mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-01 04:11:30 +00:00
293 lines
12 KiB
Plaintext
293 lines
12 KiB
Plaintext
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
/* Menus */
|
|
|
|
IDM_MDIFRAME MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "ファイル(&F)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "実行(&E)...", ID_EXECUTE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "終了(&X)", ID_FILE_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "表示(&V)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "ツール バー(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR
|
|
MENUITEM "エキストラ バー(&E)", ID_VIEW_EXTRA_BAR
|
|
MENUITEM "ドライブバー(&D)", ID_VIEW_DRIVE_BAR
|
|
MENUITEM "サイド バー(&I)", ID_VIEW_SIDE_BAR
|
|
MENUITEM "ステータス バー(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "最新の情報に更新(&R)\tF5", ID_REFRESH
|
|
MENUITEM "全画面表示(&U)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
|
MENUITEM "SDI", ID_VIEW_SDI
|
|
END
|
|
POPUP "ウィンドウ(&W)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "新しいウィンドウ(&W)", ID_WINDOW_NEW
|
|
MENUITEM "重ねて表示\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
|
MENUITEM "水平に並べて表示(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
|
MENUITEM "垂直に並べて表示(&V)\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
|
MENUITEM "自動整列", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
|
MENUITEM "最小化された子ウィンドウを整列(&S)", ID_WINDOW_ARRANGE
|
|
END
|
|
POPUP "ツール(&T)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "オプション(&O)", ID_TOOLS_OPTIONS
|
|
END
|
|
POPUP "ヘルプ(&H)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Explorer FAQ (&F)...", ID_EXPLORER_FAQ
|
|
MENUITEM "Explorer について(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
|
|
MENUITEM "OS について(&O)...", ID_ABOUT_WINDOWS
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDM_DESKTOPBAR MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "設定(&S)...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
|
|
MENUITEM "タスク マネージャ(&T)...", ID_TASKMGR
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Explorer について(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDM_VOLUME MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "ボリューム コントロールを開く", ID_TRAY_VOLUME
|
|
MENUITEM "オーディオ プロパティの調整", ID_VOLUME_PROPERTIES
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDM_NOTIFYAREA MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "隠されたアイコンを表示する(&S)", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
|
|
MENUITEM "アイコン ボタンを表示する(&B)", ID_SHOW_ICON_BUTTON
|
|
MENUITEM "通知のカスタマイズ(&C)...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
|
|
MENUITEM "日付と時刻の調整(&T)...", ID_CONFIG_TIME
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Explorer について(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDM_SDIFRAME MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "ファイル(&F)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "実行(&E)...", ID_EXECUTE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "閉じる(&C)", ID_FILE_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "表示(&V)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "ツール バー(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR
|
|
MENUITEM "サイド バー(&I)", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
|
|
MENUITEM "ステータス バー(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "最新の情報に更新(&R)\tF5", ID_REFRESH
|
|
MENUITEM "全画面表示(&U)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
|
MENUITEM "MDI (&M)", ID_VIEW_MDI
|
|
END
|
|
POPUP "ツール(&T)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "オプション(&O)", ID_TOOLS_OPTIONS
|
|
END
|
|
POPUP "ヘルプ(&H)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Explorer FAQ (&F)...", ID_EXPLORER_FAQ
|
|
MENUITEM "Explorer について(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
|
|
MENUITEM "OS について(&O)...", ID_ABOUT_WINDOWS
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
/* Dialogs */
|
|
|
|
IDD_EXECUTE DIALOGEX 15, 13, 210, 63
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "実行"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX, 3, 6, 150, 10
|
|
CONTROL "コマンド(&C):", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
