reactos/dll/win32/msgina/lang/ja-JP.rc
Katayama Hirofumi MZ 04a7134b97 [MSGINA] Adjust Status Window if Asian
The Asian logo and bar positions are different from English or Latin positions, due to Asian font.
Add positional adjustment to IDD_STATUS if Asian.
Follow-up of #4280 ef4f0d0.
2022-01-14 12:44:29 +09:00

259 lines
15 KiB
Text

LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 275, 78
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "お待ちください..."
FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
CONTROL "", IDC_BAR, "Static", SS_OWNERDRAW, 0, 44, 275, 4
LTEXT "", IDC_STATUS_MESSAGE, 7, 59, 261, 12, SS_WORDELLIPSIS
END
IDD_WELCOME DIALOGEX 0, 0, 236, 78
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "ReactOS へようこそ"
FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 236, 54
CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 35, 236, 4
ICON IDI_KEYBOARD, IDC_STATIC, 7, 53, 32, 32
LTEXT "Ctrl-Alt-Del キーの組み合わせを押してください", IDC_STATIC, 38, 59, 230, 14
END
IDD_LOGON DIALOGEX 0, 0, 236, 147
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "ログオン"
FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 236, 54
CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 35, 236, 4
LTEXT "ユーザー名:", IDC_STATIC, 6, 60, 52, 8
EDITTEXT IDC_LOGON_USERNAME, 60, 57, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "パスワード:", IDC_STATIC, 6, 78, 52, 8
EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD, 60, 76, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
LTEXT "ログオン先:", IDC_STATIC, 6, 96, 52, 8
COMBOBOX IDC_LOGON_DOMAIN, 60, 95, 155, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK",IDOK, 60, 122, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 112, 122, 50, 14
PUSHBUTTON "シャットダウン", IDC_LOGON_SHUTDOWN, 164, 122, 50, 14
END
IDD_SECURITY DIALOGEX 0, 0, 236, 164
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "セキュリティ"
FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 236, 54
CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 35, 236, 4
GROUPBOX "ログオン情報", IDC_STATIC, 7, 50, 229, 52
LTEXT "<メッセージ>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 225, 18
LTEXT "<ログオン日時>", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 225, 8
CTEXT "何をしますか?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8
PUSHBUTTON "コンピュータのロック", IDC_SECURITY_LOCK, 2, 124, 75, 14
PUSHBUTTON "ログオフ...", IDC_SECURITY_LOGOFF, 79, 124, 75, 14
PUSHBUTTON "シャットダウン...", IDC_SECURITY_SHUTDOWN, 157, 124, 75, 14
PUSHBUTTON "パスワードを変更...", IDC_SECURITY_CHANGEPWD, 2, 143, 75, 14
PUSHBUTTON "タスク マネージャ", IDC_SECURITY_TASKMGR, 79, 143, 75, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 157, 143, 75, 14
END
IDD_LOCKED DIALOGEX 0, 0, 236, 121
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "コンピュータはロック中です"
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 236, 54
CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 35, 236, 4
ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
LTEXT "このコンピュータは使用中でロックされています。", IDC_STATIC, 37, 61, 231, 8
LTEXT "<メッセージ>", IDC_LOCKED_MESSAGE, 29, 80, 221, 26
LTEXT "Ctrl-Alt-Delキー を押してアンロックして下さい。", IDC_STATIC, 37, 106, 241, 8
END
IDD_UNLOCK DIALOGEX 0, 0, 236, 179
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "コンピュータをアンロックする"
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 236, 54
CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 35, 236, 4
ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
LTEXT "このコンピュータは使用中でロックされています。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
LTEXT "<メッセージ>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 190, 40
LTEXT "ユーザー名:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "パスワード:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
EDITTEXT IDC_UNLOCK_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
END
IDD_CHANGEPWD DIALOGEX 0, 0, 236, 166
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "パスワードの変更"
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 236, 54
CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 35, 236, 4
LTEXT "ユーザー名:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "ログオン先:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP
LTEXT "古いパスワード:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
LTEXT "新しいパスワード:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
LTEXT "新しいパスワードの確認:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 124, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 177, 145, 50, 14
END
IDD_LOGOFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP
CAPTION "ReactOS をログオフする"
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
ICON IDI_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
LTEXT "ログオフしますか?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
PUSHBUTTON "はい", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "いいえ", IDNO, 95, 39, 50, 14
END
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 236, 146
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "ReactOS のシャットダウン"
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 236, 54
CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 39, 236, 4
ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
LTEXT "コンピュータの動作を選択してください(&W)", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 165, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 187, 27
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 50, 122, 55, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 120, 122, 55, 14
// DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP
// PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 143, 122, 55, 14
// PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", IDHELP, 204, 122, 55, 14
END
IDD_SHUTDOWN_REASON DIALOGEX 0, 0, 236, 297
