mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-06 06:33:08 +00:00
7a11c65561
* [RAPPS] now command-line option supports begin with both / and - * [RAPPS] Add help command with /? * [RAPPS] add /find command * [RAPPS] add /info option * [RAPPS] add copyright and contact e-mail
273 lines
13 KiB
Text
273 lines
13 KiB
Text
/*
|
||
* PROJECT: ReactOS ReactOS Applications Manager
|
||
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
|
||
* FILE: base/applications/rapps/lang/uk-UA.rc
|
||
* PURPOSE: Ukraianian Language File for ReactOS ReactOS Applications Manager
|
||
* TRANSLATOR: Sakara Yevhen, Igor Paliychuk, Yaroslav Kibysh
|
||
*/
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
IDR_MAINMENU MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "&Файл"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Налаштування", ID_SETTINGS
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "В&ихід", ID_EXIT
|
||
END
|
||
POPUP "&Програми"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Встановити\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
|
||
MENUITEM "Вид&алити\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
|
||
MENUITEM "&Змінити", ID_MODIFY
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Вида&лити з реєстру", ID_REGREMOVE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_REFRESH
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Оновити список &програм\tCtrl+F5", ID_RESETDB
|
||
END
|
||
POPUP "&Довідка"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "Дов&ідка\tF1", ID_HELP, GRAYED
|
||
MENUITEM "Про про&граму", ID_ABOUT
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDR_LINKMENU MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "popup"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Відкрити посилання в браузері", ID_OPEN_LINK
|
||
MENUITEM "&Копіювати посилання в буфер обміну", ID_COPY_LINK
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDR_APPLICATIONMENU MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "popup"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Встановити\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
|
||
MENUITEM "В&идалити\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
|
||
MENUITEM "&Змінити", ID_MODIFY
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Вид&алити з реєстру", ID_REGREMOVE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_REFRESH
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Оновити список &програм\tCtrl+F5", ID_RESETDB
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Налаштування"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Загальні", -1, 4, 2, 240, 61
|
||
AUTOCHECKBOX "&Зберігати положення вікна", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
|
||
AUTOCHECKBOX "&Оновлювати список наявних програм при запуску", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
|
||
AUTOCHECKBOX "&Вести звіт встановлення/видалення програм", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
|
||
GROUPBOX "Завантаження", -1, 4, 65, 240, 51
|
||
LTEXT "Тека для завантажень:", -1, 16, 75, 100, 9
|
||
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "&Обрати", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "&Видаляти інсталятори програм після встановлення", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
|
||
GROUPBOX "Software source", -1, 4, 118, 240, 46
|
||
CONTROL "Use default", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
|
||
CONTROL "Specified source", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||
GROUPBOX "Проксі", -1, 4, 166, 240, 76
|
||
CONTROL "Системні налаштування", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
|
||
CONTROL "Пряме з'єднання (без проксі)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
|
||
CONTROL "Проксі", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10
|
||
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||
LTEXT "Виключення", -1, 27, 225, 64, 10
|
||
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "За замовчуванням", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 245, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Встановлення програми"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Встановити з диску", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Завантажити та встановити", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
|
||
CAPTION "Завантаження %ls…"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
|
||
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
|
||
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Встановити"
|
||
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Видалити"
|
||
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Змінити"
|
||
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Налаштування"
|
||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Оновити"
|
||
IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Оновити список програм"
|
||
IDS_TOOLTIP_EXIT "Вихід"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_APP_NAME "Ім’я"
|
||
IDS_APP_INST_VERSION "Версія"
|
||
IDS_APP_DESCRIPTION "Опис"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_INFO_VERSION "\nВерсія: "
|
||
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nОпис: "
|
||
IDS_INFO_PUBLISHER "\nВидавець: "
|
||
IDS_INFO_HELPLINK "\nПосилання підтримки: "
|
||
IDS_INFO_HELPPHONE "\nТелефон підтримки: "
|
||
IDS_INFO_README "\nІнформація: "
|
||
IDS_INFO_REGOWNER "\nЗареєстрований власник: "
|
||
IDS_INFO_PRODUCTID "\nID продукту: "
|
||
IDS_INFO_CONTACT "\nКонтактна інформація: "
|
||
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nОновлення інформації: "
|
||
IDS_INFO_INFOABOUT "\nПро інформація: "
|
||
IDS_INFO_COMMENTS "\nКоментарі: "
|
||
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nВстановлення мовних локацій: "
|
||
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nВстановити вихідний код: "
