reactos/modules/rosapps/applications/imagesoft/lang/ru-RU.rc

235 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

// Russian language resource file (Dmitry Chapyshev, 2007-07-05)
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "ImageSoft"
IDS_VERSION "v0.1"
END
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "&Новый...", ID_NEW
MENUITEM "&Открыть...", ID_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Закрыть\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
MENUITEM "З&акрыть все", ID_CLOSEALL,GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Сохранить", ID_SAVE, GRAYED
MENUITEM "Сохранить &как...", ID_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Предварительный &просмотр", ID_PRINTPRE,GRAYED
MENUITEM "П&ечать...", ID_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Сво&йства...", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Выход\tAlt+F4", ID_EXIT
END
POPUP "&Правка"
BEGIN
MENUITEM "&Отменить", ID_UNDO, GRAYED
MENUITEM "&Вернуть", ID_REDO, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "В&ырезать", ID_CUT, GRAYED
MENUITEM "&Копировать", ID_COPY, GRAYED
MENUITEM "В&ставить", ID_PASTE, GRAYED
MENUITEM "Вставить как новое &изображение", ID_PASTENEWIMAGE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Вы&делить все", ID_SELALL, GRAYED
END
POPUP "&Вид"
BEGIN
MENUITEM "&Инструменты", ID_TOOLS
MENUITEM "&Цвета", ID_COLOR
MENUITEM "И&стория", ID_HISTORY
MENUITEM "С&трока состояния", ID_STATUSBAR
END
POPUP "&Коррекция"
BEGIN
MENUITEM "Яркость...", ID_BRIGHTNESS
MENUITEM "Контрастность...", ID_CONTRAST
MENUITEM "Hue/Saturation...", -1, GRAYED
POPUP "Цвет"
BEGIN
MENUITEM "Черный и белый", ID_BLACKANDWHITE
MENUITEM "Инвертировать цвета", ID_INVERTCOLORS
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Blur", ID_BLUR
MENUITEM "Sharpen", ID_SHARPEN
MENUITEM "Smooth Edges", -1, GRAYED
MENUITEM "Add Shadow", -1, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Размер изображения...", -1, GRAYED
MENUITEM "Flip", -1, GRAYED
MENUITEM "Зеркало", -1, GRAYED
MENUITEM "Повернуть", -1, GRAYED
END
POPUP "&Цвета"
BEGIN
MENUITEM "&Изменить цвет...", ID_EDITCOLOURS
END
POPUP "&Окно"
BEGIN
MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "&По горизонтали", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "П&о вертикали", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "&Упорядочить значки", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "С&ледущее\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
END
POPUP "&Справка"
BEGIN
MENUITEM "&О программе...", ID_ABOUT
END
END
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
END
IDD_BRIGHTNESS DIALOGEX 6, 5, 193, 120
CAPTION "Яркость"
FONT 8,"MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "", IDC_PICPREVIEW, 0, 1, 132, 96, SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN
LTEXT "Форма цвета:", IDC_STATIC, 135, 5, 36, 9
GROUPBOX "", IDC_BRI_GROUP, 138 ,30, 50, 48
CONTROL "Полный (RGB)", IDC_BRI_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 138, 18, 46, 9
CONTROL "Красный", IDC_BRI_RED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 38, 42, 9
CONTROL "Зеленый", IDC_BRI_GREEN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 51, 42, 9
CONTROL "Голубой", IDC_BRI_BLUE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 64, 42, 9
EDITTEXT IDC_BRI_EDIT, 98, 103, 28, 13
CONTROL "", IDC_BRI_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_BOTH | TBS_NOTICKS | WS_TABSTOP, 2, 105, 90, 11
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 88, 48, 13
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 142, 105, 48, 13
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182
CAPTION "О программе ImageSoft"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
//EXSTYLE WS_EX_LAYERED
BEGIN
LTEXT "ImageSoft v0.1\nCopyright (C) 2006\nThomas Weidenmueller (w3seek@reactos.org)\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
