reactos/base/shell/cmd/lang/hu-HU.rc

538 lines
29 KiB
Text

/* Hungarian translation by Robert Horvath (talley at cubeclub.hu) 2005 */
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ASSOC_HELP "Modify file extension associations.\n\n\
assoc [.ext[=[FileType]]]\n\
\n\
assoc (print all associations)\n\
assoc .ext (print specific association)\n\
assoc .ext= (remove specific association)\n\
assoc .ext=FileType (add new association)\n"
STRING_ATTRIB_HELP "Állományok attribútumok megjelenítése vagy beállításai.\n\n\
ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] állomány ...\n\
[/S [/D]]\n\n\
+ bekapcsol egy attribútumot\n\
- kikapcsol egy attribútumot\n\
R Írásvédett állomány\n\
A Archiválandó állomány\n\
S Rendszer állomány\n\
H Rejtett állomány\n\
/S Minden állomány módosítása a mappában és minden\n\
almappábanban\n\
/D Mappákra is érvényesíti\n\n\
Ha ATTRIB-ot paraméter nélkül írod be, megjeleníti a mappában található összes állományt és annak attribútumát.\n"
STRING_ALIAS_HELP "Aliasok megjelenítése, hozzáadása és törlése\n\n\
ALIAS [alias=[parancs]]\n\n\
alias Alias neve.\n\
parancs A szöveg amit behelyettesít.\n\n\
Aliasok megjelenítése:\n\
ALIAS\n\n\
Egy új hozzáadása vagy meglévõ helyettesítlse:\n\
ALIAS da=dir a:\n\n\
Egy alias törlése:\n\
ALIAS da="
STRING_BEEP_HELP "Hangjelzés leadása a speakerbõl.\n\nBEEP\n"
STRING_CALL_HELP "Kötegelt parancsfájl meghívása egy másikból.\n\n\
CALL [kötet:][elérési_út]állomány [paraméterek]\n\n\
paraméterek Itt adható meg a szükséges paraméterlista"
STRING_CD_HELP "Az aktuális mappa nevének a megjelenítése vagy váltás másikra\n\n\
CHDIR [/D][meghajtó:][elérési_út]\n\
CHDIR[..|.]\n\
CD [/D][meghajtó:][elérési_út]\n\
CD[..|.]\n\n\
.. Szülõ mappa\n\
/D Megváltoztatja az aktuális mappát és meghajtót is.\n\n\
Írd be, hogy 'CD meghajtó:' hogy ki írja az aktuális mappát.\n\
Írd be a CD-t paraméterek nélkül, hogy megjelenítse az aktuális meghajtót és mappát (ugyanaz mint az elõzõ).\n"
STRING_CHOICE_HELP "Vár a felhasználóra, hogy válasszon a felkínált lehetõségek közül.\n\n\
CHOICE [/C[:]választási lehetõségek][/N][/S][/T[:]c,nn][szöveg]\n\n\
/C[:]választási lehetõségek Megengedett billentyûk. Alapértelmezett: YN. <-- Yes->Igen\n\
/N Elrejti a választási lehetõségeket és a kérdõjelet.\n\
/S Kis- és nagybetûk megkülönböztetése.\n\
/T[:]v,nn A v lehetõséget választja nn másodperc után.\n\
szöveg Megjelenítendõ szöveg.\n\n\
Az ERRORLEVEL a válasz sorszámára lesz beállítva.\n"
STRING_CLS_HELP "Törli a képernyõt.\n\nCLS\n"
STRING_CMD_HELP1 "\nElérhetõ belsõ parancsok:\n"
STRING_CMD_HELP2 "\nElérhetõ lehetõségek:"
STRING_CMD_HELP3 " [aliasok]"
STRING_CMD_HELP4 " [elõzmények]"
STRING_CMD_HELP5 " [Bash típusú állománynév kiegészítés]"
STRING_CMD_HELP6 " [mappa tár]"
STRING_CMD_HELP7 " [átirányítások és csõvezetékek]"
STRING_CMD_HELP8 "Elindít egy új ReactOS parancssor értelmezõ.\n\n\
CMD [/[C|K] parancs][/P][/Q][/T:eh]\n\n\
/C parancs Végrehajtja a parancsot, majd kilép.\n\
/K parancs Végrehajtja a parancsot, és tovább fut az értelmezõ.\n\
