mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-10-30 03:27:31 +00:00
622 lines
21 KiB
Plaintext
622 lines
21 KiB
Plaintext
/*
|
|
* PROJECT: ReactOS Modem Properties
|
|
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
|
* PURPOSE: Romanian resource file
|
|
* TRANSLATORS: Copyright 2018 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
|
|
* Copyright 2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
IDM_MENU MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Duplicare…", 0
|
|
MENUITEM "&Eliminare", 1
|
|
MENUITEM "&Afișează jurnal", 2
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "P&roprietăți", 3
|
|
MENUITEM "C&opie proprietăți", 4
|
|
MENUITEM "&Aplică proprietăți", 5
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ADVANCED DIALOGEX 17, 12, 238, 210
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Avansate"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Setări suplimentare", 1018, 6, 6, 225, 70
|
|
LTEXT "&Setări suplimentare de inițializare:", 1011, 16, 20, 143, 8
|
|
EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Așteptare ton:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
|
|
EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
|
CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12
|
|
LTEXT "secunde", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE
|
|
GROUPBOX "Sele&ctare țară/regiune", 1012, 6, 80, 225, 75
|
|
COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Setări avansate pentru porturi…", 1100, 107, 170, 125, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "Schimbare opțiuni i&mplicite…", 3, 107, 188, 125, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Generale"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Port:", 1018, 9, 8, 32, 10
|
|
LTEXT "Port com", 1095, 48, 8, 181, 10
|
|
GROUPBOX "&Volum difuzor", 1029, 10, 21, 218, 48
|
|
CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20
|
|
RTEXT "Oprit", 1045, 56, 40, 22, 8
|
|
LTEXT "Înalt", 1001, 155, 40, 25, 11
|
|
GROUPBOX "Viteză &maximă port", 1031, 10, 78, 218, 46
|
|
COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Controlul apelului", 1060, 10, 133, 218, 51
|
|
AUTOCHECKBOX "&Așteaptă tonul înainte de a apela", 1003, 27, 157, 174, 10
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Sunete distinctive"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 145
|
|
AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii de Sunete distinctive", 1069, 20, 7, 184, 10
|
|
CTEXT "Șablon de sunet", -1, 84, 21, 70, 8
|
|
CTEXT "Tipul de apel", -1, 159, 21, 63, 8
|
|
LTEXT "Adresă p&rimară:", 1070, 20, 41, 62, 8
|
|
COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Addresă &1:", 1071, 20, 59, 62, 8
|
|
COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Addresă &2:", 1072, 20, 77, 62, 8
|
|
COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Addresă &3:", 1076, 20, 95, 62, 8
|
|
COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Apelanți pri&velegiați:", 1078, 20, 112, 62, 8
|
|
COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Retr&oapel:", 1080, 20, 131, 62, 8
|
|
COMBOBOX 1081, 84, 127, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
COMBOBOX 1087, 160, 127, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DISTINCTIVE_RING_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Sunet distinctiv"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 87
|
|
AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii de Sunete distinctive.", 1069, 19, 7, 177, 10
|
|
CTEXT "Șablon de sunet", -1, 20, 21, 74, 8
|
|
CTEXT "Tipul de apel", -1, 96, 21, 65, 8
|
|
LTEXT "Sunet si&mplu:", 1088, 20, 37, 53, 8
|
|
COMBOBOX 1091, 96, 37, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Sunet &dublu:", 1089, 20, 57, 53, 8
|
|
COMBOBOX 1092, 96, 55, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Sunet t&riplu:", 1090, 20, 76, 53, 8
|
|
COMBOBOX 1093, 96, 73, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DIAGNOSTICS DIALOGEX 0, 0, 238, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Diagnostic"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58
|
|
CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58
|
|
PUSHBUTTON "Înregistrare &modem", 1096, 138, 149, 75, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Activează j&urnal de apeluri", 1020, 18, 187, 158, 10
|
|
PUSHBUTTON "&Afișare jurnal", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
|
|
GROUPBOX "Informații modem", 1047, 10, 6, 217, 164
|
|
GROUPBOX "Jurnal de apeluri", -1, 10, 173, 217, 32
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Așteptați…"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "Comunicarea cu modemul. Aceasta poate dura câteva secunde.", -1, 42, 7, 146, 28
|
|
DEFPUSHBUTTON "A&nulează", 2, 72, 52, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_GENERAL_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Generale"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTOCHECKBOX "Apelează (manual) asistat de &operator", 1002, 19, 22, 150, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Deconectează legăturile inactive timp de", 1042, 19, 38, 143, 10
