mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-10-30 03:27:31 +00:00
9238a1762f
* Added Copy as path menu extension --------- Co-authored-by: Thamatip Chitpong <weedgamer131@gmail.com>
1068 lines
54 KiB
Plaintext
1068 lines
54 KiB
Plaintext
/*
|
||
* PROJECT: ReactOS Shell32
|
||
* LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
|
||
* PURPOSE: Albanian resource file
|
||
* TRANSLATOR: Copyright 2014 Ardit Dani (Ard1t) <ardit.dani@gmail.com>
|
||
*/
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||
|
||
MENU_001 MENUEX
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "Ikonat e mëdha", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||
MENUITEM "Ikonat e vogla", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||
MENUITEM "&Detaje", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
POPUP "Organizo &Ikona", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Organizo &Auto", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||
MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
/* shellview background menu */
|
||
MENU_002 MENUEX
|
||
BEGIN
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "&Vëzhgo", FCIDM_SHVIEW_VIEW
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "Ikonat e mëdha", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||
MENUITEM "Ikonat e vogla", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||
MENUITEM "&Detaje", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||
END
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
POPUP "Organizo &Ikona", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Organizo &Auto", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||
MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
|
||
END
|
||
MENUITEM "Riresko", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Ngjit", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
||
MENUITEM "Ngjit si Lidhje", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
/* menubar EDIT menu */
|
||
MENU_003 MENU
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
||
MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
||
MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
||
MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
|
||
MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
|
||
MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
|
||
END
|
||
|
||
/* shellview item menu */
|
||
MENU_SHV_FILE MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Prej", IDM_CUT
|
||
MENUITEM "&Kopjo", IDM_COPY
|
||
MENUITEM "Paste", IDM_INSERT
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Krijo &Lidhje", IDM_CREATELINK
|
||
MENUITEM "&Fshi", IDM_DELETE
|
||
MENUITEM "&Riemërto", IDM_RENAME
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Cilësime", IDM_PROPERTIES
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDM_DRAGFILE MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE
|
||
MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE
|
||
MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Cancel", 0
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Shfleto për Dosje"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Anulo", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
|
||
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
|
||
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
|
||
END
|
||
|
||
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Shfleto për Dosje"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
|
||
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
|
||
EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
|
||
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
|
||
PUSHBUTTON "&Bëj Dosje T're", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Meszhe"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Po", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Po për T'gjitha", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Jo", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Anulo", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
|
||
LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
|
||
END
|
||
|
||
IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Rreth %s"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
|
||
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
|
||
LTEXT " Ekipi ReactOS\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "Ky version ReactOS është i regjistruar për:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
|
||
LTEXT "Kujtesa fizike e instaluar:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "ReactOS u soll tek ju nga:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
|
||
LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
|
||
END
|
||
|
||
IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Ekzekuto"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Shkruaj emrin e një programi, dosje, dokumenti, apo burim interneti, dhe ReactOS do të hap atë për ju.", 12289, 36, 11, 185, 18
|
||
LTEXT "&Hap:", 12305, 7, 39, 24, 10
|
||
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Shfleto...", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Ikonë"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Tipi Objektivit:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Vendndodhja ObjektivitTarget location:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Objektivi:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "&Fillo në:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Ikonë &çelës:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
|
||
CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
|
||
LTEXT "&Ekzekuto:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
|
||
COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "K&oment:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "&Gjej Objektivin...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
|
||
PUSHBUTTON "&Ndrysho Ikonë...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
|
||
PUSHBUTTON "A&vancuar...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Karakteristika Zgjeruara"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
|
||
LTEXT "Zgjidhni karakteristikat e avancuara që ju dëshironi për këtë ikonë.", -1, 5, 30, 210, 10
|
||
CHECKBOX "Ekzekuto me kredenciale të ndryshme", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
|
||
LTEXT "Ky opsion mund të lejojë për të drejtuar këtë ikonë si një përdorues tjetër, ose të vazhdojë si veten tënde, duke mbrojtur kompjuterin tuaj dhe të dhënat nga aktiviteti i paautorizuar i programit.", -1, 50, 60, 175, 40
|
||
CHECKBOX "Ekzekuto në hapësirë të veçantë që e kujtesës", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||
PUSHBUTTON "Ndërprej", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Përgjithshëm"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
|
||
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
|
||
LTEXT "Tipi i dokumentit:", 14004, 8, 40, 55, 10 //FIXME: Text truncation. And no place on the right to enlarge the control. Recommendation: Use just "Tipi" or "Lloji" here. It is obvious for the user what this is, because he clicked on a folder beforehand and chose to view the properties to open this dialog. And the OS dynamically adds the type then even on the right hand side. Avoid enlarging the control!
