reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/sq-AL.rc
2018-02-24 18:38:08 +01:00

354 lines
17 KiB
Text

/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "Eksporto...", ID_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dil", ID_EXIT
END
POPUP "Veprim"
BEGIN
MENUITEM "Lidhu tek...", ID_CONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Fillo", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Ndalo", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Pushim", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Rifillo", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Rifillo", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rifesko\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Modifiko...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Krijo...", ID_CREATE, GRAYED
MENUITEM "Fshi...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tiparet...", ID_PROP, GRAYED
END
POPUP "Vëzhgo"
BEGIN
MENUITEM "Ikona të mëdha", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "Ikona të vogla", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "Lista", ID_VIEW_LIST
MENUITEM "Detaje", ID_VIEW_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rregullo...", ID_VIEW_CUST, GRAYED
END
POPUP "Ndihmë"
BEGIN
MENUITEM "Ndihmë", ID_HELP
MENUITEM "Rreth", ID_ABOUT
END
END
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "Fillo", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Ndalo", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Pushim", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Rifillo", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Rifillo", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rifresko", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Modifiko...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Fshi...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tipare...", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ndihmë...", ID_HELP
END
END
IDA_SERVMAN ACCELERATORS
BEGIN
VK_F5, ID_REFRESH, VIRTKEY
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182
CAPTION "Rreth Menaxherit të Shërbimeve"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Menaxher Shërbimesh v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\nnga Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 40
PUSHBUTTON "Mbyll", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
CAPTION "Përgjithshëm"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "Fillo", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Ndalo", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Pushim", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Rifillo", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
LTEXT "Emri i shërbimit:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
LTEXT "Shfaq emrin:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
LTEXT "Përshkrimi:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
LTEXT "Rruga tek ekzekutuesi:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
LTEXT "Tipi i startapit:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
LTEXT "Statusi i shërbimit:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Ju mund të specifikoni parametrat fillestare që zbatohen kur ju filloni shërbimin nga këtu.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
LTEXT "Fillon parametrat:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Modifiko", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
END
IDD_LOGON DIALOGEX 6, 6, 253, 232
CAPTION "Log On"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
LTEXT "Log on as:", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8
AUTORADIOBUTTON "&Local System account", IDC_LOGON_SYSTEMACCOUNT, 7, 22, 238, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&This account:", IDC_LOGON_THISACCOUNT, 7, 52, 60, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE
AUTOCHECKBOX "Allo&w service to interact with desktop", IDC_LOGON_INTERACTIVE, 18, 34, 227, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE
EDITTEXT IDC_LOGON_ACCOUNTNAME, 72, 50, 103, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_LOGON_SEARCH, 185, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Password:", IDC_LOGON_PW1TEXT, 18, 71, 33, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD1, 72, 68, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Confirm password:", IDC_LOGON_PW2TEXT, 18, 84, 47, 18, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD2, 72, 86, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "You can enable or disable this service for the hardware profiles listed below:", IDC_STATIC, 7, 114, 210, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_LOGON_HWPROFILE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 124, 238, 65
