mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-01-03 21:09:19 +00:00
cf26321e3b
Each language had exactly one dlg which specified its font like that. All other dialogs didn't use that style. This doesn't fix anything. It also doesn't shrink the binary. It just saves a few keystrokes in the rc's. Shorter is better. Pure janitorial.
313 lines
15 KiB
Text
313 lines
15 KiB
Text
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
IDD_THEMES DIALOGEX 0, 0, 246, 210
|
|
CAPTION "テーマ"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "テーマは、クリック一つで壁紙や音声、アイコン、その他の要素を一度に変更できる個人設定です。", IDC_STATIC, 5, 5, 235, 30
|
|
LTEXT "テーマ(&T):", IDC_STATIC, 5, 42, 55, 10
|
|
COMBOBOX IDC_THEMES_COMBOBOX, 5, 52, 160, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "保存(&A)...", IDC_THEMES_SAVE_AS, 170, 52, 70, 14
|
|
PUSHBUTTON "削除(&D)", IDC_THEMES_DELETE, 170, 70, 70, 14
|
|
CONTROL "", IDC_THEMES_PREVIEW, "STATIC", SS_BITMAP, 5, 90, 235, 115, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
END
|
|
|
|
IDD_BACKGROUND DIALOGEX 0, 0, 246, 210
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "背景"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "", IDC_BACKGROUND_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 10, 105, 74
|
|
CONTROL "", IDC_BACKGROUND_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
|
|
LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 104, 174, 86
|
|
LTEXT "デスクトップの壁紙として使う画像を選択してください(&K):", IDC_STATIC, 8, 93, 230, 9
|
|
PUSHBUTTON "参照(&B)...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 104, 55, 15
|
|
PUSHBUTTON "色(&C)...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 167, 55, 15
|
|
LTEXT "表示位置(&P):", IDC_STATIC, 188, 128, 55, 9
|
|
COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 139, 55, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "デスクトップのカスタマイズ(&D)...", IDC_DESKTOP_CUSTOM, 8, 194, 125, 15
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 202
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "スクリーン セーバー"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 10, 105, 74
|
|
GROUPBOX "スクリーン セーバー(&S)", IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
|
|
COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "設定(&T)", IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 102, 50, 15, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "プレビュー(&V)", IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 102, 50, 15
|
|
LTEXT "待ち時間(&W)", IDC_WAITTEXT, 13, 125, 32, 9
|
|
EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 48, 123, 28, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
|
CONTROL "", IDC_SCREENS_TIME, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
|
|
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 56, 123, 12, 13
|
|
LTEXT "分間", IDC_MINTEXT, 80, 125, 20, 9
|
|
CONTROL "復帰時にパスワードを確認する(&P)", IDC_SCREENS_USEPASSCHK, "button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 109, 120, 125, 19
|
|
GROUPBOX "モニタの省電力機能", IDC_SCREENS_DUMMY2, 8, 150, 230, 41
|
|
LTEXT "モニタの電源設定を変更するには、[電源] を クリックしてください。", IDC_STATIC, 16, 161, 146, 27
|
|
PUSHBUTTON "電源(&O)...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 167, 165, 61, 15
|
|
END
|
|
|
|
IDD_APPEARANCE DIALOGEX 0, 0, 246, 212
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "デザイン"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
|
|
LTEXT "視覚スタイル(&V):", IDC_STATIC, 7, 130, 104, 9
|
|
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_VISUAL_STYLE, 7, 140, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
|
|
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "配色(&C):", IDC_STATIC, 7, 157, 104, 9
|
|
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 167, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
|
|
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "サイズ(&F):", IDC_STATIC, 7, 184, 104, 9
|
|
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_SIZE, 7, 194, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
|
|
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "効果(&E)...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
|
|
PUSHBUTTON "詳細設定(&D)...", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX 0, 0, 250, 239
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
|
|
CAPTION "デザインの詳細"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
|
|
LTEXT "ReactOS クラシック以外を選択すると、いくつかの古いプログラムを除いて次の設定が上書きされます。", IDC_ADVAPPEARANCE_DISCLAIMER, 7, 133, 232, 23, BS_MULTILINE
|
|
LTEXT "設定要素(&E):", 8, 5, 160, 50, 9
|
|
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
|
|
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "サイズ(&S)", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 39, 9
|
|
EDITTEXT IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_E, 142, 170, 38, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
|
CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP |
|
|
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13
|
|
LTEXT "色 1(&1):", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
|
|
