mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-02-25 01:39:30 +00:00
643 lines
33 KiB
Text
643 lines
33 KiB
Text
// Ukrainian resources
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
IDR_TASKMANAGER MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "&Файл"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Нове завдання (Виконати...)", ID_FILE_NEW
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Завершення диспетчера завдань", ID_FILE_EXIT
|
||
END
|
||
POPUP "&Параметри"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Поверх інших вікон", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
|
||
, CHECKED
|
||
MENUITEM "&Згортати після звернення", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
|
||
, CHECKED
|
||
MENUITEM "При&ховувати згорнуте", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
|
||
, CHECKED
|
||
MENUITEM "&Відображати 16-розрядні завдання", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
|
||
, CHECKED
|
||
END
|
||
POPUP "&Вигляд"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Оновити", ID_VIEW_REFRESH
|
||
POPUP "&Швидкість оновлення"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Висока", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
|
||
MENUITEM "&Звичайна", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
|
||
, CHECKED
|
||
MENUITEM "&Низька", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
|
||
MENUITEM "&Призупинити", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
|
||
|
||
END
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Великі значки", ID_VIEW_LARGE
|
||
MENUITEM "&Дрібні значки", ID_VIEW_SMALL
|
||
MENUITEM "Д&етально", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
|
||
MENUITEM "В&ибрати стовпці...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
|
||
POPUP "&Хронологія ЦП"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Один графік для всіх ЦП", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
||
|
||
MENUITEM "Окремий &графік для кожного ЦП", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
|
||
, CHECKED
|
||
END
|
||
MENUITEM "&Вивід часу ядра", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
|
||
END
|
||
POPUP "В&ікна"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "З&ліва направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||
MENUITEM "Згори до&низу", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||
MENUITEM "&Згорнути", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||
MENUITEM "&Розгорнути", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||
MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||
MENUITEM "На передні&й план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||
END
|
||
POPUP "&Довідка"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Зміст", ID_HELP_TOPICS
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Про Диспетчер завдань", ID_HELP_ABOUT
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDR_WINDOWSMENU MENU
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "З&ліва направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||
MENUITEM "Згори до&низу", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||
MENUITEM "&Згорнути", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||
MENUITEM "&Розгорнути", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||
MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||
MENUITEM "На передні&й план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||
END
|
||
|
||
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "DUMMY"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Нове завдання (Виконати...)", ID_FILE_NEW
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Великі значки", ID_VIEW_LARGE
|
||
MENUITEM "&Дрібні значки", ID_VIEW_SMALL
|
||
MENUITEM "Д&етально", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "DUMMY"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "П&ереключитися", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
||
MENUITEM "На передні&й план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "З&ліва направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||
MENUITEM "Згори до&низу", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||
MENUITEM "&Згорнути", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||
MENUITEM "&Розгорнути", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||
MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Зн&яти завдання", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
|
||
MENUITEM "&Перейти до процесів", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
|
||
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDR_TRAY_POPUP MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "DUMMY"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Відновити", ID_RESTORE
|
||
MENUITEM "&Закрити", ID_FILE_EXIT
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Поверх інших вікон", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "DUMMY"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Завершити процес", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
|
||
MENUITEM "Завершити &дерево процесів", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
|
||
|
||
MENUITEM "&Налагодження", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
POPUP "&Пріоритет"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Реального часу", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
|
||
|
||
MENUITEM "&Високий", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
|
||
|
||
MENUITEM "Ви&ще середнього", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
