mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-20 14:30:57 +00:00
96 lines
7.7 KiB
Text
96 lines
7.7 KiB
Text
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
MSG_COPYRIGHT "Telnet Win32 v2.1b2, Copyright (C) 2000 Paul Brannan <pbranna@clemson.edu>\nи его команда. Эта программа поставляется АБСОЛЮТНО БЕЗ ГАРАНТИЙ; более\nподробно в LICENSE.TXT. "
|
||
MSG_COPYRIGHT_1 "Это бесплатное програмное обеспечение, и вы можете свободно распространять его\nпод условиями лицензии.\n\n"
|
||
MSG_USAGE "Использование: TELNET [параметры][узел [порт]]\n\n параметры\n -d:<имя_файла> Записывать все данные в файл.\n узел Имя узла или IP адрес для подключения.\n"
|
||
MSG_USAGE_1 " порт № используемого порта (по умолчанию: 23)\n\n"
|
||
MSG_HELP "Команды можно сократить. Команды:\n \ncl[ose] закрыть текущее соединение\nop[en] подключиться к узлу\nq[uit] выйти из telnet\n"
|
||
MSG_HELP_1 "ke[ys] изменить/показать раскладку \nse[t] изменить/показать опции\nz приостановить\n? h[elp] отобразить справку\n"
|
||
MSG_INVCMD "Неверная команда. Введите ? для справки.\n"
|
||
MSG_ERROR "%1 не удалось.\n"
|
||
MSG_INFO "%1\n"
|
||
MSG_WARNING "%1\n"
|
||
MSG_TRYING "Попытка %1.%2.%3.%4:%5...\n"
|
||
MSG_CONNECTED "Подключение к %1. Для выхода нажмите ALT-%2.\n"
|
||
MSG_TERMBYREM "Соединение прервано.\n"
|
||
MSG_KEYMAP "Загрузка %1 из %2.\n"
|
||
MSG_ERRKEYMAP "Ошибка при загрузке раскладки.\n"
|
||
MSG_DUMPFILE "Запись вывода в файл %1.\n"
|
||
MSG_CONFIG "Загрузка параметров из %1.\n"
|
||
MSG_NOINI "Ошибка загрузки параметров из %1.\nЗагрузка параметров по умолчанию.\n"
|
||
MSG_BADVAL "Предупреждение: неправильная переменная %1.\n"
|
||
MSG_NOSPAWN "Невозможно породить процесс.\n"
|
||
MSG_RESOLVING "Поиск узла: %1..."
|
||
MSG_NOSERVICE "TCP служба не найдена: %1.\n"
|
||
MSG_SIZEALIAS "Внимание: Размер псевдонима %1 слишком большой, игнорирование.\n"
|
||
MSG_ERRPIPE "Ошибка: невозможно породить процесс для пайпа.\n"
|
||
MSG_BADUSAGE "Ошибка: недопустимое использование команды.\n"
|
||
MSG_ALREADYCONNECTED "Уже подключен к %1.\n"
|
||
MSG_WSAEINTR "Вызов функции прерван.\n"
|
||
MSG_WSAEBADF "WSAEBADF\n"
|
||
MSG_WSAEACCESS "Отказано в доступе.\n"
|
||
MSG_WSAEDEFAULT "WSAEDEFAULT\n"
|
||
MSG_WSAEINVAL "Недопустимый аргумент.\n"
|
||
MSG_WSAEMFILE "Слишком много открытых файлов.\n"
|
||
MSG_WSAEWOULDBLOCK "Ресурс временно недоступен.\n"
|
||
MSG_WSAEINPROGRESS "Операция сейчас продолжается.\n"
|
||
MSG_WSAEALREADY "Операция уже идет.\n"
|
||
MSG_WSAENOTSOCK "Сокет-операция над не-сокетом.\n"
|
||
MSG_WSAEDESTADDRREQ "Требуется адрес назначения.\n"
|
||
MSG_WSAEMSGSIZE "Слишком длинное сообщение.\n"
|
||
MSG_WSAEPROTOTYPE "Неправильный тип протокола для сокета.\n"
|
||
MSG_WSAENOPROTOOPT "Неверный параметр протокола.\n"
|
||
MSG_WSAEPROTONOTSUPPORT "Протокол не поддерживается.\n"
|
||
