files in all subdirectories of the\n\
|
|
destination directory. Cannot use with the /A\n\
|
|
switch.\n\
|
|
/W Waits for you to insert a disk before beginning.\n\
|
|
/U Replaces (updates) only files that are older than\n\
|
|
source files. Cannot use with the /A switch.\n"
|
|
STRING_REPLACE_HELP2 "Source path required\n"
|
|
STRING_REPLACE_HELP3 "No files replaced\n"
|
|
STRING_REPLACE_HELP4 "%lu file(s) replaced\n"
|
|
STRING_REPLACE_HELP5 "Replacing %s\n"
|
|
STRING_REPLACE_HELP6 "Replace %s\n"
|
|
STRING_REPLACE_HELP7 "No files added\n"
|
|
STRING_REPLACE_HELP8 "%lu file(s) added\n"
|
|
STRING_REPLACE_HELP9 "Add %s (Y/N) "
|
|
STRING_REPLACE_HELP10 "Replace %s (Y/N) "
|
|
STRING_REPLACE_HELP11 "Adding %s\n"
|
|
STRING_SHIFT_HELP "Eltolja a helyettesíthetõ paraméterek pozícióját a batch állományban.\n\n\
|
|
SHIFT [DOWN]"
|
|
STRING_SCREEN_HELP "Megváltoztatja a kurzos pozícióját, vagy megjelenít adott pozícióban egy szöveget.\n\n\
|
|
SCREEN sor oszlop [szöveg]\n\n\
|
|
sor Ugrás sora\n\
|
|
oszlop Ugrás oszlopa"
|
|
STRING_SET_HELP "Megjeleníti vagy beállítja a környezeti változókat.\n\n\
|
|
SET [változó[=][érték]]\n\n\
|
|
változó Környezeti változó neve.\n\
|
|
érték A beállítandó érték.\n\n\
|
|
Paraméterek nélkül megjeleníti az összes környezetiváltozót.\n"
|
|
STRING_START_HELP1 "Végrehajt egy parancsot.\n\n\
|
|
START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
|
|
[command/program] [parameters]\n\n\
|
|
""title"" Title of the window.\n\
|
|
path Specifies the startup directory.\n\
|
|
I Uses the original environment given to cmd.exe,\n\
|
|
instead of the current environment.\n\
|
|
B Starts the command or program without creating any window.\n\
|
|
MIN Starts with a minimized window.\n\
|
|
MAX Starts with a maximized window.\n\
|
|
WAIT Starts the command or program and waits for its termination.\n\
|
|
parancs Végrehajtja a megadott parancsot.\n\
|
|
parameters Specifies the parameters to be given to the command or program.\n"
|
|
STRING_TITLE_HELP "Beállítja az ablak címsorának szövegét.\n\n\
|
|
TITLE [szöveg]\n\n\
|
|
szöveg Beállítja az ablak címsorának szövegét.\n"
|
|
STRING_TIME_HELP1 "Megjeleníti vagy beállítja a rendszeridõt.\n\n\
|
|
TIME [/T][idõ]\n\n\
|
|
/T Csaj megjeleníti\n\n\
|
|
Paraméterek nélkül megjeleníti az aktuális idõt és kér egy újat.\n\
|
|
Csak egy ENTER megnyomásával nem állítja át.\n"
|
|
STRING_TIME_HELP2 "Új idõ: "
|
|
STRING_TIMER_HELP1 "Eltelt %d ezred másodperc\n"
|
|
STRING_TIMER_HELP2 "Eltelt: %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
|
|
STRING_TIMER_HELP3 "allow the use of ten stopwatches.\n\n\
|
|
TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
|
|
ON Stopper bekapcsolása\n\
|
|
OFF Stopper kikapcsolása\n\
|
|
/S Split time. Return stopwatch split\n\
|
|
time without changing its value\n\
|
|
/n Stopper azonosító megadása.\n\
|
|
Stopwatches avaliable are 0 to 9\n\
|
|
If it is not specified default is 1\n\
|
|
/Fn Format for output\n\
|
|
n can be:\n\
|
|
0 milliseconds\n\
|
|
1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
|
|
if none of ON, OFF or /S is specified the command\n\
|
|
will toggle stopwatch state\n\n"
|
|
STRING_TYPE_HELP1 "Megjeleníti az állományok tartalmát.\n\n\
|
|
TYPE [meghajtó:][elérési_út]állománynév \n\
|
|
/P Csak egy képernyõnyi tartalmat jelenít meg egyszerre.\n"
|
|
STRING_VERIFY_HELP1 "Ez a parancs még nem mûködik!!\n\
|
|
Lemezre írás utáni ellenõrzést állítja be.\n\n\
|
|
VERIFY [ON | OFF]\n\n\
|
|
Írd be a VERIFY-t paraméterek nélkül, hogy megjelenítse aktuális állapotát.\n"
|
|
STRING_VERIFY_HELP2 "Az ellenõrzés jelenleg %s.\n"
|
|
STRING_VERIFY_HELP3 "Csak az ON vagy OFF elfogadott."