|
||
|
||
MENUITEM "&Середній", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
|
||
|
||
MENUITEM "Ни&жче середнього", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
|
||
|
||
MENUITEM "&Низький", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
|
||
|
||
END
|
||
MENUITEM "У&становити відповідність...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
|
||
MENUITEM "Редагувати налагодження &потоків...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
|
||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||
//
|
||
// Dialog
|
||
//
|
||
// TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened
|
||
|
||
IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
|
||
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
|
||
WS_THICKFRAME
|
||
CAPTION "Диспетчер завдань"
|
||
MENU IDR_TASKMANAGER
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
|
||
END
|
||
|
||
IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
|
||
PUSHBUTTON "&Нове завдання...",IDC_NEWTASK,181,189,60,14
|
||
PUSHBUTTON "П&ереключитися",IDC_SWITCHTO,120,189,55,14,WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "Зн&яти завдання",IDC_ENDTASK,58,189,56,14,WS_DISABLED
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
|
||
PUSHBUTTON "Зн&яти процес",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
|
||
CONTROL "&Відображати процеси всіх користувачів",IDC_SHOWALLPROCESSES,
|
||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,147,10
|
||
END
|
||
|
||
//IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
|
||
IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Викорис. ЦП",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,62,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||
GROUPBOX "Викорис. пам'яті",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,62,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
|
||
GROUPBOX "Усього",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||
GROUPBOX "Виділення пам'яті (КБ)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||
GROUPBOX "Фізична пам'ять (КБ)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||
GROUPBOX "Пам'ять ядра (КБ)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||
LTEXT "Дескрипторів",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,47,8
|
||
LTEXT "Потоків",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
|
||
LTEXT "Процесів",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
|
||
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
|
||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
|
||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
|
||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Усього",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
|
||
LTEXT "Межа",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,18,8,NOT WS_BORDER
|
||
LTEXT "Пік",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,18,8
|
||
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
|
||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
|
||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
|
||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Усього",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
|
||
LTEXT "Доступно",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,32,8
|
||
LTEXT "Системний кеш",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,53,8
|
||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,188,131,45,8,ES_RIGHT |
|
||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,188,140,45,8,ES_RIGHT |
|
||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,188,149,45,8,ES_RIGHT |
|
||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Усього",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
|
||
LTEXT "Вивантажувана",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,53,8
|
||
LTEXT "Невивантажувана",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,61,8
|
||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,198,174,35,8,ES_RIGHT |
|
||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,198,184,35,8,ES_RIGHT |
|
||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,198,193,35,8,ES_RIGHT |
|
||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "Хронологія використання ЦП",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||
GROUPBOX "Хронологія використання пам'яті",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||
PUSHBUTTON "Відображення використання ЦП",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
PUSHBUTTON "Відображення використання пам'яті",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
PUSHBUTTON "Хронологія використання ЦП",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
|
||
153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
PUSHBUTTON "Хронологія використання пам'яті",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
|
||
153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Налагодження каналів"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
|
||
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
|
||
PUSHBUTTON "Закрити",IDOK,171,189,69,14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Відповідність процесорів"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "Так",IDOK,120,133,50,14
|
||
PUSHBUTTON "Ні",IDCANCEL,174,133,50,14
|
||
LTEXT "Параметр відповідності процесорів визначає, на якому ЦП буде дозволено виконувати процес.",
|
||
IDC_STATIC,5,5,220,16
|
||
CONTROL "ЦП 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
|
||
11,28,37,10
|
||
CONTROL "ЦП 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
|
||
WS_TABSTOP,11,41,37,10
