reactos/dll/win32/modemui/lang/ro-RO.rc
Amine Khaldi c424146e2c Create a branch for cmake bringup.
svn path=/branches/cmake-bringup/; revision=48236
2010-07-24 18:52:44 +00:00

618 lines
19 KiB
Plaintext

LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDM_MENU MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Duplicare...", 0
MENUITEM "E&liminare", 1
MENUITEM "&Vizualizare jurnal", 2
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "P&roprietăți", 3
MENUITEM "C&opiere proprietăți", 4
MENUITEM "A&plicare proprietăți", 5
END
END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 17, 12, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Avansat"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Setări extra", 1018, 6, 6, 225, 70
LTEXT "Comenzi de inițializare extra:", 1011, 16, 20, 143, 8
EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Așteptare ton:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12
LTEXT "secunde", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE
GROUPBOX "&Selectare țară/regiune", 1012, 6, 80, 225, 75
COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Setări port avansate...", 1100, 107, 170, 125, 14
DEFPUSHBUTTON "Schimbare opțiuni implicite...", 3, 107, 188, 125, 14
END
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Port:", 1018, 9, 8, 32, 10
LTEXT "Port com", 1095, 48, 8, 181, 10
GROUPBOX "&Volum sonor", 1029, 10, 21, 218, 48
CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20
RTEXT "Oprit", 1045, 56, 40, 22, 8
LTEXT "Înalt", 1001, 155, 40, 25, 11
GROUPBOX "&Viteză maximă port", 1031, 10, 78, 218, 46
COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Control apel", 1060, 10, 133, 218, 51
AUTOCHECKBOX "&Așteptare ton înaintea apelării", 1003, 27, 157, 174, 10
END
IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Distinctive Ring"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 145
AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii Distinctive Ring", 1069, 20, 7, 184, 10
CTEXT "Model sunet apel", -1, 84, 21, 70, 8
CTEXT "Tip apel", -1, 159, 21, 63, 8
LTEXT "&Adresă primară:", 1070, 20, 41, 62, 8
COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Addresă &1:", 1071, 20, 59, 62, 8
COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Addresă &2:", 1072, 20, 77, 62, 8
COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Addresă &3:", 1076, 20, 95, 62, 8
COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Apelanți cu prioritate:", 1078, 20, 112, 62, 8
COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Call&back:", 1080, 20, 131, 62, 8
COMBOBOX 1081, 84, 127, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1087, 160, 127, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
IDD_DISTINCTIVE_RING_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Distinctive Ring"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 87
AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii Distinctive Ring.", 1069, 19, 7, 177, 10
CTEXT "Model sunet apel", -1, 20, 21, 74, 8
CTEXT "Tip apel", -1, 96, 21, 65, 8
LTEXT "&Bip simplu:", 1088, 20, 37, 53, 8
COMBOBOX 1091, 96, 37, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Bip dublu:", 1089, 20, 57, 53, 8
COMBOBOX 1092, 96, 55, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Bip triplu:", 1090, 20, 76, 53, 8
COMBOBOX 1093, 96, 73, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
IDD_DIAGNOSTICS DIALOGEX 0, 0, 238, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Diagnostic"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58
CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58
PUSHBUTTON "&Înregistrare modem", 1096, 138, 149, 75, 14
AUTOCHECKBOX "Înregistrare jurnal", 1020, 18, 187, 98, 10
PUSHBUTTON "&Vizualizare jurnal", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Informații modem", 1047, 10, 6, 217, 164
GROUPBOX "Scriere jurnal", -1, 10, 173, 217, 32
END
IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Vă rugăm așteptați"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
LTEXT "Se comunică cu modemul. Acest lucru poate dura câteva secunde.", -1, 42, 7, 146, 28
DEFPUSHBUTTON "Anulare", 2, 72, 52, 50, 14
END
IDD_GENERAL_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Apelare asistată de operator (manuală)", 1002, 19, 22, 150, 10
AUTOCHECKBOX "&Deconectare în caz de inactivitate", 1042, 19, 38, 143, 10
EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "&Anulează apelul în caz de inactivitate", -1, 19, 56, 147, 10
EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
RTEXT "&Viteză port:", 1034, 16, 102, 93, 8
COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "Protocol date:", 1032, 16, 122, 93, 8
COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "Comp&resioe", 1035, 16, 139, 93, 8
COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Control flux:", 1027, 16, 157, 93, 8
COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Preferințe apel", 1060, 11, 7, 217, 66
LTEXT "min", 1044, 195, 38, 22, 8
LTEXT "sec", 1041, 194, 56, 22, 8
GROUPBOX "Perferințe date conexiune", -1, 11, 82, 217, 94
END
IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Avansat"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "Afișare fereastră terminal înaintea apelării", 1000, 20, 21, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Afișare fereastră terminal după apelare", 1001, 20, 38, 200, 10
RTEXT "&Biți date:", 1024, 18, 79, 93, 8
COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Paritate:", 1026, 18, 97, 93, 8
COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Biți oprire:", 1029, 18, 115, 93, 8
COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Modulare:", 1045, 18, 133, 93, 8
COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Fereastră terminal", 1004, 10, 7, 217, 49
GROUPBOX "Setări hardware", 1005, 10, 64, 217, 89
END
IDD_ISDN DIALOGEX 0, 0, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "ISDN"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Schimbare &tip", -1, 11, 6, 217, 39
COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Primul număr:", -1, 11, 50, 217, 50
EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "S&PID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8
EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
GROUPBOX "&Al doilea număr:", -1, 11, 105, 217, 49
EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "SPI&D/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8
EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
END
IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Vă rugăm așteptați"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
LTEXT "Se trimit informații țară/regiune către modem.", -1, 42, 7, 146, 28
END
IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Avertisment"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "Nu mai afișa acest mesaj", 1109, 17, 73, 118, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 302, 84, 50, 14
LTEXT "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare atât de lungi.", -1, 50, 27, 304, 8
LTEXT "Informații despre aceste limite puteți afla de la producătorul modemului.", -1, 50, 41, 304, 8
ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20
LTEXT "Ați scris un șir de inițializare mai lung de 57 de caractere.", -1, 50, 14, 304, 8
END
IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Modemuri"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20
LTEXT "Următoarele modemuri sunt instalate: ", -1, 44, 12, 203, 9
CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "A&dăugare", 110, 56, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Eliminare", 112, 121, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 109, 185, 198, 60, 14
END
IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Vă rugăm așteptați..."
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Oprire", 2, 74, 53, 50, 14
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
LTEXT "Eliminare", -1, 40, 8, 151, 8
LTEXT "Modem", 1005, 40, 16, 151, 25
END
STRINGTABLE
BEGIN
180 "RS-232 Serial Port"
181 "Modem extern"
182 "Modem intern"
183 "Modem PCMCIA"
184 "Parallel Modem"
185 "Parallel Port"
200 "110"
201 "1200"
202 "2400"
203 "4800"
204 "9600"
206 "19200"
207 "38400"
210 "115200"
211 "57600"
216 "300"
220 "230400"
221 "460800"
222 "921600"
240 "4"
241 "5"
242 "6"
243 "7"
244 "8"
250 "Par"
251 "Impar"
252 "Nimic"
253 "Marcare"
254 "Spațiu"
255 "1"
256 "1.5"
257 "2"
260 "Xon / Xoff"
261 "Hardware"
262 "Nimic"
263 "Pornit"
264 "Scăzut"
265 "V.23 (Minitel)"
266 "Standard"
267 "Non-standard (Bell, HST)"
270 "Adăugare la jurnal"
300 "Nespecificat"
301 "Date"
302 "Fax"
303 "Voce"
304 "Nimic"
320 "Setări țară/regiune actualizate"
340 "Modem"
341 "Setări modem"
342 "Adresă modem"
400 "Setări țară/regiune neactualizate"
401 "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare peste 57 de caractere.\n\nCereți mai multe informații de la producător."
