reactos/base/applications/notepad/lang/uz-UZ.rc
Thamatip Chitpong d73b6cedf2
[NOTEPAD] Improve UTF-8 encoding support and improve status bar (#4649)
- Add write support for UTF-8 without BOM.
- Add "UTF-8 with BOM" encoding to the "Save As" dialog.
- Show line endings and encoding on the status bar (like Notepad in Windows 10).
- Remove ignored WS_EX_STATICEDGE

- Add grip to the status window.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2022-09-05 18:21:27 +02:00

173 lines
6.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

LANGUAGE LANG_UZBEK, SUBLANG_UZBEK_LATIN
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
"^A", CMD_SELECT_ALL
"^C", CMD_COPY
"^F", CMD_SEARCH
"^G", CMD_GOTO
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
"^N", CMD_NEW
"N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT
"^O", CMD_OPEN
"^P", CMD_PRINT
"^S", CMD_SAVE
"^V", CMD_PASTE
"^X", CMD_CUT
"^Z", CMD_UNDO
VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
END
MAIN_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Fayl"
BEGIN
MENUITEM "&Yangi\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "New &Window\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW
MENUITEM "Oc&hmoq...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Saqlamoq\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Quyid&agicha saqlamoq...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sahi&fa parametrlari...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Chop &etmoq...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Chiq&moq", CMD_EXIT
END
POPUP "O&zgartirmoq"
BEGIN
MENUITEM "&Bekor qilmoq\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Qi&rqib olmoq\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Nusxa kochirmoq\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "Qos&hib qoymoq\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Yoq qilmoq\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Topmoq...", CMD_SEARCH
MENUITEM "K&eyingisini topmoq\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "Al&mashtirmoq...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "&Otmoq...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "B&archasini belgilamoq", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "Vaqt/&Sana\tF5", CMD_TIME_DATE
END
POPUP "For&matlamoq"
BEGIN
MENUITEM "So&zlarni kochirish", CMD_WRAP
MENUITEM "&Shrift...", CMD_FONT
END
POPUP "Ko&rib chiqmoq"
BEGIN
MENUITEM "&Holat satri", CMD_STATUSBAR
END
POPUP "&Yordam"
BEGIN
MENUITEM "&Содержание", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
END
END
/* Dialog 'Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Page Setup"
BEGIN
GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8
EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8
EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8
EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8
EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14
END
/* Dialog 'Encoding' */
DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Кодировка символов"
BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Kodlash:", 0x155, 65, 2, 41, 12
COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Конец строки:", 0x156, 65, 20, 50, 12
END
/* Dialog 'Go To' */
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Qatorga otish"
BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Q&ator raqami:", 0x155, 5, 12, 49, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "Otmoq", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Bekor qilmoq", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Sahifa &s" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD "Bloknot"
STRING_ERROR "XATO"
STRING_WARNING "DIQQAT"
STRING_INFO "Axborot"
STRING_UNTITLED "Nomsiz"
STRING_ALL_FILES "Barcha fayllar(*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT "Matn hujjatlari (*.txt)"
STRING_TOOLARGE "'%s' fayli Bloknot uchun juda katta.\n\
Faylni ozgartirish uchun boshqa matn muharriridan foydalaning."
STRING_NOTEXT "Вы не ввели текст.\n\
Введите что-нибудь и попробуйте еще."
STRING_DOESNOTEXIST "'%s'\nfaylni topa olmadi\n\n\
Yangi fayl yaratishni istaysizmi?"
STRING_NOTSAVED "'%s'\nfayldagi matn ozgartirilgan.\n\n\
Ozgarishlarni saqlashni istaysizmi?"
STRING_NOTFOUND "'%s' ni topa olmadi."
STRING_OUT_OF_MEMORY "Ushbu operatsiyani tugatish uchun yetarlicha xotira mavjud emas.\
\nMavjud xotirani kopaytirish uchun bir yoki bir necha dasturlarni yoping va qaytadan harakat qiling."
STRING_CANNOTFIND "'%s' ni topa olmadi"
STRING_ANSI "ANSI"
STRING_UNICODE "Unicode"
STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
STRING_UTF8 "UTF-8"
STRING_UTF8_BOM "UTF-8 with BOM"
STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
STRING_LF "Unix (LF)"
STRING_CR "Macintosh (CR)"
STRING_LINE_COLUMN "Qator %d, Ustun %d"
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document"
STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
END