|
|
STRING_VERSION_HELP1 "A ReactOS verzióinformációit jeleníti meg\n\n\
|
|
VER [/C][/R][/W]\n\n\
|
|
/C Készítõk névsora.\n\
|
|
/R Terjesztési információk.\n\
|
|
/W Jótállási információk."
|
|
STRING_VERSION_HELP2 " comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n\
|
|
type: `ver /w'. This is free software, and you are welcome to redistribute\n\
|
|
it under certain conditions; type `ver /r' for details. Type `ver /c' for a\n\
|
|
listing of credits."
|
|
STRING_VERSION_HELP3 "\n This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
|
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
|
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
|
|
GNU General Public License for more details."
|
|
STRING_VERSION_HELP4 "\n This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n\
|
|
it under the terms of the GNU General Public License as published by\n\
|
|
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n\
|
|
(at your option) any later version.\n"
|
|
STRING_VERSION_HELP5 "\nHibákról E-Maileket ide küldhetsz: <ros-dev@reactos.org>.\n\
|
|
Frissítések és egyéb információk: http://www.reactos.org"
|
|
STRING_VERSION_HELP6 "\nA FreeDOS készítõi:\n"
|
|
STRING_VERSION_HELP7 "\nA ReactOS készítõi:\n"
|
|
STRING_VOL_HELP1 " A (%c) meghajtóban lévõ kötet: %s\n"
|
|
STRING_VOL_HELP2 " A (%c) meghajtóban lévõ kötetnek nincs címkéje\n"
|
|
STRING_VOL_HELP3 " A kötet sorozatszáma %04X-%04X\n"
|
|
STRING_VOL_HELP4 "A kötet címkéjének és sorozatszámának megjelenítése, ha léteznek.\n\nVOL [meghajtó:]"
|
|
STRING_WINDOW_HELP1 "change console window aspect\n\n\
|
|
WINDOW [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
|
|
[MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
|
|
/POS specify window placement and dimensions\n\
|
|
MIN minimize the window\n\
|
|
MAX maximize the window\n\
|
|
RESTORE restore the window"
|
|
STRING_WINDOW_HELP2 "change console window aspect\n\n\
|
|
ACTIVATE 'window' [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
|
|
[MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
|
|
window tile of window on wich perform actions\n\
|
|
/POS specify window placement and dimensions\n\
|
|
MIN minimize the window\n\
|
|
MAX maximize the window\n\
|
|
RESTORE restore the window\n\
|
|
title new title\n"
|
|
STRING_CHOICE_OPTION "IN"
|
|
STRING_COPY_OPTION "INM"
|
|
STRING_ALIAS_ERROR "A parancssor túl hosszú az alias kibontásakor!\n"
|
|
STRING_ASSOC_ERROR "File association not found for extension %s\n"
|
|
STRING_BATCH_ERROR "Hiba a batch állomány megnyitásakor\n"
|
|
STRING_CHOICE_ERROR "Érvénytelen paraméter. Várt formátum: /C[:]választási lehetõségek"
|
|
STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Érvénytelen paraméter. Várt formátum: /T[:]v,nn"
|
|
STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Érvénytelen paraméter: %s"
|
|
STRING_CMD_ERROR1 "Nem lehet átirányítani a bevitelt a(z) %s állományból\n"
|
|
STRING_CMD_ERROR2 "Hiba a csõvezetékhez tartozó ideiglenes állomány létrehozásakor\n"
|
|
STRING_CMD_ERROR3 "Nem lehet a(z) %s állományba átirányítani\n"
|
|
STRING_CMD_ERROR4 "%s futtatása...\n"
|
|
STRING_CMD_ERROR5 "cmdexit.bat futtatása...\n"
|
|
STRING_COLOR_ERROR1 "Ugyanaz a szín nem lehet! (Az elõ- és háttérszín nem lehet ugyanolyan)"
|
|
STRING_COLOR_ERROR2 "Hibás szín megadás"
|
|
STRING_CONSOLE_ERROR "Ismeretlen hiba: %d\n"
|
|
STRING_COPY_ERROR1 "Hiba: a forrás nem nyitható meg - %s!\n"
|
|
STRING_COPY_ERROR2 "Hiba: nem másolhatod önmagára az állományt!\n"
|
|
STRING_COPY_ERROR3 "Hiba a cél írása közben!\n"
|
|
STRING_COPY_ERROR4 "Hiba: ez még nem mûködik!\n"
|
|
STRING_DATE_ERROR "Érvénytelen dátum."