PUSHBUTTON "Закрыть", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_IMAGESOFTICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
IDD_IMAGE_PROP DIALOGEX 6, 5, 156, 163
CAPTION "Свойства изображения"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Имя:", IDC_STATIC, 12, 5, 38, 9
EDITTEXT IDC_IMAGE_NAME_EDIT, 58, 3, 94, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Свойства холста", IDC_STATIC, 4, 22, 148, 98
LTEXT "Тип изображения:", IDC_STATIC, 12, 36, 42, 9
CONTROL "", IDC_IMAGETYPE, "ComboBox", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 35, 88, 54
LTEXT "Ширина:", IDC_STATIC, 12, 51, 42, 9
EDITTEXT IDC_WIDTH_EDIT, 58, 49, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "", IDC_WIDTH_STAT, 94, 51, 40, 9
LTEXT "Высота:", IDC_STATIC, 12, 68, 42, 9
EDITTEXT IDC_HEIGHT_EDIT, 58, 66, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "", IDC_HEIGHT_STAT, 94, 68, 40, 9
LTEXT "Разрешние:", IDC_STATIC, 12, 84, 42, 9
EDITTEXT IDC_RES_EDIT, 58, 83, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "", IDC_RES_STAT, 94, 84, 40, 9
LTEXT "Unit:", IDC_STATIC, 12, 99, 42, 9
CONTROL "", IDC_UNIT, "ComboBox", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 99, 54, 50
LTEXT "Размер изображения:", IDC_STATIC, 12, 125, 42, 9
LTEXT "", IDC_IMAGE_SIZE, 58, 125, 54, 9
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 50, 144, 48, 13
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 102, 144, 48, 13
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
IDS_READY " Готов."
IDS_TOOLBAR_STANDARD "Стандартная"
IDS_TOOLBAR_TEST "Тест"
IDS_IMAGE_NAME "Изображение %1!u!"
IDS_FLT_TOOLS "Инструменты"
IDS_FLT_COLORS "Цвета"
IDS_FLT_HISTORY "История"
END
/* imageprop.c */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_IMAGE_MONOCHROME "Монохромный (1 бит)"
IDS_IMAGE_GREYSCALE "Чернобелый (8 бит)"
IDS_IMAGE_PALETTE "Palette or 256 color (8 бит)"
IDS_IMAGE_TRUECOLOR "True color (24 бит)"
IDS_UNIT_PIXELS "Пекселов"
IDS_UNIT_CM "См"
IDS_UNIT_INCHES "Дюймов"
IDS_UNIT_DOTSCM "Точек / См"
IDS_UNIT_DPI "DPI"
IDS_UNIT_KB "%d Кб"
IDS_UNIT_MB "%d Мб"
END
/* Tooltips */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_NEW "Новый"
IDS_TOOLTIP_OPEN "Открыть"
IDS_TOOLTIP_SAVE "Сохранить"
IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Предварительный просмотр"
IDS_TOOLTIP_PRINT "Печать"
IDS_TOOLTIP_CUT "Вырезать"
IDS_TOOLTIP_COPY "Копировать"
IDS_TOOLTIP_PASTE "Вставить"
IDS_TOOLTIP_UNDO "Отменить"
IDS_TOOLTIP_REDO "Вернуть"
END
/* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_NEW " Создать новый документ."
IDS_HINT_OPEN " Opens an existing document."
IDS_HINT_CLOSE " Закрыть это окно."
IDS_HINT_CLOSEALL " Закрыть все окна."
IDS_HINT_SAVE " Сохранить текущий документ."
IDS_HINT_SAVEAS " Сохранить текущий документ с новым именем."
IDS_HINT_PRINTPRE " Предварительный просмотр печатаемого документа."
IDS_HINT_PRINT " Напечатать текущий документ."
IDS_HINT_PROP " Просмотр свойств текущего изображения."
IDS_HINT_EXIT " Выйти из этого приложения."
IDS_HINT_TOOLS " Shows or hides the tools floating window."
IDS_HINT_COLORS " Shows or hides the colors floating window."
IDS_HINT_HISTORY " Shows or hides the history floating window."
IDS_HINT_STATUS " Показать или скрыть строку состояния."
IDS_HINT_CASCADE " Arrange windows so they overlap."
IDS_HINT_TILE_HORZ " Arrange windows as non-overlapping tiles."
IDS_HINT_TILE_VERT " Arrange windows as non-overlapping tiles."
IDS_HINT_ARRANGE " Arrange icons at the bottom of the window."
IDS_HINT_NEXT " Сделать активным следущее окно."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Востановить нормальный размер этого окна."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Переместить это окно."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Изменить размер этого окна."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Collapses this window to an icon."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Развернуть это окно на весь экран."
END