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
// STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "ReactOSのシャットダウン"
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 236, 54
CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 35, 236, 4
ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
LTEXT "コンピュータの動作を選択して下さい(&W)", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27
GROUPBOX "シャットダウン イベント追跡", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146
LTEXT "なぜシャットダウンしたいかを説明するオプションを選択して下さい。", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
LTEXT "オプション(&O):", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8
AUTOCHECKBOX "&Planned", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10
COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27
LTEXT "コメント(&C):", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8
EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 130, 276, 55, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 200, 276, 55, 14
// DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 87, 276, 55, 14, WS_GROUP
// PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 150, 276, 55, 14
// PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", IDHELP, 211, 276, 55, 14
END
IDD_LEGALNOTICE DIALOGEX 0, 0, 280, 200
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION ""
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
EDITTEXT IDC_LEGALNOTICE_TEXT, 7, 7, 266, 165, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 115, 179, 50, 14
END
IDD_SHUTDOWN_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
CONTROL IDI_DLG_BG, IDC_DLG_BG, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
CONTROL IDI_ROSLOGO_FLAG, IDC_ROSLOGO_WHITE, "STATIC", SS_BITMAP, 180, 2, 32, 26
PUSHBUTTON "休止(&H)", IDC_BUTTON_HIBERNATE, 30093, 30049, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "スリープ(&P)", IDC_BUTTON_SLEEP, 38, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP
PUSHBUTTON "シャットダウン(&S)", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 95, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
PUSHBUTTON "再起動(&R)", IDC_BUTTON_REBOOT, 152, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, BS_FLAT | WS_GROUP
LTEXT "ReactOS のシャットダウン", IDC_TURN_OFF_STATIC, 4, 9, 130, 20
CTEXT "スリープ", IDC_SLEEP_STATIC, 22, 70, 51, 11
CTEXT "シャットダウン", IDC_SHUTDOWN_STATIC, 79, 70, 51, 11
CTEXT "再起動", IDC_RESTART_STATIC, 136, 70, 51, 11
END
IDD_SHUTDOWN_FANCY_LONG DIALOGEX 0, 0, 264, 122
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
CONTROL IDI_DLG_BG, IDC_DLG_BG, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 264, 122
CONTROL IDI_ROSLOGO_FLAG, IDC_ROSLOGO_WHITE, "STATIC", SS_BITMAP, 236, 2, 32, 26
PUSHBUTTON "休止(&H)", IDC_BUTTON_HIBERNATE, 38, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP
PUSHBUTTON "スリープ(&P)", IDC_BUTTON_SLEEP, 95, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
PUSHBUTTON "关闭(&S)", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 152, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
PUSHBUTTON "シャットダウン(&R)", IDC_BUTTON_REBOOT, 209, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 218, 103, 40, 12, BS_FLAT | WS_GROUP
LTEXT "ReactOS のシャットダウン", IDC_TURN_OFF_STATIC, 4, 9, 130, 20
CTEXT "休止", IDC_HIBERNATE_STATIC, 22, 70, 51, 11
CTEXT "スリープ", IDC_SLEEP_STATIC, 79, 70, 51, 11
CTEXT "シャットダウン", IDC_SHUTDOWN_STATIC, 136, 70, 51, 11
CTEXT "再起動", IDC_RESTART_STATIC, 193, 70, 51, 11
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LOGGEDOUTSAS "ようこそ。"
IDS_LOCKEDSAS "このコンピュータは現在ロックされています。"
IDS_PRESSCTRLALTDELETE "ログオンするには、Control+Alt+Delete を押してください。"
IDS_ASKFORUSER "ユーザー名: "
IDS_ASKFORPASSWORD "パスワード: "
IDS_FORCELOGOFF "現在のユーザーをログアウトします。保存されていないデータはすべて失われます。 続行しますか?"
IDS_LOCKMSG "%s か管理者のみがこのコンピュータをアンロックできます。"
IDS_LOGONMSG "あなたは %s としてログオンしています。"
IDS_LOGONDATE "ログオン日時: %s %s"
IDS_COMPUTERLOCKED "コンピュータはロック中です"
IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "パスワードが間違っています。もう一度パスワードを入力して下さい。文字は大文字小文字に注意して下さい。"
IDS_LOCKEDWRONGUSER "このコンピュータはロック中です。%s\\%s か、管理者のみが\nこのコンピュータをアンロックできます。"
IDS_CHANGEPWDTITLE "パスワードの変更"
IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "パスワードが合致しません。両方のテキストボックスに同じパスワードを入力して下さい。"
IDS_PASSWORDCHANGED "パスワードは変更されました。"
IDS_LOGONTITLE "ログオン メッセージ"
IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "あなたはログオンできませんでした。ユーザー名とドメインが正しいか確認し、パスワードをもう一度入力して下さい。文字は大文字小文字に注意して下さい。"
IDS_LOGONUSERDISABLED "あなたのアカウントは無効化されました。システム管理者に問い合わせて下さい。"
IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "最初のログオンであなたのパスワードを変更する必要があります。"
IDS_PASSWORDEXPIRED "パスワードは期限切れです。変更する必要があります。"
IDS_ACCOUNTEXPIRED "アカウントは期限切れです。システム管理者に問い合わせて下さい。"
IDS_ACCOUNTLOCKED "あなたのアカウントはロックされたので、ログオンできません。システム管理者に問い合わせて下さい。"
IDS_INVALIDLOGONHOURS "あなたのアカウントはこの時間のログオンを妨げる時間制限があります。あとでやり直して下さい。"
IDS_INVALIDWORKSTATION "あなたのアカウントはこのコンピュータで使えないように設定されています。他のコンピュータをお使い下さい。"
IDS_ACCOUNTRESTRICTION "アカウント制限のため、あなたはログオンできません。"
END
/* Shutdown Dialog Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SHUTDOWN_LOGOFF """%s"" をログオフする"
IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "シャットダウン"
IDS_SHUTDOWN_RESTART "再起動"
IDS_SHUTDOWN_SLEEP "スリープ"
IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "休止"
/* Shut down descriptions */
IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "現在のセッションを終了し、他のユーザーがシステムにログオンできるようにします。"
IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "現在のセッションを終了し、安全に電源が切れるようシステムをシャットダウンします。"
IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "現在のセッションを終了し、システムを再起動します。"
IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "システムをスリープモードにします。"
IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "現在のセッションを保存し、コンピュータをシャットダウンします。"
END