402 "Avertisment"
460 "Nu există destulă memorie pentru a afișa caseta de dialog General.\nÎnchideți unele aplicații și reîncercați."
461 "Nu există destulă memorie pentru a afișa caseta de dialog Setări modem.\nÎnchideți unele aplicații și reîncercați."
463 "Fiecare adresă de apelare trebuie setată pe 'Automat' sau pe un model de apel unic.\n\nSchimbați dublura și reîncercați."
465 "Standard EC"
466 "Forced EC"
467 "Celular"
468 "Dezactivat"
469 "Activat"
470 "Dezactivat"
480 "AUTO (1 Ch.)"
481 "AUTO (2 Ch.)"
482 "PPP (56K)"
483 "PPP (64K)"
484 "PPP (112K)"
485 "PPP (112K,PAP)"
486 "PPP (112K,CHAP)"
487 "PPP (112K,MSCHAP)"
488 "PPP (128K)"
489 "PPP (128K,PAP)"
490 "PPP (128K,CHAP)"
491 "PPP (128K,MSCHAP)"
500 "V.120 (64K)"
501 "V.120 (56K)"
502 "V.120 (112K)"
503 "V.120 (128K)"
504 "X.75 (64K)"
505 "X.75 (128K)"
506 "X.75 (T.70)"
507 "X.75 (BTX)"
508 "V.110 (1.2K)"
509 "V.110 (2.4K)"
510 "V.110 (4.8K)"
511 "V.110 (9.6K)"
512 "V.110 (12.0K)"
513 "V.110 (14.4K)"
514 "V.110 (19.2K)"
515 "V.110 (28.8K)"
516 "V.110 (38.4K)"
517 "V.110 (57.6K)"
518 "Analog (V.34/V.90)"
550 "ESS5 (AT&T) (America de Nord)"
551 "AT&T Point to Multipoint"
552 "National ISDN 1 (NI-1)"
553 "Northern Telecom DMS 100 (NT1)"
554 "NTT INS64 (Japonia)"
555 "European ISDN (DSS1)"
556 "German National (1TR6) (rar)"
557 "French National (VN3) (rar)"
558 "Belgium National (rar)"
559 "Australian National (rar)"
560 "Switch necunoscut"
570 "Configurația ISDN pentru acest modem\ne incompletă.\n\nVă rugăm introduceți datele\nîn fila ISDN și reîncercați."
600 "PPP (56K,GSM)"
601 "PPP (64K,GSM)"
602 "V.120 (64K,GSM)"
604 "V.110 (1.2K,GSM)"
605 "V.110 (2.4K,GSM)"
606 "V.110 (4.8K,GSM)"
607 "V.110 (9.6K,GSM)"
608 "V.110 (12.0K,GSM)"
609 "V.110 (14.4K,GSM)"
610 "V.110 (19.2K,GSM)"
611 "V.110 (28.8K,GSM)"
612 "V.110 (38.4K,GSM)"
613 "V.110 (57.6K,GSM)"
614 "Analog RLP"
615 "Analog NRLP"
616 "GPRS"
617 "PIAFS - dinspre"
618 "PIAFS - spre"
700 "Folosire locație TAPI curentă"
2006 "Atașat la"
2007 "Absent"
2008 "Inactiv"
2009 "Necesită repornire"
2010 "#Pentru a termina instalarea modemului, trebuie să reporniți computerul.\n\nVreți să reporniți computerul acum?"
2011 "Modem instalat incorect"
2012 "Port necunoscut"
3000 "Instalare modem"
3018 "Modemuri"
3019 "Instalează modemuri și editează proprietăți ale acestora."
3053 "Proprietățile modemului nu pot fi afișate deoarce modemul e indisponibil..\n\nReporniți sistemul și reîncercați."