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
|
|
LTEXT "色 2(&2):", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
|
|
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
|
|
LTEXT "フォント(&F):", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 9
|
|
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN |
|
|
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "サイズ(&Z):", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 9
|
|
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
|
|
LTEXT "色(&R):", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 28, 9
|
|
CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
|
|
AUTOCHECKBOX "B", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
|
|
AUTOCHECKBOX "I ", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 220, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX 0, 0, 285, 185
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
|
|
CAPTION "効果"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "次のアニメーション効果をメニューとツール チップに使用する(&U):",
|
|
IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 267, 19
|
|
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 95, 19, CBS_DROPDOWNLIST |
|
|
CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "次の方法でスクリーン フォントの縁を滑らかにする(&S):", IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,
|
|
"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 42, 267, 19
|
|
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 95, 19, CBS_DROPDOWNLIST |
|
|
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "大きいアイコンを使用する(&E)", IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS, "button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 267, 19
|
|
CONTROL "メニューの下に影を表示する(&A)", IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,
|
|
"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 95, 267, 19
|
|
CONTROL "ドラッグ中にウィンドウの内容を表示する(&W)", IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,
|
|
"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 110, 267, 19
|
|
CONTROL "Alt キーを押すまでキーボード ナビゲーションの下線を隠しておく(&H)",
|
|
IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 267, 19
|
|
CONTROL "フラットなメニューを使う(&F)", IDC_EFFAPPEARANCE_FLATMENUS,
|
|
"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 140, 267, 19
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SETTINGS DIALOGEX 0, 0, 246, 202
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "設定"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "", IDC_RESOLUTION_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 10, 105, 74
|
|
LTEXT "モニタのアイコンを実際のモニタの配列と一致するように移動してください。", IDC_SETTINGS_MONTEXT, 3, 3, 240, 20
|
|
CONTROL "", IDC_SETTINGS_MONSEL, "MONITORSELWNDCLASS", WS_CHILD | WS_VISIBLE |
|
|
WS_TABSTOP, 3, 23, 240, 82, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
LTEXT "ディスプレイ(&D):", 1820, 3, 107, 70, 9
|
|
LTEXT "<なし>", IDC_SETTINGS_DEVICE, 3, 116, 224, 9
|
|
GROUPBOX "画面の解像度(&S)", 1818, 3, 127, 115, 43
|
|
CONTROL "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 137, 58, 17
|
|
LTEXT "小", 1815, 9, 137, 25, 9, NOT WS_GROUP
|
|
LTEXT "大", 1816, 93, 137, 20, 9, NOT WS_GROUP
|
|
LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 10, 157, 100, 10, NOT WS_GROUP | SS_CENTER
|
|
GROUPBOX "色(&C)", 1817, 125, 127, 115, 43
|
|
COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP, 131, 137, 103, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", IDC_SETTINGS_SPECTRUM, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 131, 155, 103, 9
|
|
PUSHBUTTON "詳細設定(&V)...", IDC_SETTINGS_ADVANCED, 170, 174, 70, 15
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DESKTOP_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 224, 202
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "全般設定"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "デスクトップのアイコン", IDC_STATIC, 6, 4, 212, 40
|
|
CONTROL "マイ ドキュメント(&D)", IDC_ICONS_MYDOCS, "button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 14, 14, 100, 12
|
|
CONTROL "マイ ネットワーク(&N)", IDC_ICONS_MYNET, "button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 116, 14, 100, 12
|
|
CONTROL "マイ コンピュータ(&M)", IDC_ICONS_MYCOMP, "button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 14, 28, 100, 12
|
|
CONTROL "インターネット ブラウザ(&I)", IDC_ICONS_INTERNET, "button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 116, 28, 100, 12
|
|
CONTROL "", IDC_ICONS_LISTVIEW, "SysListView32",
|
|
LVS_ICON | LVS_ALIGNLEFT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL,
|
|
6, 60, 212, 56
|
|
PUSHBUTTON "アイコンの変更(&H)...", IDC_ICONS_CHANGEICON, 86, 120, 64, 15
|
|
PUSHBUTTON "デフォルトに戻す(&S)", IDC_ICONS_SETDEFAULT, 154, 120, 64, 15
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 253, 204
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "全般"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "表示", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
|
|
LTEXT "フォント サイズ:", -1, 14, 20, 222, 9//FIXME: add accel. I used "フォント サイズ(&F):" for the backport. 2k3sp2 now calls this "&DPI setting:". Feel free to translate that.