/P Értelmezi az autoexec.bat állományt és a memóriában marad.\n\
/T:eh COLOR parancs használata.\n"
STRING_COLOR_HELP1 "A konzol elõ- és háttérszínét állítja be.\n\n\
COLOR [eh [/-F]]\n\n\
eh A konzol elõ- és háttérszínét állítja be.\n\
/-F Nem frissíti az egész képernyõt.\n\n\
A színt két hexadecimális számjeggyel lehet beállítani\n\n\
Az elérhetõ színek:\n\
hex név hex név\n\
0 Fekete 8 Szürke\n\
1 Sötétkék 9 Kék\n\
2 Sötétzöld A Zöld\n\
3 Sötétlila B Türkízkék\n\
4 Bordó C Vörös\n\
5 Ciklámen D Ciklámen\n\
6 Olíva E Sárga\n\
7 Világos szürke F Fehér\n"
STRING_COPY_HELP1 "Felülírja a következõt: %s (Igen/Nem/Mind)? "
STRING_COPY_HELP2 "Egy vagy több állományt másol a megadott helyre.\n\n\
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] forrás [/A|/B]\n\
[+ forrás [/A|/B] [+ ...]] [cél [/A|/B]]\n\n\
forrás Megadott állomány(ok)at fogja másolni.\n\
/A Ez ASCII szöveg állomány.\n\
/B Ez bináris állomány.\n\
cél Megadja a cél mappát és/vagy az (új) állománynevet.\n\
/V Ellenõrzi a másolást.\n\
/Y Igennel válaszol kérdésnél.\n\
/-Y Nemmel válaszol kérdésnél.\n\n\
Az /Y kapcsolót a COPYCMD környezeti változóban is használható.\n"
STRING_CTTY_HELP "Changes the standard I/O terminal device to an auxiliary device.\n\n\
CTTY device\n\n\
device The terminal device you want to use as the new standard I/O device.\n\
This name must refer to a valid character device:\n\
AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\
CON is usually the default standard I/O device.\n\n\
To return control to the standard console, type: CTTY CON on the auxiliary\n\
device."
STRING_DATE_HELP1 "\nÚj dátum (hh%cnn%céééé): "
STRING_DATE_HELP2 "\nÚj dátum (nn%chh%céééé): "
STRING_DATE_HELP3 "\nÚj dátum (éééé%chh%cnn): "
STRING_DATE_HELP4 "Megjeleníti vagy beállítja a rendszerdátumot.\n\n\
DATE [/T][dátum]\n\n\
/T Csak megjeleníti\n\n\
Írd be a DATE parancsot paraméter nélkül, hogy megjelenítse a rendszer dátumot és bekérjen egy újat.\n\
Nyomj ENTERT-t, ha nem akarsz változtatni.\n"
STRING_DEL_HELP1 "Eltávolít egy vagy több állományt.\n\n\
DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attribútumok]] állomány ...\n\
DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attribútumok]] állomány ...\n\
ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attribútumok]] állomány ...\n\n\
állomány Törlésre kijelöl állomány(ok).\n\n\
/N Nem csinál semmit.\n\
/P Rákérdezés minden állománynál.\n\
/T Statisztika megjelenítése a végén.\n\
/Q Csendes üzemmód.\n\
/W Wipe. Overwrite the állomány with random numbers before deleting it.\n\
/Y Minden válaszra igen. Figyelem, *.*-ot is törli!!\n\
/F Rejtett, csak olvasható és rendszer állományokat is töröl.\n\
/S Almappákban is törli az állományokat\n\
/A Attribútumok alapján törli az állományokat.\n\
attributes\n\
R Csak olvasható állománys\n\
S Rendszer állomány\n\
A Archivált állomány\n\
H Rejtett állománys\n\
- ""Nem"" prefix\n"
STRING_DEL_HELP2 "Minden állomány törölve lesz a mappában!\nBiztosan ezt akarod (I/N)?"