|
||
CONTROL "Dosje", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
|
||
LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Vendndodhje:", 14008, 8, 56, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Masë:", 14010, 8, 72, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Masa e diskut:", 140101, 8, 88, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Përmban:", 14026, 8, 104, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Krijuar:", 14014, 8, 128, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 152, 46, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Vetëm-lexues", 14021, 58, 151, 68, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Fshehur", 14022, 126, 151, 55, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Arkiva", 14023, 181, 151, 59, 10
|
||
PUSHBUTTON "A&vancuar...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Përgjithshme"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
|
||
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Tipi i dokumentit:", 14004, 8, 35, 50, 10 //FIXME: Text truncation. And no place on the right to enlarge the control. Recommendation: Use just "Tipi" or "Lloji" here. It is obvious for the user what this is, because he clicked on a file beforehand and chose to view the properties to open this dialog. And the OS dynamically adds the type then even on the right hand side. Avoid enlarging the control!
|
||
CONTROL "Dokumenti", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
|
||
LTEXT "Hap me:", 14006, 8, 53, 50, 10
|
||
ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
|
||
PUSHBUTTON "&Ndrysho...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Vendndodhje:", 14008, 8, 75, 45, 10
|
||
EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Masë:", 14010, 8, 91, 45, 10
|
||
EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Masë në disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Krijuar:", 14014, 8, 131, 45, 10
|
||
EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Modifikuar:", 14016, 8, 147, 45, 10
|
||
EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Aksesuar:", 14018, 8, 163, 45, 10
|
||
EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 189, 45, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Vetëm-lexues", 14021, 58, 188, 67, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Fshehur", 14022, 126, 188, 50, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Arkivuar", 14023, 181, 188, 49, 10
|
||
PUSHBUTTON "A&vancuar...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Versioni"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Versioni dokumentit:", 14000, 10, 10, 55, 10 //FIXME: text truncation. Recommendation: Use only "Versioni:" here. It is obvious for the user what this is about, since he right-clicked a file and decided to show the File Information tab.
|
||
EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
||
LTEXT "Përshkrimi:", 14002, 10, 27, 45, 10
|
||
EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
||
LTEXT "Copyright:", 14004, 10, 46, 66, 10
|
||
EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
||
GROUPBOX "Informacione të tjera Versioni", 14006, 6, 70, 222, 115
|
||
LTEXT "Emri artikullit:", 14007, 13, 82, 50, 10
|
||
LTEXT "Vlera:", 14008, 112, 82, 45, 10
|
||
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
|
||
EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Përgjithshme"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
|
||
EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Tipi:", -1, 8, 38, 95, 10
|
||
EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Dokumentimi Sistemit:", -1, 8, 51, 95, 10
|
||
EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
|
||
LTEXT "Hapësira përdorur:", -1, 25, 69, 80, 10
|
||
EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
|
||
LTEXT "Hapësirë Falas:", -1, 25, 82, 80, 10
|
||
EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Kapaciteti:", -1, 25, 103, 80, 10
|
||
EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40
|
||
CTEXT "Drive %c", 14009, 95, 162, 50, 10
|
||
PUSHBUTTON "Pastrim &Disku", 14010, 160, 159, 70, 15, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
CHECKBOX "Kompres drivin për të kursyer hapësirë në disk", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED
|
||
CHECKBOX "Lejo Shërbimet e Indeksimi për indeksim të këtij disku për dokumentat të shpejtë në kërkim", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Vegla"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Bagim-kontroll", -1, 5, 5, 230, 60
|
||
ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
|
||
LTEXT "Ky opsion do të kontrollojë volumin për gabime.", -1, 40, 25, 160, 20
|
||
PUSHBUTTON "Kontrollo tani...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "Defragmentacion", -1, 5, 65, 230, 60
|
||
ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
|
||
LTEXT "Ky opsion do të defragmentojë dokumentat nga vëllimi.", -1, 40, 85, 160, 20
|
||
PUSHBUTTON "Defragmento Tani...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "Rezervat", -1, 5, 130, 230, 60
|
||
ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
|
||
LTEXT "Ky opsion do të ruaj/rezervoj dokumentat nga vëllimi.", -1, 40, 150, 160, 20
|
||
PUSHBUTTON "Rezerv Tani...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Pajisje"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
END
|
||
|
||
IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Ekzekuto Si"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Cila llogari përdoruese doni të përdorni për të ekzekutuar këtë program?", -1, 10, 20, 220, 20
|
||
CHECKBOX "Përdoruesi tanishme %s", 14000, 10, 45, 150, 10
|
||
LTEXT "Mbroni kompjuterin tim dhe të dhëna nga aktiviteti i paautorizuar i programit", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
|
||
CHECKBOX "Ky opsion mund të parandaloi viruset kompjuterike që dëmtojnë kompjuterin tuaj personal ose të dhënat, por zgjedhja e programit mund të shkaktojë funksionim në mënyrë të paligjshme.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
|
||
CHECKBOX "Përdorues në vijim:", 14002, 10, 100, 90, 10
|
||
LTEXT "Përdoruesi:", -1, 20, 118, 54, 10
|
||
COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Fjalëkalimi:", -1, 20, 143, 53, 10
|
||
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Anulo", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Cilësimet Koshit"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
|
||
GROUPBOX "Parametrat për vendndodhjen e përzgjedhur", -1, 10, 72, 220, 70
|
||
RADIOBUTTON "Masë me porosi:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||
LTEXT "M&aximum masë(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
|
||
RADIOBUTTON "Mos lëviz dokumenta në kosh. Hiqni dokumenat menjëherë kur fshihen.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Shfaq dialog konfirmues fshini", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Hap Me"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
|
||
LTEXT "Zgjidhni programin që dëshironi të përdorni për të hapur këtë dokument:", -1, 44, 12, 211, 10
|
||
LTEXT "Dokument: ", 14001, 44, 25, 188, 20
|
||
GROUPBOX "&Programe", -1, 7, 42, 249, 187
|
||
CONTROL "Programe", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
|
||
AUTOCHECKBOX "&Gjithmonë përdorni këtë program për të hapur këtë lloj dokumenti", 14003, 16, 193, 232, 10
|
||
PUSHBUTTON "&Shfleto...", 14004, 188, 207, 60, 14
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Përgjithshëm"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Detyra", -1, 7, 10, 249, 40
|
||
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20
|
||
AUTORADIOBUTTON "Trego detyra të përbashkëta në dosjet", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "Përdorimi ReactOS dosjet klasike", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10
|
||
GROUPBOX "Shfleto Dosje", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP
|
||
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
|
||
AUTORADIOBUTTON "Hap çdo dosje në të njëtën dritare", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "Hap çdo dosje në dritaren e saj", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10
|
||
GROUPBOX "Klikoni artikuj si më poshtë", -1, 7, 110, 249, 64
|
||
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
|
||
AUTORADIOBUTTON "Klikim-njëherësh për të hapur një objekt (pikë për të zgjedhur)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "Kliko-dyherë për të hapur një objekt (klikoni-njëerësht për të zgjedhur)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10 //FIXME: Shorten the string to avoid text truncation (recommended), or make it use 2 lines (less recommended)
|
||
AUTORADIOBUTTON "Nënvizo titull ikone në përputhje me shfletuesin tim", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "Nënvizo ikonën vetëm në tituj ku unë vë pikë në ta", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
|
||
PUSHBUTTON "Kthej Pa&razgjedhjet", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 178, 90, 14, WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Vëzhgo"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Vëzhgo Dosjen", -1, 7, 10, 249, 60
|
||
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20
|
||
LTEXT "Ju mund të aplikoni pamje (të tilla si Detaje ose Pllaka) që Ju jeni duke përdorur për këtë dosje të gjitha dosjet.", -1, 40, 20, 213, 20
|
||
PUSHBUTTON "Apliko për të gjitha Dosjet", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Rivë të gjitha Dosjet", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Cilësime të Avancuar:", -1, 7, 80, 100, 10
|
||
CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 111
|
||
PUSHBUTTON "Kthej &Parazgjedhje", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 167, 204, 90, 14, WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Tipe Dokumenti"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Dokumentat e regjistruar dhe lloji:", -1, 7, 10, 180, 10
|
||
CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99
|
||
PUSHBUTTON "E're", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Fshi", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "Detaje për '%s' zgjerim", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 249, 70
|
||
LTEXT "Hap me:", -1, 12, 153, 40, 10
|
||
CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10
|
||
LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10
|
||
PUSHBUTTON "&Ndrysho...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 153, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40
|
||
PUSHBUTTON "Avancuar", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 188, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Konfirmo Zëvendësimin Dokumenteve"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Po", IDYES, 20, 122, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Po për të Gjithë", 12807, 85, 122, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Jo", IDNO, 150, 122, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