MSG_WSAESOCKNOTSUPPORT "Тип сокета не поддерживается.\n"
|
||
MSG_WSAEOPNOTSUPP "Операция не поддерживается.\n"
|
||
MSG_WSAEPFNOTSUPPORT "Семейство протоколов не поддерживается.\n"
|
||
MSG_WSAEAFNOTSUPPORT "Семейство адресов не поддерживается семейством протоколов.\n"
|
||
MSG_WSAEADDRINUSE "Адрес уже используется.\n"
|
||
MSG_WSAEADDRNOTAVAIL "Не могу назначить запрошенный адрес.\n"
|
||
MSG_WSAENETDOWN "Сеть отключена.\n"
|
||
MSG_WSAENETUNREACH "Сеть недоступна.\n"
|
||
MSG_WSAENETRESET "Сеть сброшена по команде reset.\n"
|
||
MSG_WSAECONNABORTED "ПО вызвало разрыв соединения.\n"
|
||
MSG_WSAECONNRESET "Соединение прервано.\n"
|
||
MSG_WSAENOBUFS "Нет доступного буферного пространства.\n"
|
||
MSG_WSAEISCONN "Сокет уже подключен.\n"
|
||
MSG_WSAENOTCONN "Сокет не подключен.\n"
|
||
MSG_WSAESHUTDOWN "Не удалось отправить после отключения сокета.\n"
|
||
MSG_WSAETOOMANYREFS "WSAETOOMANYREFS\n"
|
||
MSG_WSAETIMEDOUT "Превышено время ожидания подключения.\n"
|
||
MSG_WSAECONNREFUSED "Отказ в соединении.\n"
|
||
MSG_WSAELOOP "WSAELOOP\n"
|
||
MSG_WSAENAMETOOLONG "Имя слишком длинное.\n"
|
||
MSG_WSAEHOSTDOWN "Узел отключен.\n"
|
||
MSG_WSAEHOSTUNREACH "Нет маршрута к узлу.\n"
|
||
MSG_WSAESYSNOTREADY "Сетевая подсистема недоступна.\n"
|
||
MSG_WSAVERNOTSUPPORTED "WINSOCK.DLL не правильная версия.\n"
|
||
MSG_WSANOTINITIALISED "WSAStartup еще не выполнена успешно.\n"
|
||
MSG_WSAHOST_NOT_FOUND "Узел не найден.\n"
|
||
MSG_WSATRY_AGAIN "Ненадежный узел не найден.\n"
|
||
MSG_WSANO_RECOVERY "Это неустранимая ошибка.\n"
|
||
MSG_WSANO_DATA "Действительное имя, без записи данных требуемого типаe.\n"
|
||
MSG_KEYNOVAL "[GLOBAL]: Нет значения для %1.\n"
|
||
MSG_KEYBADVAL "[GLOBAL]: Неверное значение для %1.\n"
|
||
MSG_KEYBADSTRUCT "%1: Неправильная структура.\n"
|
||
MSG_KEYBADCHARS "%1: Неверные символы? %1 -> %3.\n"
|
||
MSG_KEYUNEXPLINE "Неожиданная строка ""%1"".\n"
|
||
MSG_KEYUNEXPEOF "Неожиданный конец файла.\n"
|
||
MSG_KEYUNEXPTOK "Неожиданный символ %1.\n"
|
||
MSG_KEYUNEXPTOKIN "Неожиданный символ в %1.\n"
|
||
MSG_KEYUNEXP "Неожиданный конец файла или символ.\n"
|
||
MSG_KEYNOGLOBAL "[GLOBAL] Не определено!\n"
|
||
MSG_KEYNOCONFIG "Нет [CONFIG %1].\n"
|
||
MSG_KEYUSECONFIG "Используются настройки: %1.\n"
|
||
MSG_KEYNOSWKEY "Нет клавиши переключения для ""%1"".\n"
|
||
MSG_KEYCANNOTDEF "Нельзя указать клавишу изменения раскладки клавиатуры по умолчанию – игнорирование.\n"
|
||
MSG_KEYDUPSWKEY "Эта кнопка уже назначина.\n"
|
||
MSG_KEYUNKNOWNMAP "Неизвестная раскладка %1.\n"
|
||
MSG_KEYNOCHARMAPS "Не загружена таблица символов.\n"
|
||
MSG_KEYNOKEYMAPS "Не загружена раскладка.\n"
|
||
MSG_KEYNUMMAPS "Раскладка %1 уже существует.\n"
|
||
MSG_KEYBADMAP "Неправильный номер раскладки - попробуйте 'keys display'\n"
|
||
MSG_KEYMAPSWITCHED "раскладка переключена.\n"
|
||
END
|