STRING_DEL_HELP3 " %lu állomány törölve\n"
STRING_DEL_HELP4 " %lu állomány törölve\n"
STRING_DELAY_HELP "Pause for n seconds or milliseconds.\n\
DELAY [/m]n\n\n\
/m Specify that n are in milliseconds,\n\
otherwise n are in seconds.\n"
STRING_DIR_HELP1 "DIR [meghajtó:][elérési_út][állománynév] [/A[[:]attribútumok]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
[/O[[:]rendezési_feltétel]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]idõ]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
[meghajtó:][elérési_út][állományname]\n\
Az adott hely állományait és mappáit jeleníti meg.\n\n\
/A A megadott attribútumu állományokat jeleníti csak meg.\n\
attributes D Mappák R Csak olvasható állomány\n\
H Rejtett állomány A Archiválandó állomány\n\
S Rendszer állomány - ""Nem"" prefix\n\
/B Fejléc és összefoglaló nélkül.\n\
/C Ezres elválasztó jel használata. Ez az alapértelmezett, /-C a kikapcsolása.\n\
/D Széles megjelenítés, oszlop szerint rendezve.\n\
/L Kisbetûk használata.\n\
/N New long list format where állománynames are on the far right.\n\
/O Rendezés az alábbiak szerint.\n\
sortorder N Név alapján (ABC sorrend) S Méret alapján (növekvõ)\n\
E Kiterjesztés alapján (ABC sorrend) D Dátum/idõ alapján (legrégebbi elején)\n\
G Mappák legelõl - ""Nem"" prefixel fordított rendezés\n\
/P Csak egy képernyõnyi adat megjelenítése egyszerre.\n\
/Q Állomány tulajdonsosának megjelenítése.\n\
/R Displays alternate data streams of the files.\n\
/S Almappák tartalmát is megjeleníti.\n\
/T Controls which time field displayed or used for sorting\n\
timefield C Létrehozás\n\
A Utolsó megtekintés\n\
W Utolsó módosítás\n\
/W Széles megjelenítés.\n\
/X This displays the short names generated for non-8dot3 állomány\n\
names. The format is that of /N with the short name inserted\n\
before the long name. If no short name is present, blanks are\n\
displayed in its place.\n\
/4 Négy számjegyû év\n\n\
A kapcsolók a DIRCMD környezeti változóban is lehetnek.\n"
STRING_DIR_HELP2 " A (%c) meghajtóban található kötet %s\n"
STRING_DIR_HELP3 " A (%c) meghajtóban található kötetnek nincs címkéje.\n"
STRING_DIR_HELP4 " A kötet sorozatszáma: %04X-%04X\n"
STRING_DIR_HELP5 "\n Összes állomány:\n%16i Állomány(ok)% 14s bájt\n"
STRING_DIR_HELP6 "%16i Mappa %15s bájt szabad"
STRING_DIR_HELP7 "\n %s tartalma\n\n"
STRING_DIR_HELP8 "%16i Állomány %14s bájt\n"
STRING_DIRSTACK_HELP1 "Megjegyzi az aktuális mappát, majd átvált egy máasikra.\n\n\
PUSHD [elérési_út | ..]\n\n\
elérési_út Ebbe a mappába fog átváltani\n"
STRING_DIRSTACK_HELP2 "Visszalép a PUSHD által megjegyzett mappába.\n\nPOPD"
STRING_DIRSTACK_HELP3 "Megjeleníti a megjegyzett mappákat.\n\nDIRS"
STRING_DIRSTACK_HELP4 "Üres a tár"
STRING_ECHO_HELP1 "Megjeleníti a szöveget új sor nélkül.\n\n\
ECHOS szöveg"
STRING_ECHO_HELP2 "Displays a message to the standard error.\n\n\
ECHOERR szöveg\n\
ECHOERR. Új sor"
STRING_ECHO_HELP3 "Prints a messages to standard error output without trailing carridge return and line feed.\n\n\
ECHOSERR message"
STRING_ECHO_HELP4 "Megjelenít egy szöveget, vagy beállítja a visszhangot.\n\n\
ECHO [ON | OFF]\n\
ECHO [üzenet]\n\
ECHO. Új sor\n\n\
Paraméter nélkül megjeleníti a visszang állapotát."