3054 "Properietăți pentru Modemuri"
3060 "Sigur vreți să eliminați acest(e) modem(uri) din sistem?"
3061 "ReactOS nu a putut elimina modemul '%1' din %2."
3062 "Modem"
3069 "Nu există destulă memorie pentru a afișa panoul de control.\n\nÎnchideți unele programe și reîncercați."
3073 "Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem."
3074 "Niciun modem instalat. Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem."
3076 "Trebuie să închideți și să reporniți computerul pentru ca setările noi să aibă efect.\n\nVreți să reporniți computerul acum?"
3077 "Schimbare setări rețea"
3200 "300 Baud"
3201 "1200 Baud"
3202 "2400 Baud"
3203 "9600 Baud"
3204 "19.2K Baud"
3205 "38.4K Baud"
3206 "57.6K Baud"
3207 "Niciun răspuns"
3212 "Comandă"
3213 "Răspuns"
3214 "Portul la care e atașat modemul nu poate fi deschis. Acest lucru ar putea fi rezultatul unui conflict între dispozitive. Verificați în Gestionarul de dispozitive pentru probleme."
3215 "Portul care este folosit de modem este folosit în acest moment de o altă aplicație. Închideți toate aplicațiile care ar putea folosi portul."
3218 "OpenComm"
3221 "115K Baud"
3222 "Updating"
3223 "Eroare"
3233 "Succes"
3236 "Modemul nu a putut răspunde. Asigurați-vă că e conectat corect și că e pornit. Dacă e un modem intern sau e conectat deja, verificați dacă întreruperea este corect setată."
3237 "COMMANDĂ NESUPORTATĂ"
3238 "Câmp"
3239 "Valoare"
3240 " Opțiuni implicite"
3241 " Preferințe conexiune"
6144 "Japonia"
6145 "Albania"
6146 "Algeria"
6147 "American Samoa"
6148 "Germany (Cod țară/regiune 04)"
6149 "Anguilla"
6150 "Antigua and Barbuda"
6151 "Argentina"
6152 "Insula Ascension"
6153 "Australia"
6154 "Austria"
6155 "Bahamas"
6156 "Bahrain"
6157 "Bangladesh"
6158 "Barbados"
6159 "Belgia"
6160 "Belize"
6161 "Benin"
6162 "Bermude"
6163 "Bhutan"
6164 "Bolivia"
6165 "Botswana"
6166 "Brazilia"
6167 "Cod regiune/țară (23)"
6168 "British Indian Ocean Territory"
6169 "British Virgin Islands"
6170 "Brunei"
6171 "Bulgaria"
6172 "Myanmar"
6173 "Burundi"
6174 "Belarus"
6175 "Cameroon"
6176 "Canada"
6177 "Cape Verde"
6178 "Cayman Islands"
6179 "Central African Republic"
6180 "Chad"
6181 "Chile"
6182 "China"
6183 "Colombia"
6184 "Comoros"
6185 "Congo"
6186 "Cook Islands"
6187 "Costa Rica"
6188 "Cuba"
6189 "Cyprus"
6190 "Czech Republic"
6191 "Cambodia"
6192 "North Korea"
6193 "Denmark"
6194 "Djibouti"
6195 "Dominican Republic"
6196 "Dominica"
6197 "Ecuador"
6198 "Egypt"
6199 "El Salvador"
6200 "Equatorial Guinea"
6201 "Ethiopia"
6202 "Falkland Islands (Islas Malvinas)"
6203 "Fiji Islands"
6204 "Finland"
6205 "France"
6206 "French Polynesia"
6207 "Cod țară/regiune (63)"