|
||
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||
LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument me emrin '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument lexues-vetëm me emrin '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument sistemi me emrin '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "Doni të zëvendësuar dokumentin ekzistues", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "(Data dhe madhësia e panjohur)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||
LTEXT "me këtë?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "(Data dhe madhësia e panjohur)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||
END
|
||
|
||
IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Dil nga ReactOS"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
|
||
LTEXT "Jeni te sigurte qe doni të dilni?", -1, 49, 15, 132, 8
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Dil", IDOK, 49, 38, 43, 14
|
||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
|
||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
|
||
CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26
|
||
PUSHBUTTON "&Switch User", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "&Dil", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
|
||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
|
||
LTEXT "Dil nga ReactOS", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 130, 19
|
||
CTEXT "Switch User", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11
|
||
CTEXT "Dil", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Shkëputu nga ReactOS"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
|
||
LTEXT "Jeni te sigurte qe doni te shkëputeni?", -1, 49, 15, 131, 8
|
||
DEFPUSHBUTTON "Shkëputu", IDOK, 47, 38, 47, 14
|
||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "HapAuto"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Zgjidhni një lloj përmbajtje, më pas zgjidhni një veprim për ReactOS për të kryer automatikisht kur lloji që është përdorur në këtë pajisje:", 1000, 7, 7, 215, 20
|
||
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
|
||
GROUPBOX "Veprim", -1, 7, 45, 212, 146
|
||
AUTORADIOBUTTON "Zgjidhni një veprim për të kryer:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
|
||
CONTROL "", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
|
||
AUTORADIOBUTTON "Më kërko mua çdo herë për të zgjedhur dhe një veprim", 1006, 14, 177, 202, 10
|
||
PUSHBUTTON "Kthej Parazgjedhje", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
|
||
END
|
||
|
||
IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Përmbajtja Përzier"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||
LTEXT "Ky disk ose pajisje përmban më shumë se një lloj të përmbajtjes.", 1001, 32, 7, 191, 20
|
||
LTEXT "Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 31, 188, 8
|
||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Përmbajtja Përzier"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||
LTEXT "ReactOS mund të kryej të njëjtin veprim sa herë që ju të fusni një disk, ose një pajisje të lidhur me këtë lloj dokumenti:", 1001, 30, 7, 193, 20
|
||
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
|
||
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 41, 190, 8
|
||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
|
||
AUTOCHECKBOX "Gjithmonë të bëjë veprimin e zgjedhur.", 1004, 32, 171, 190, 10
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "HapAuto"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||
LTEXT "ReactOS mund të kryejë të njëjtën veprim sa herë që ju lidhni këtë pajisje.", 1001, 32, 7, 190, 22
|
||
LTEXT "&Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 31, 190, 8
|
||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
|
||
AUTOCHECKBOX "&Gjithmonë të bëjë veprimin e zgjedhur", 1004, 32, 143, 190, 8
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Fikni ReactOS"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
|
||
LTEXT "Çfarë doni kompjuter të bëjë?", -1, 39, 7, 167, 10
|
||
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||
LTEXT "Mirëmban seancën tuaj, duke e mbajtur kompjuterin në punë me fuqi të ulët dhe të dhënat ende në kujtesë. Kompjuter zgjohet kur të shtypni një buton apo lëvizja e miut.", 8225, 39, 40, 167, 37
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Ndihmë", IDHELP, 144, 82, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Format"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Fillo", IDOK, 53, 198, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Mbyll", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
|
||
LTEXT "Kapaciteti:", -1, 7, 6, 169, 9
|
||
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Dokumente sistemi", -1, 7, 35, 170, 9
|
||
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
|
||
LTEXT "Madhësia Njësisë Alokimit", -1, 7, 64, 170, 9
|
||
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Etiketa volumit", -1, 7, 93, 170, 9
|
||
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||
GROUPBOX "&Opsione format", 4610, 7, 121, 170, 49
|
||
AUTOCHECKBOX "Format Shpejtë", 28674, 16, 135, 155, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "Mundëso Kompresimin", 28675, 16, 152, 155, 10
|
||
END
|
||
|
||
IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Kontrollo Diskun"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "Fillo", IDOK, 63, 95, 60, 14
|
||
GROUPBOX "Opsione kontrollo diskun", -1, 7, 6, 179, 40
|
||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "Rregullo dokumentet e sistemit automatikisht", 14000, 12, 15, 155, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Skano për shërim dhe përpjekje të sektorëve të këqij", 14001, 12, 30, 165, 10
|
||
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
|
||
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Ndrysho Ikonë"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10
|
||
PUSHBUTTON "Shfleto...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
|
||
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10
|
||
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Caution"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
|
||
LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
|
||
another application. Modifying this file might damage your\n\
|
||
system or make it less functional.\n\n\
|
||
Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
|
||
DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
|
||
CAPTION "Create New Extension"
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14
|
||
EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
|
||
LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
|
||
COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
|
||
CAPTION "Edit File Type"
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
|
||
EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
|
||
LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10
|
||
LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
|
||
CAPTION "New Action"
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10
|
||
EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10
|
||
EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
|
||
CAPTION "Customize"
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
|
||
COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
|
||
GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
|
||
PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15
|
||
PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15
|
||
LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
|
||
CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
|
||
GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25
|
||
ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30
|
||
PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15
|
||
END
|
||
|
||
IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
|
||
CAPTION "Problem with Shortcut"
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
|
||
LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
|
||
LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
|
||
LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15
|
||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
/* columns in the shellview */
|
||
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Emri"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Masë"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipi"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Modifikuar"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atribute"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Masë"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Masa në dispozicion"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Zotëruesi"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grup"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Dokument"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategori"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Vendndodhja Origjinale"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data Fshirë"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "TipiFontit"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupipunës"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Vendndodhja Rrjetit"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumentë"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Gjëndje"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Komente"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Vendnodhje"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modeli"
|
||
|
||
/* special folders */
|
||
IDS_DESKTOP "Desktop"
|
||
IDS_MYCOMPUTER "Kompjuteri Im"
|
||
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Plehra"
|
||
IDS_CONTROLPANEL "Paneli Kontrollit"
|
||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Vegla Administrative"
|
||
|
||
/* special folders descriptions */
|
||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
|
||
IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
|
||
IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
|
||
IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
|
||
|
||
/* About shell dialog version string */
|
||
IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Versioni %S (%S)"
|
||
|
||
/* context menus */
|
||
IDS_VIEW_LARGE "Ikonat e mëdha"
|
||
IDS_VIEW_SMALL "Ikonat e vogla"
|
||
IDS_VIEW_LIST "&Lista"
|
||
IDS_VIEW_DETAILS "&Detaje"
|
||
IDS_SELECT "Përtgjedh"
|
||
IDS_OPEN "Hap"
|
||
IDS_CREATELINK "Krijo &Lidhje"
|
||
IDS_COPY "&Kopjo"
|
||
IDS_DELETE "Fshi"
|
||
IDS_PROPERTIES "Karakteristika"
|
||
IDS_CUT "Prej"
|
||
IDS_RESTORE "Rikthe"
|
||
IDS_FORMATDRIVE "Format..."
