mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-19 21:48:10 +00:00
106 lines
5.4 KiB
Text
106 lines
5.4 KiB
Text
/* Spanish Language resource file.
|
|
* Translated by: Ismael Ferreras Morezuelas <2014-11-07> */
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
/* Dialog */
|
|
IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Apagado remoto"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Aceptar", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
|
|
LTEXT "&Equipos:", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
|
|
LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
|
|
PUSHBUTTON "&Añadir...", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Eliminar", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "&Examinar...", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
|
|
LTEXT "Acción", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
|
|
COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
|
|
CHECKBOX "Avisar a los usuarios", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Mostrar la advertencia durante", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
|
|
EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14
|
|
LTEXT "segundo(s)", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
|
|
GROUPBOX "Rastreador de sucesos de apagado", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
|
|
LTEXT "Razón:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
|
|
CHECKBOX "Planeado", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
|
COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
|
|
LTEXT "Co&mentario:", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
|
|
EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
/* Information and error messages */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_USAGE "Utilidad de apagado de ReactOS\n\
|
|
\n\
|
|
Uso: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
|
|
[/m \\\\equipo][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""comentario""]]\n\
|
|
\n\
|
|
Sin argumentos o con /? Muestra esta ayuda.\n\
|
|
/i Muestra la interfaz gráfica de usuario (GUI).\n\
|
|
Esta opción debe ser la primera.\n\
|
|
/l Cierrar sesión en el equipo local. No funciona con /m o /d.\n\
|
|
/s Apaga el equipo.\n\
|
|
/r Reinicia el equipo.\n\
|
|
/g Reiniciar el equipo junto con todas las aplicaciones registradas.\n\
|
|
/a Cancela un apagado retrasado. Sólo se puede utilizar durante\n\
|
|
la cuanta atrás, pero no más tarde.\n\
|
|
/p Apaga el equipo local sin esperas o avisos.\n\
|
|
Se puede usar junto con /d o /f.\n\
|
|
/h Hiberna el equipo local. Se puede usar junto con /f.\n\
|
|
/e Documenta la razón por apagado no planeado.\n\
|
|
/m \\\\equipo Especifica el equipo remoto de destino (dirección UNC/IP).\n\
|
|
/t xxx Establece el tiempo de espera a xxx segundos antes de apagar.\n\
|
|
El rango válido es de 0 a 315360000 (10 años),\n\
|
|
con 30 siendo el valor por defecto.\n\
|
|
/c ""comentario"" Comenta la razón de apagado o reinicio.\n\
|
|
Sólo se permiten hasta 512 caracteres.\n\
|
|
/f Fuerza el cierre de aplicaciones sin avisar a los usuarios.\n\
|
|
Si no se especifica ningún otro parámetro también cerrará sesión.\n\
|
|
/d [p|u:]xx:yy Da un código de razón para el apagado o reinicio.\n\
|
|
p indica que el apagado o reinicio estaba planeado.\n\
|
|
u indica que la razón está definida por el usuario.\n\
|
|
Si no se especifica ni p ni la u, el apagado se\n\
|
|
marca como no planeado.\n\
|
|
Donde xx es el código de razón mayor (entero positivo menor que 256).\n\
|
|
Donde yy es el código de razón mayor (entero positivo menor que 65536).\n"
|
|
|
|
IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "ERROR: No se puede apagar y reiniciar a la vez.\n"
|
|
IDS_ERROR_TIMEOUT "ERROR: El valor de tiempo de espera de %u está fuera del rango permitido (0-315360000).\n"
|
|
IDS_ERROR_ABORT "ERROR: No se ha podido cancelar el apagado del equipo.\n"
|
|
IDS_ERROR_LOGOFF "ERROR: No se ha podido cerrar sesión en el equipo.\n"
|
|
IDS_ERROR_SHUTDOWN "ERROR: No se ha podido apagar el equipo.\n"
|
|
IDS_ERROR_RESTART "ERROR: No se ha podido reiniciar el equipo.\n"
|
|
IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "ERROR: La longitud del comentario excede el límite de palabras especificado por el equipo.\n"
|
|
IDS_ERROR_HIBERNATE "ERROR: No se ha podido poner el sistema en el modo de hibernación.\n"
|
|
IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "ERROR: No se ha podido activar de forma remota el modo de hibernación.\n"
|
|
IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "ERROR: No está activado el modo de hibernación.\n"
|
|
IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "Apagado remoto"
|
|
IDS_ERROR_DIALOG_INIT "No se pudo mostrar la interfaz gráfica de usuario."
|
|
END
|
|
|
|
/* Remote shutdown action strings */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_ACTION_SHUTDOWN "Apagar el equipo"
|
|
IDS_ACTION_RESTART "Reiniciar el equipo"
|
|
IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "Anotar las razones del apagado"
|
|
END
|
|
|
|
/* Remote shutdown reason strings */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_REASON_OTHER "Otra"
|
|
IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "Hardware: Mantenimiento"
|
|
IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "Hardware: Installation"
|
|
IDS_REASON_OS_RECOVER "Sistema operativo: Recuperación"
|
|
IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "Sistema operativo: Reconfiguración"
|
|
IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "Aplicación: Mantenimiento"
|
|
IDS_REASON_APP_INSTALL "Aplicación: Instalación"
|
|
IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "Aplicación: No responde"
|
|
IDS_REASON_APP_UNSTABLE "Aplicación: Inestable"
|
|
IDS_REASON_SECURITY "Problema de seguridad"
|
|
IDS_REASON_NETWORK "Pérdida de conectividad de red"
|
|
END
|