|
|
STRING_DEL_ERROR5 "A(z) %s állomány törölve lesz! "
|
|
STRING_DEL_ERROR6 "Biztos vagy benne (I/N)?"
|
|
STRING_DEL_ERROR7 "Törlés: %s\n"
|
|
STRING_ERROR_ERROR1 "Ismeretlen hiba! Hiba kód: 0x%lx\n"
|
|
STRING_ERROR_ERROR2 "Szintaxis hiba"
|
|
STRING_FOR_ERROR1 "az 'in' után hiányzik a feltétel."
|
|
STRING_FOR_ERROR2 "nincs zárójel megadva."
|
|
STRING_FOR_ERROR3 "a 'do' hiányzik."
|
|
STRING_FOR_ERROR4 "nincs parancs a 'do' után."
|
|
STRING_FREE_ERROR1 "Érvénytelen meghajtó"
|
|
STRING_FREE_ERROR2 "nincs cimkézve"
|
|
STRING_GOTO_ERROR1 "Nem lett cimke megadva a GOTO után"
|
|
STRING_GOTO_ERROR2 "A '%s' cimke nem található\n"
|
|
STRING_MD_ERROR "A subdirectory or file already exists.\n"//FIXME
|
|
STRING_MD_ERROR2 "The path to the new folder does not exist.\n"
|
|
STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
|
|
STRING_MOVE_ERROR2 "[HIBA]\n"
|
|
STRING_REN_ERROR1 "MoveÁllomány() sikertelen. Hiba: %lu\n"
|
|
STRING_TIME_ERROR1 "Érvénytelen idõ."
|
|
STRING_TYPE_ERROR1 "Érvénytelen beállítás '/%s'\n"
|
|
STRING_WINDOW_ERROR1 "Az ablak nem található"
|
|
STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "A paraméter megadás hibás - %c\n"
|
|
STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Érvénytelen kapcsoló - /%c\n"
|
|
STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Túl sok paraméter - %s\n"
|
|
STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Az elérési_út nem halálható\n"
|
|
STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Az állomány nem található\n"
|
|
STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Egy szükséges paraméter hiányzik\n"
|
|
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Érvénytelen meghajtó\n"
|
|
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Érvénytelen paraméter megadás - %s\n"
|
|
STRING_ERROR_BADCOMMAND "Ismeretlen parancs vagy állomány név - %s\n"
|
|
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Nincs elég memória.\n"
|
|
STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Error! Cannot pipe! Cannot open temporary állomány!\n"
|
|
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "A folytatáshoz nyomj meg egy billentyût . . ."
|
|
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "A meghajtó nem áll készen"
|
|
STRING_PATH_ERROR "CMD: Not in environment '%s'\n"
|
|
STRING_REPLACE_ERROR1 "Invalid switch - %s\n"
|
|
STRING_REPLACE_ERROR2 "Path not found - %s\n"
|
|
STRING_REPLACE_ERROR3 "The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect.\n"
|
|
STRING_REPLACE_ERROR4 "Invalid parameter combination\n"
|
|
STRING_REPLACE_ERROR5 "Access denied - %s\n"
|
|
STRING_REPLACE_ERROR6 "No files found - %s\n"
|
|
STRING_REPLACE_ERROR7 "Extended Error 32\n"
|
|
STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Command Prompt Type HELP = Help "
|
|
STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS Operating System [Version %s %s]\n"
|
|
STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Parancssor értelmezõ\nVersion %s %s"
|
|
STRING_VERSION_RUNNING_ON "Running on: "
|
|
STRING_VERSION_RUNVER "%s [Version %d.%d.%d] %s"
|
|
STRING_COPY_FILE " %d állomány másolva\n"
|
|
STRING_DELETE_WIPE "wiped"
|
|
STRING_FOR_ERROR "Hibás változó."
|
|
STRING_SCREEN_COL "Érvénytelen érték oszlopnak"
|
|
STRING_SCREEN_ROW "Érvénytelen érték sornak"
|
|
STRING_TIMER_TIME "Idõzítõ %d értéke %s: "
|
|
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Symbolic link created for %s <<===>> %s\n"
|
|
STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Hard link created for %s <<===>> %s\n"
|
|
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junction created for %s <<===>> %s\n"
|
|
STRING_MORE "More? "
|
|
STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break pressed. Cancel batch file? (Igen/Nem/Mind) "
|
|
STRING_INVALID_OPERAND "Invalid operand."//FIXME
|
|
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Expected ')'."
|
|
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Expected number or variable name."
|
|
STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "The syntax of the command is incorrect."
|
|
END
|