STRING_ECHO_HELP5 "Az ECHO %s\n"
STRING_EXIT_HELP "Kilép a parancssor értelmezõbõl.\n\nEXIT\n"
STRING_FOR_HELP1 "Végrehajt egy parancsot az összes fájlban a megadott mappákban\n\n\
FOR %változó IN (csoport) DO parancs [paraméterek]\n\n\
%változó A cserélhetõ paraméter.\n\
(csoport) Állományok csoportja. Joker-karakterek megengedettek EZT KURVÁRA ÁTKELL FORDÍTANI :)) wildcardok helyett?.\n\
parancs Ezt a parancsot hajtja végre minden egyes állománnyal.\n\
paraméterek Ezeket a paramétereket adja meg a parancsnak.\n\n\
A batch állományban való haszálathoz %%változó kell a %változó helyett.\n"
STRING_FREE_HELP1 "\nA (%s) meghajtóban lévõ kötet címkéje %-11s\n\
Sorozatszám: %s\n\
%16s bájt a teljes hely\n\
%16s bájt használva\n\
%16s bájt szabad\n"
STRING_FREE_HELP2 "Kötet méret információk.\n\nFREE [meghajtó: ...]\n"
STRING_GOTO_HELP1 "Átirányít egy másik címkére a batch állományban.\n\n\
GOTO címke\n\n\
címke A megadott címkére fog ugrani az értelmezõ.\n\n\
Egy címkét egy sorban lehet megadni, ':' -tal kezdve."
STRING_IF_HELP1 "Performs conditional processing in batch programs.\n\n\
IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n\
IF [NOT] string1==string2 command\n\
IF [NOT] EXIST állományname command\n\
IF [NOT] DEFINED variable command\n\n\
NOT Specifies that CMD should carry out the command only if\n\
the condition is false\n\
ERRORLEVEL number Specifies a true condition if the last program run returned\n\
an exit code equal or greater than the number specified.\n\
command Specifies the command to carry out if the condition is met.\n\
string1==string2 Specifies a true condition if the specified text strings\n\
match.\n\
EXIST állományname Specifies a true condition if the specified állományname exists.\n\
DEFINED variable Specifies a true condition if the specified variable is\n\
defined.\n"
STRING_LABEL_HELP1 "A kötet címkéjét megjeleníti, vagy megváltoztatja.\n\n\
LABEL [meghajtó:] [új_címke]\n"
STRING_LABEL_HELP2 "A (%c) meghajtóban lévõ kötet címkéje %s\n"
STRING_LABEL_HELP3 "A (%c) megjajtóban lévõ kötetnek nincs címkéje.\n"
STRING_LABEL_HELP4 "A kötet sorozatszáma %04X-%04X\n"
STRING_LABEL_HELP5 "Új kötetcímke (11 betû, ENTER ha üres)? "
STRING_LOCALE_HELP1 "Az aktuális idõ:"
STRING_MKDIR_HELP "Létrehoz egy új mappát.\n\n\
MKDIR [meghajtó:]path\nMD [meghajtó:]path"
STRING_MKLINK_HELP "Creates a filesystem link object.\n\n\
MKLINK [/D | /H | /J] linkname target\n\n\
/D Indicates that the symbolic link target is a directory.\n\
/H Create a hard link.\n\
/J Create a directory junction.\n\n\
If neither /H or /J is specified, a symbolic link is created."
STRING_MEMORY_HELP1 "Megjeleníti a memória statisztikát.\n\nMEMORY"
STRING_MEMORY_HELP2 "\n A memória %12s%%-a foglalt.\n\n\
%13s bájtnyi teljes fizikai memória.\n\
%13s bájtnyi elérhetõ memória.\n\n\
%13s bájt a lapozóállomány.\n\
%13s bájtnyi elérhetõ a lapozóállományban.\n\n\
%13s bájt a teljes virtuális memória.\n\
%13s bájtnyi elérhetõ a virtuális memóriából.\n"
STRING_MISC_HELP1 "A folytatáshoz nyomj meg egy billentyût . . ."