|
||
CONTROL "ЦП 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
|
||
WS_TABSTOP,11,54,37,10
|
||
CONTROL "ЦП 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
|
||
WS_TABSTOP,11,67,37,10
|
||
CONTROL "ЦП 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
|
||
WS_TABSTOP,11,80,37,10
|
||
CONTROL "ЦП 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
|
||
WS_TABSTOP,11,93,37,10
|
||
CONTROL "ЦП 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
|
||
WS_TABSTOP,11,106,37,10
|
||
CONTROL "ЦП 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
|
||
WS_TABSTOP,11,119,37,10
|
||
CONTROL "ЦП 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
|
||
WS_TABSTOP,61,28,37,10
|
||
CONTROL "ЦП 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
|
||
WS_TABSTOP,61,41,37,10
|
||
CONTROL "ЦП 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
|
||
CONTROL "ЦП 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
|
||
END
|
||
|
||
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 227, 199
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Вибір стовпців"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "ОК",IDOK,116,178,50,14
|
||
PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,170,178,50,14
|
||
LTEXT "Виберіть стовпці, які слід відображати на вкладці Процеси диспетчера завдань.",
|
||
IDC_STATIC,7,7,181,17
|
||
CONTROL "&Ім'я образу",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
|
||
CONTROL "Іденти&ф. процесу (PID)",IDC_PID,"Button",
|
||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,91,10
|
||
CONTROL "&Використання ЦП",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP,7,50,71,10
|
||
CONTROL "&Час ЦП",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP,7,61,48,10
|
||
CONTROL "&Пам'ять - використання",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP,7,72,92,10
|
||
CONTROL "Пам'ять - змі&на",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
|
||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
|
||
CONTROL "Пам'ять - &максимум",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
|
||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
|
||
CONTROL "П&омилок сторінки",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP,7,105,73,10
|
||
CONTROL "О&б'єкти USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP,7,116,62,10
|
||
CONTROL "Кількість читань",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP,7,127,68,10
|
||
CONTROL "Прочитано байтів",IDC_IOREADBYTES,"Button",
|
||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,72,10
|
||
CONTROL "Код се&ансу",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP,7,149,50,10
|
||
CONTROL "Ім'&я користувача",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP,7,160,70,10
|
||
CONTROL "Помилок &сторінки - зміна",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
|
||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
|
||
CONTROL "Об'єм віртуал&ьної пам'яті",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
|
||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,100,10
|
||
CONTROL "Виванта&жуваний пул",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP,107,50,88,10
|
||
CONTROL "Невивантаж&уваний пул",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
|
||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,96,10
|
||
CONTROL "Базови&й пріоритет",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
|
||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,75,10
|
||
CONTROL "Лічильник &дескрипторів",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP,107,83,98,10
|
||
CONTROL "&Лічильник потоків",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP,107,94,79,10
|
||
CONTROL "Об'&єкти GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP,107,105,55,10
|
||
CONTROL "Кількість записів",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP,107,116,73,10
|
||
CONTROL "Записано байтів",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
|
||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,67,10
|
||
CONTROL "Інший ввід-вивід",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||
WS_TABSTOP,107,138,71,10
|
||
CONTROL "Інших байтів при вводі-виводі",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
|
||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,114,10
|
||
END
|
||
|
||
|
||
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
|
||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||
//
|
||
// TEXTINCLUDE
|
||
//
|
||
|
||
2 TEXTINCLUDE
|
||
BEGIN
|
||
"#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
|
||
"#include ""windows.h""\r\n"
|
||
"#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
|
||
"#include ""resource.h""\r\n"
|
||
"\0"
|
||
END
|
||
|
||
3 TEXTINCLUDE
|
||
BEGIN
|
||
"\r\n"
|
||
"\0"
|
||
END
|
||
|
||
1 TEXTINCLUDE
|
||
BEGIN
|
||
"resource.h\0"
|
||
END
|
||
|
||
#endif // APSTUDIO_INVOKED
|
||
|
||
|
||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||
//
|
||
// DESIGNINFO
|
||
//
|
||
|
||
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
|
||
GUIDELINES DESIGNINFO
|
||
BEGIN
|
||
IDD_ABOUTBOX, DIALOG
|
||
BEGIN
|
||
LEFTMARGIN, 7
|
||
RIGHTMARGIN, 252
|
||
TOPMARGIN, 7
|
||
BOTTOMMARGIN, 203
|
||
END
|
||
|
||
IDD_TASKMGR_DIALOG, DIALOG
|
||
BEGIN
|
||
LEFTMARGIN, 3
|
||
RIGHTMARGIN, 260
|
||
TOPMARGIN, 3
|
||
BOTTOMMARGIN, 231
|
||
END
|
||
|
||
IDD_APPLICATION_PAGE, DIALOG
|
||
BEGIN
|
||
LEFTMARGIN, 7
|
||
RIGHTMARGIN, 240
|
||
TOPMARGIN, 7
|
||
BOTTOMMARGIN, 203
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PROCESS_PAGE, DIALOG
|
||
BEGIN
|
||
LEFTMARGIN, 7
|
