reactos/base/applications/rapps/lang/uk-UA.rc
He Yang 7a11c65561
[RAPPS] cmdline enhancement (#3087)
* [RAPPS] now command-line option supports begin with both / and -
* [RAPPS] Add help command with /?
* [RAPPS] add /find command
* [RAPPS] add /info option
* [RAPPS] add copyright and contact e-mail
2020-09-06 17:10:18 +02:00

273 lines
13 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* PROJECT: ReactOS ReactOS Applications Manager
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/rapps/lang/uk-UA.rc
* PURPOSE: Ukraianian Language File for ReactOS ReactOS Applications Manager
* TRANSLATOR: Sakara Yevhen, Igor Paliychuk, Yaroslav Kibysh
*/
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "&Налаштування", ID_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "В&ихід", ID_EXIT
END
POPUP "&Програми"
BEGIN
MENUITEM "&Встановити\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
MENUITEM "Вид&алити\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Змінити", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Вида&лити з реєстру", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Оновити список &програм\tCtrl+F5", ID_RESETDB
END
POPUP "&Довідка"
BEGIN
MENUITEM "Дов&ідка\tF1", ID_HELP, GRAYED
MENUITEM "Про про&граму", ID_ABOUT
END
END
IDR_LINKMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Відкрити посилання в браузері", ID_OPEN_LINK
MENUITEM "&Копіювати посилання в буфер обміну", ID_COPY_LINK
END
END
IDR_APPLICATIONMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Встановити\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
MENUITEM "В&идалити\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Змінити", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Вид&алити з реєстру", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Оновити список &програм\tCtrl+F5", ID_RESETDB
END
END
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Налаштування"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Загальні", -1, 4, 2, 240, 61
AUTOCHECKBOX "&Зберігати положення вікна", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
AUTOCHECKBOX "&Оновлювати список наявних програм при запуску", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
AUTOCHECKBOX "&Вести звіт встановлення/видалення програм", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "Завантаження", -1, 4, 65, 240, 51
LTEXT "Тека для завантажень:", -1, 16, 75, 100, 9
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Обрати", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "&Видаляти інсталятори програм після встановлення", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
GROUPBOX "Software source", -1, 4, 118, 240, 46
CONTROL "Use default", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
CONTROL "Specified source", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
GROUPBOX "Проксі", -1, 4, 166, 240, 76
CONTROL "Системні налаштування", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
CONTROL "Пряме з'єднання (без проксі)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
CONTROL "Проксі", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
LTEXT "Виключення", -1, 27, 225, 64, 10
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "За замовчуванням", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 245, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14
END
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Встановлення програми"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
AUTORADIOBUTTON "&Встановити з диску", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Завантажити та встановити", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
END
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
CAPTION "Завантаження %ls…"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Встановити"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Видалити"
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Змінити"
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Налаштування"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Оновити"
IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Оновити список програм"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Вихід"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_NAME "Ім’я"
IDS_APP_INST_VERSION "Версія"
IDS_APP_DESCRIPTION "Опис"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INFO_VERSION "\nВерсія: "
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nОпис: "
IDS_INFO_PUBLISHER "\nВидавець: "
IDS_INFO_HELPLINK "\nПосилання підтримки: "
IDS_INFO_HELPPHONE "\nТелефон підтримки: "
IDS_INFO_README "\nІнформація: "
IDS_INFO_REGOWNER "\nЗареєстрований власник: "
IDS_INFO_PRODUCTID "\nID продукту: "
IDS_INFO_CONTACT "\nКонтактна інформація: "
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nОновлення інформації: "
IDS_INFO_INFOABOUT "\nПро інформація: "
IDS_INFO_COMMENTS "\nКоментарі: "
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nВстановлення мовних локацій: "
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nВстановити вихідний код: "
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nВидалити рядок: "
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nЗмінити шлях: "