STRING_MOVE_HELP1 "Felülírja %s (Igen/Nem/Mind)? "
STRING_MOVE_HELP2 "Áthelyezi és átnevezi az állományokat a mappákban.\n\n\
Egy vagy több állomány áthelyezéséhez:\n\
MOVE [/N][meghajtó:][elérési_út]állomány1[,...] cél\n\n\
Mappa átnevezése:\n\
MOVE [/N][meghajtó:][elérési_út]mappa1 mappa2\n\n\
[meghajtó:][elérési_út]állomány1 Átnevezendõ állományok forrása.\n\
/N Nem helyez át semmit.\n\n\
Hiányosságok:\n\
- Nem lehet meghajtók között áthelyezni állományokat.\n"
STRING_MSGBOX_HELP "display a message box and return user responce\n\n\
MSGBOX type ['title'] prompt\n\n\
type button displayed\n\
possible values are: OK, OKCANCEL,\n\
YESNO, YESNOCANCEL\n\
title title of message box\n\
prompt text displayed by the message box\n\n\n\
ERRORLEVEL is set according the button pressed:\n\n\
YES : 10 | NO : 11\n\
OK : 10 | CANCEL : 12\n"
STRING_PATH_HELP1 "Megjeleníti vagy beállítja a keresési útvonalakat.\n\n\
PATH [[meghajtó:]elérési_út[;...]]\n\
PATH ; Keresési útvonalak törlése\n\n\
A PATH törléséhez a következõt írd be: PATH ;\n\
Így csak az aktuális mappában fog keresni a CMD.\
Paraméterek nélkül az érvényes keresési útvonalakat mutatja meg.\n"
STRING_PROMPT_HELP1 "Parancssor beállítása.\n\n\
PROMPT [szöveg]\n\n\
szöveg Az új parancssor megadása.\n\n\
A parancssor speciális kódokat is tartalmazhat:\n\n\
$A & (és jel)\n\
$B | (csõ)\n\
$C ( (kezdõ rázójel)\n\
$D Aktuális dátum\n\
$E Escape-kód (ASCII 27-es kód)\n\
$F ) (záró zárójel)\n\
$G > ('nagyobb' jel)\n\
$H Törlés (elötte lévõ karaktert törli)\n\
$I Information line\n\
$L < ('kissebb' jel)\n\
$N Aktuális meghajtó\n\
$P Aktuális meghajtó és mappa\n\
$Q = (egyenlõség jel)\n\
$S (space)\n\
$T Aktuális idõ\n\
$V OS verziószám\n\
$_ Újsor\n\
$$ $ (dollár jel)\n"
STRING_PAUSE_HELP1 "Felfüggeszti a futást, és vár a felhasználóra. A következõ üzenet jelenik meg:\n\
'A folytatáshoz nyomj meg egy billentyût . . .' vagy egy általad választott üzenet.\n\n\
PAUSE [message]"
STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Displays the current depth of the directory stack"
STRING_PROMPT_HELP3 "\nHa paraméter nélkül beírod a PROMPT parancsot, vissza áll az alapértelmezettre a kijelzés."
STRING_REM_HELP "Megjegyzést jelölõ sor batch fájlokban.\n\nREM [megjegyzés]"
STRING_RMDIR_HELP "Eltávolít egy mappát.\n\n\
RMDIR [meghajtó:]elérési_út\nRD [meghajtó:]elérési_út"
STRING_RMDIR_HELP2 "Directory is not empty!\n"//FIXME
STRING_REN_HELP1 "Átnevez egy állományt.\n\n\
RENAME [/E /N /P /Q /S /T] régi_név ... új_név\n\
REN [/E /N /P /Q /S /T] régi_név ... új_név\n\n\
/E Hibaüzenetek elrejtése.\n\
/N Ne csináljon semmit.\n\
/P Minden állománynál rákérdez. (Még NEM mûködik!!)\n\
/Q Csendes mûködés.\n\
/S Almappákat is átnevez.\n\
/T Összes átnevezett fájl és állomány.\n\n\
Csak az aktuális meghajtón és mappában fog mûködni.\n\
Ha ez nem elég, használd a MOVE parancsot."