||
RIGHTMARGIN, 240
|
||
TOPMARGIN, 7
|
||
BOTTOMMARGIN, 203
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PERFORMANCE_PAGE, DIALOG
|
||
BEGIN
|
||
LEFTMARGIN, 5
|
||
RIGHTMARGIN, 242
|
||
VERTGUIDE, 12
|
||
VERTGUIDE, 65
|
||
VERTGUIDE, 110
|
||
TOPMARGIN, 5
|
||
BOTTOMMARGIN, 205
|
||
END
|
||
|
||
IDD_AFFINITY_DIALOG, DIALOG
|
||
BEGIN
|
||
LEFTMARGIN, 7
|
||
RIGHTMARGIN, 224
|
||
VERTGUIDE, 11
|
||
VERTGUIDE, 61
|
||
VERTGUIDE, 116
|
||
VERTGUIDE, 175
|
||
TOPMARGIN, 7
|
||
BOTTOMMARGIN, 147
|
||
HORZGUIDE, 28
|
||
HORZGUIDE, 38
|
||
HORZGUIDE, 51
|
||
HORZGUIDE, 64
|
||
HORZGUIDE, 77
|
||
HORZGUIDE, 90
|
||
HORZGUIDE, 103
|
||
HORZGUIDE, 116
|
||
HORZGUIDE, 129
|
||
END
|
||
|
||
IDD_COLUMNS_DIALOG, DIALOG
|
||
BEGIN
|
||
LEFTMARGIN, 7
|
||
RIGHTMARGIN, 188
|
||
VERTGUIDE, 107
|
||
TOPMARGIN, 7
|
||
BOTTOMMARGIN, 192
|
||
HORZGUIDE, 28
|
||
END
|
||
END
|
||
#endif // APSTUDIO_INVOKED
|
||
|
||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||
//
|
||
// String Table
|
||
//
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_APP_TITLE "Диспетчер завдань"
|
||
IDC_TASKMGR "Диспетчер завдань"
|
||
IDS_IDLE_PROCESS "Бездіяльність системи"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
ID_FILE_NEW "Запускає нову програму"
|
||
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Вікно диспетчера завдань залишається поверх інших вікон, якщо його не згорнуто"
|
||
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
|
||
"Вікно диспетчера завдань згортається при переключенні"
|
||
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Приховування згорнутого вікна диспетчера завдань"
|
||
ID_VIEW_REFRESH "Спричинює негайне оновлення вікна диспетчера завдань"
|
||
ID_VIEW_LARGE "Показує завдання великими значками"
|
||
ID_VIEW_SMALL "Показує завдання малими значками"
|
||
ID_VIEW_DETAILS "Показує додаткові відомості про кожне завдання"
|
||
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Оновлює зображення двічі на секунду"
|
||
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Оновлює зображення раз на дві секунди"
|
||
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Оновлює зображення раз на чотири секунди"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Не оновлювати автоматично"
|
||
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||
"Розташовує вікна горизонтально на робочому столі"
|
||
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Розташовує вікна вертикально на робочому столі"
|
||
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Згортає вікна"
|
||
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Розгортає вікна"
|
||
ID_WINDOWS_CASCADE "Розташовує вікна каскадом на робочому столі"
|
||
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Переміщення вікна на передній план без переходу до нього"
|
||
ID_HELP_TOPICS "Показує довідку диспетчера завдань"
|
||
ID_HELP_ABOUT "Показує відомості про програму, її версію та авторські права"
|
||
ID_FILE_EXIT "Закриває диспетчер завдань"
|
||
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
|
||
"Показ 16-розрядних завдань, які обробляє ntvdm.exe"
|
||
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Виберіть стовпці, які слід відображати на вкладці Процеси"
|
||
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Показує час ядра на графіках продуктивності"
|
||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
||
"Єдиний хронологічний графік загального використання ЦП"
|
||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Кожний ЦП має власний хронологічний графік"
|
||
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
||
"Переміщення завдання на передній план і передача керування цьому завданню"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
ID_ENDTASK "Наказує вибраним завданням закритися"
|
||
ID_GOTOPROCESS "Передача фокуса до процесу вибраного завдання"
|
||
ID_RESTORE "Відновлення прихованого вікна диспетчера завдань"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Видаляє процес із системи"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
|
||
"Видаляє із системи цей процес і всіх його нащадків"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Застосовує налагоджувач до цього процесу"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
|
||
"Визначає, які процесори може використовувати процес"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
|
||
"Установлює клас пріоритету ""Реального часу"" для процесу"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Установлює клас пріоритету ""Високий"" для процесу"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
|
||
"Установлює клас пріоритету ""Вище середнього"" для процесу"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
|
||
"Установлює клас пріоритету ""Середній"" для процесу"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
|
||
"Установлює клас пріоритету ""Нижче середнього"" для процесу"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Установлює клас пріоритету ""Низький"" для процесу"
|
||
END
|
||
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_TAB_APPS "Додатки"
|
||
IDS_TAB_PROCESSES "Процеси"
|
||
IDS_TAB_PERFORMANCE "Швидкодія"
|
||
IDS_TAB_TASK "Завдання"
|
||
IDS_TAB_STATUS "Стан"
|
||
IDS_TAB_IMAGENAME "Ім'я образу"
|
||
IDS_TAB_PID "PID"
|
||
IDS_TAB_USERNAME "Ім'я користувача"
|
||
IDS_TAB_SESSIONID "Код сеансу"
|
||
IDS_TAB_CPU "ЦП"
|
||
IDS_TAB_CPUTIME "Час ЦП"
|
||
IDS_TAB_MEMUSAGE "Пам'ять"
|
||
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Пікове використання пам'яті"
|
||
IDS_TAB_MEMDELTA "Пам'ять (змін)"
|
||
IDS_TAB_PAGEFAULT "Пом.ст."