|
|
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "最小化した状態で実行(&S)", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK (&O)", 1, 158, 6, 47, 14
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", 2, 158, 23, 47, 14
|
|
PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", 254, 158, 43, 47, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SEARCH_PROGRAM DIALOGEX 0, 0, 200, 65
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
|
|
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
|
|
CAPTION "スタートメニューからプログラムを検索"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "フィルタ(&F):", IDC_STATIC, 7, 9, 18, 8
|
|
EDITTEXT IDC_FILTER, 34, 7, 100, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "List1", IDC_PROGRAMS_FOUND, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
|
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 25, 186, 33
|
|
PUSHBUTTON "登録をチェックする(&C)", IDC_CHECK_ENTRIES, 143, 7, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DESKBAR_DESKTOP DIALOGEX 0, 0, 212, 194
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "デスクトップのプロパティ"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "使用したいアイコンの配置を選択してください:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
|
|
CONTROL "左上から下へ", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 25, 46, 44
|
|
CONTROL "左上から右へ", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 25, 46, 44
|
|
CONTROL "右上から左へ", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 25, 46, 44
|
|
CONTROL "右上から下へ", IDC_ICON_ALIGN_3, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 25, 46, 44
|
|
CONTROL "左下から上へ", IDC_ICON_ALIGN_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 73, 46, 44
|
|
CONTROL "左下から右へ", IDC_ICON_ALIGN_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 73, 46, 44
|
|
CONTROL "右下から左へ", IDC_ICON_ALIGN_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 73, 46, 44
|
|
CONTROL "右下から下へ", IDC_ICON_ALIGN_7, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 73, 46, 44
|
|
CONTROL "左右を下へ", IDC_ICON_ALIGN_8, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 121, 46, 44
|
|
CONTROL "上と左右の端", IDC_ICON_ALIGN_9, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 121, 46, 44
|
|
CONTROL "輪になるように", IDC_ICON_ALIGN_10, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 121, 46, 44
|
|
CONTROL "", IDC_ICON_ALIGN_11, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 121, 46, 44
|
|
// CONTROL "デスクトップにバージョンを表示する(&V)", ID_DESKTOP_VERSION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 177, 91, 10
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DESKBAR_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 210, 194
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "タスク バーのプロパティ"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "時計を表示する(&C)", ID_SHOW_CLOCK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 152, 52, 10
|
|
CONTROL "アクティブでない通知アイコンを隠す(&H)", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 111, 10
|
|
PUSHBUTTON "通知アイコン(&N)...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA, 153, 173, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 210, 194
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "スタートメニューのプロパティ"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
END
|
|
|
|
IDD_NOTIFYAREA DIALOGEX 0, 0, 208, 174
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
|
|
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
|
|
CAPTION "通知アイコンの設定"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "Tree1", IDC_NOTIFY_ICONS, "SysTreeView32", TVS_HASLINES | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 194, 31
|
|
LTEXT "ツール チップの内容(&T):", IDC_LABEL1, 7, 44, 40, 8
|
|
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TOOLTIP, 58, 42, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "ウィンドウのタイトル(&I):", IDC_LABEL2, 7, 63, 44, 8
|
|
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE, 58, 60, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "モジュールの場所(&M):", IDC_LABEL3, 7, 81, 43, 8
|
|
EDITTEXT IDC_NOTIFY_MODULE, 58, 78, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "表示モード(&D)", IDC_LABEL4, 7, 96, 157, 28
