mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-07 15:10:53 +00:00
c09a7b5bd7
Fix the placement of the "Encoding" and "Endlines" selection controls. CORE-15596
169 lines
6.4 KiB
Text
169 lines
6.4 KiB
Text
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
ID_ACCEL ACCELERATORS
|
|
BEGIN
|
|
"^A", CMD_SELECT_ALL
|
|
"^C", CMD_COPY
|
|
"^F", CMD_SEARCH
|
|
"^G", CMD_GOTO
|
|
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
|
|
"^N", CMD_NEW
|
|
"^O", CMD_OPEN
|
|
"^P", CMD_PRINT
|
|
"^S", CMD_SAVE
|
|
"^V", CMD_PASTE
|
|
"^X", CMD_CUT
|
|
"^Z", CMD_UNDO
|
|
VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
|
|
VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
|
|
END
|
|
|
|
MAIN_MENU MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Datoteka"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Nova\tCtrl+N", CMD_NEW
|
|
MENUITEM "&Odpri\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
|
MENUITEM "&Shrani\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
|
MENUITEM "Shrani &kot ...", CMD_SAVE_AS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "P&riprava strani ...", CMD_PAGE_SETUP
|
|
MENUITEM "Na&tisni...\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Iz&hod", CMD_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "&Urejanje"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Razveljavi\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Izreži\tCtrl+X", CMD_CUT
|
|
MENUITEM "&Kopiraj\tCtrl+C", CMD_COPY
|
|
MENUITEM "&Prilepi\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
|
MENUITEM "Izbri&ši\tDel", CMD_DELETE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Najdi ...", CMD_SEARCH
|
|
MENUITEM "Na&daljuj iskanje\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
|
MENUITEM "Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
|
|
MENUITEM "Go To...\tCtrl+G", CMD_GOTO
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Izberi &vse", CMD_SELECT_ALL
|
|
MENUITEM "Èas/&Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
|
|
END
|
|
POPUP "F&ormat"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Pr&elom vrstice", CMD_WRAP
|
|
MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
|
|
END
|
|
POPUP "&View"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Status&bar", CMD_STATUSBAR
|
|
END
|
|
POPUP "&Pomoè"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Teme pomoèi", CMD_HELP_CONTENTS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
/* Dialog 'Page setup' */
|
|
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
CAPTION "Page Setup"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
|
|
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
|
|
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
|
|
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
|
|
GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
|
|
LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8
|
|
COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8
|
|
COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
|
GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
|
|
LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8
|
|
EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
|
|
LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8
|
|
EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
|
|
LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8
|
|
EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
|
|
LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8
|
|
EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
|
|
LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15
|
|
EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15
|
|
EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
|
|
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
/* Dialog 'Encoding' */
|
|
DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
CAPTION "Encoding"
|
|
BEGIN
|
|
COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Encoding:", 0x155, 65, 2, 41, 12
|
|
COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Endlines:", 0x156, 65, 20, 41, 12
|
|
END
|
|
|
|
/* Dialog 'Go To' */
|
|
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
CAPTION "Goto line"
|
|
BEGIN
|
|
EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Line number:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
|
|
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Stran &s" /* FIXME */
|
|
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
|
|
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
|
|
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
|
|
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
|
|
STRING_NOTEPAD "Beležnica"
|
|
STRING_ERROR "NAPAKA"
|
|
STRING_WARNING "OPOZORILO"
|
|
STRING_INFO "Informacija"
|
|
STRING_UNTITLED "Neimenovana"
|
|
STRING_ALL_FILES "Vse datoteke (*.*)"
|
|
STRING_TEXT_FILES_TXT "Datoteke z besedilom (*.txt)"
|
|
STRING_TOOLARGE "Datoteka '%s' je prevelika za Beležnico.\n \
|
|
Uporabite drug urejevalnik."
|
|
STRING_NOTEXT "Niste vnesli besedila. \
|
|
\nVnesite besedilo in poskusite znova."
|
|
STRING_DOESNOTEXIST "Datoteka '%s' ne obstaja.\n\n \
|
|
Ali želite ustvariti novo datoteko?"
|
|
STRING_NOTSAVED "Vsebina datoteke '%s'je bila spremenjena.\n\n \
|
|
Ali želite shraniti spremembe?"
|
|
STRING_NOTFOUND "Ni mogoèe najti '%s'."
|
|
STRING_OUT_OF_MEMORY "Na voljo ni dovolj pomnilnika, da bi bilo mogoèe dokonèati to \
|
|
operacijo. \nÈe ga želite sprostiti, konèajte enega ali veè programov in poskusite znova. "
|
|
STRING_CANNOTFIND "Cannot find '%s'"
|
|
STRING_ANSI "ANSI"
|
|
STRING_UNICODE "Unicode"
|
|
STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
|
|
STRING_UTF8 "UTF-8"
|
|
STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
|
|
STRING_LF "Unix (LF)"
|
|
STRING_CR "Mac (CR)"
|
|
STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d"
|
|
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
|
|
|
|
STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document"
|
|
STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
|
|
END
|