|
||
IDS_TAB_PFDELTA "Пом.ст.(змін)"
|
||
IDS_TAB_VMSIZE "Вірт.п."
|
||
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Вив.пул"
|
||
IDS_TAB_NPPOOL "Невив.пул"
|
||
IDS_TAB_BASEPRI "Баз.пр."
|
||
IDS_TAB_HANDLES "Дескр."
|
||
IDS_TAB_THREADS "Потоків"
|
||
IDS_TAB_USERPBJECTS "Об'єкти USER"
|
||
IDS_TAB_GDIOBJECTS "Об'єкти GDI"
|
||
IDS_TAB_IOREADS "Кількість читань"
|
||
IDS_TAB_IOWRITES "Кількість записів"
|
||
IDS_TAB_IOOTHER "Інший ввід-вивід"
|
||
IDS_TAB_IOREADBYTES "Прочитано байтів"
|
||
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Записано байтів"
|
||
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Інших байтів під час вводу-виводу"
|
||
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "В&ибрати стовпці..."
|
||
IDS_MENU_16BITTASK "&Відображати 16-розрядні завдання"
|
||
IDS_MENU_WINDOWS "В&ікна"
|
||
IDS_MENU_LARGEICONS "&Великі значки"
|
||
IDS_MENU_SMALLICONS "&Дрібні значки"
|
||
IDS_MENU_DETAILS "&Детально"
|
||
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Один графік для всіх ЦП"
|
||
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Окремий &графік для кожного ЦП"
|
||
IDS_MENU_CPUHISTORY "&Хронологія ЦП"
|
||
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Вивід часу ядра"
|
||
IDS_CREATENEWTASK "Створити нове завдання"
|
||
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Введіть ім'я програми, папки, документа або ресурсу Інтернету, і Диспетчер завдань відкриє їх."
|
||
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Не вдалося отримати доступ або установити належність процесу"
|
||
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Процесу має відповідати принаймні один процесор."
|
||
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Неправильний параметр"
|
||
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Не вдається налагодити процес"
|
||
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "УВАГА! Налагодження цього процесу може спричинити втрату даних.\nВи дійсно бажаєте застосувати налагоджувач?"
|
||
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Попередження диспетчера завдань"
|
||
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "УВАГА! Припинення процесу може призвести до \nнебажаних наслідків, включаючи втрату даних і \nнестабільну роботу системи. Процес не зможе \nзберегти свій стан або дані перед припиненням. \nВи дійсно бажаєте припинити процес?"
|
||
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Неможливо завершити процес"
|
||
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Неможливо змінити пріоритет"
|
||
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "УВАГА! Зміна класу пріоритету цього процесу може призвести до \nнебажаних наслідків, включаючи нестабільну роботу \nсистеми. Ви дійсно бажаєте змінити пріоритет класу?"
|
||
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Використання ЦП: %d%%"
|
||
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Пам'ять: %dK / %dK"
|
||
IDS_STATUS_CPUUSAGE "Використання ЦП: %3d%%"
|
||
IDS_STATUS_PROCESSES "Процесів: %d"
|
||
IDS_Not_Responding "Не відповідає"
|
||
IDS_Running "Виконується"
|
||
END
|