|
||
IDS_RENAME "Riemërto"
|
||
IDS_PASTE "Fut"
|
||
IDS_EJECT "Eject"
|
||
IDS_DISCONNECT "Disconnect"
|
||
IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location"
|
||
IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To"
|
||
IDS_COPYASPATHMENU "Copy as path"
|
||
|
||
IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder"
|
||
IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder"
|
||
IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder."
|
||
IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same."
|
||
IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same."
|
||
IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
|
||
IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
|
||
IDS_MOVEERROR "Cannot move '%s': %s"
|
||
IDS_COPYERROR "Cannot copy '%s': %s"
|
||
|
||
IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1"
|
||
IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file"
|
||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
|
||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
|
||
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dokumentit"
|
||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dosjes"
|
||
IDS_DELETEITEM_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini '%1'?"
|
||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini këto %1 artikuj?"
|
||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini elementin e zgjedhur?"
|
||
IDS_TRASHITEM_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni '%1' në Plehra?"
|
||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni '%1' dhe tërë përmbajtjen e saj në Plehra?"
|
||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni këto %1 artikuj në Plehra?"
|
||
IDS_CANTTRASH_TEXT "Pika '%1' nuk mund të dërgohet në Plehra. A doni të fshini atë në vend?"
|
||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument të quajtur '% '.\n\nA doni ta zëvendësoni atë?"
|
||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Konfirmo mbishkrim dokumenti"
|
||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dosje me emrin '%1'.\n\nNëse dosjet në dosjen e destinacionit kanë emër të njëjtë me dokumentet në dosje\npërzgjedh ata që do të zëvendësohen. A doni ende të hyni ose kopjoni\nkëtë dosje?"
|
||
|
||
IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
|
||
IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
|
||
IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
|
||
IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
|
||
IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
|
||
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
|
||
|
||
/* message box strings */
|
||
IDS_RESTART_TITLE "Rifillo"
|
||
IDS_RESTART_PROMPT "Doni të rifilloni sistemin?"
|
||
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Fike"
|
||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Doni ta filkni sistemin?"
|
||
|
||
/* Format Dialog Strings */
|
||
IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk"
|
||
IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL."
|
||
IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete."
|
||
|
||
/* Warning format system drive dialog strings */
|
||
IDS_NO_FORMAT_TITLE "Cannot format this volume"
|
||
IDS_NO_FORMAT "This volume cannot be formatted! It contains important system files in order for ReactOS to run."
|
||
|
||
/* Run File dialog */
|
||
IDS_RUNDLG_ERROR "Në pamundësi për të shfaqur kutinë dialogut ekzekuto (gabim i brendshëm)"
|
||
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Në pamundësi për të shfaqur kutinë dialogut Shfleto (gabim i brendshëm)"
|
||
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Shfletp"
|
||
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Dokumentë Ekzekutues (*.exe)\0*.exe\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0"
|
||
|
||
/* Shortcut property sheet */
|
||
IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window"
|
||
IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized"
|
||
IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized"
|
||
|
||
/* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
|
||
IDS_PROGRAMS "Fillo Menu\\Programe"
|
||
IDS_PERSONAL "Dokumentet e'mi"
|
||
IDS_FAVORITES "Preferuarat"
|
||
IDS_STARTUP "Fillo Menu\\Programe\\FilloTani"
|
||
IDS_RECENT "Fundift"
|
||