|
||
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nВидалити рядок: "
|
||
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nЗмінити шлях: "
|
||
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nВстановити дату: "
|
||
IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPackage Name: "
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_AINFO_VERSION "\nВерсія: "
|
||
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nДоступна версія: "
|
||
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nОпис: "
|
||
IDS_AINFO_SIZE "\nРозмір: "
|
||
IDS_AINFO_URLSITE "\nДомашня сторінка: "
|
||
IDS_AINFO_LICENSE "\nЛіцензія: "
|
||
IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nЗавантажити: "
|
||
IDS_AINFO_LANGUAGES "\nМови: "
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_CAT_AUDIO "Аудіо"
|
||
IDS_CAT_DEVEL "Розробка"
|
||
IDS_CAT_DRIVERS "Драйвери"
|
||
IDS_CAT_EDU "Навчання"
|
||
IDS_CAT_ENGINEER "Техніка"
|
||
IDS_CAT_FINANCE "Фінанси "
|
||
IDS_CAT_GAMES "Ігри та розваги"
|
||
IDS_CAT_GRAPHICS "Графіка"
|
||
IDS_CAT_INTERNET "Інтернет і мережа"
|
||
IDS_CAT_LIBS "Бібліотеки"
|
||
IDS_CAT_OFFICE "Офіс"
|
||
IDS_CAT_OTHER "Інше"
|
||
IDS_CAT_SCIENCE "Наука"
|
||
IDS_CAT_TOOLS "Інструменти"
|
||
IDS_CAT_VIDEO "Відео"
|
||
IDS_CAT_THEMES "Themes"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_APPTITLE "Менеджер додатків ReactOS"
|
||
IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
|
||
IDS_SEARCH_TEXT "Пошук…"
|
||
IDS_INSTALL "Встановити"
|
||
IDS_UNINSTALL "Видалити"
|
||
IDS_MODIFY "Змінити"
|
||
IDS_APPS_COUNT "Kількість додатків: %d; Обрано: %d"
|
||
IDS_WELCOME_TITLE "Ласкаво просимо в Менеджер додатків ReactOS!\n\n"
|
||
IDS_WELCOME_TEXT "Виберіть категорію зліва, а потім виберіть програми для встановлення чи видалення.\nСторінка ReactOS: "
|
||
IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/"
|
||
IDS_INSTALLED "Встановлені"
|
||
IDS_AVAILABLEFORINST "Доступні для встановлення"
|
||
IDS_UPDATES "Оновлення"
|
||
IDS_APPLICATIONS "Додатки"
|
||
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Оберіть теку, яка буде використовуватися для завантаження програм:"
|
||
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Ви вказали неіснуючу теку!"
|
||
IDS_URL_INVALID "The URL you have specified is invalid or not supported. Please correct it!"
|
||
IDS_APP_REG_REMOVE "Ви дійсно хочете видалити дані про встановлену програму з реєстру?"
|
||
IDS_INFORMATION "Інформація"
|
||
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Неможливо завантажити додаток! Адресу не знайдено!"
|
||
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Неможливо завантажити додаток! Перевірте підключення до мережі Інтернет!"
|
||
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Не вдалося видалити дані про програму з реєстру!"
|
||
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Не вдалося завершити інсталювання!"
|
||
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to continue anyway?"
|
||
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Перевірка цілістності додатку…"
|
||
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Додаток не пройшов перевірку цілістності, його молги пошкодити чи замінити. Запуск додатку не рекомендується."
|
||
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Завантаження перервано. Перевірте підключення до мережі Інтернет."
|
||
IDS_UNABLE_TO_WRITE "Записк на диск неможливий. Можливо, на диску недостатньо містця."
|
||
IDS_SELECT_ALL "Вибрати все"
|
||
IDS_INSTALL_SELECTED "Встановити обране"
|
||
IDS_SELECTEDFORINST "Обрані для встановлення"
|
||
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?"
|
||
IDS_UNABLE_PATH "Incorrect path format."
|
||
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "details"
|
||
IDS_APP_DISPLAY_LIST "list"
|
||
IDS_APP_DISPLAY_TILE "tile"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_STATUS_INSTALLED "Встановлено"
|
||
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Не встановлено"
|
||
IDS_STATUS_DOWNLOADED "Завантажено"
|
||
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Є оновлення"
|
||
IDS_STATUS_DOWNLOADING "Завантажується…"
|
||
IDS_STATUS_INSTALLING "Встановлюється…"
|
||
IDS_STATUS_WAITING "Очікування завантаження…"
|
||
IDS_STATUS_FINISHED "Завершено"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Вільне ПЗ"
|
||
IDS_LICENSE_FREEWARE "Безкоштовне ПЗ"
|
||
IDS_LICENSE_TRIAL "Пробна версія"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Є переклад вашою мовою"
|
||
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Доступно іншими мовами"
|
||
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Є переклад Англійською"
|
||
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Одна мова"
|
||
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+ще %d)"
|
||
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d доступно)"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Список програм"
|
||
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Оновлення списку програм…"
|
||
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Updating Database… (Unofficial source)"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_CMD_USAGE "Usage: "
|
||
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Error: option %1 expects one or more package name.\n"
|
||
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Error: option %1 expects a file name.\n"
|
||
IDS_CMD_NEED_PARAMS "Error: option %1 expects one or more parameters.\n"
|
||
IDS_CMD_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
|
||
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Find result for %1:\n"
|
||
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Failed to find package %1.\n"
|
||
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Information about package %1:\n"
|
||
END
|