mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-01-05 22:12:46 +00:00
ae27ffcddc
I have edited some traslation files for the italian language, as the text looked robotic in the way senteces were written, or in some cases it used not-really-fitting synonymous or incorrect spelling. The edited strings are from varius areas of ReactOS. I hope this contribution makes italian language less strange to native speakers. - [ACCESS] Improve Italian (it-IT) translation - [DESK] Improve Italian (it-IT) translation - [JOY] Improve Italian (it-IT) translation - [MAIN] Improve Italian (it-IT) translation - [SYSDM] Improve Italian (it-IT) translation - [TIMEDATE] Improve Italian (it-IT) translation - [ACPPAGE] Improve Italian (it-IT) translation - [DESKADP] Improve Italian (it-IT) translation - [DEVCPUX] Add Italian (it-IT) translation - [FONTEXT] Improve Italian (it-IT) translation - [ZIPFLDR] Improve Italian (it-IT) translation - [BROWSEUI] Improve Italian (it-IT) translation - [USER32] Improve Italian (it-IT) translation - [CONSRV] Improve Italian (it-IT) translation - [USERSRV] Improve Italian (it-IT) translation Reviewed-by: Joachim Henze <joachim.henze@reactos.org> Reviewed-by: Simone Mario Lombardo <me@simonelombardo.com>
33 lines
643 B
Text
33 lines
643 B
Text
/*
|
|
* PROJECT: ReactOS FontExt Shell Extension
|
|
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
|
|
* PURPOSE: Italian translation resource
|
|
* COPYRIGHT: Copyright 2018 George Bișoc (george.bisoc@reactos.org)
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_REACTOS_FONTS_FOLDER "Cartella dei font di ReactOS"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_COL_NAME "Nome"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_COL_FILENAME "Nome File"
|
|
IDS_COL_SIZE "Dimensione"
|
|
IDS_COL_MODIFIED "Modificato"
|
|
IDS_COL_ATTR "Attributi"
|
|
IDS_COL_ATTR_LETTERS "RHSAC"
|
|
END
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_FONT_PREVIEW "Anteprima"
|
|
END
|