|
|
EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
LTEXT "An&ulează apelurile neconectate în timp de", -1, 19, 56, 147, 10
|
|
EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
RTEXT "&Viteză port:", 1034, 16, 102, 93, 8
|
|
COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
RTEXT "Protocol d&ate:", 1032, 16, 122, 93, 8
|
|
COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
RTEXT "Comp&resie:", 1035, 16, 139, 93, 8
|
|
COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
RTEXT "&Control flux:", 1027, 16, 157, 93, 8
|
|
COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Preferințe apel", 1060, 11, 7, 217, 66
|
|
LTEXT "min", 1044, 195, 38, 22, 8
|
|
LTEXT "sec", 1041, 194, 56, 22, 8
|
|
GROUPBOX "Perferințe date conexiune", -1, 11, 82, 217, 94
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Avansate"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTOCHECKBOX "Afișează fereastra terminal în&aintea apelării", 1000, 20, 21, 200, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Afișează fereastra terminal &după apelare", 1001, 20, 38, 200, 10
|
|
RTEXT "&Biți de date:", 1024, 18, 79, 93, 8
|
|
COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
RTEXT "&Paritate:", 1026, 18, 97, 93, 8
|
|
COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
RTEXT "Biți &oprire:", 1029, 18, 115, 93, 8
|
|
COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
RTEXT "&Modulare:", 1045, 18, 133, 93, 8
|
|
COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Fereastră terminal", 1004, 10, 7, 217, 49
|
|
GROUPBOX "Setări hardware", 1005, 10, 64, 217, 89
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ISDN DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "ISDN"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "S&chimbare tip", -1, 11, 6, 217, 39
|
|
COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "P&rimul număr:", -1, 11, 50, 217, 50
|
|
EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
LTEXT "S&PID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8
|
|
EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
GROUPBOX "Al d&oilea număr:", -1, 11, 105, 217, 49
|
|
EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
LTEXT "SPI&D/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8
|
|
EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Așteptați…"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "Transmiterea de informații țară/regiune către modem.", -1, 42, 7, 146, 28
|
|
END
|
|
|
|
IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Avertisment"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTOCHECKBOX "N&u doresc recurența acestui mesaj", 1109, 17, 73, 118, 10
|
|
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", 1, 302, 84, 50, 14
|
|
LTEXT "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare atât de lungi.", -1, 50, 27, 304, 8
|
|
LTEXT "Informațiile despre aceste limite le puteți afla de la producătorul modemului.", -1, 50, 41, 304, 8
|
|
ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20
|
|
LTEXT "Ați scris un șir de inițializare mai lung de 57 de caractere.", -1, 50, 14, 304, 8
|
|
END
|
|
|
|
IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Modemuri"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "Următoarele modemuri sunt instalate: ", -1, 44, 12, 203, 9
|
|
CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "A&dăugare", 110, 56, 198, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Eliminare", 112, 121, 198, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 109, 185, 198, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Așteptați…"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Oprire", 2, 74, 53, 50, 14
|
|
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "Eliminare", -1, 40, 8, 151, 8
|
|
LTEXT "Modem", 1005, 40, 16, 151, 25
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
180 "Port serial RS-232"
|
|
181 "Modem extern"
|
|
182 "Modem intern"
|
|
183 "Modem PCMCIA"
|
|
184 "Modem paralel"
|
|
185 "Port paralel"
|
|
200 "110"
|
|
201 "1200"
|
|
202 "2400"
|
|
203 "4800"
|
|
204 "9600"
|
|
206 "19200"
|
|
207 "38400"
|
|
210 "115200"
|
|
211 "57600"
|
|
216 "300"
|
|
220 "230400"
|
|
221 "460800"
|
|
222 "921600"
|
|
240 "4"
|
|
241 "5"
|
|
242 "6"
|
|
243 "7"
|
|
244 "8"
|
|
250 "Par"
|
|
251 "Impar"
|
|
252 "Nimic"
|
|
253 "Marcare"
|
|
254 "Spațiu"
|
|
255 "1"
|
|
256 "1.5"
|
|
257 "2"
|
|
260 "Xpornit / Xoprit"
|
|
261 "Dispozitiv"
|
|
262 "Nimic"
|
|
263 "Pornit"
|
|
264 "Scăzut"
|
|
265 "V.23 (Minitel)"
|
|
266 "Standard"
|
|
267 "Ne-standard (Bell, HST)"
|
|
270 "Adaugă la jurnal"
|
|
300 "Nespecificat"
|
|
301 "Date"
|
|
302 "Fax"
|
|
303 "Voce"
|
|
304 "Nimic"
|
|
320 "Setări pentru țară/regiune actualizate"
|
|
340 "Modem"
|
|
341 "Setări pentru modem"
|
|
342 "Adresă modem"
|
|
400 "Setări pentru țară/regiune neactualizate"
|
|
401 "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare peste 57 de caractere.\n\nCereți mai multe informații de la producător."
