mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-02-22 16:36:33 +00:00

- Disable the 'Permissions' item in the main menu, when 'My Computer' is selected. - Enable the 'Permissions' item in the tree view context menu. CORE-16889
555 lines
21 KiB
Text
555 lines
21 KiB
Text
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
|
||
/* Translation has been changed by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||
|
||
ID_ACCEL ACCELERATORS
|
||
BEGIN
|
||
VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
|
||
"^F", ID_EDIT_FIND
|
||
VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
|
||
VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
|
||
VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
|
||
VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
|
||
END
|
||
|
||
/* Menus */
|
||
|
||
IDC_REGEDIT MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "檔案(&F)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "退出(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
|
||
END
|
||
POPUP "說明(&H)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "檔案(&F)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "匯入(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||
MENUITEM "匯出(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
|
||
MENUITEM "解除載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "連線網路登錄(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||
MENUITEM "中斷網路登錄連線(&C)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "退出(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
|
||
END
|
||
POPUP "編輯(&E)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
POPUP "新建(&N)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "項(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "字元串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||
MENUITEM "二進位制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||
MENUITEM "DWORD ??&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||
MENUITEM "多字元串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
||
MENUITEM "可擴充字元串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
||
END
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "許可權(&P)...", ID_EDIT_PERMISSIONS
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||
MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "複製項名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
|
||
MENUITEM "查找下一個(&X)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
|
||
END
|
||
POPUP "檢視(&V)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "狀態列(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "拆分(&L)", ID_VIEW_SPLIT
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "重新整理(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||
END
|
||
POPUP "我的最愛(&F)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "添加到我的最愛(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
|
||
MENUITEM "刪除我的最愛(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
|
||
END
|
||
POPUP "說明(&H)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "說明主題(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
|
||
MENUITEM "修改二進位資料", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||
MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME
|
||
END
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "新增(&N)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "項(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "字元串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||
MENUITEM "二進位制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||
MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||
MENUITEM "多字元串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
||
MENUITEM "可擴充字元串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
||
END
|
||
END
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "展開/摺疊", ID_TREE_EXPANDBRANCH
|
||
POPUP "新建(&N)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "項(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "字元串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||
MENUITEM "二進位制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||
MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||
MENUITEM "多字元串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
||
MENUITEM "可擴充字元串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
||
END
|
||
MENUITEM "查找(&F)...", ID_EDIT_FIND
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "刪除(&D)", ID_TREE_DELETE
|
||
MENUITEM "重新命名(&R)", ID_TREE_RENAME
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "匯出(&E)", ID_TREE_EXPORT
|
||
MENUITEM "許可權(&P)...", ID_TREE_PERMISSIONS
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "複製項名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||
END
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "展開/摺疊", ID_TREE_EXPANDBRANCH
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "匯出(&E)", ID_TREE_EXPORT
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "解除載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
|
||
END
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "剪下(&U)", ID_HEXEDIT_CUT
|
||
MENUITEM "複製(&C)", ID_HEXEDIT_COPY
|
||
MENUITEM "貼上(&P)", ID_HEXEDIT_PASTE
|
||
MENUITEM "刪除(&D)", ID_HEXEDIT_DELETE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "全選(&A)", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
/* Dialogs */
|
||
|
||
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "編輯字元串"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "數值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
|
||
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||
LTEXT "數值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
||
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 64, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "編輯多字元串"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "數值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
|
||
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||
LTEXT "數值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
||
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
|
||
ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 154, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "編輯二進位制數值"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "數值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
|
||
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||
LTEXT "數值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
||
CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 154, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "編輯 DWORD 值"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "數值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
|
||
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||
LTEXT "數值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
||
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||
GROUPBOX "基數", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
|
||
AUTORADIOBUTTON "十六進位制(&H)", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "十進位制(&D)", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 82, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "資源列表"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 27, 100, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "顯示...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