|
|
COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", IDC_FONTSIZE_CUSTOM, 14, 46, 223, 12
|
|
GROUPBOX "互換性", -1, 7, 67, 237, 97
|
|
LTEXT "色の設定を変更した後にコンピュータを再起動しないと、プログラムが正常に動作しないことがあります。\n\n色の設定を変更した後の動作:", -1, 12, 78, 228, 34
|
|
AUTORADIOBUTTON "新しい色の設定を適用する前に、コンピュータを再起動す(&R)", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 228, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "再起動せずに、新しい色の設定を適用す(&N)", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 228, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "新しい色の設定を適用する前に確認す(&K)", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 228, 10
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CONFIRMSETTINGS DIALOGEX 20, 30, 233, 57
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "ディスプレイ設定"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "このディスプレイ設定を保存しますか?", IDC_STATIC, 7, 7, 219, 8
|
|
LTEXT "", IDC_TIMEOUTTEXT, 7, 20, 219, 8
|
|
PUSHBUTTON "はい(&Y)", IDYES, 121, 36, 50, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "いいえ(&N)", IDNO, 175, 36, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDR_PREVIEW_MENU MENU
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "通常", ID_MENU_NORMAL
|
|
MENUITEM "選択不可", ID_MENU_DISABLED
|
|
MENUITEM "選択済み", ID_MENU_SELECTED
|
|
END
|
|
|
|
IDM_MONITOR_MENU MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "接続済み(&A)", ID_MENU_ATTACHED
|
|
MENUITEM "プライマリ(&P)", ID_MENU_PRIMARY
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "識別(&I)", ID_MENU_IDENTIFY
|
|
MENUITEM "プロパティ(&R)", ID_MENU_PROPERTIES
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_SLIDEEFFECT "スライド効果"
|
|
IDS_FADEEFFECT "フェード効果"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_STANDARDEFFECT "スタンダード"
|
|
IDS_CLEARTYPEEFFECT "FreeType Antialiased"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_DESKTOP_ITEMS "デスクトップの項目"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_MULTIPLEMONITORS "(マルチ モニタ)"
|
|
IDS_UNKNOWNMONITOR "(不明なモニタ)"
|
|
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s と %s"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_CPLNAME "画面"
|
|
IDS_CPLDESCRIPTION "デスクトップ画面やスクリーン セーバーをカスタマイズします。"
|
|
IDS_NONE "(なし)"
|
|
IDS_CENTER "中央に表示"
|
|
IDS_STRETCH "拡大して表示"
|
|
IDS_TILE "並べて表示"
|
|
IDS_FIT "両端に合わせる"
|
|
IDS_FILL "引き延ばす"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_COLOR_4BIT "16 色"
|
|
IDS_COLOR_8BIT "256 色"
|
|
IDS_COLOR_16BIT "High Color (16 ビット)"
|
|
IDS_COLOR_24BIT "True Color (24 ビット)"
|
|
IDS_COLOR_32BIT "True Color (32 ビット)"
|
|
IDS_PIXEL "%lu x %lu ピクセル"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_BACKGROUND_COMDLG_FILTER "画像"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_INACTWIN "非アクティブ ウィンドウ"
|
|
IDS_ACTWIN "アクティブ ウィンドウ"
|
|
IDS_WINTEXT "ウィンドウ テキスト"
|
|
IDS_MESSBOX "メッセージ ボックス"
|
|
IDS_MESSTEXT "メッセージ テキスト"
|
|
IDS_BUTTEXT "OK"
|
|
IDS_CLASSIC_THEME "クラシック テーマ"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_ELEMENT_0 "デスクトップ"
|
|
IDS_ELEMENT_1 "非アクティブ ウィンドウのタイトル"
|
|
IDS_ELEMENT_2 "非アクティブ ウィンドウの縁"
|
|
IDS_ELEMENT_3 "アクティブ ウィンドウのタイトル"
|
|
IDS_ELEMENT_4 "アクティブ ウィンドウの縁"
|
|
IDS_ELEMENT_5 "メニュー"
|
|
IDS_ELEMENT_6 "選択された項目"
|
|
IDS_ELEMENT_7 "ウィンドウ"
|
|
IDS_ELEMENT_8 "スクロール バー"
|
|
IDS_ELEMENT_9 "3D オブジェクト"
|
|
IDS_ELEMENT_10 "パレット タイトル"
|
|
IDS_ELEMENT_11 "キャプション バー"
|
|
IDS_ELEMENT_12 "ダイアログ"
|
|
IDS_ELEMENT_13 "アプリケーションの背景"
|
|
IDS_ELEMENT_14 "シンボルの間隔 (横)"
|
|
IDS_ELEMENT_15 "シンボルの間隔 (縦)"
|
|
IDS_ELEMENT_16 "クイック情報"
|
|
IDS_ELEMENT_17 "シンボル"
|
|
// IDS_ELEMENT_18 "非アクティブ メニュー項目"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_DISPLAY_SETTINGS "表示設定"
|
|
IDS_APPLY_FAILED "新しい設定の適用に失敗しました..."
|
|
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "変更を反映するにはコンピュータを再起動する必要があります。"
|
|
IDS_TIMEOUTTEXT "%d 秒後に以前の設定に戻します。"
|
|
END
|