|
|
402 "Avertisment"
|
|
460 "Nu există suficientă memorie pentru a afișa caseta de dialog General.\nMai închideți din aplicații apoi reîncercați."
|
|
461 "Nu există suficientă memorie pentru a afișa caseta de dialog Setări pentru modem.\nMai închideți din aplicații apoi reîncercați."
|
|
463 "Fiecare adresă de apelare trebuie stabilită pe „Automat” sau pe un model de apel unic.\n\nSchimbați dublura apoi reîncercați."
|
|
465 "C.Erori Standard"
|
|
466 "C.Erori Forțat"
|
|
467 "Celular"
|
|
468 "Dezactivat"
|
|
469 "Activat"
|
|
470 "Dezactivat"
|
|
480 "AUTO (1 Ch.)"
|
|
481 "AUTO (2 Ch.)"
|
|
482 "PPP (56k)"
|
|
483 "PPP (64k)"
|
|
484 "PPP (112k)"
|
|
485 "PPP (112k,PAP)"
|
|
486 "PPP (112k,CHAP)"
|
|
487 "PPP (112k,MSCHAP)"
|
|
488 "PPP (128k)"
|
|
489 "PPP (128k,PAP)"
|
|
490 "PPP (128k,CHAP)"
|
|
491 "PPP (128k,MSCHAP)"
|
|
500 "V.120 (64k)"
|
|
501 "V.120 (56k)"
|
|
502 "V.120 (112k)"
|
|
503 "V.120 (128k)"
|
|
504 "X.75 (64k)"
|
|
505 "X.75 (128k)"
|
|
506 "X.75 (T.70)"
|
|
507 "X.75 (BTX)"
|
|
508 "V.110 (1.2k)"
|
|
509 "V.110 (2.4k)"
|
|
510 "V.110 (4.8k)"
|
|
511 "V.110 (9.6k)"
|
|
512 "V.110 (12.0k)"
|
|
513 "V.110 (14.4k)"
|
|
514 "V.110 (19.2k)"
|
|
515 "V.110 (28.8k)"
|
|
516 "V.110 (38.4k)"
|
|
517 "V.110 (57.6k)"
|
|
518 "Analog (V.34/V.90)"
|
|
550 "ESS5 (AT&T) (America de Nord)"
|
|
551 "AT&T Punct la Multipunct"
|
|
552 "National ISDN 1 (NI-1)"
|
|
553 "Northern Telecom DMS 100 (NT1)"
|
|
554 "NTT INS64 (Japonia)"
|
|
555 "ISDN European (DSS1)"
|
|
556 "Național German (1TR6) (rar)"
|
|
557 "Național Francez (VN3) (rar)"
|
|
558 "Național Belgian (rar)"
|
|
559 "Național Australian (rar)"
|
|
560 "Comutație necunoscută"
|
|
570 "Configurația ISDN pentru acest modem\neste incompletă.\n\nIntroduceți datele\nîn compartimentul ISDN apoi reîncercați."