|
|
CONTROL "表示する(&S)", IDC_NOTIFY_SHOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 108, 33, 10
|
|
CONTROL "隠す(&H)", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 66, 108, 29, 10
|
|
CONTROL "自動的に隠す(&U)", IDC_NOTIFY_AUTOHIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 112, 108, 43, 10
|
|
ICON "", IDC_PICTURE, 173, 101, 21, 20
|
|
LTEXT "最終変更(&L):", IDC_LABEL6, 7, 132, 43, 8
|
|
EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE, 59, 129, 105, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
CONTROL "隠れたアイコンも表示(&W)", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 154, 56, 10
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK (&O)", IDOK, 91, 153, 50, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 151, 153, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_MDI_SDI DIALOGEX 0, 0, 194, 157
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
|
|
CAPTION "エクスプローラのウィンドウ モードの選択"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "使用したいユーザー インターフェースを選択してください:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
|
|
CONTROL "MDI (Multiple Document Interface)(&M)", IDC_MDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 31, 124, 10
|
|
CONTROL "SDI (Single Document Interface)(&S)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 118, 10
|
|
CONTROL 170, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 23, 15, 13
|
|
CONTROL 171, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 57, 15, 13
|
|
CONTROL "サブフォルダを新しいウィンドウで開く(&E)", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 135, 10
|
|
LTEXT "これよりこの設定が、すべての Explorer ウィンドウのデフォルトになります。", IDC_STATIC, 7, 111, 174, 22
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK (&O)", IDOK, 29, 136, 50, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ABOUT_EXPLORER DIALOGEX 0, 0, 199, 106
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "ReactOS Explorer について"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "ReactOS Explorer", IDC_ROS_EXPLORER, 91, 13, 104, 11
|
|
LTEXT "V 0.9", IDC_VERSION_TXT, 91, 27, 104, 8
|
|
LTEXT "(c) 2003-2005 Martin Fuchs", IDC_STATIC, 91, 42, 104, 8
|
|
LTEXT "", IDC_WIN_VERSION, 91, 58, 98, 22
|
|
LTEXT "http://www.sky.franken.de/explorer/", IDC_WWW, 17, 84, 129, 8
|
|
CONTROL "OK (&O)", IDOK, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_FLAT | WS_GROUP, 154, 90, 38, 12
|
|
END
|
|
|
|
/* String Tables */
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_TITLE "ReactOS Explorer"
|
|
IDS_START "スタート"
|
|
IDS_LOGOFF "ログオフ..."
|
|
IDS_SHUTDOWN "シャットダウン..."
|
|
IDS_RESTART "再起動..."
|
|
IDS_LAUNCH "ファイル名を指定して実行..."
|
|
IDS_START_HELP "ヘルプ"
|
|
IDS_SEARCH_FILES "ファイルやフォルダ..."
|
|
IDS_DOCUMENTS "マイドキュメント"
|
|
IDS_FAVORITES "お気に入り"
|
|
IDS_PROGRAMS "プログラム"
|
|
IDS_SETTINGS "設定"
|
|
IDS_EXPLORE "エクスプローラ"
|
|
IDS_EMPTY "(なし)"
|
|
IDS_RECENT "最近使ったファイル"
|
|
IDS_ADMIN "管理ツール"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_STARTMENU "スタートメニュー"
|
|
IDS_MINIMIZE_ALL "全ウィンドウを最小化"
|
|
IDS_DESKTOP_NUM "デスクトップ %d"
|
|
IDS_VOLUME "音量"
|
|
IDS_ITEMS_CUR "現在のアイコン"
|
|
IDS_ITEMS_CONFIGURED "設定"
|
|
IDS_ITEMS_VISIBLE "表示"
|
|
IDS_ITEMS_HIDDEN "非表示"
|
|
IDS_NOTIFY_SHOW "表示する"
|
|
IDS_NOTIFY_HIDE "隠す"
|
|
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "自動的に隠す"
|
|
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "隠れているアイコンも表示する"
|
|
IDS_HIDE_ICONS "アイコンを隠す"
|
|
IDS_TERMINATE "ROS Explorer を終了する"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_NETWORK "ネットワーク"
|
|
IDS_CONNECTIONS "ネットワーク接続"
|
|
IDS_DRIVES "ローカルディスク"
|
|
IDS_SEARCH_COMPUTER "コンピュータの検索..."
|
|
IDS_SETTINGS_MENU "設定メニュー"
|
|
IDS_CONTROL_PANEL "コントロール パネル"
|
|
IDS_PRINTERS "プリンタ"
|
|
IDS_BROWSE "ファイルのブラウズ"
|
|
IDS_SEARCH_PRG "プログラムを検索..."
|
|
IDS_ALL_USERS "All Users\\"
|
|
IDS_SEARCH "検索"
|
|
IDS_ABOUT_EXPLORER "Explorer について(&A)..."
|
|
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "二つ以上のプログラムが選択されました。\nすべてのプログラムを実行しますか?"
|
|
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "デスクトップの設定"
|
|
IDS_DESKTOP "デスクトップ"
|
|
IDS_TASKBAR "タスクバー"
|
|
IDS_NAMECOLUMN "名前"
|
|
IDS_PATHCOLUMN "パス"
|
|
IDS_MENUCOLUMN "メニューパス"
|
|
END
|