IDS_SENDTO "DërguarTek"
|
||
IDS_STARTMENU "Fillo Menu"
|
||
IDS_MYMUSIC "Muzika Ime"
|
||
IDS_MYVIDEO "Video e'mi"
|
||
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktopi"
|
||
IDS_NETHOOD "NetHood"
|
||
IDS_TEMPLATES "Shabllon"
|
||
IDS_APPDATA "Aplikimi i të dhënave"
|
||
IDS_PRINTHOOD "PrintoKapuç"
|
||
IDS_LOCAL_APPDATA "Cilësimet lokale\\Aplikimi i të dhënave"
|
||
IDS_INTERNET_CACHE "Cilësimet lokale\\Dokumente Interneti Përkohshëm"
|
||
IDS_COOKIES "Biskota"
|
||
IDS_HISTORY "Cilësimet lokale\\Historia"
|
||
IDS_PROGRAM_FILES "Dokumente Programi"
|
||
IDS_MYPICTURES "Fotot e'mia"
|
||
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Dokumente Programi\\Dokumente Zakonshëm"
|
||
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumente"
|
||
IDS_ADMINTOOLS "Fillo Menu\\Programe\\Vegla Administrative"
|
||
IDS_COMMON_MUSIC "Dokumente\\Muzika Ime"
|
||
IDS_COMMON_PICTURES "Dokumente\\Fotot e'mia"
|
||
IDS_COMMON_VIDEO "Dokumente\\Video e'mia"
|
||
IDS_CDBURN_AREA "Cilësimet lokale\\Aplikimi i të dhënave\\Microsoft\\Djegje CD"
|
||
IDS_NETWORKPLACE "Vendi Rrjetit Tim"
|
||
|
||
IDS_NEWFOLDER "Dosje e're"
|
||
IDS_NEWITEMFORMAT "New %s"
|
||
|
||
IDS_DRIVE_FIXED "Disku Vendorë"
|
||
IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive"
|
||
IDS_DRIVE_NETWORK "Disku Rrjetit"
|
||
IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
|
||
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
|
||
IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
|
||
|
||
/* Open With */
|
||
IDS_OPEN_WITH "Hap me"
|
||
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Zgjedh Programin..."
|
||
IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Programe Rekomanduara:"
|
||
IDS_OPEN_WITH_OTHER "Programe të Tjerë:"
|
||
|
||
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autorët"
|
||
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Mbrapa"
|
||
FCIDM_SHVIEW_NEW "Ne&w" /* A menu item with an ampersand */
|
||
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Dosje E're"
|
||
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Lidhje e Re"
|
||
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opsione Dosje"
|
||
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Vëndndodhja Koshit"
|
||
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Hapësirë Dispozicion"
|
||
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Zbraz Koshin"
|
||
IDS_PICK_ICON_TITLE "Ndrysho Ikonë"
|
||
IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikonë Programi (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0"
|
||
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Dokumente Ekzekutues (*.exe)\0*.exe\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0"
|
||
|
||
IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
|
||
IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
|
||
IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
|
||
IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
|
||
IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
|
||
IDS_NONE "(None)"
|
||
|
||
/* Friendly File Type Names */
|
||
IDS_DIRECTORY "Dosje"
|
||
IDS_BAT_FILE "ReactOS Dokument Batch"
|
||
IDS_CMD_FILE "ReactOS Skript Komande"
|
||
IDS_COM_FILE "Aplikacion DOS"
|
||
IDS_CPL_FILE "Artikuj Kontroll Panelit"
|
||
IDS_CUR_FILE "Tregues"
|
||
IDS_DB__FILE "Database File"
|
||
IDS_DLL_FILE "Zgjatja Aplikacionit"
|
||
IDS_DRV_FILE "Drejtuesi Pajisjes"
|
||
IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
|
||
IDS_EXE_FILE "Aplikacion"
|
||
IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
|
||
IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
|
||
IDS_TLB_FILE "Type Library"
|
||
IDS_FON_FILE "Dokument Fonti"
|
||
IDS_TTF_FILE "Dokument Fonti TrueType"
|
||
IDS_OTF_FILE "Dokument Fonti OpenType"
|
||
IDS_HLP_FILE "Dokumente Ndihme"
|
||
IDS_ICO_FILE "Icon"
|
||
IDS_INI_FILE "Konfigum Cilësimesh"
|
||
IDS_LNK_FILE "Shkurtues"
|
||
IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File"
|
||
IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
|
||
IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
|
||
IDS_SYS_FILE "Dokumente Sistemi"
|
||
IDS_VXD_FILE "Udhëzuesi Virtual Pajisjes"
|
||
IDS_ANY_FILE "%s-file"
|
||
|
||
IDS_OPEN_VERB "Hap"
|
||
IDS_EXPLORE_VERB "Eksplorer"
|
||
IDS_RUNAS_VERB "Ekzekuto Si..."