|
|
600 "PPP (56k,GSM)"
|
|
601 "PPP (64k,GSM)"
|
|
602 "V.120 (64k,GSM)"
|
|
604 "V.110 (1.2k,GSM)"
|
|
605 "V.110 (2.4k,GSM)"
|
|
606 "V.110 (4.8k,GSM)"
|
|
607 "V.110 (9.6k,GSM)"
|
|
608 "V.110 (12.0k,GSM)"
|
|
609 "V.110 (14.4k,GSM)"
|
|
610 "V.110 (19.2k,GSM)"
|
|
611 "V.110 (28.8k,GSM)"
|
|
612 "V.110 (38.4k,GSM)"
|
|
613 "V.110 (57.6k,GSM)"
|
|
614 "Analog RLP"
|
|
615 "Analog NRLP"
|
|
616 "GPRS"
|
|
617 "PIAFS - dinspre"
|
|
618 "PIAFS - spre"
|
|
700 "Folosește locația TAPI curentă"
|
|
2006 "Atașat la"
|
|
2007 "Absent"
|
|
2008 "Inactiv"
|
|
2009 "Necesită repornire"
|
|
2010 "#Pentru a termina configura modemului, trebuie să reporniți calculatorul.\n\nDoriți să reporniți calculatorul acum?"
|
|
2011 "Modem instalat incorect"
|
|
2012 "Port necunoscut"
|
|
3000 "Instalare modem"
|
|
3018 "Modemuri"
|
|
3019 "Instalează modemuri și editează proprietăți ale acestora."
|
|
3053 "Proprietățile modemului nu pot fi afișate deoarce modemul e indisponibil.\n\nReporniți sistemul apoi reîncercați."
|
|
3054 "Properietăți pentru Modemuri"
|
|
3060 "Sigur vreți să eliminați acest(e) modem(uri) din sistem?"
|
|
3061 "Nu a pututu fi eliminat modemul „%1” din %2."
|
|
3062 "Modem"
|
|
3069 "Nu există suficientă memorie pentru a afișa Panoul de control.\n\nMai închideți din programe apoi reîncercați."
|
|
3073 "Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem."
|
|
3074 "Niciun modem instalat. Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem."
|
|
3076 "Trebuie să închideți și să reporniți calculatorul pentru ca noile setări să poată fi aplicate.\n\nDoriți să reporniți calculatorul acum?"
|
|
3077 "Schimbarea setărilorr de rețea"
|
|
3200 "300 Baud"
|
|
3201 "1200 Baud"
|
|
3202 "2400 Baud"
|
|
3203 "9600 Baud"
|
|
3204 "19.2k Baud"
|
|
3205 "38.4k Baud"
|
|
3206 "57.6k Baud"
|
|
3207 "Niciun răspuns"
|
|
3212 "Comandă"
|
|
3213 "Răspuns"
|
|
3214 "Portul la care este conectat modemul nu poate fi deschis. Acest lucru ar putea fi rezultatul unui conflict între dispozitive. Utilizați Gestionarul de dispozitive pentru a investiga posibilele probleme."
|
|
3215 "Portul care este folosit de modem este folosit în acest moment de o altă aplicație. Închideți toate aplicațiile care ar putea folosi portul."
|
|
3218 "OpenComm"
|
|
3221 "115k Baud"
|
|
3222 "Actualizare"
|
|
3223 "Eroare"
|
|
3233 "Succes"
|
|
3236 "Modemul nu a putut răspunde. Asigurați-vă că este conectat corect și că este pornit. Dacă este un modem intern sau este conectat deja, verificați dacă întreruperea alocată este configurată corect."