PUSHBUTTON "&Enable", IDC_LOGON_HWENABLE, 116, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Disable", IDC_LOGON_HWDISABLE, 185, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
END
IDD_RECOVERY DIALOGEX 6, 6, 253, 232
CAPTION "Recovery"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
LTEXT "Select the computer's response if this service fails.", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8
LTEXT "&First failure:", IDC_STATIC, 7, 24, 92, 8
COMBOBOX IDC_FIRST_FAILURE, 104, 22, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "&Second failure:", IDC_STATIC, 7, 41, 92, 8
COMBOBOX IDC_SECOND_FAILURE, 104, 39, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "Subsequent failures:", IDC_STATIC, 7, 58, 92, 8
COMBOBOX IDC_SUBSEQUENT_FAILURES, 104, 56, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "Reset fail c&ounter after:", IDC_STATIC, 7, 75, 72, 8
EDITTEXT IDC_RESET_TIME, 104, 73, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "days", IDC_STATIC, 150, 75, 95, 8
LTEXT "Restart ser&vice after:", IDC_RESTART_TEXT1, 7, 92, 92, 8
EDITTEXT IDC_RESTART_TIME, 104, 90, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "minutes", IDC_RESTART_TEXT2, 150, 92, 95, 8
GROUPBOX "Run program", IDC_RUN_GROUPBOX, 7, 108, 238, 80
LTEXT "&Program:", IDC_RUN_TEXT1, 14, 121, 168, 8
EDITTEXT IDC_PROGRAM, 14, 131, 165, 14
PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_BROWSE_PROGRAM, 180, 131, 58, 14
LTEXT "&Command line parameters:", IDC_RUN_TEXT2, 14, 155, 108, 8
EDITTEXT IDC_PARAMETERS, 128, 152, 110, 14
AUTOCHECKBOX "Append fail count to &end of command line (/fail=%1%)", IDC_ADD_FAILCOUNT, 14, 171, 219, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Restart Computer Options...", IDC_RESTART_OPTIONS, 116, 197, 129, 14
END
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225
CAPTION "Varësit"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
LTEXT "Disa shërbime varen nga shërbimet e tjera, driverat e sistemit dhe ngarkimet grupet te renditura. Nëse një komponent sistem është i ndalur ose ajo nuk është në drejtimin e duhur, shërbimet e varur mund të preken.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
LTEXT "Ky shërbim varet nga komponentet në vijim", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
END
IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209
CAPTION "Krijo një shërbim"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "*Emri i shërbimit :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
LTEXT "*Shfaq emrin :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
LTEXT "*Rruga tek ekzekutimi :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
LTEXT "Përshkrimi :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
LTEXT "Opsione shtese (kliko ndihmë për detaje)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
PUSHBUTTON "Ndihmë", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
END
IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148
CAPTION "Fshi një shërbim"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini shërbimin e mëposhtme? Kjo nuk mund të zhbëhet një herë hiqet!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
LTEXT "Emri i shërbimit:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
PUSHBUTTON "Po", IDOK, 26, 129, 54, 13
DEFPUSHBUTTON "Jo", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
END
IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
CAPTION "Ndalo shërbime të tjera"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
LTEXT "A doni të ndaluar këto shërbime?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
DEFPUSHBUTTON "Po", IDOK, 60, 129, 54, 14
PUSHBUTTON "Jo", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
END
IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150
CAPTION "Opsione"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 75, 130, 44, 13
END
IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89
CAPTION "Kontrolli i shërbimeve"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
BEGIN
CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
PUSHBUTTON "Mbyll", IDOK, 100, 70, 54, 13
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FIRSTCOLUMN "Emri"
IDS_SECONDCOLUMN "Përshkrimi"
IDS_THIRDCOLUMN "Statusi"
IDS_FOURTHCOLUMN "Tipi i startupit"
IDS_FITHCOLUMN "Hyr si"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SERVICES_STARTED "Filluar"
IDS_SERVICES_STOPPED "Ndaluar"
IDS_SERVICES_AUTO "Automatik"
IDS_SERVICES_MAN "Manuale"