|
||
END
|
||
|
||
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "資源"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
|
||
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
|
||
LTEXT "中斷:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
|
||
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
|
||
LTEXT "內存:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
|
||
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
|
||
LTEXT "埠:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
|
||
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
|
||
LTEXT "裝置特定的資料:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
|
||
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
|
||
GROUPBOX "用法", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
|
||
LTEXT "待定", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
|
||
LTEXT "共享", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
|
||
LTEXT "專用裝置", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
|
||
LTEXT "專用的驅動程式", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
|
||
RTEXT "分介面類型:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
|
||
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
|
||
RTEXT "匯流排編號:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
|
||
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
|
||
RTEXT "版本:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
|
||
LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
|
||
RTEXT "修訂本:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
|
||
LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 92, 263, 40, 14
|
||
PUSHBUTTON "資料...(&D)", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
|
||
END
|
||
|
||
/* String Tables */
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "名稱"
|
||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "類型"
|
||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "資料"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_APP_TITLE "登錄編輯程式"
|
||
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
|
||
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
ID_REGISTRY_MENU "包含與整個登錄工作相關的命令。"
|
||
ID_EDIT_MENU "包含編輯值或項的命令。"
|
||
ID_VIEW_MENU "包含自訂登錄視窗的命令。"
|
||
ID_FAVOURITES_MENU "包含訪問常用項時所用的命令。"
|
||
ID_HELP_MENU "包含顯示幫助以及登錄編輯程式有關資訊的命令。"
|
||
ID_EDIT_NEW_MENU "包含創建新項或值的命令。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
ID_EDIT_MODIFY "修改該值的資料。"
|
||
ID_EDIT_NEW_KEY "添加新項。"
|
||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "添加新字元串值。"
|
||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "添加新二進位制值。"
|
||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "添加新 DWORD 值。"
|
||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將檔案匯入到登錄中。"
|
||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將登錄全部或部分匯出到檔案中。"
|
||
ID_REGISTRY_LOADHIVE "載入 Hive 控制檔到登錄中。"
|
||
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "從登錄中解除載入 Hive 控制檔。"
|
||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "連線到遠端電腦的登錄。"
|
||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "斷開與遠端電腦登錄的連線。"
|
||
ID_REGISTRY_PRINT "列印所有或部分登錄。"
|
||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式幫助。" */
|
||
ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號和著作權。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
ID_REGISTRY_EXIT "退出登錄編輯程式。"
|
||
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "將項添加到我的最愛列表中。"
|
||
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "將項從我的最愛列表中刪除。"
|
||
ID_VIEW_STATUSBAR "顯示或隱藏狀態列。"
|
||
ID_VIEW_SPLIT "改變兩窗格的拆分位置。"
|
||
ID_VIEW_REFRESH "重新整理視窗。"
|
||
ID_EDIT_DELETE "刪除所選內容。"
|
||
ID_EDIT_RENAME "重新命名選定內容。"
|
||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "將選定項的名稱複製到剪貼簿上。"
|
||
ID_EDIT_FIND "在項、值或資料裡找到文字字元串。"
|
||
ID_EDIT_FINDNEXT "繼續查找上次搜索的文字。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_ERROR "錯誤"
|
||
IDS_WARNING "警告"
|
||
IDS_BAD_KEY "不能查詢項 '%s'"
|
||
IDS_BAD_VALUE "不能查詢值 '%s'"
|
||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "不能編輯這類型的項 (%ld)"
|
||
IDS_TOO_BIG_VALUE "數值過大 (%ld)"
|
||
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ 類型的資料不能包含空字元串。\r\n註冊表編輯器將刪除找到得空字元串。"
|
||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "確實要刪除這個項嗎?"
|
||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "確實要刪除這些項嗎?"
|
||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "確認項刪除"
|
||
IDS_QUERY_DELETE_ONE "確實要刪除此數值嗎?"
|
||
IDS_QUERY_DELETE_MORE "確實要刪除這些數值嗎?"
|
||
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "確認數值刪除"
|
||
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "刪除值時出錯。"
|
||
IDS_ERR_DELETEVALUE "無法刪除所有指定的值!"
|
||
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "重新命名值時產生錯誤"
|
||
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "登錄編輯程式無法重新命名 %s。指定的值名為空。請鍵入其他名稱,再試一次。"
|
||
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "確認項的恢復"
|
||
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "一個項將恢覆在當前選定的項。\n所有值和子項此項將被都刪除。\n您想繼續該操作嗎?"
|
||
IDS_NEW_KEY "新項 #%d"
|
||
IDS_NEW_VALUE "新值 #%d"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_BINARY_EMPTY "(長度為零的二進位值)"
|
||
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(默認)"
|
||
IDS_VALUE_NOT_SET "(數值未設定)"
|
||
IDS_UNKNOWN_TYPE "未知類型: (0x%lx)"
|
||
IDS_MY_COMPUTER "我的電腦"
|
||
IDS_IMPORT_REG_FILE "載入 Hive 控制檔"
|
||
IDS_EXPORT_REG_FILE "解除載入 Hive 控制檔"
|
||
IDS_LOAD_HIVE "載入配置單元"
|
||
IDS_UNLOAD_HIVE "解除安裝配置單元"
|
||
IDS_INVALID_DWORD "(不正確的 DWORD 值)"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_FLT_REGFILE "登錄檔案"
|
||
IDS_FLT_REGFILES "登錄檔案 (*.reg)"
|
||
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
|
||
IDS_FLT_HIVFILES "登錄 Hive 檔案 (*.*)"
|
||
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
|
||
IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 登錄檔案 (REGEDIT4) (*.reg)"
|
||
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
|
||
IDS_FLT_ALLFILES "所有檔案 (*.*)"
|
||
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "完全控制"
|
||
IDS_ACCESS_READ "讀取"
|
||
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "查詢數值"
|
||
IDS_ACCESS_SETVALUE "設定數值"
|
||
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "創建子項"
|
||
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "列舉子項"
|
||
IDS_ACCESS_NOTIFY "通知"
|
||
IDS_ACCESS_CREATELINK "創建連結"
|
||
IDS_ACCESS_DELETE "刪除"
|
||
IDS_ACCESS_WRITEDAC "寫入 DAC"
|
||
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "寫入所有者"
|
||
IDS_ACCESS_READCONTROL "讀取控制"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "只有該項"
|
||
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "該項及其子項"
|
||
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "只有子項"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_EXPAND "展開"
|
||
IDS_COLLAPSE "摺疊"
|
||
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "轉到(&G)'%s'"
|
||
IDS_FINISHEDFIND "登錄搜索完畢。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_IMPORT_PROMPT "添加資訊可無意中更改或刪除值並導致元件停止正常工作。\n如果您不信任此 '%s' 中的資訊的來源,並不將其添加到登錄。\n\n是否確實要繼續?"
