mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-09 08:08:38 +00:00
2ac931ce34
It is good practice to not make the expanded combobox larger than the dialog itself.
CBS_NOINTEGRALHEIGHT will allow to set a fixed amount of pixels for the v6 combobox,
and therefore allows us to hide the problem for this specific dialog.
The problem was unhidden by 0.4.12-dev-882-g e3e173ffaa
Even after this patch I think Wines comctl32 can be improved for comboboxes with very
many elements that do not use this small trick yet. I will create a follow-up-ticket.
59 lines
3 KiB
Text
59 lines
3 KiB
Text
LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Data eta ordua"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "&Data ", -1, 4, 2, 122, 125
|
|
COMBOBOX IDC_MONTHCB, 11, 17, 50, 120, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
EDITTEXT IDC_YEARTEXT, 65, 17, 55, 12, ES_LEFT | WS_GROUP | ES_READONLY
|
|
CONTROL "", IDC_YEAR, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS |
|
|
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 120, 17, 50, 12
|
|
CONTROL "", IDC_MONTHCALENDAR, "MonthCalWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 11, 37, 108, 80, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
GROUPBOX "&Ordua ", -1, 132, 2, 113, 125
|
|
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 144, 105, 90, 12
|
|
LTEXT "", IDC_TIMEZONE, 6, 132, 242, 11
|
|
CONTROL "", IDC_CLOCKWND, "ClockWndClass", WS_CHILD | WS_VISIBLE, 138, 12, 102, 89
|
|
END
|
|
|
|
IDD_TIMEZONEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Ordu eremua"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE
|
|
AUTOCHECKBOX "Udako ordutegiaren araberako ordu aldaketa automatikoa",
|
|
IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_INETTIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Internet-en ordua"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 65, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "Interneteko ordutegi zerbitzari batekin automatikoki sinkronizatu",
|
|
IDC_AUTOSYNC, 11, 7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Zerbitzaria:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13
|
|
PUSHBUTTON "Orain eguneratu", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 58, 14
|
|
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23
|
|
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
|
|
LTEXT "Sinkronizazioa burutzeko zure ekipoak Internetera konektatuta behar du.", -1, 12, 114, 225, 25
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_CPLNAME "Data eta ordua"
|
|
IDS_CPLDESCRIPTION "Zure ekipoaren data eta orduaren informazioa eta ordutegi eremua zehaztu."
|
|
IDS_TIMEZONETEXT "Ordutegi eremua: %s"
|
|
IDS_TIMEZONEINVALID "Baliogabea"
|
|
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Ezezaguna"
|
|
IDS_INETTIMESUCSYNC "Ordua ongi sinkronizatu da honekin: %s %s-an %s-etan"
|
|
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Hurrengo sinkronizatzea: %s-n %s-etan"
|
|
IDS_INETTIMESYNCING "Mesedez itxoin ReactOSek %s-rekin ordua sinkronizatu arte"
|
|
IDS_INETTIMEERROR "Errore bat gertatu da ReactOS %s-kin sinkronizatzen zen bitartean"
|
|
IDS_INETTIMESUCFILL "Please type a NTP server name in order to synchronize the time"
|
|
IDS_INETTIMEWELCOME "Select a NTP server from the list or type a NTP server name to synchronize the computer's time"
|
|
END
|