6208 "Gabon"
6209 "Gambia"
6210 "Germany (Cod țară/regiune 66)"
6211 "Angola"
6212 "Ghana"
6213 "Gibraltar"
6214 "Greece"
6215 "Grenada"
6216 "Guam"
6217 "Guatemala"
6218 "Guernsey"
6219 "Guinea"
6220 "Guinea-Bissau"
6221 "Guyana"
6222 "Haiti"
6223 "Honduras"
6224 "Hong Kong SAR"
6225 "Hungary"
6226 "Iceland"
6227 "India"
6228 "Indonesia"
6229 "Iran"
6230 "Iraq"
6231 "Ireland"
6232 "Israel"
6233 "Italy"
6234 "Cote d'Ivoire"
6235 "Jamaica"
6236 "Afghanistan"
6237 "Jersey"
6238 "Jordan"
6239 "Kenya"
6240 "Kiribati"
6241 "Korea"
6242 "Kuwait"
6243 "Laos"
6244 "Lebanon"
6245 "Lesotho"
6246 "Liberia"
6247 "Libya"
6248 "Liechtenstein"
6249 "Luxembourg"
6250 "Macau SAR"
6251 "Madagascar"
6252 "Malaysia"
6253 "Malawi"
6254 "Maldives"
6255 "Mali"
6256 "Malta"
6257 "Mauritania"
6258 "Mauritius"
6259 "Mexico"
6260 "Monaco"
6261 "Mongolia"
6262 "Montserrat"
6263 "Morocco"
6264 "Mozambique"
6265 "Nauru"
6266 "Nepal"
6267 "Netherlands"
6268 "Netherlands Antilles"
6269 "New Caledonia"
6270 "New Zealand"
6271 "Nicaragua"
6272 "Niger"
6273 "Nigeria"
6274 "Norway"
6275 "Oman"
6276 "Pakistan"
6277 "Panama"
6278 "Papua New Guinea"
6279 "Paraguay"
6280 "Peru"
6281 "Philippines"
6282 "Polonia"
6283 "Portugalia"
6284 "Puerto Rico"
6285 "Qatar"
6286 "România"
6287 "Rwanda"
6288 "St. Kitts and Nevis"
6289 "Cod țară/regiune (145)"
6290 "St. Helena"
6291 "St. Lucia"
6292 "San Marino"
6293 "Cod țară/regiune (148)"
6294 "Sao Tome and Principe"
6295 "St. Vincent and the Grenadines"
6296 "Saudi Arabia"
6297 "Senegal"
6298 "Seychelles"
6299 "Sierra Leone"
6300 "Singapore"
6301 "Solomon Islands"
6302 "Somalia"
6303 "South Africa"
6304 "Spain"
6305 "Sri Lanka"
6306 "Sudan"
6307 "Suriname"
6308 "Swaziland"
6309 "Sweden"
6310 "Switzerland"
6311 "Syria"
6312 "Tanzania"
6313 "Thailand"
6314 "Togo"
6315 "Tonga"
6316 "Trinidad and Tobago"
6317 "Tunisia"
6318 "Turkey"
6319 "Turks and Caicos Islands"
6320 "Tuvalu"
6321 "Uganda"
6322 "Ukraine"
6323 "United Arab Emirates"
6324 "United Kingdom"
6325 "United States"
6326 "Burkina Faso"
6327 "Uruguay"
6328 "Cod țară/regiune (184)"
6329 "Vanuatu"
6330 "Vatican City"
6331 "Venezuela"
6332 "Vietnam"
6333 "Wallis and Futuna"
6334 "Samoa"
6335 "Yemen"
6336 "Yemen"
6337 "Cod țară/regiune (193)"
6338 "Congo (DRC)"
6339 "Zambia"
6340 "Zimbabwe"
6501 "Moldova"
6502 "Estonia"
6503 "Lithuania"
6504 "Armenia"
6505 "Georgia"
6506 "Azerbaijan"
6507 "Turkmenistan"
6508 "Uzbekistan"
6509 "Kazakhstan"
6510 "Tajikistan"
6511 "Kyrgyzstan"
6512 "Latvia"
6513 "Russia"
6600 "Croatia"
6601 "Slovenia"
6602 "Macedonia, FYRO"
6603 "Bosnia and Herzegovina"
6604 "Iugoslavia"
20013 "ID dispozitiv"
END
#pragma code_page(default)