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nВстановити дату: "
IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPackage Name: "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_AINFO_VERSION "\nВерсія: "
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nДоступна версія: "
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nОпис: "
IDS_AINFO_SIZE "\nРозмір: "
IDS_AINFO_URLSITE "\nДомашня сторінка: "
IDS_AINFO_LICENSE "\nЛіцензія: "
IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nЗавантажити: "
IDS_AINFO_LANGUAGES "\nМови: "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CAT_AUDIO "Аудіо"
IDS_CAT_DEVEL "Розробка"
IDS_CAT_DRIVERS "Драйвери"
IDS_CAT_EDU "Навчання"
IDS_CAT_ENGINEER "Техніка"
IDS_CAT_FINANCE "Фінанси "
IDS_CAT_GAMES "Ігри та розваги"
IDS_CAT_GRAPHICS "Графіка"
IDS_CAT_INTERNET "Інтернет і мережа"
IDS_CAT_LIBS "Бібліотеки"
IDS_CAT_OFFICE "Офіс"
IDS_CAT_OTHER "Інше"
IDS_CAT_SCIENCE "Наука"
IDS_CAT_TOOLS "Інструменти"
IDS_CAT_VIDEO "Відео"
IDS_CAT_THEMES "Themes"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "Менеджер додатків ReactOS"
IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
IDS_SEARCH_TEXT "Пошук…"
IDS_INSTALL "Встановити"
IDS_UNINSTALL "Видалити"
IDS_MODIFY "Змінити"
IDS_APPS_COUNT "Kількість додатків: %d; Обрано: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "Ласкаво просимо в Менеджер додатків ReactOS!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Виберіть категорію зліва, а потім виберіть програми для встановлення чи видалення.\nСторінка ReactOS: "
IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/"
IDS_INSTALLED "Встановлені"
IDS_AVAILABLEFORINST "Доступні для встановлення"
IDS_UPDATES "Оновлення"
IDS_APPLICATIONS "Додатки"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Оберіть теку, яка буде використовуватися для завантаження програм:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Ви вказали неіснуючу теку!"
IDS_URL_INVALID "The URL you have specified is invalid or not supported. Please correct it!"
IDS_APP_REG_REMOVE "Ви дійсно хочете видалити дані про встановлену програму з реєстру?"
IDS_INFORMATION "Інформація"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Неможливо завантажити додаток! Адресу не знайдено!"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Неможливо завантажити додаток! Перевірте підключення до мережі Інтернет!"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Не вдалося видалити дані про програму з реєстру!"
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Не вдалося завершити інсталювання!"
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to continue anyway?"
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Перевірка цілістності додатку…"
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Додаток не пройшов перевірку цілістності, його молги пошкодити чи замінити. Запуск додатку не рекомендується."
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Завантаження перервано. Перевірте підключення до мережі Інтернет."
IDS_UNABLE_TO_WRITE "Записк на диск неможливий. Можливо, на диску недостатньо містця."
IDS_SELECT_ALL "Вибрати все"
IDS_INSTALL_SELECTED "Встановити обране"
IDS_SELECTEDFORINST "Обрані для встановлення"
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?"
IDS_UNABLE_PATH "Incorrect path format."
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "details"
IDS_APP_DISPLAY_LIST "list"
IDS_APP_DISPLAY_TILE "tile"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STATUS_INSTALLED "Встановлено"
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Не встановлено"
IDS_STATUS_DOWNLOADED "Завантажено"
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Є оновлення"
IDS_STATUS_DOWNLOADING "Завантажується…"
IDS_STATUS_INSTALLING "Встановлюється…"
IDS_STATUS_WAITING "Очікування завантаження…"
IDS_STATUS_FINISHED "Завершено"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Вільне ПЗ"
IDS_LICENSE_FREEWARE "Безкоштовне ПЗ"
IDS_LICENSE_TRIAL "Пробна версія"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Є переклад вашою мовою"
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Доступно іншими мовами"
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Є переклад Англійською"
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Одна мова"
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+ще %d)"
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d доступно)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Список програм"
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Оновлення списку програм…"
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Updating Database… (Unofficial source)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CMD_USAGE "Usage: "
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Error: option %1 expects one or more package name.\n"
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Error: option %1 expects a file name.\n"
IDS_CMD_NEED_PARAMS "Error: option %1 expects one or more parameters.\n"
IDS_CMD_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Find result for %1:\n"
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Failed to find package %1.\n"
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Information about package %1:\n"
END