IDS_SERVICES_DIS "E ndaluar"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NUM_SERVICES "Num Shërbimit: %d"
IDS_STOP_DEPENDS "Kur %s ndalon, keto shërbime te tjera do të ndalojnë gjithashtu"
IDS_NO_DEPENDS "<Ska varës>"
IDS_LICENSE "Ky program është software falas; ju mund ta shpërndani dhe / ose modifikoni sipas kushteve të GNU General Public License të publikuar nga Fondacioni Free Software; sipas versionit 2 të Liçencës, ose (sipas opinionit tuaj) çdo versioni të mëvonshëm.\r\n\r\nKy program shpërndahet me shpresën që do t'ju jetë i dobishëm, por PA ASNJË GARANCI; madje edhe pa garancinë preçize të SHITJES apo PËRDORIMIT PËR NJË QËLLIM TË CAKTUAR. Shiko Liçencën Publike të Përgjithshme GNU për më shumë detaje.\r\n\r\nJu duhet të keni marrë një kopje të Liçensës së Përgjithshme Publike GNU së bashku me këtë program, e nëse jo, shkruani në Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_PROP "Tipar"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Rifresko"
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Lista eksportuese"
IDS_TOOLTIP_CREATE "Krijo një shërbim të ri"
IDS_TOOLTIP_DELETE "Fshi një shërbim ekzistues"
IDS_TOOLTIP_START "Fillo një shërbim"
IDS_TOOLTIP_STOP "Ndalo një shërbim"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pusho një shërbim"
IDS_TOOLTIP_RESTART "Ristarto një sërbim"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS është duke u përpjekur për të filluar shërbimin e mëposhtme"
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS është duke u përpjekur për të Ndaluar shërbimin e mëposhtme"
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS është duke u përpjekur për të pushuar shërbimin e mëposhtme"
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS është duke u përpjekur për të rifilluar shërbimin e mëposhtme"
IDS_CREATE_SUCCESS "Shërbimi u kriju me sukses"
IDS_DELETE_SUCCESS "Shërbimi i fshi me sukses"
IDS_CREATE_REQ "Fushat e markuara me an\nasterix janë të detyrushme"
IDS_DELETE_STOP "Ju duhet të ndaloni manualisht shërbimit para se të fshirjes!"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_OPTIONS "CREATE OPTIONS:\r\nSHENIM: Emri i opsionit përfshin shenjën e barazimit.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (default = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (default = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (default = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies(separated by / (forward slash))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (default = LocalSystem)\r\n password= <password>\r\n"
END
/* Hints */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_EXPORT " Eksporton listen aktuale te dokumentave."
IDS_HINT_EXIT " Del nga programi."
IDS_HINT_CONNECT " Menaxho një kompjuter tjeter."
IDS_HINT_START " Fillo shërbimin e perzgjedhur."
IDS_HINT_STOP " Ndalo shërbimin e perzgjedhur."
IDS_HINT_PAUSE " Pusho shërbimin e perzgjedhur."
IDS_HINT_RESUME " Rifillo shërbimin e perzgjedhur."
IDS_HINT_RESTART " Ndalo dhe fillo shërbimin e perzgjedhur."
IDS_HINT_REFRESH " Rifresko listen e sherbimeve."
IDS_HINT_EDIT " Modifiko tiparet e sherbimeve te perzgjedhura."
IDS_HINT_CREATE " Krijo nje sherbim te ri."
IDS_HINT_DELETE " Fshi shërbimin e perzgjedhur."
IDS_HINT_PROP " Hap fleten e tipareve te perzgjedhjes aktuale."
IDS_HINT_LARGE " Shfaq sendet duke perdorur ikona te mëdha."
IDS_HINT_SMALL " Shfaq sendet duke perdorur ikona te vogla."
IDS_HINT_LIST " Shfaq sendet ne nje liste."
IDS_HINT_DETAILS " Shfaq informacionet e secilit send ne nje dritare."
IDS_HINT_CUST " Modifiko veshtruesin."
IDS_HINT_HELP " Shfaq dritaren e ndihmës."
IDS_HINT_ABOUT " Rreth Menaxherit të shërbimeve të ReactOS."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Kthe kete dritare ne mase normale."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Leviz kete dritare."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Ndryshon permasen e dritares."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Ndryshon kete dritare ne ikone."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Zgjeron kete dritare te mbush ekranin."
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Mbyll dritaren."
END
/* Application title */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "Menaxhues i shërbimeve të ReactOS"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NO_ACTION "Take no action"
IDS_RESTART_SERVICE "Restart the Service"
IDS_RUN_PROGRAM "Run a Program"
IDS_RESTART_COMPUTER "Restart the Computer"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NOT_SAME_PASSWORD "The Passwords are not the same!"
IDS_INVALID_PASSWORD "Enter a valid Password!"
END