STRING_REN_HELP2 " %lu állomány átnevezve\n"
STRING_REN_HELP3 " %lu állomány átnevezve\n"
STRING_REPLACE_HELP1 "Replaces files.\n\n\
REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
[drive1:][path1]filename Specifies the source file or files.\n\
[drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be\n\
replaced.\n\
/A Adds new files to destination directory. Cannot\n\
use with /S or /U switches.\n\
/P Prompts for confirmation before replacing a file or\n\
adding a source file.\n\
/R Replaces read-only files as well as unprotected\n\
files.\n\
/S Replaces files in all subdirectories of the\n\
destination directory. Cannot use with the /A\n\
switch.\n\
/W Waits for you to insert a disk before beginning.\n\
/U Replaces (updates) only files that are older than\n\
source files. Cannot use with the /A switch.\n"
STRING_REPLACE_HELP2 "Source path required\n"
STRING_REPLACE_HELP3 "No files replaced\n"
STRING_REPLACE_HELP4 "%lu file(s) replaced\n"
STRING_REPLACE_HELP5 "Replacing %s\n"
STRING_REPLACE_HELP6 "Replace %s\n"
STRING_REPLACE_HELP7 "No files added\n"
STRING_REPLACE_HELP8 "%lu file(s) added\n"
STRING_REPLACE_HELP9 "Add %s (Y/N) "
STRING_REPLACE_HELP10 "Replace %s (Y/N) "
STRING_REPLACE_HELP11 "Adding %s\n"
STRING_SHIFT_HELP "Eltolja a helyettesíthetõ paraméterek pozícióját a batch állományban.\n\n\
SHIFT [DOWN]"
STRING_SCREEN_HELP "Megváltoztatja a kurzos pozícióját, vagy megjelenít adott pozícióban egy szöveget.\n\n\
SCREEN sor oszlop [szöveg]\n\n\
sor Ugrás sora\n\
oszlop Ugrás oszlopa"
STRING_SET_HELP "Megjeleníti vagy beállítja a környezeti változókat.\n\n\
SET [változó[=][érték]]\n\n\
változó Környezeti változó neve.\n\
érték A beállítandó érték.\n\n\
Paraméterek nélkül megjeleníti az összes környezetiváltozót.\n"
STRING_START_HELP1 "Végrehajt egy parancsot.\n\n\
START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
[command/program] [parameters]\n\n\
""title"" Title of the window.\n\
path Specifies the startup directory.\n\
I Uses the original environment given to cmd.exe,\n\
instead of the current environment.\n\
B Starts the command or program without creating any window.\n\
MIN Starts with a minimized window.\n\
MAX Starts with a maximized window.\n\
WAIT Starts the command or program and waits for its termination.\n\
parancs Végrehajtja a megadott parancsot.\n\
parameters Specifies the parameters to be given to the command or program.\n"
STRING_TITLE_HELP "Beállítja az ablak címsorának szövegét.\n\n\
TITLE [szöveg]\n\n\
szöveg Beállítja az ablak címsorának szövegét.\n"
STRING_TIME_HELP1 "Megjeleníti vagy beállítja a rendszeridõt.\n\n\
TIME [/T][idõ]\n\n\
/T Csaj megjeleníti\n\n\
Paraméterek nélkül megjeleníti az aktuális idõt és kér egy újat.\n\
Csak egy ENTER megnyomásával nem állítja át.\n"
STRING_TIME_HELP2 "Új idõ: "
STRING_TIMER_HELP1 "Eltelt %d ezred másodperc\n"
STRING_TIMER_HELP2 "Eltelt: %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
STRING_TIMER_HELP3 "allow the use of ten stopwatches.\n\n\
TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
ON Stopper bekapcsolása\n\
OFF Stopper kikapcsolása\n\
/S Split time. Return stopwatch split\n\
time without changing its value\n\
/n Stopper azonosító megadása.\n\
Stopwatches avaliable are 0 to 9\n\
If it is not specified default is 1\n\
/Fn Format for output\n\
n can be:\n\
0 milliseconds\n\
1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
if none of ON, OFF or /S is specified the command\n\
will toggle stopwatch state\n\n"
STRING_TYPE_HELP1 "Megjeleníti az állományok tartalmát.\n\n\
TYPE [meghajtó:][elérési_út]állománynév \n\
/P Csak egy képernyõnyi tartalmat jelenít meg egyszerre.\n"
STRING_VERIFY_HELP1 "Ez a parancs még nem mûködik!!\n\
Lemezre írás utáni ellenõrzést állítja be.\n\n\
VERIFY [ON | OFF]\n\n\
Írd be a VERIFY-t paraméterek nélkül, hogy megjelenítse aktuális állapotát.\n"
STRING_VERIFY_HELP2 "Az ellenõrzés jelenleg %s.\n"
STRING_VERIFY_HELP3 "Csak az ON vagy OFF elfogadott."