|
|
3237 "COMANDĂ INCOMPATIBILĂ"
|
|
3238 "Câmp"
|
|
3239 "Valoare"
|
|
3240 " Opțiuni implicite"
|
|
3241 " Preferințe conexiune"
|
|
6144 "Japonia"
|
|
6145 "Albania"
|
|
6146 "Algeria"
|
|
6147 "American Samoa"
|
|
6148 "Germania (Cod țară/regiune 04)"
|
|
6149 "Anguilla"
|
|
6150 "Antigua și Barbuda"
|
|
6151 "Argentina"
|
|
6152 "Insula Ascension"
|
|
6153 "Australia"
|
|
6154 "Austria"
|
|
6155 "Bahamas"
|
|
6156 "Bahrain"
|
|
6157 "Bangladeș"
|
|
6158 "Barbados"
|
|
6159 "Belgia"
|
|
6160 "Belize"
|
|
6161 "Benin"
|
|
6162 "Bermude"
|
|
6163 "Bhutan"
|
|
6164 "Bolivia"
|
|
6165 "Botswana"
|
|
6166 "Brazilia"
|
|
6167 "Cod regiune/țară (23)"
|
|
6168 "Britanice din Oceanul Indian, Teritoriile"
|
|
6169 "Britanice, Insulele Virgine"
|
|
6170 "Brunei"
|
|
6171 "Bulgaria"
|
|
6172 "Myanmar"
|
|
6173 "Burundi"
|
|
6174 "Belarus"
|
|
6175 "Cameroon"
|
|
6176 "Canada"
|
|
6177 "Capului Verde, Republica"
|
|
6178 "Cayman, Insulele"
|
|
6179 "Centrafricană Republica"
|
|
6180 "Ciad"
|
|
6181 "Chile"
|
|
6182 "China"
|
|
6183 "Columbia"
|
|
6184 "Comore"
|
|
6185 "Congo"
|
|
6186 "Cook, Insulele"
|
|
6187 "Costa Rica"
|
|
6188 "Cuba"
|
|
6189 "Cipru"
|
|
6190 "Cehă, Republica"
|
|
6191 "Cambodgia"
|
|
6192 "Coreea de Nord"
|
|
6193 "Danemarca"
|
|
6194 "Djibouti"
|
|
6195 "Dominicană, Republica"
|
|
6196 "Dominica"
|
|
6197 "Ecuador"
|
|
6198 "Egipt"
|
|
6199 "El Salvador"
|
|
6200 "Ecuatorială, Guineea"
|
|
6201 "Etiopia"
|
|
6202 "Falkland, Insulele (Malvine)"
|
|
6203 "Fiji, Insulele"
|
|
6204 "Finlanda"
|
|
6205 "Franța"
|
|
6206 "Franceză Polinezia"
|
|
6207 "Cod țară/regiune (63)"
|
|
6208 "Gabon"
|
|
6209 "Gambia"
|
|
6210 "Germania (Cod țară/regiune 66)"
|
|
6211 "Angola"
|
|
6212 "Ghana"
|
|
6213 "Gibraltar"
|
|
6214 "Grecia"
|
|
6215 "Grenada"
|
|
6216 "Guam"
|
|
6217 "Guatemala"
|
|
6218 "Guernsey"
|
|
6219 "Guinea"
|
|
6220 "Guinea-Bissau"
|
|
6221 "Guyana"
|
|
6222 "Haiti"
|
|
6223 "Honduras"
|
|
6224 "Hong Kong, RAS"
|
|
6225 "Ungaria"
|
|
6226 "Islanda"
|
|
6227 "India"
|
|
6228 "Indonesia"
|
|
6229 "Iran"
|
|
6230 "Irak"
|
|
6231 "Irlanda"
|
|
6232 "Israel"
|
|
6233 "Italia"
|
|
6234 "Coasta de Fildeș"
|
|
6235 "Jamaica"
|
|
6236 "Afghanistan"
|
|
6237 "Jersey"
|
|
6238 "Jordan"
|
|
6239 "Kenya"
|
|
6240 "Kiribati"
|
|
6241 "Coreea de Sud"
|
|
6242 "Kuweit"
|
|
6243 "Laos"
|
|
6244 "Liban"
|
|
6245 "Lesotho"
|
|
6246 "Liberia"
|
|
6247 "Libia"
|
|
6248 "Liechtenstein"
|
|