|
||
IDS_EDIT_VERB "Modifiko"
|
||
IDS_FIND_VERB "Gjej"
|
||
IDS_PRINT_VERB "Printo"
|
||
IDS_CMD_VERB "Command Prompt here"
|
||
|
||
IDS_FILE_FOLDER "%u Dokumenta, %u Dosje"
|
||
IDS_PRINTERS "Printera"
|
||
IDS_FONTS "Fonte"
|
||
IDS_INSTALLNEWFONT "Instalo Fonte të Ri..."
|
||
|
||
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Masa parazgjedhur shpërndarjes"
|
||
IDS_COPY_OF "Kopjo"
|
||
|
||
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nuk ka asnjë program të ReactOS të konfiguruar për të hapur këtë lloj file."
|
||
|
||
IDS_FILE_DETAILS "Detaje për '%s' prapashtesë"
|
||
IDS_FILE_DETAILSADV "Dokumente me prapashtesë '%s' janë të tipit '%s'. Për të ndryshuar cilësimet që ndikojnë të gjithë '%s' dokumentet, kliko Avancuar."
|
||
IDS_FILE_TYPES "TipiDokumentit"
|
||
IDS_COLUMN_EXTENSION "Prapashtesa"
|
||
|
||
/* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
|
||
used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
|
||
IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
|
||
|
||
IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
|
||
IDS_UNKNOWN_APP "Aplikacion panjohur"
|
||
IDS_EXE_DESCRIPTION "Përshkrimi:"
|
||
|
||
IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
|
||
IDS_OBJECTS "%d Objects"
|
||
IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
|
||
|
||
IDS_TITLE_MYCOMP "Kompjuteri Im"
|
||
IDS_TITLE_MYNET "Vendi Rrjetit Tim"
|
||
IDS_TITLE_BIN_1 "Plehra (plot)"
|
||
IDS_TITLE_BIN_0 "Plehra (bosh)"
|
||
|
||
IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
|
||
IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"
|
||
IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
|
||
IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list"
|
||
IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
|
||
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
|
||
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
|
||
IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
|
||
IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
|
||
IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
|
||
IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
|
||
IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
|
||
IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)"
|
||
IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
|
||
IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
|
||
IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
|
||
IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer"
|
||
IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color"
|
||
IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items"
|
||
IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Display Favorites"
|
||
IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Display Log Off"
|
||
IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Expand Control Panel"
|
||
IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Expand My Documents"
|
||
IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Expand Printers"
|
||
IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Expand My Pictures"
|
||
IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Expand Network Connections"
|
||
IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Display Run"
|
||
IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Display Administrative Tools"
|
||
IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu"
|
||
|
||
IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced"
|
||
IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>"
|
||
IDS_NEWEXT_NEW "<New>"
|
||
IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension."
|
||
IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to unassociate %s with %s and create a new File Type for it?"
|
||
IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use"
|
||
|
||
IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?"
|
||
IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action."
|
||
IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct."
|
||
IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?"
|
||
IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again."
|
||
IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
|
||
IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: "
|
||
IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file."
|
||
IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found."
|
||
IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly."
|
||
IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..."
|
||
IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then click the Copy button."
|
||
IDS_COPYITEMS "Copy Items"
|
||
IDS_COPYBUTTON "Copy"
|
||
IDS_MOVETOMENU "Mo&ve to folder..."
|
||
IDS_MOVETOTITLE "Select the place where you want to move '%s' to. Then click the Move button."
|
||
IDS_MOVEITEMS "Move Items"
|
||
IDS_MOVEBUTTON "Move"
|
||
|
||
IDS_SYSTEMFOLDER "System Folder"
|
||
|
||
/* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
|
||
IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session."
|
||
IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)"
|
||
IDS_LOG_OFF_TITLE "Dil"
|
||
IDS_SWITCH_USER_TITLE "Switch User"
|
||
END
|