STRING_VERSION_HELP1 "A ReactOS verzióinformációit jeleníti meg\n\n\
VER [/C][/R][/W]\n\n\
/C Készítõk névsora.\n\
/R Terjesztési információk.\n\
/W Jótállási információk."
STRING_VERSION_HELP2 " comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n\
type: `ver /w'. This is free software, and you are welcome to redistribute\n\
it under certain conditions; type `ver /r' for details. Type `ver /c' for a\n\
listing of credits."
STRING_VERSION_HELP3 "\n This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
GNU General Public License for more details."
STRING_VERSION_HELP4 "\n This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n\
it under the terms of the GNU General Public License as published by\n\
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n\
(at your option) any later version.\n"
STRING_VERSION_HELP5 "\nHibákról E-Maileket ide küldhetsz: <ros-dev@reactos.org>.\n\
Frissítések és egyéb információk: http://www.reactos.org"
STRING_VERSION_HELP6 "\nA FreeDOS készítõi:\n"
STRING_VERSION_HELP7 "\nA ReactOS készítõi:\n"
STRING_VOL_HELP1 " A (%c) meghajtóban lévõ kötet: %s\n"
STRING_VOL_HELP2 " A (%c) meghajtóban lévõ kötetnek nincs címkéje\n"
STRING_VOL_HELP3 " A kötet sorozatszáma %04X-%04X\n"
STRING_VOL_HELP4 "A kötet címkéjének és sorozatszámának megjelenítése, ha léteznek.\n\nVOL [meghajtó:]"
STRING_WINDOW_HELP1 "change console window aspect\n\n\
WINDOW [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
[MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
/POS specify window placement and dimensions\n\
MIN minimize the window\n\
MAX maximize the window\n\
RESTORE restore the window"
STRING_WINDOW_HELP2 "change console window aspect\n\n\
ACTIVATE 'window' [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
[MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
window tile of window on wich perform actions\n\
/POS specify window placement and dimensions\n\
MIN minimize the window\n\
MAX maximize the window\n\
RESTORE restore the window\n\
title new title\n"
STRING_CHOICE_OPTION "IN"
STRING_COPY_OPTION "INM"
STRING_ALIAS_ERROR "A parancssor túl hosszú az alias kibontásakor!\n"
STRING_ASSOC_ERROR "File association not found for extension %s\n"
STRING_BATCH_ERROR "Hiba a batch állomány megnyitásakor\n"
STRING_CHOICE_ERROR "Érvénytelen paraméter. Várt formátum: /C[:]választási lehetõségek"
STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Érvénytelen paraméter. Várt formátum: /T[:]v,nn"
STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Érvénytelen paraméter: %s"
STRING_CMD_ERROR1 "Nem lehet átirányítani a bevitelt a(z) %s állományból\n"
STRING_CMD_ERROR2 "Hiba a csõvezetékhez tartozó ideiglenes állomány létrehozásakor\n"
STRING_CMD_ERROR3 "Nem lehet a(z) %s állományba átirányítani\n"
STRING_CMD_ERROR4 "%s futtatása...\n"
STRING_CMD_ERROR5 "cmdexit.bat futtatása...\n"
STRING_COLOR_ERROR1 "Ugyanaz a szín nem lehet! (Az elõ- és háttérszín nem lehet ugyanolyan)"
STRING_COLOR_ERROR2 "Hibás szín megadás"
STRING_CONSOLE_ERROR "Ismeretlen hiba: %d\n"
STRING_COPY_ERROR1 "Hiba: a forrás nem nyitható meg - %s!\n"
STRING_COPY_ERROR2 "Hiba: nem másolhatod önmagára az állományt!\n"
STRING_COPY_ERROR3 "Hiba a cél írása közben!\n"
STRING_COPY_ERROR4 "Hiba: ez még nem mûködik!\n"
STRING_DATE_ERROR "Érvénytelen dátum."