6249 "Luxemburg"
|
|
6250 "Macao, RAS"
|
|
6251 "Madagascar"
|
|
6252 "Malaezia"
|
|
6253 "Malawi"
|
|
6254 "Maldive"
|
|
6255 "Mali"
|
|
6256 "Malta"
|
|
6257 "Mauritania"
|
|
6258 "Mauritius"
|
|
6259 "Mexic"
|
|
6260 "Monaco"
|
|
6261 "Mongolia"
|
|
6262 "Montserrat"
|
|
6263 "Maroc"
|
|
6264 "Mozambic"
|
|
6265 "Nauru"
|
|
6266 "Nepal"
|
|
6267 "Olanda"
|
|
6268 "Olandeze, Antilele"
|
|
6269 "Noua Caledonie"
|
|
6270 "Noua Zeelandă"
|
|
6271 "Nicaragua"
|
|
6272 "Niger"
|
|
6273 "Nigeria"
|
|
6274 "Norvegia"
|
|
6275 "Oman"
|
|
6276 "Pakistan"
|
|
6277 "Panama"
|
|
6278 "Papua Noua Guinee"
|
|
6279 "Paraguay"
|
|
6280 "Peru"
|
|
6281 "Filipine"
|
|
6282 "Polonia"
|
|
6283 "Portugalia"
|
|
6284 "Puerto Rico"
|
|
6285 "Qatar"
|
|
6286 "România"
|
|
6287 "Ruanda"
|
|
6288 "St. Cristofor și Nevis"
|
|
6289 "Cod țară/regiune (145)"
|
|
6290 "St. Elena"
|
|
6291 "St. Lucia"
|
|
6292 "San Marino"
|
|
6293 "Cod țară/regiune (148)"
|
|
6294 "São Tomé și Príncipe"
|
|
6295 "St. Vincențiu și Grenadine"
|
|
6296 "Saudită, Arabia"
|
|
6297 "Senegal"
|
|
6298 "Seychelles"
|
|
6299 "Sierra Leone"
|
|
6300 "Singapore"
|
|
6301 "Solomon, Insulele"
|
|
6302 "Somalia"
|
|
6303 "Sud, Africa de"
|
|
6304 "Spania"
|
|
6305 "Sri Lanka"
|
|
6306 "Sudan"
|
|
6307 "Surinam"
|
|
6308 "Swaziland"
|
|
6309 "Suedia"
|
|
6310 "Elveția"
|
|
6311 "Siria"
|
|
6312 "Tanzania"
|
|
6313 "Tailanda"
|
|
6314 "Togo"
|
|
6315 "Tonga"
|
|
6316 "Trinidad și Tobago"
|
|
6317 "Tunisia"
|
|
6318 "Turcia"
|
|
6319 "Turks și Caicos, Insulele"
|
|
6320 "Tuvalu"
|
|
6321 "Uganda"
|
|
6322 "Ucraina"
|
|
6323 "Unite, Emiratele Arabe"
|
|
6324 "Unit al Marii Britanii, Regatul"
|
|
6325 "Unite ale Americii, Statele"
|
|
6326 "Burkina Faso"
|
|
6327 "Uruguay"
|
|
6328 "Cod țară/regiune (184)"
|
|
6329 "Vanuatu"
|
|
6330 "Vatican"
|
|
6331 "Venezuela"
|
|
6332 "Vietnam"
|
|
6333 "Wallis and Futuna"
|
|
6334 "Samoa"
|
|
6335 "Yemen"
|
|
6336 "Yemen"
|
|
6337 "Cod țară/regiune (193)"
|
|
6338 "Congo (RDC)"
|
|
6339 "Zambia"
|
|
6340 "Zimbabwe"
|
|
6501 "Moldova"
|
|
6502 "Estonia"
|
|
6503 "Lituania"
|
|
6504 "Armenia"
|
|
6505 "Georgia"
|
|
6506 "Azerbaidjan"
|
|
6507 "Turkmenistan"
|
|
6508 "Uzbekistan"
|
|
6509 "Kazahstan"
|
|
6510 "Tadjikistan"
|
|
6511 "Kîrgîzstan"
|
|
6512 "Letonia"
|
|
6513 "Rusia"
|
|
6600 "Croația"
|
|
6601 "Slovenia"
|
|
6602 "Macedonia"
|
|
6603 "Bosnia și Herțegovina"
|
|
6604 "Iugoslavia"
|
|
20013 "ID dispozitiv"
|
|
END
|