|
||
IDS_IMPORT_OK "'%s' 中包含的值和項已成功添加到登錄。"
|
||
IDS_IMPORT_ERROR "無法將 '%s' 匯入: 開啟該檔案時出錯。可能有磁碟或檔案系統錯誤或檔案可能不存在。"
|
||
IDS_EXPORT_ERROR "無法匯出 '%s' : 創建或寫入檔案時出錯。可能有磁碟或檔案系統錯誤。"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_BUSNUMBER "匯流排編號"
|
||
IDS_INTERFACE "介面"
|
||
IDS_DMA_CHANNEL "通道"
|
||
IDS_DMA_PORT "埠"
|
||
IDS_INTERRUPT_VECTOR "向量"
|
||
IDS_INTERRUPT_LEVEL "等級"
|
||
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "親和性"
|
||
IDS_INTERRUPT_TYPE "類型"
|
||
IDS_MEMORY_ADDRESS "實體地址"
|
||
IDS_MEMORY_LENGTH "長度"
|
||
IDS_MEMORY_ACCESS "捷徑"
|
||
IDS_PORT_ADDRESS "實體地址"
|
||
IDS_PORT_LENGTH "長度"
|
||
IDS_PORT_ACCESS "捷徑"
|
||
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "保留 1"
|
||
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "保留 2"
|
||
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "資料大小"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_PORT_PORT_IO "埠"
|
||
IDS_PORT_MEMORY_IO "內存"
|
||
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "邊緣敏感"
|
||
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "級別敏感"
|
||
IDS_MEMORY_READ_ONLY "只讀"
|
||
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "只寫"
|
||
IDS_MEMORY_READ_WRITE "只讀 / 只寫"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_BUS_UNDEFINED "未定義"
|
||
IDS_BUS_INTERNAL "內部"
|
||
IDS_BUS_ISA "ISA"
|
||
IDS_BUS_EISA "EISA"
|
||
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
|
||
IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
|
||
IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
|
||
IDS_BUS_VMEBUS "VME"
|
||
IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
|
||
IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
|
||
IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
|
||
IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
|
||
IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
|
||
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "處理器內部"
|
||
IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
|
||
IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
|
||
IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
|
||
IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "未知的介面類型"
|
||
END
|
||
|
||
/*****************************************************************/
|
||
|
||
/* Dialogs */
|
||
|
||
IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 380, 50
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "匯出範圍", IDC_STATIC, 2, 0, 350, 48
|
||
CONTROL "全部(&A)", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 35, 11
|
||
CONTROL "所選分支(&E)", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
|
||
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 310, 12
|
||
END
|
||
|
||
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "載入 Hive 控制檔"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "項(&K):", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
|
||
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 140, 17, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "添加到我的最愛"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 129, 7, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
|
||
LTEXT "我的最愛名稱(&F):", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
|
||
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||
END
|
||
|
||
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "刪除我的最愛"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 107, 114, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
|
||
CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
|
||
WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
|
||
LTEXT "選擇收藏夾(&S):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 275, 82
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "查找"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "查找下一個(&F)", IDOK, 205, 7, 55, 14
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 205, 24, 55, 14
|
||
GROUPBOX "檢視", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
|
||
LTEXT "查找目標(&N):", IDC_STATIC, 7, 8, 50, 10
|
||
EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 55, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "項(&K)", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
|
||
CONTROL "值(&V)", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
|
||
CONTROL "資料(&D)", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
|
||
CONTROL "全字匹配(&W)", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
|
||
CONTROL "大小寫匹配(&C)", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "查找"
|
||
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
|
||
DEFPUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
|
||
LTEXT "正在搜索登錄...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
|
||
END
|
||
|
||
/* String Table */
|
||
/*
|
||
*STRINGTABLE
|
||
*BEGIN
|
||
* ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式說明。"
|
||
* ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號碼和著作權。"
|
||
*END
|
||
*/
|