STRING_DEL_ERROR5 "A(z) %s állomány törölve lesz! "
STRING_DEL_ERROR6 "Biztos vagy benne (I/N)?"
STRING_DEL_ERROR7 "Törlés: %s\n"
STRING_ERROR_ERROR1 "Ismeretlen hiba! Hiba kód: 0x%lx\n"
STRING_ERROR_ERROR2 "Szintaxis hiba"
STRING_FOR_ERROR1 "az 'in' után hiányzik a feltétel."
STRING_FOR_ERROR2 "nincs zárójel megadva."
STRING_FOR_ERROR3 "a 'do' hiányzik."
STRING_FOR_ERROR4 "nincs parancs a 'do' után."
STRING_FREE_ERROR1 "Érvénytelen meghajtó"
STRING_FREE_ERROR2 "nincs cimkézve"
STRING_GOTO_ERROR1 "Nem lett cimke megadva a GOTO után"
STRING_GOTO_ERROR2 "A '%s' cimke nem található\n"
STRING_MD_ERROR "A subdirectory or file already exists.\n"//FIXME
STRING_MD_ERROR2 "The path to the new folder does not exist.\n"
STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
STRING_MOVE_ERROR2 "[HIBA]\n"
STRING_REN_ERROR1 "MoveÁllomány() sikertelen. Hiba: %lu\n"
STRING_TIME_ERROR1 "Érvénytelen idõ."
STRING_TYPE_ERROR1 "Érvénytelen beállítás '/%s'\n"
STRING_WINDOW_ERROR1 "Az ablak nem található"
STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "A paraméter megadás hibás - %c\n"
STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Érvénytelen kapcsoló - /%c\n"
STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Túl sok paraméter - %s\n"
STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Az elérési_út nem halálható\n"
STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Az állomány nem található\n"
STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Egy szükséges paraméter hiányzik\n"
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Érvénytelen meghajtó\n"
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Érvénytelen paraméter megadás - %s\n"
STRING_ERROR_BADCOMMAND "Ismeretlen parancs vagy állomány név - %s\n"
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Nincs elég memória.\n"
STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Error! Cannot pipe! Cannot open temporary állomány!\n"
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "A folytatáshoz nyomj meg egy billentyût . . ."
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "A meghajtó nem áll készen"
STRING_PATH_ERROR "CMD: Not in environment '%s'\n"
STRING_REPLACE_ERROR1 "Invalid switch - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR2 "Path not found - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR3 "The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect.\n"
STRING_REPLACE_ERROR4 "Invalid parameter combination\n"
STRING_REPLACE_ERROR5 "Access denied - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR6 "No files found - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR7 "Extended Error 32\n"
STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Command Prompt Type HELP = Help "
STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS Operating System [Version %s %s]\n"
STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Parancssor értelmezõ\nVersion %s %s"
STRING_VERSION_RUNNING_ON "Running on: "
STRING_VERSION_RUNVER "%s [Version %d.%d.%d] %s"
STRING_COPY_FILE " %d állomány másolva\n"
STRING_DELETE_WIPE "wiped"
STRING_FOR_ERROR "Hibás változó."
STRING_SCREEN_COL "Érvénytelen érték oszlopnak"
STRING_SCREEN_ROW "Érvénytelen érték sornak"
STRING_TIMER_TIME "Idõzítõ %d értéke %s: "
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Symbolic link created for %s <<===>> %s\n"
STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Hard link created for %s <<===>> %s\n"
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junction created for %s <<===>> %s\n"
STRING_MORE "More? "
STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break pressed. Cancel batch file? (Igen/Nem/Mind) "
STRING_INVALID_OPERAND "Invalid operand."//FIXME
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Expected ')'."
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Expected number or variable name."
STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "The syntax of the command is incorrect."
END